Safety Information IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS APPLIANCE). Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Household use only.
Page 7
• Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. • Use appliances only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
Product Overview Accessories List 2-in-1 Crevice Nozzle Power Adapter Extension Rod Multi-Brush Bar Wall Mount (Including screws ×2, wall plugs ×2) Attachment Clip Note: The illustrations in this manual are indicative only. The actual product may differ.
Product Overview Component Names On/Off Switch Antistatic Contact Press to turn on Release to turn off Display Screen Battery Pack Release Button Dust Bin Charging Port Extension Rod Release Button Dust Bin Release Button Attachment Clip Extension Rod Brushbar Head Release Button Multi-Brush Bar...
Product Overview Display Screen Electronic Lock • Press briefly to enter/exit lock • Upon locked, press briefly to switch to continuous cleaning Status Indicator • Blue: Normal • Red: Out of battery/Error Suction Level Status Turbo Battery Status Indicator • Red: Battery Level < 20% •...
Page 11
Installation Vacuum and Accessories Installation Diagram Click Click...
Page 12
Installation Wall Mount Installation Diagram The mount should be installed in a cool, dry place near a power outlet. Make sure the installation area is clear of any pipes such as gas or water lines, and air ducts, electric wires and cables, or drainage lines.
Charging Charging Methods Note: • The vacuum cannot be used while charging. • Fully charge the vacuum before using it for the first time. This will take about 2.5 hours. • Vacuuming at Turbo mode for a prolonged period will cause the battery to heat up, which increases charging time.
How to Use Working Methods Select from two working methods for the vacuum, based on your needs. Method 1: Discontinuous Cleaning Mode Press and hold the on/off switch to power it on, and release it to stop immediately. Method 2: Continuous Cleaning Mode (Electronic Lock) Click the button to switch to Continuous Cleaning Mode and the button is on.
Page 15
How to Use Using Different Accessories Multi-Brush Bar: Suitable for vacuuming on the med/low pile carpets, tiles and floors. 2-in-1 Crevice Nozzle: Suitable for vacuuming cracks, corners of doors and windows, stairs, and other hard-to-reach places. Attachment Clip: The 2-in-1 crevice nozzle can be stored in the attachment clip as shown when not in use.
Care & Maintenance Tips: 1. Always use genuine parts to keep your warranty from being void. 2. If the vacuum is not used for an extended period, fully charge it, unplug its charger, and store it in a cool, low-humidity environment away from direct sunlight. To avoid over- discharging the battery, recharge the vacuum at least once every three months.
Page 17
Care & Maintenance 3. Remove the pre-filter. Rotate the cyclone assembly slightly to remove from the dust bin. Pre-Filter Cyclone Assembly Dust Bin 4. Rinse the cyclone assembly, pre-filter, and dust bin until they are clean. After washing, air dry for at least 24 hours . 24 hrs Note: •...
Page 18
Care & Maintenance Installing Dust Bin Assembly 1. Install the cyclone assembly and pre-filter into the dust bin. Note: Make sure all filters are completely dry before re-installing. Pre-Filter Cyclone Assembly Dust Bin 2. Align the slots on the dust bin with the notches on the vacuum. Pull down the dust bin until you hear a click.
Care & Maintenance Cleaning the Filter It is recommended to clean the filter once every 4 to 6 months. 1. Remove the dust bin as shown in the 2. Remove the filter from the vacuum by figure. pulling it down in the direction shown in the figure.
Care & Maintenance Installing the Filter 1. Insert the filter into the vacuum and 2. Reinstall the dust bin. gently press down, as illustrated. Click Battery Pack The vacuum contains a removable rechargeable lithium-ion battery pack which has a limited number of recharge cycles. After extended use, the battery pack may no longer hold a charge.
Page 21
Care & Maintenance Cleaning the Multi-Brush Bar 1. Turn the lock counterclockwise until it 2. Use scissor to cut off the hairs and fibers stops, then remove the roller brush from that stick on the roller brush. Wipe the dust the brush bar.
Specifications Vacuum Cleaner Model VPD1 Charging Voltage 30 V Rated Power 350 W Rated Voltage 25.2 V Charging Time Approx 2.5 hours Nominal Capacity 2000 mAh Multi-Brush Bar Model APB04 Rated Power 40 W Rated Voltage 25.2 V Power Adapter Model YLS0251B-T300080 Input...
Page 23
If the vacuum is not working properly, please refer to the table below. Errors Possible Causes Solutions Vacuum is out of battery or Fully charge the vacuum, low on power. then resume use. Clean the suction openings Overheat protection mode or air duct.
Troubleshooting If the vacuum is not working properly, the screen display will show an error message. Please refer to the troubleshooting table to find your solution. Error Icon Possible Causes Solutions Refer to the maintenance guide [Cleaning the Multi- Brush Bar] section to clean Clean the brush the fiber material and hairs wrapped around the roller...
Consignes de sécurité IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ L'utilisation d'un appareil électrique demande certaines précautions: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER (CETAPPAREIL), Le non- respect des mises en garde et des instructions peut causer des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Usage Domestique seulement.
Page 26
• l'appareil en gardant un doigt sur l'interrupteur, ou mettre sous tension un appareil dont l'interrupteur est à la position marche peut causer un accident. • Retirer la batterie de l'appareil avant d'effectuer des réglages, changer les accessoires ou ranger l'appareil. Ces mesures de sécurité ont pour but d'éviter une mise en marche accidentelle de l'appareil.
Présentation du produit Nom des pièces Bouton Marche /Arrêt Contact antistatique Appuyer pour mettre en marche Relâcher pour arrêter Écran d'affichage Bouton de déverrouillage de la batterie Compartiment à poussière Port de recharge Bouton de déblocage de la tige d'extension Bouton de déverrouillage du compartiment à...
Présentation du produit Écran d'affichage Vérouillage électronique • Appuyez brièvement pour entrer / sortir de l'état verrouillé • Appuyez brièvement sur l'interrupteur sous l'état verrouillé, l'aspirateur commencera à fonctionner en continu État verrouillé • Bleu : normal • Rouge : batterie épuisée / erreur État du niveau de la vitesse éco Médium...
Installation Schéma d’ installation de l’ aspirateur et des accessoires Insérer jusqu'à entendre un déclic Insérer jusqu'à entendre un déclic...
Page 31
Installation Installation du boîtier à fixation murale L'emplacement du boîtier à fixation murale doit être dans un endroit frais et sec avec une alimentation électrique à proximité, et assurez-vous qu'il n'y a pas d'installations telles que des fils ou des tuyaux justes derrière la zone d'installation. 1.
Page 32
Recharge Modes de charge Remarque : • L'aspirateur ne peut pas être utilisé pendant la charge. • Chargez entièrement la batterie de l'aspirateur avant la première utilisation. Cette opération peut prendre environ 2,5 heures. • L'aspiration en mode Turbo pendant une période prolongée peut entraîner la surchauffe de la batterie, ce qui augmente le temps de charge.
Mode d'utilisation Mode de nettoyage Il existe deux modes de fonctionnement pour l'aspirateur, qui peuvent être sélectionnés en fonction de vos propres besoins. Mode 1 : Mode de nettoyage discontinu Dans ce mode, appuyez brièvement sur l'interrupteur pour suspendre le fonctionnement ou démarrer à...
Page 34
Mode d'utilisation Utilisation des différents accessoires Extension multi-brosses: Adapte à l'aspiration des tapis d'épaisseur fine/moyenne, carreaux et sols. Suceur fente 2-en-1 : Adapté à l'aspiration dans les fentes, les coins des portes et fenêtres, les escaliers et tout autre endroit difficile d'accès. Crochet portable : Le suceur plat 2 en 1 peut être rangé...
Entretien et maintenance Astuces : 1. Utilisez toujours des pièces d'origine, faute de quoi la garantie pourrait être annulée. 2. Si l'aspirateur n'a pas été utilisé pendant une période prolongée, chargez entièrement sa batterie, débranchez son adaptateur secteur et stockez-le dans un endroit frais, sec et éloigné...
Page 36
Entretien et maintenance 3. Retirez le préfiltre. Pivotez légèrement l'assemblage du cyclone pour le retirer du compartiment à poussière. Préfiltre Ensemble cyclone compartiment à poussière 4. Rincez le préfiltre, l'ensemble cyclone et le compartiment à poussière avec de l'eau jusqu'à ce qu'ils soient propres. Ensuite, laissez les composants sécher pendant au moins 24 heures.
Page 37
Entretien et maintenance Installation de l'assemblage du compartiment à poussière Remarque : Assurez-vous que tous les filtres sont complètement secs avant l'installation 1. Installez l'ensemble cyclone et le préfiltre dans le compartiment à poussière. Préfiltre Ensemble cyclone compartiment à poussière 2.
Entretien et maintenance Nettoyage du filtre Il est recommandé de nettoyer le filtre tous les 4 à 6 mois. 1. Retirez le compartiment à poussière 2. Retirez le filtre de l'aspirateur en tirant comme illustré sur le schéma. dessus, dans la direction indiquée sur le schéma.
Entretien et maintenance Installation du filtre 1. Insérez le filtre dans l'aspirateur et 2. Réinstallez le compartiment à poussière. enfoncez-le délicatement, comme indiqué sur le schéma. Insérer jusqu'à entendre un déclic Batterie L'aspirateur contient une batterie lithium-ion rechargeable disposant d'un nombre limité de cycles de charge.
Page 40
Entretien et maintenance Nettoyage de l'extension multi-brosse 1.Tournez le verrou dans le sens inverse des 2. Utilisez des ciseaux pour couper les aiguilles d'une montre jusqu’ à rencontrer poils et les fibres qui collent à la tête de la une résistance, puis enlevez la brosse a brosse.
Spécifications L'aspirateur Modèle VPD1 Tension de charge 30 V Puissance nominale 350 W Tension nominale 25,2 V Temps de Charge Environ 2,5 heures Capacité nominale 2000 mAh Extension multi-brosses Modèle APB04 Puissance nominale 40 W Tension nominale 25,2 V Adaptateur secteur Modèle YLS0251B-T300080 Entrée nominale...
Page 42
En cas de dysfonctionnement de l'aspirateur, consultez le tableau ci-dessous. Erreurs Causes possibles Solutions La batterie de l'aspirateur Rechargez complètement est déchargée ou l'aspirateur avant de faiblement chargée. commencer à le réutiliser. Déclenchement du mode Attendez que l'aspirateur L'aspirateur ne fonctionne Protection suite à...
Page 43
Indication pour la panne Lorsque l'aspirateur ne fonctionne pas normalement, un code de panne apparaît à l'écran. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour le dépannage. Icône d'erreur cause de la panne Solutions Veuillez vous reporter au manuel d'entretien [ Nettoyage de l'extension Nettoyer la brosse multi-brosses] pour...
Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utiliza un aparato eléctrico, siempre debe seguir las precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR (ESTE APARATO). El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.
Page 45
• Desconecte la batería del aparato antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar el aparato. Estas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de encender por accidente el aparato. • Recargue sólo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de batería puede provocar riesgo de incendio si se utiliza en otra batería.
Introducción del producto Accesorios Cabeza de succión plana 2 en 1 Adaptador de Corriente Barra Cepillo todo-terreno Caja fijada en la superficie de la pared (incluye tornillos ×2,tacos ×2) Paleta Recordatorio: La especificación es sólo de referencia, la apariencia real debe basarse en el objeto.
Introducción del producto Nombres de las partes Botón Encendido/ Apagado Contacto Presione para encender antiestático Suelte para apagar Pantalla de Interruptor de visualización liberación de la batería El compartimento de polvo Puerto de Carga Botón de liberación de la barra Botón para extraer elcompartimento de polvo Paleta...
Introducción del producto Pantalla de visualización Cierre electrónico • Presione brevemente para entrar/salir del estado de bloqueo • Presione brevemente el interruptor en estado de bloqueo, la aspiradora abrirá el funcionamiento continuo Estado de bloqueo • Azul: normal • Rojo: batería agotada / error Estado de potencia Turbo Indicador de Estado de Batería...
Instalación Diagrama de instalación para accesorios y aspiradora Inserire fino a udire un clic che indica il posizionamento corretto Inserire fino a udire un clic che indica il posizionamento corretto...
Page 50
Instalación Instalación de la caja fijada a la superficie de la pared La caja fijada a la superficie de la pared debe estar ubicada en un lugar fresco y seco con una fuente de electricidad cercana para asegurar que no haya instalaciones como cables o tuberías directamente detrás del área de instalación.
Page 51
Carga Modos de carga Nota : • El aspirador no se puede usar mientras se está cargando. • Cargue completamente el aspirador antes de usarlo por primera vez. Este proceso durará alrededor de 2,5 horas. • Si se aspira en modo turbo durante un período prolongado, la batería se calentará. Se recomienda dejar que el aspirador se enfríe durante 30 minutos antes de cargarlo de nuevo.
Modo de Uso Modo de limpieza El aspirador incluye dos modos de trabajo que se pueden seleccionar según sus necesidades de limpieza. Modo 1: Modo de limpieza discontinua Mantenga pulsado el interruptor de la aspiradora para comenzar a funcionar y suéltelo para que se detenga.
Page 53
Modo de Uso Uso de diferentes accesorios Cepillo todo-terreno: Apta para limpiar alfombras de pelo mediano/corto, azulejos y pisos en general. Cabeza de succión plana 2 en 1: adecuada para aspirar grietas, esquinas de puertas y ventanas, escaleras y otros lugares de difícil acceso. Paleta: Cuando no se usa, la boquilla para grietas 2-en-1 se puede guardar con la paleta como se muestra.
Cuidado y mantenimiento Consejos: 1. Utilice siempre piezas originales para evitar que se anule la garantía. 2. Si el aspirador no se va a utilizar durante un período prolongado, cárguelo completamente, desenchufe su adaptador de corriente y guárdelo en un ambiente fresco y de baja humedad, lejos de la luz solar directa.
Page 55
Cuidado y mantenimiento 3. Retire el prefiltro. Gire ligeramente el montaje ciclónico para sacarlo del compartimiento de polvo. Prefiltro Componentes del sistema ciclón El compartimento de polvo 4. Enjuague con agua el prefiltro, el ciclón y el compartimiento de polvo hasta que estén limpios.
Page 56
Cuidado y mantenimiento Instalación de los componentes para la taza de polvo Nota: Por favor, asegúrese de que todos los filtros se hayan secado completamente antes de instalarlos. 1. Instale el montaje ciclónico y el prefiltro al compartimiento de polvo. Prefiltro Componentes del sistema ciclón...
Cuidado y mantenimiento Limpieza del filtro Se recomienda limpiar el filtro una vez cada 4 o 6 meses. 1. Extraiga el compartimento del polvo 2. Extraiga el filtro de la aspiradora tirando como se indica en la imagen. hacia abajo, en la dirección que se muestra en la imagen.
Cuidado y mantenimiento Instalación del filtro 1. Inserte el filtro en la aspiradora y 2. Vuelva a instalar el compartimento de presione suavemente hacia abajo, como polvo. se indica en la imagen. Inserire fino a udire un clic che indica il Pack de batería posizionamento corretto La aspiradora contiene un pack de batería de ion de litio recargable y extraíble que cuenta...
Page 59
Cuidado y mantenimiento Limpiar el cepillo todo-terreno 1. Como se muestra en el gráfico, gire el 2. Use tijeras para cortar el cabello y las bloqueo en sentido antihorario hasta que fibras pegadas en el cabezal del cepillo. se detenga, luego retire el cepillo de rodillo Limpie el polvo de a muesca y la tapa de la barra de cepillos.
Especificaciones Aspiradora Modelo VPD1 Tensión de carga 30 V Potencia nominal 350 W Tensión nominal 25,2 V Aproximadamente Tiempo de carga Capacidad nominal 2000 mAh 2,5 horas Cepillo todo-terreno Modelo APB04 Potencia nominal 40 W Tensión nominal 25,2 V Adaptador de Corriente Modelo YLS0251B-T300080 Entrada nominal...
Preguntas frecuentes Si el aspirador no funciona correctamente, consulte la siguiente tabla de posibles soluciones. Errores Causas posibles Soluciones El aspirador no tiene Cargue completamente el batería o está bajo de aspirador y luego reanude energía. el uso. Modo de protección contra Espere hasta que el sobrecalentamiento aspirador se enfríe, luego...
Page 62
Indicación de fallo Cuando la aspiradora no funcione correctamente, el código de error se mostrará en la pantalla, por favor, consulte la siguiente tabla para la solución. Icono del error Causas de la falla Soluciones Consulte la sección del manual de mantenimiento [Limpiar el cepillo todo- Limpiar el cepillo terreno] para limpiar el...
Page 64
• Dreame est l'abréviation de l'entreprise chinoise Dreame Technology Co., Ltd. et ses filiales, qui est la traduction phonétique du nom chinois de l'entreprise « 追觅 », reflétant la vision de l'entreprise qui consiste à poursuivre, explorer et rechercher constamment les avancées technologiques.
Need help?
Do you have a question about the Dreame P10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers