Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Betriebsanleitung
Operating instructions
Notice d´utilisation
Istruzioni d'uso
RB-540/4 EP
No. 2034

Advertisement

loading

Summary of Contents for ROBBE Modellsport RB-540/4 EP

  • Page 1 Betriebsanleitung Operating instructions Notice d´utilisation Istruzioni d’uso RB-540/4 EP No. 2034...
  • Page 2 Dear customer, Verehrter Kunde, Congratulations on your choice of a factory-assembled electric-powered model car from the Sie haben sich für ein vormontiertes Modellfahrzeug mit Elektromotor aus dem Hause robbe robbe Modellsport range. Modellsport entschieden. To make it easier for you to operate this model safely and reliably please be sure to read the Um Ihnen den sicheren Betrieb dieses Modells zu erleichtern, sollten Sie unbedingt die bei- information sheets included in the pack before operating the car for the first time.
  • Page 3 Gentile acquirente, Cher Client, congratulazioni per aver scelto un automodello premontato a motore elettrico, appartenente Vous avez choisi un modèle réduit d’auto prémonté à moteur électrique de la Sté robbe alla famiglia di modelli della robbe Modellsport. Modellsport. Raccomandiamo tassativamente di leggere con attenzione l’intero manuale per l’uso prima di Pour vous faciliter la maîtrise du véhicule, il est indispensable de lire les feuilles d’information...
  • Page 4 Betriebsanleitung RB-540/4 EP 2034 Bild 1 - Die Räder auf die Sechskantmitnehmer aufstecken und mit den M 4-Radmuttern festsetzen. Bild 2 - Regler und Empfänger mit Doppelklebebandstreifen befestigen Bild 3 - Servohebelschraube lösen, Steuerscheibe bzw. Kreuzhebel abnehmen. Anschließend das Servo mit der Fernsteuerung in Neutralstellung bringen.
  • Page 5 Operating instructions instructions, Notice d’utilisation, Istruzioni d’uso RB-540/4 EP 2034 Fig. 1 Fig. 1 Fig. 1 - Fit the wheels on the hexagon drivers and tighten the M4 - Planter les roues sur l'entraîneur six pans et les y fixer avec - Inserire le ruote negli appositi trascinatori esagonali, quin- wheel nuts to secure them.
  • Page 6 Betriebsanleitung RB-540/4 EP 2034 Bilder 5 und 6 - Die Litzenantenne des Empfängers abwickeln und in das Antennenröhrchen einfädeln. - Das Antennenröhrchen in den Antennenfuß einsetzen. Bilder 7 und 8 - Lenkservo und Regler am Empfänger anschließen. - Motor am Regler anschließen. - Zum Einbau des geladenen Fahrakkus die Splinte am Akkufach lösen und den Kunststoffhalter wegziehen.
  • Page 7 Operating instructions instructions, Notice d’utilisation, Istruzioni d’uso RB-540/4 EP 2034 Figs. 5 and 6 Figures 5 et 6 Figure 5 e 6 - Unwind the wire aerial attached to the receiver and slip it into - Déployer l’antenne souple du récepteur et l’enfiler dans le - Sfilare per intero l’antenna ricevente ed infilarla attraverso the plastic aerial sleeve.
  • Page 8 Betriebsanleitung RB-540/4 EP 2034 Bild 9 “A” - Die zwei Kugelgelenke auf die M 3 Gewindestange aufdrehen. Das so gefertigte Lenkgestänge auf eine Länge von ca. 50 mm einstellen. - Hinweis: Dem Montagekasten liegen Servohebel mit verschiedenen Feinverzahnungen bei. Die Hebel für Futaba Servos sind mit einem “F”...
  • Page 9 Operating instructions instructions, Notice d’utilisation, Istruzioni d’uso RB-540/4 EP 2034 Fig. 9 Fig. 9 Fig. 9 - Screw the two ball-links onto the M3 threaded rod to make - Monter les deux articulations sphériques sur la tige filetée - Avvitare le due articolazioni sferiche sulle due estremità the steering pushrod.
  • Page 10 Betriebsanleitung RB-540/4 EP 2034 Bilder 10 und 13, die Lenkung - Bei Betätigen des Lenkrads “A“ nach rechts (links) müssen die Räder nach rechts (links) einschlagen. - Ist dies nicht der Fall, Servo-Reverse-Schalter betäti- gen. Bilder 10 und 14, Gas (Vor- und Rückwärtsfahrt) Regler gemäß...
  • Page 11 Operating instructions instructions, Notice d’utilisation, Istruzioni d’uso RB-540/4 EP 2034 Fig. 10 and 13, steering Figures 10 et 13, la direction Figure 10 e 13, lo sterzo - Lorsque vous tournez le volant “A“ vers la droite (la - When you move steering wheel “A“ to the right (left) the gauche) il faut que les roues effectuent un débattement - Le ruote devono spostarsi verso destra (sinistra) azionan- front wheels must also deflect to the right (left).
  • Page 12 Road-Modell ist somit ein neutraler oder geringfügig negativer Sturz empfehlenswert. - Grundsätzlich gilt, dass Veränderungen am Fahrwerk nur schrittweise durchgeführt werden sollten und an- schließend ausgiebig auf der Piste getestet werden. robbe Modellsport GmbH & Co. KG Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 13 - En principe, n’effectuer les réglages sur le train de roule- tatto. Un camber positivo implica invece minor trazione robbe Modellsport GmbH & Co. KG ment qu’en procédant par petites étapes contrôlées sull’asse. Per un automodello off-road viene pertanto rac- systématiquement par de nombreux tours de piste.
  • Page 14 Betriebsanleitung RB-540/4 EP 2034 Bilder 19 - 24, Karosserie und Spoiler Ausschnitte Bohrungen für Servo-Saver, Spurstangen, Karosseriebefestigung und Antenne anbringen. Scheiben der Karosserie innen abkleben. Die Karosseriebohrungen von außen mit Klebeband ver- schließen, um ein Durchlaufen der Farbe zu verhindern. Die gesamte Innenseite der Karosserie und den Spoiler mit feinem Nassschleifpapier (Körnung 300) anschleifen.
  • Page 15 PC, réf. en fonc- painted using rocolor PC paint, Order No. according to colour. vernici a spruzzo robbe rocolor (l’Art. della vernice varia in tion de la teinte choisie. Retirer le film protecteur extérieur.
  • Page 16 Ersatzteilliste, Spare parts list, Liste des pièces détachées, Pezzi di ricambio RB-540/4 EP 2034 Explosionszeichnung: Chassis Exploded view: chassis Vue eclatée: châssis M3 NUT Disegno esploso : chassis M3 NUT M3 NUT S7010 S7050 M3 NUT S7010 3X8 TP M0093 M3X20 3X12TP S7009...
  • Page 17 Ersatzteilliste, Spare parts list, Liste des pièces détachées, Pezzi di ricambio RB-540/4 EP 2034 20190020 20190022 20190023 20200002 20190017 20190018 20190019 20190021 20170002 20170003 20170004 20170005 20170007 20170006 20170008 20170009 20170012 20170016 20340003 20170013 20170014 20190036 20210006 20190039 20190040 20190042 20210007 20190041 20190043...
  • Page 18 Ersatzteilliste, Spare parts list, Liste des pièces détachées, Pezzi di ricambio RB-540/4 EP 2034 20170033 20340002 20170027 20210011 20170031 20210013 20170034 20180029 20170088 20280006 20170086 20170087 20170074 20280004 20170079 20170082 20280010 20280009 20280008 20280012 20280013 20280014 20280007 20280011 20280015 20280016 20280021 20280023 20280025...
  • Page 19 Ersatzteilliste, Spare parts list, Liste des pièces détachées, Pezzi di ricambio RB-540/4 EP 2034 POS. No. BEZEICHNUNG DESCRIPTION POS. No. BEZEICHNUNG DESCRIPTION 20170002 M0035 ACHSSCHENKEL 2 ST. STEERING BLOCKS (2) 20280006 S7003 QUERLENKER VORNE UNTEN 2 ST. FRONT LOWER SUS. ARM (2) 20170003 M0036 RADACHSEN 4 ST.
  • Page 20 Ersatzteilliste, Spare parts list, Liste des pièces détachées, Pezzi di ricambio RB-540/4 EP 2034 RÉF. POS. NO. DÉSIGNATION RÉF. POS. NO. DÉSIGNATION 20170002 M0035 FUSÉE D'ESSIEU 2 PIÈCES 20280004 S7001 BOUCLIER AVANT TOUT-TERRAIN 20170003 M0036 AXES DE ROUE 4 PIÈCES 20280006 S7003 BRAS D'OSCILLATION TRANSVERSAL AVANT INFÉRIEUR 2 PIÈCES...
  • Page 21 Ersatzteilliste, Spare parts list, Liste des pièces détachées, Pezzi di ricambio RB-540/4 EP 2034 ART. NO. POS. NO. DESCRIZIONE ART. NO. POS. NO. DESCRIZIONE 20170002 M0035 BRACCETTO 2 Pz. 20280006 S7003 BRACCETTO ANT. INFERIORE 2 Pz. 20170003 M0036 ASSALI RUOTE 4 Pz. 20280007 S7004 BRACCETTO POST.
  • Page 22 Ersatzteilliste, Spare parts list, Liste des pièces détachées, Pezzi di ricambio RB-540/4 EP 2034 Alu-Achsschenkel hinten No. 20172020 Alu-Motorplatte No. 20212008 Aluminium, CNC-gefräst, eloxiert, 2 Stück zur besseren Motorkühlung, Alu, farbig eloxiert, CNC-gefräst 1 Stück Aluminium rear stub axle No. 20172020 Aluminium, CNC-machined, eloxided, pack of 2 Aluminium motor plate No.
  • Page 23 Tuningteile, Upgrade components, Équipement de compétition, Componenti tuning RB-540/4 EP 2034 Alu-Felgenmitnehmer No. 20212018 Alu-Öldruckstoßdämpfer vorn No. 20280032 Fertig montiert und ölbefüllt. Aluminium, CNC-gefräst 4 Stück Einstellbar 2 Stück Aluminium wheel driver No. 20212018 Aluminium, CNC-machined pack of 4 Aluminium oil-filled shock absorbers front No.
  • Page 24 Copie et reproduction, même d’extraits, interdites sans autorisation Genehmigung der robbe-Modellsport GmbH & Co.KG écrite expresse de la Société robbe-Modellsport GmbH & Co. KG Errors and omissions excepted. Modifications reserved. Alcune parti possono subire variazioni senza preavviso. Con riserva di modifiche Copyright robbe-Modellsport 2006 tecniche o eventuali errori.

This manual is also suitable for:

Modellsport rb-540 ep 4wd 1/10 buggy2034