LEDA210NW LED BULKHEAD LIGHT - OVAL - 5.5 W - NEUTRAL WHITE BULKHEAD LEDLAMP - OVAAL - 5.5 W - NEUTRAALWIT LAMPE LED DE CLOISON - OVAL - 5.5 W - BLANC NEUTRE ILUMINACIÓN LED DE PARED - OVALADA - 5.5 W - BLANCO NEUTRO LED-WANDLEUCHTE - OVAL - 5.5 W - NEUTRALWEIß...
Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Vellight! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Page 4
LEDA210NW 3. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Keep this device away from extreme temperatures. Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
Page 5
LEDA210NW 6. Connection Refer to the illustrations on page 2 of this manual. Loosen the 4 screws of the connection compartment using an appropriate screwdriver. According to your installation spot, punch one of the installation holes. Install the rubber seal in the freed installation hole.
Page 6
LEDA210NW light technical data colour neutral white colour temperature 4000 K beam angle 120° luminous flux 450 lm colour rendering index >70 starting time < 0.5 s warm-up time (60 %) < 1 s lifespan nominal life time 20.000 h number of switching cycles 10.000...
LEDA210NW GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle burgers van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
Page 8
LEDA210NW De voedingskabel mag niet beschadigd zijn of ingekort worden. Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel plaatsen. 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm dit toestel tegen extreme temperaturen. Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel.
Page 9
LEDA210NW 5. Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. beschermglas montagegat lusterklem rubberpakking 6. Aansluiting Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. Draai de 4 schroeven van de aansluitdoos los met een geschikte schroevendraaier. Afhankelijk van de montageplaats, pons één van de montagegaten.
Page 10
LEDA210NW nominale spanning (driver) 230 V~ vermogensfactor >0.5 stroomverbruik (kWh/1000 u) technische gegevens kleur neutraalwit kleurtemperatuur 4000 K stralingshoek 120° lichtstroom 450 lm kleurweergave-index >70 starttijd < 0.5 s opwarmtijd (60 %) < 1 s levensduur nominale levensduur 20.000 u aantal schakelcycli 10.000...
LEDA210NW MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri...
Page 12
LEDA210NW Le câble d’alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demander à votre revendeur de le remplacer si nécessaire. 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
Page 13
LEDA210NW 6. Connexion Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. Desserrer les 4 vis du boîtier de connexion avec un tournevis approprié. En fonction de l'emplacement de montage, percer un des trous de montage. Insérer le joint en caoutchouc dans le trou de montage percé.
Page 14
LEDA210NW données techniques couleur blanc neutre température de la couleur 4000 K angle de rayonnement 120° flux lumineux 450 lm indice de rendu de couleur >70 temps de démarrage < 0.5 s temps de chauffe (60 %) < 1 s durée de vie...
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Vellight! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Page 16
LEDA210NW No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación. 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
Page 17
LEDA210NW 6. La conexión Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. Desatornille los 4 tornillos de la caja de conexión con un destornillador adecuado. Dependiendo del lugar de montaje, perfore uno de los agujeros de instalación.
Page 18
LEDA210NW datos técnicos color blanco neutro temperatura del color 4000 K ángulo del haz 120° flujo luminoso 450 lm índice de reproducción cromática (Ra) >70 tiempo de arranque < 0.5 s tiempo de calentamiento (60 %) < 1 s duración de vida duración de vida nominal...
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Vellight entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Page 20
LEDA210NW Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht werden kann. Bei Beschädigungen soll eine Fachkraft das Kabel ersetzen. 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman®...
Page 21
LEDA210NW integrierte Anschlussdose 5. Beschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Schutzglas Montageloch Lüsterklemme Gummidichtung 6. Anschluss Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Lösen Sie die 4 Schrauben der Anschlussdose mit einem geeigneten Schraubendreher. Abhängig vom Montageort, perforieren Sie eines der Montagelöcher.
LEDA210NW MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;...
Page 24
LEDA210NW Certifique-se que a tensão de rede não é superior à tensão indicada nas especificações. Não danifique o cabo de alimentação e proteja-o contra possíveis danos causados por uma qualquer superfície afiada. Caso seja necessário, peça ao seu distribuidor para substituir o cabo de alimentação.
Page 25
LEDA210NW 5. Descrição Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador. vidro de protecção furo para instalação calha de ligação com vedante em borracha parafusos 6. Ligação Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador. Desaperte os 4 parafusos do compartimento de ligação utilizando uma chave apropriada.
Page 26
LEDA210NW 8. Especificações dados relativo à eletricidade potência do módulo LED 21 x 2835 LEDs potência de tensão nominal 5.5 W driver de tensão nominal 230 V~ fator de potência >0,5 consumo de energia (kWh/1000 h) dados técnicos sobre a luz...
è stato effettuato l’acquisto. La ringraziamo per aver scelto Vellight! Si prega di leggere attentamente le informazioni contenute nel presente manuale prima di utilizzare il dispositivo. Se l’apparecchio è stato danneggiato durante il trasporto, non installarlo o utilizzarlo;...
Page 28
LEDA210NW Mantenere la distanza minima di 1 m tra il fascio luminoso del faretto e qualsiasi superficie illuminata. Non installare il dispositivo su superfici infiammabili. L’installazione del dispositivo, ed eventuali manutenzioni, devono essere eseguite da un tecnico qualificato.
Page 29
LEDA210NW 4. Caratteristiche luce a LED per esterni colore grigio grado di protezione (IP44) connessioni integrate nel dispositivo 5. Descrizione Fare riferimento alle immagini di pagina 2 di questo manuale. vetro protettivo foro per installazione morsetto a vite guarnizione in gomma 6.
Page 30
LEDA210NW Pulire regolarmente l’apparecchio con un panno umido. Non usare alcol o solventi. Non ci sono parti riparabili dall'utente. Se necessitano parti di ricambio, contattare il proprio fornitore. 8. Specifiche tecniche caratteristiche elettriche potenza del modulo LED...
Page 31
original receipt of purchase and a clear flaw description. • Hint: In order to save on cost and time, please Velleman® Service and Quality Warranty reread the manual and check if the flaw is caused by Since its foundation in 1972, Velleman® acquired obvious causes prior to presenting the article for extensive experience in the electronics world and repair.
Page 32
Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un - defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz. article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un...
Page 33
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al Garantía de servicio y calidad Velleman® transportar el aparato.
Page 34
oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Garantia de serviço e de qualidade Velleman® Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem Jahr.
Page 35
• Velleman® nv non potrà essere in alcun caso - todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do ritenuta responsabile di danni causati dal acondicionamento. malfunzionamento del dispositivo. L’eventuale riparazione sarà a pagamento se: - todas as reparações ou modificações efectuadas •...