1. INTRODUCERE Stimate client! Îți mulțumim pentru decizia de a cumpăra un produs RURIS și pentru încrederea acordată companiei noastre! RURIS este pe piață din anul 1993 și în tot acest timp a devenit un brand puternic, care și-a construit reputația prin respectarea promisiunilor, dar și prin investițiile continue...
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Condițiile primei utilizări Acest produs este conceput special pentru ornamentarea și defrișarea tufișurilor și a crengilor copacilor. A nu se folosi în alte scopuri. Acest produs este un utilaj care funcționează la viteză mare. Asamblarea și funcționarea greșită a cuțitului-lamă este foarte periculoasă.
Dacă lama se blochează în timpul tăierii, eliberați IMEDIAT piedica și eliberați blocajul. Dacă continuați să o țineți cu lama blocată, veți deteriora motorul. INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ PENTRU ÎNCĂRCATOR ȘI BATERIE Încărcătorul și bateria sunt special concepute pentru a funcționa împreună. NU încercați să...
Page 6
Foarfecă de crengi Aerator sol pentru combaterea buruienilor Mâner telescopic...
4. DATE TEHNICE Foarfecă multifuncțională Tip produs Tip foarfecă Electric Tip alimentare Acumulator Tip acumulator Baterie Lithium 1.5 AH Tensiune continuă 10.8 V Viteza de tăiere (rot/min) 4500 rpm Lățime de tăiere 100mm Durate de încărcare a bateriei Timpul de utilizare 80 minute Tub telescopic 148 m-173cm...
5. ASAMBLAREA Montarea/ demontarea mânerului telescopic Ghidați ansamblul mânerului pivotant (2) în suportul mânerului (1) până când se blochează dispozitivul de prindere. Piedica și butonul ON de pe mâner nu mai funcționează când este montat mânerul pivotant. Demontarea ansamblului mânerului pivotant telescopic (2): Apăsați butonul de eliberare (3) și scoateți ansamblul mânerului pivotant (2).
Page 9
Împingeți ansamblul roților (1) în sus în forfecă până când ambele prinderi se blochează în locul potrivit. Demontarea ansamblului roților (1): Trageți ansamblul roților (1) în jos și scoateți-l. AVERTISMENT: Nu porniți comutatorul când montați sau scoateți ansamblul roților. Acest lucru poate vă poate accidenta. Montarea / demontarea bateriei.
Page 10
control al încărcării bateriei indică progresul încărcării. Indicatorul luminează roșu în timpul încărcării. Bateria este complet încărcată când indicatorul este verde. Deconectați încărcătorul de la rețeaua electrică atunci când nu îl utilizați pentru perioade mai lungi. Schimbarea lamelor Avertizare! NU acționați comutatorul înainte de a scoate sau monta lamele.
6. METODE DE UTILIZARE 1. În timpul utilizării, lama cuțitului trebuie să păstreze o distanță de precauție față de corpul utilizatorului. 2. În timpul funcționării, crengile tufișurilor/copacilor tăiate de lama cuțitului trebuie îndepărtate după ce motorul este oprit. 3. Diametrul crengilor pomilor nu trebuie sa depășească...
Latime de taiere: 100 mm Viteza de rotatie: 4500 rpm Noi, SC RURIS IMPEX SRL Craiova, producator, in conformitate cu H.G. 1029/2008 - privind conditiile introducerii pe piata a masinilor, Directiva 2006/42/EC – cerinte de siguranta si securitate, Standardul EN ISO 12100:2010 – Masini. Securitate, Directiva 2014/35/UE, HG...
Page 13
Precizare: Prezenta declaratie este conforma cu originalul. Termen de valabilitate: 10 ani de la data aprobarii. Locul si data emiterii: Craiova, 01.07.2021 Anul aplicarii marcajului CE: 2021 Nr. inreg: 969 /01.07.2021 Persoana autorizata si semnatura: Ing. Stroe Marius Catalin Director General al SC RURIS IMPEX SRL...
Page 14
8/01.07.2021 in conformitate cu prevederile Directivei 2000/14/CE amendata prin Directiva 2005/88/CE si SR EN ISO 3744:2011 Noi, SC RURIS IMPEX SRL Craiova in calitate de producator, in conformitate cu Directiva 2000/14/CE (amendata prin Directiva 2005/88/CE), H.G. 1756/2006 - privind limitarea nivelului emisiilor de zgomot în mediu produs de echipamente destinate utilizării în exteriorul...
Page 15
Precizare: Prezenta declaratie este conforma cu originalul. Termen de valabilitate: 10 ani de la data aprobarii. Locul si data emiterii: Craiova, 01.07.2021 Anul aplicarii marcajului CE: 2021 Nr. inreg: 970/01.07.2021 Persoana autorizata si semnatura: Ing. Stroe Marius Catalin Director General al SC RURIS IMPEX SRL...
Page 16
RURIS F455 MULTIFUNCIONÁLIS ELEKTROMOS NYÍRÓOLLÓ...
Page 17
Contents 1. BEVEZETŐ ..................3 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ............4 3. AZ ESZKÖZ ÁLTALÁNOS BEMUTATÁSA ........5 4. MŰSZAKI ADATOK ............... 7 5. ÖSSZESZERELÉS ................ 8 6. HASZNÁLATI MÓDOK ..............11 7. KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS ..........11...
Tisztelt Ügyfél! Köszönjük a RURIS termék megvásárlásával kapcsolatos döntését és a cégünkbe vetett bizalmát! A RURIS az 1993. évtől van a piacon, és ez idő alatt erős márkává vált, amely hírnevét az ígéretek betartásával, de az ügyfelek megbízható, hatékony és minőségi megoldásokkal történő...
2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Az első használat feltételei Ezt a terméket kifejezetten cserjék és faágak díszítésére és vágására tervezték. Ne használja más célokra. Ez a termék egy nagy sebességen működő gép. A penge-kés és hibás összeszerelése és működése nagyon veszélyes. Ne használja terméket fáradt...
Ha a penge megakad vágás során, AZONNAL hárítsa el az akadályt és a megakadást. Ha megakadt pengével folytatja a vágást, az károsíthatja a motort. A TÖLTŐRE ÉS AKKUMULÁTORRA VONATKOZÓ FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A töltőt és az akkumulátort kifejezetten együttes működésre tervezték. NE kísérelje meg feltölteni az akkumulátort más töltővel, mint ami a csomagban található.
4. MŰSZAKI ADATOK Terméktípus Multifunkcionális olló Ollótípus Elektromos Töltés típusa Akkumulátor Akkumulátor típusa 1.5 AH Lítium elem Egyenáramú feszültség 10.8 V Vágási sebesség (rpm) 4500 fordulat/perc Vágási szélesség 100 mm Az akkumulátor töltési ideje 4 óra Használati idő 80 perc Teleszkópos cső...
5. ÖSSZESZERELÉS A teleszkópos fogantyú felszerelése / eltávolítása Vezesse az elforgatható fogantyú egységet (2) a fogantyútartóba (1), amíg a bilincs nem kattan. Az akadály és az ON gomb a fogantyún már nem működik, ha a forgatható fogantyú fel van szerelve. A teleszkópos forgatható fogantyú-szerelvény (2) eltávolítása: Nyomja meg a kioldógombot (3), és távolítsa el a forgatható...
Page 24
Az akkumulátor behelyezése vagy eltávolítása előtt mindig engedje el a Be / Ki kapcsolót. Az akkumulátor leválasztásához vegye ki a készülékből, miközben lenyomja a patron mindkét oldalán lévő rugógombokat. Az akkumulátor behelyezéséhez igazítsa az akkumulátor patronjának hornyához, és csúsztassa a helyére. Addig igazítsa, amíg az egy kis kattanással be nem illeszkedik a helyére.
Page 25
Az eltávolítást a bal gomb megnyomásával végezze, majd nyomja addig lefelé, amíg a pengelap könnyen leválik. A penge cseréjéhez el kell távolítania a penge fedelét (A). Kövesse az alábbi ábra szerinti lépéseket. Fogja meg a rögzítőkapcsot (B), és húzza meghatározott irányba. Távolítsa el a penge fedelét (3).
6. HASZNÁLATI MÓDOK Használat közben a kés pengének elővigyázatossági távolságot kell tartania a felhasználó testétől. Működés közben a kés pengéjével levágott bokrok / fák ágait a motor leállítása után el kell távolítani. A faágak átmérője nem haladhatja meg a 10 mm-t. 4.
1. INTRODUCTION Cher client! Merci pour la décision d'acheter un produit RURIS et pour la confiance accordée à notre entreprise! RURIS est sur le marché depuis 1993 et est devenue pendant tout ce temps une marque forte, qui a bâti sa réputation en tenant ses promesses, mais aussi par des investissements continus destinés à...
2. CONSIGNES DE SECURITE Conditions de la première mise en service Ce produit est spécialement conçu pour l'ornementation et la déforestation d'arbustes et de branches d'arbres. Ne l'utilisez pas à d'autres fins. Ce produit est une machine à grande vitesse. Le montage et le dysfonctionnement du couteau à...
Page 31
Si la lame se bloque pendant la coupe, relâchez IMMÉDIATEMENT l'obstacle et libérez le blocage. Si vous continuez à le tenir avec la lame verrouillée, vous endommagerez le moteur. CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE POUR LE CHARGEUR ET LA BATTERRIE Le chargeur et la batterie sont spécialement conçus pour fonctionner ensemble. N'essayez PAS de charger la batterie avec des chargeurs autres que ceux fournis.
Page 32
Cisailles pour les branches Aérateur du sol pour le désherbage Poignée télescopique...
Page 33
4. DONNES TECHNIQUES Type du produit Cisailles multifonctionnel Type des cisailles Electriques Type alimentation Accumulateur Type accumulateur Batterie Lithium 1.5 AH Tension continue 10.8 V Vitesse de coupage (rot/min) 4500 rpm Largeur de coupage 100mm Durées de chargement de la batterie Temps d’utilisation 80 minutes...
5. ASSEMBLAGE Montage / démontage de la poignée télescopique Guidez l'ensemble de poignée pivotante (2) dans le support de poignée (1) jusqu'à ce que la pince se verrouille. L'obstacle et le bouton MARCHE sur la poignée ne fonctionnent plus lorsque la poignée pivotante est montée. Démontage de l'ensemble poignée télescopique pivotante (2): Appuyez sur le bouton de déverrouillage (3) et retirez l'ensemble poignée pivotante (2).
Page 35
Montage / démontage de la batterie. Relâchez toujours l'interrupteur Marche / Arrêt avant d'insérer ou de retirer la batterie. Pour détacher la batterie, retirez-la de l'instrument tout en appuyant sur les boutons à ressort des deux côtés de la cartouche. Pour insérer la batterie, alignez-la avec la rainure de la batterie et faites-la glisser en place.
Page 36
Changement des lames Avertissement! N'actionnez PAS l'interrupteur avant de retirer ou d'installer les lames. Le retrait se fait en appuyant sur le bouton gauche, puis en forçant vers le bas jusqu'à ce que la lame de scie se détache facilement Pour changer la lame, vous devez retirer le couvercle de la lame (A).
6. METHODES D’UTILISATION 1. Pendant l'utilisation, la lame du couteau doit rester à une distance de précaution du corps de l'utilisateur. 2. Pendant le fonctionnement, les branches des buissons / arbres coupés par la lame du couteau doivent être enlevées après l'arrêt du moteur. 3.
Page 38
MULTIFUNCTIONAL ELECTRIC VERY RURIS F455...
Page 39
CONTENT WARNING..................2 1. Introduction ..................3 2. Safety instructions ................. 4 3. General presentation of the machine ..........6 Technical data................7 5. Assembly ..................8 6. Methods of use ................11 7. Maintenance and storage ............11...
1. INTRODUCTION Dear customer! Thank you for your decision to buy a RURIS product and for your trust in our company! RURIS has been on the market since 1993 and during all this time has become a strong brand, which has built its reputation by keeping its promises, but also by continuous investments designed to help customers with reliable, efficient and quality solutions.
2. SAFETY INSTRUCTIONS Conditions of first use This product is specially designed for ornamenting and grubbing bushes and branches of trees. Do not use for other purposes. This product is a high speed machine. Assembling and malfunctioning the blade knife is very dangerous. Do not use this product when you are tired or drinking alcohol.
Page 42
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR CHARGER AND BATTERY The charger and battery are specially designed to work together. DO NOT attempt to charge the battery with chargers other than those provided. Do not expose the charger in rain or snow. This charger is not intended for uses other than charging rechargeable batteries. Any other uses may lead to a risk of fire or electric shock.
4. TECHNICAL DATA Product type Multifunctional scissors Scissor type Electric Power type Battery Battery type Lithium 1.5 AH battery Continuous tension 10.8 V Cutting speed (rot / min) 4500 rpm Cutting width 100mm Time battery charge Time of use 80 minutes Telescopic tube 148 m-173cm -54˚, -36˚, -18˚, 0˚, 18˚, 36˚,...
5. ASSEMBLY Installation / disassembly of the telescopic handle Guide the swivel handle assembly (2) in the handle holder (1) until the clamp is locked. The obstacle and the ON button on the handle no longer work when the swivel handle is mounted.
Page 46
Battery mounting / disassembly. Always release the On / Off switch before inserting or removing the battery. To detach the battery, remove it from the instrument as you press the spring buttons on both sides of the cartridge. To insert the battery, align it on the battery cartridge with the groove in the housing and slide it into position.
Page 47
The disassembly is done by pressing the left button, then forcing down until the saw blade comes off easily. To change the blade, you must remove the blade cover (A). Follow the steps as shown in the figure below. Grasp the fixing clip (B) and pull in the oriented direction. Remove the blade cover (3).
6. METHODS OF USE During use, the knife blade must keep a precautionary distance from the user's body. During operation, the branches of the bushes / trees cut by the knife blade must be removed after the engine is stopped. 3.
Page 50
СЪДЪРЖАНИЕ 1. Въведение ................... 3 2. Инструкции за безопасност ............4 3. Общо представяне на съоръжението ........6 4. Технически данни ................ 7 5. Сглобяване .................. 8 6. Методи на употреба ..............10 7. Поддръжка и складиране ............11...
1. ВЪВЕДЕНИЕ Уважаеми клиент! Благодарим Ви за решението да закупите продукт на RURIS и за оказаното доверие на нашата компания! RURIS се намира на пазара от 1993 година и през цялото това време се превърна в силна марка, която е изградила репутацията си чрез спазване на обещанията, но и...
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Условия за първа употреба Този продукт е специално проектиран за декорация и обезлесяване на храсти и на клони на дървета. Да не се използва за други цели. Този продукт е съоръжение, което работи при висока скорост. Грешното...
Page 53
2. Батерията трябва да се зареди преди употреба. Моля, вижте инструкциите за зареждане на батерията. 3. Ако острието се блокира по време на рязане, освободете НЕЗАБАВНО предпазителя и освободете блокировката. Ако продължите да държите ножицата с блокирано острие, ще повредите мотора. ВАЖНИ...
Телескопична дръжка 4. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Вид продукт Мултифункционална ножица Вид ножица електрическа Вид захранване акумулаторна батерия Вид акумулаторна батерия литиева батерия 1,5 AH Постоянно напрежение 10,8 V Скорост на рязане 4500 об/мин Широчина на косене 100 мм Време за зареждане на батерията 4 часа...
5. СГЛОБЯВАНЕ Монтаж / демонтаж на телескопичната дръжка Насочете механизма на въртящата се дръжка (2) в държача на дръжката (1), докато се застопори устройството за захващане. Предпазителят и бутонът ON на дръжката няма да работят вече, когато е монтирана въртящата се дръжка. Демонтаж на механизма на...
Page 57
Монтаж / демонтаж на акумулаторната батерия. Освобождавайте винаги комутатора за включване/изключване, преди да поставяте или изваждате акумулаторната батерия. За да разкачите акумулаторната батерия, извадете я от инструмента, докато натискате пружинните бутони от двете страни на касетата. За да поставите батерията, подравнете касетата на батерията с нареза на корпуса и плъзнете...
Смяна на остриетата Предупреждение! НЕ задействайте комутатора, преди да свалите или монтирате остриетата. Демонтажът се извършва чрез натискане на левия бутон, след което се натиска надолу, докато острието на триона започне да се разкача лесно. За да смените острието, трябва да свалите капака на острието (A). Следвайте стъпките, както...
2. По време на работа клоните на храстите/дърветата, отрязани от острието на ножа, трябва да се отстраняват след изключване на двигателя. 3. Диаметърът на клоните на дърветата не трябва да надвишава 10 мм. 4. Не приближавайте до други хора на по-малко...
Dragi kupci! Hvala vam na odluci da kupite RURIS proizvod i na ukazanom poverenju našoj kompaniji! RURIS je na tržištu od 1993. godine i za sve to vreme postao je snažna marka koja je svoju reputaciju izgradila ispunjavajući svoja obećanja, ali i kontinuiranim ulaganjima koja su namenjena da pomognu kupcima pouzdanim, efikasnim i kvalitetnim rešenjima.
2. UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST Uslovi prve upotrebe Ovaj proizvod je posebno dizajniran za ukrašavanje i krčenje šuma grmlja i grana drveća. Ne koristiti ovu mašinu u druge svrhe. Ovaj proizvod je mašina koja radi sa velikom brzinom. Neispravno sastavljanje i neispravan rad noža je vrlo opasno.
Page 64
2. Baterija se mora napuniti pre upotrebe. Pogledajte uputstva za punjenje baterije. 3. Ako sečivo zastane tokom sečenja, ODMAH oslobodite prepreku i oslobodite zaglavljeni papir. Ako je nastavite držati zaključanu, nož će oštetiti motor. VAŽNA UPUTSTVA O SIGURNOSTI ZA PUNJAČ I BATERIJU Punjač...
Teleskopska drška 4. TEHNIČKI PODACI Tip proizvoda Multifunkcionalne makaze Tip električnih makaza Tip napajanja Baterija Tip baterije Litijumska baterija od 1,5 AH Jednosmerni napon 10,8 V Brzina sečenja (o / min) 4500 o / min Širina sečenja 100mm Vreme punjenja baterije 4 h Vreme upotrebe 80 minuta Teleskopska cev 148 m-173cm Ugao rotacije ručke -54˚, -36˚, -18˚, 0˚, 18˚, 36˚, 54˚- 7 položaja...
Antiblokirni sistem Da Uključeni dodaci Škara za travu, Škara za ogradu, Škara za grane, Prozračivač tla za suzbijanje korova 5. IZGRADNJA Montaža / uklanjanje teleskopske ručke Montarea/ demontarea mânerului Usmerite sklop okretne ručke (2) u držaču ručke (1) dok se stezaljka ne zaključa.
Page 68
Ne uključujte prekidač prilikom postavljanja ili uklanjanja sklopa točka. Ovo vas može povrediti. Instaliranje / uklanjanje baterije. Uvek otpustite prekidač za uključivanje / isključivanje pre umetanja ili uklanjanja baterije. Da biste odvojili bateriju, izvadite je iz instrumenta dok pritiskate opružne tastere sa obe strane kertridža. Da biste umetnuli bateriju, poravnajte je sa žlebom u ulošku baterije i gurnite je na svoje mesto.
Page 69
indikator zelen. Isključite punjač iz električne mreže kada se ne koristi duži vremenski period. Promena lopatica Upozorenje! NEMOJTE rukovati prekidačem pre uklanjanja ili postavljanja lopatica. Rastavljanje se vrši pritiskom na levo dugme, a zatim spuštanjem dole, dok se list testere lako ne skida. Da biste promenili sečivo, morate ukloniti poklopac sečiva (A).
Upozorenje! NEMOJTE uključiti makaze pre postavljanja poklopca sečiva. 6. METODE ZA UPOTREBU 1. Tokom upotrebe, sečivo noža mora održavati udaljenost predostrožnosti od tela korisnika. 2. Tokom rada, grane grmlja / drveća posečene oštricom noža moraju se ukloniti nakon zaustavljanja motora. 3.
(3) Nagnite nož noža pod uglom od 5-10 stepeni kada sečete vlažne grane, a zatim napravite polulučni rez; ovo može rezanje ograde učiniti mnogo lepšim i ujednačenijim. 7. ODRŽAVANJE I SKLADIŠTENJE Ne čistite mašinu vodom. Elekričnu škaru treba čuvati na suvom mestu kada se ne koristi. Pre svake upotrebe ovog makaze, proverite da li je sečivo u dobrom stanju.
Page 72
MULTIFUNCTIONAL ELECTRIC VERY RURIS F455...
Page 73
Product: Electric scissors Product serial number : from xxF455 00001 to xx F455 9999 (where xx represents the last two digits of the year of manufacture).
Page 74
Shelf life: 10 years from the date of approval. Place and date of issue : Craiova, 01.07.2021 Year of affixing of the CE marking : 2021 Nr. inreg : 969 / 01.07.2021 Authorized person and signature : Eng. Stroe Marius Catalin General Manager of SC RURIS IMPEX SRL...
Page 75
Product: FOARFECA ELECTRIC Product serial number : from xx F455 00001 to xx F455 9999 (where xx represents the last two digits of the year of manufacture)
Page 76
Shelf life: 10 years from the date of approval. Place and date of issue : Craiova, 01.07.2021 Year of affixing of the CE marking : 2021 Nr. inreg : 970 / 01.07.2021 Authorized person and signature : Eng. Stroe Marius Catalin General Manager of SC RURIS IMPEX SRL...
Need help?
Do you have a question about the F455 and is the answer not in the manual?
Questions and answers