Download Print this page
ROBBE 3374 Supplementary Assembly Instructions

ROBBE 3374 Supplementary Assembly Instructions

Scania r164l topline lorry tractor unit

Advertisement

Quick Links

Zusatzanleitung
Supplementary assembly instructions
Notice de montage complémentaire
Sattelzugmaschine Scania R 164 L
Scania R 164 L lorry tractor unit
Tractrice semi-remorque Scania R 164 L
No. 3374
robbe Form 40-4673 DAB

Advertisement

loading

Summary of Contents for ROBBE 3374

  • Page 1 Zusatzanleitung Supplementary assembly instructions Notice de montage complémentaire Sattelzugmaschine Scania R 164 L Scania R 164 L lorry tractor unit Tractrice semi-remorque Scania R 164 L No. 3374 robbe Form 40-4673 DAB...
  • Page 2 3374 Scania R164L Topline Zusatzanleitung für Scania R164L Topline Supplementary instructions for Scania R164L Topline Notice complémentaire pour le modèle Scania R164L Topline Technische Daten Specification Caractéristiques techniques Länge: ca. 370 mm Length: approx. 370 mm longueur : approx. 370 mm Breite ü.a.:...
  • Page 3 3374 Scania R164L Topline Zu Baustufe 9 Stage 9 Concernant le stade 9 Bild 9 d: Fig. 9 d: Fig. 9d : Die Schablone „S“ (Seite 28) wird nicht benötigt. The template “S” (page 28) is not required. Le gabarit « S » (page 28) n’est pas utilisé.
  • Page 4 FS 500 Micro gear-change servo 8430 servo de changement de vitesse FS 500 Micro 8430 robbe Modellsport GmbH & Co. KG robbe Modellsport GmbH & Co. KG robbe Modellsport GmbH & Co. KG Technische Änderungen vorbehalten We reserve the right to alter technical specifications.
  • Page 5 Les éléments repérés par n.c. dans les listes des pièces ne Tools and aids to building: sont pas contenus dans la boîte de construction. See main Robbe catalogue Éléments indispensables ou appropriés: cf. feuillet joint. Outillage et accessoires: cf. catalogue général robbe.
  • Page 6 No. 3358 Chassis Sattelzugmaschine Scania R 144 L ACHTUNG! Wir empfehlen, die Bauanleitung für spätere Wartungs- und Demontagearbeiten aufzuheben! IMPORTANT: We recommend that you store the building instructions carefully in case you need to dismantle the model for maintenance. IMPORTANT! Conservez ce notice de montage et d´utilisation pour toutes les réparations ultérieures! Allgemeine Hinweise für den Zusammenbau General notes on assembling the model Consignes générales pour l’assemblage...
  • Page 7 Baustufe 1 Chassis Sattelzugmaschine Scania R 144 L...
  • Page 8 Baustufe 1 Chassis Sattelzugmaschine Scania R 144 L Übersicht über die Baustufen Summary of Stages of construction Vue d’ensemble de stades de construction Baustufe 1: Vormontage Chassis Stage 1: Initial chassis assembly Stade 1: montage préliminaire du châssis Baustufe 2: Vorderachse Stage 2: Front axle Stade 2:...
  • Page 9 Baustufe 2 Chassis Sattelzugmaschine Scania R 144 L 2.13 2.13 2.12 2.11 2.10 2.14...
  • Page 10 Baustufe 2 Chassis Sattelzugmaschine Scania R 144 L Baustufe 2: Vorderachse Stage 2: Front axle Stade 2: montage préliminaire du châssis Pos.-Nr Bezeichnung Maße (mm) Anzahl Part No. Description Size (mm) No. off n° désignation cotes (mm) nbre Kugellager ø 5 x ø 11 x 3 Ballrace 5 Ø...
  • Page 11 Baustufe 2 Chassis Sattelzugmaschine Scania R 144 L ca. 15° 2.16 2.20 2.19 2.17 2.15 2.24 2.23 2.28 2.23 2.26 2.20 2.25 MAßSTAB SCALE 2.27 ÉCHELLE 65 mm 2.25 2.18 2.23 2.26 2.22 2.22 2.27 2.19 2.21 2.29 2.22 98,5 mm...
  • Page 12 Baustufe 2 Chassis Sattelzugmaschine Scania R 144 L Montage der Vorderachse (Pos. 2.15 - 2.17) Installing the front axle (parts 2.15 - 2.17) Montage de l’axe avant (n° 2.15 à 2.17) 2c Montierte Vorderachse 2.1 - 2.14 und Blattfedern 2c Fix the assembled front axle 2.1 - 2.14 to the leaf 2c Visser l’axe avant monté...
  • Page 13 Baustufe 3 Chassis Sattelzugmaschine Scania R 144 L...
  • Page 14 Baustufe 3 Chassis Sattelzugmaschine Scania R 144 L Baustufe 3: Hinterachse Stage 3: Rear axle Stade 3: essieu arrière Pos.-Nr. Bezeichnung Maße (mm) Anzahl Part No. Description Size (mm) No. off n° désignation cotes (mm) nbre Kugellager ø 6 x ø 10 x 3 Ballrace 6 Ø...
  • Page 15 Baustufe 3 Chassis Sattelzugmaschine Scania R 144 L 3.14 3.13 3.12 3.10 3.15 3.11 3.1 - 3.7 3.14 3.16 3.18 3.26 3.17 3.23 3.25 3.14 3.27 3.28 3.19 3.17 3.24 3.20 3.29 3.22 3.21 3.23...
  • Page 16 Baustufe 3 Chassis Sattelzugmaschine Scania R 144 L Einbau des Differentials (Pos. 3.8 - 3.15) Installing the differential (parts 3.8 - 3.15) Mise en place du différentiel (n° 3.8 à 3.15) 3a Einheit 3.1 - 3.7 in eine Achshälfte 3.8 einlegen. 3a Place the assembly 3.1 - 3.7 in one axle shell 3.8.
  • Page 17 Baustufe 4 Chassis Sattelzugmaschine Scania R 144 L MAßSTAB SCALE ÉCHELLE 4.3 - 4.4 4.13 4.12 4.11 4.14 4.9, 4.10...
  • Page 18 Baustufe 4 Chassis Sattelzugmaschine Scania R 144 L Baustufe 4: Antrieb Stage 4: The power system Stade 4: entraînement Pos.-Nr. Bezeichnung Maße (mm) Anzahl Part No. Description Size (mm) No. off n° désignation cotes (mm) nbre Karosseriehalter Bodywork holder support-carrosserie Blechschraube ø...
  • Page 19 Baustufe 5 Chassis Sattelzugmaschine Scania R 144 L rechte Seite Right-hand side à droite linke Seite Left-hand side à gauche 5.10 Rand schwarz lackieren paint the edge black peindre le bord en noir 5.3 - 5.7...
  • Page 20 Baustufe 5 Chassis Sattelzugmaschine Scania R 144 L Baustufe 5: Kotflügel und Rückleuchten Stage 5: Mudguards and rear light clusters Stade 5: garde boues et feux arrière Pos.-Nr. Bezeichnung Maße (mm) Anzahl Part No. Description Size (mm) No. off n° désignation cotes (mm) nbre...
  • Page 21 Baustufe 6 Chassis Sattelzugmaschine Scania R 144 L 6.8 / 6.9 6.11 6.10...
  • Page 22 Baustufe 6 Chassis Sattelzugmaschine Scania R 144 L Baustufe 6: Montage Sattelkupplung, Stage 6: Assembling the saddle coupling, Stade 6: montage de la sellette, mise en place Einbau Kupplungsservo installing the coupling servo du servo d’accouplement (Sonderfunktion) (auxiliary function) (fonction spéciale) Pos.-Nr.
  • Page 23 Baustufe 6 Chassis Sattelzugmaschine Scania R 144 L 6.19 6.14 6.15 6.22 6.23 6.18 6.17 6.18 6.10 6.11 6.8 / 6.9 6.20 6.22 6.21 6.19 6.20 6.16 6.12 6.13 6.17...
  • Page 24 Baustufe 6 Chassis Sattelzugmaschine Scania R 144 L HINWEIS NOTE À NOTER Mit dem Einbau eines Kupplungsservos ist die Betätigung If you install a coupling servo the saddle coupling can be Avec la mise en place d’un servo d’accouplement, il est der Sattelkupplung über die Fernsteuerung möglich operated by radio control (auxiliary function).
  • Page 25 Baustufe 7 Chassis Sattelzugmaschine Scania R 144 L 6.16 2.19 2.19 4.12 6.16...
  • Page 26 Baustufe 7 Chassis Sattelzugmaschine Scania R 144 L Baustufe 7: Funktionsprobe der RC-Einbauteile Stage 7: Checking the RC system Stade 7: essai de fonctionnement des éléments (erforderliches Zubehör, (essential accessories, de l’ensemble de réception nicht im Lieferumfang) not included in the kit) (accessoires nécessaires non contenus dans la boîte de construction) Pos.-Nr.
  • Page 27 Baustufe 8 Chassis Sattelzugmaschine Scania R 144 L 8.10 8.10...
  • Page 28 Chassis Sattelzugmaschine Scania R 144 L Baustufe 8 Baustufe 8: Anbauteile am Chassis Stage 8: External chassis fittings Stade 8: aménagement du châssis Pos.-Nr. Bezeichnung Maße (mm) Anzahl Part No. Description Size (mm) No. off n° désignation cotes (mm) nbre Distanzstück Spacer entretoise...
  • Page 29 Chassis Sattelzugmaschine Scania R 144 L Baustufe 8 8.15 8.12 8.13 8.20 8.13 8.14-8.16 8.11 8.21 8.14 8.17- 8.19 8.23 8.22 Rand lackieren paint the edge 8.22 - 8.26 peindre le bord 8.24 8.25 8.26 8.17- 8.19 8.28 8.22 - 8.26 8.27, 8.28 8.27 8.27, 8.28...
  • Page 30 Baustufe 8 Chassis Sattelzugmaschine Scania R 144 L Montage der Anbauteile (Pos. 8.11 - 8.16) Installing the external fittings (parts 8.11 - 8.16) Montage des éléments d’aménagement (pos. 8.11 à 8a Stoßstange 8.11 und rechten und linken Kotflügel, 8.12, 8a Glue the bumper 8.11 to the right and left mudguards 8.16) 8.13 miteinander verkleben.
  • Page 31 Fahrerhaus Scania R 144 L Baustufe 9 9.3-9.5 50 mm 50 mm 8 mm 4 mm 9.12, 9.13 9.10, 9.11 ø 2,5 mm 9.18, 9.19 9.18, 9.19 9.14 „S“ 9.14, 9.15 9.20 9.10 9.21 9.11 Schablone für die Montage des Aerodynamik-Paketes (entlang der Linie ausschneiden) Template for mounting the aerodynamic pack (cut out) Gabarit pour le montage du paquet aérodynamique (à...
  • Page 32 Fahrerhaus Scania R 144 L Baustufe 9 Baustufe 9: Zusammenbau Fahrerhaus, Tank Stage 9: assembling the driver’s cab and fueltank Stade 9 : assemblage de la cabine. Réservoir N° pos. Désignation cotes en mm nbre Pos.-Nr. Bezeichnung Maße (mm) Anzahl Part No.
  • Page 33 Fahrerhaus Scania R 144 L Baustufe 9 9.21 9.14, 9.15 9.16 9.12 9.17 9.13 9.20 Detail, 9j, detail 9j, détail 9j 9.22 9.22 9.23 9.22 9.23, 9.24 9.24 ca. 450 mm 9.16 MAßSTAB SCALE ÉCHELLE 9.16 9.17...
  • Page 34 Fahrerhaus Scania R 144 L Baustufe 9 Montage Aerodynamik-Paket, Fertigstellung Installing the aerodynamic pack, Montage des éléments aérodynamiques, finition de la 9d Schablone “S“ von Seite 28 ausschneiden und auf das completing the driver’s cab cabine Führerhausdach legen 9d Cut out the template “S” from page 28 and lay it on the 9d Découper le gabarit «...
  • Page 35 Fahrerhaus Scania R 144 L Baustufe 10 10.4 10.5 10.1 10.3 10.5 10.3 - 10.5 10.3 - 10.5 10.2 10.2 10.8 10.8 10.8 10.8 10.6 - 10.7...
  • Page 36 Baustufe 10 Fahrerhaus Scania R 144 L Baustufe 10: Innenausbau Fahrerhaus Stage 10: internal driver’s cab fittings Stade 10: aménagement intérieur de la cabine Pos.-Nr. Bezeichnung Maße (mm) Anzahl Part No. Description Size (mm) No. off n° désignation cotes (mm) nbre 10.1 Scheibeneinsatz...
  • Page 37 Fahrerhaus Scania R 144 L Baustufe 11 9.1 - 9.2 11.2 11.1 11.1 11.3 11.3 11.4 - 11.6...
  • Page 38 Fahrerhaus Scania R 144 L Baustufe 11 Baustufe 11: RC-Einbau Stage 11: RC installation Stade 11: montage de l’ensemble de réception Montage Fahrerhaus Installing the driver’s cab montage de la cabine Abschließende Arbeiten Final work travaux de finition Pos.-Nr. Bezeichnung Maße (mm) Anzahl Part No.
  • Page 39 Fahrerhaus Scania R 144 L Baustufe 11 11.11 11.9 11.12 11.14 11.9 11.7 11.10 11.13 11.8 11.10 11.7 - 11.8 11.15 M 1:1 11.16 11.14 11.12 11.11 11.16 11.15 11.13 11.13...
  • Page 40 Fahrerhaus Scania R 144 L Baustufe 11 Abschließende Arbeiten (Pos. 11.7 - 11.16) Final work (parts 11.7 - 11.16) Travaux de finition (n° 11.7 à 11.16) 11e Scheibenwischerblätter 11.7 am Scheibenwischerarm 11e Fix the windscreen wiper blades 11.7 to the wiper 11e Fixer les essuie-glace 11.7 avec un peu de colle 11.8 mit wenig Sekundenkleber befestigen.
  • Page 41 Sonderausstattung Baustufe 12 Fahrerhaus Scania R 144 L Ladebuchse Schalter charging socket switch douille de charge interrupteur 12.3 11.2 12.1, 12.2 5.3 - 5.6 Infrarotsender infra-red transmitter émetteur infrarouge ø 3 mm 8.22 8.28 12.3...
  • Page 42 Sonderausstattung Baustufe 12 Fahrerhaus Scania R 144 L - Fonctions spéciales, - Sonderfunktionen, nicht im Lieferumfang - - Accessories; not included in kit - non contenues dans la boîte de construction - Baustufe 12 Superlichtset Truck Stage 12 Truck super lighting set Stade 12 superkit d’éclairage camion Soundmodul Truck Truck sound module...
  • Page 43 Sonderausstattung Baustufe 12 Fahrerhaus Scania R 144 L blau weiß 12.4 blue white bleu blanc rouge 12.9 schwarz black noir 10.2 12.7 12.8 12.8 12.7 12.1 / 7.3 12.5 12.6 schwarz 12.4 black noir weiß white blanc rouge blau 4.12 blue bleu...
  • Page 44 Sonderausstattung Baustufe 12 Fahrerhaus Scania R 144 L HINWEIS NOTE À NOTER: Dem Soundmodul Truck liegt eine eigene The Truck sound module is supplied complete with its le kit de sonorisation est pourvu de sa propre notice de Einbauanleitung bei! own installation instructions.
  • Page 45 Hinweise Sattelzugmaschine Scania R 144 L Hinweise zum Fahrbetrieb Running the model Conseils de pilotage Vor dem Starten Before starting Avant de démarrer Geladene Akkus anschließen. Charge up the batteries for the lorry tractor unitl and raccorder les accus parfaitement chargés. Fernsteuerhebel in Neutralstellung, erst den Sender, connect them.
  • Page 46 Sattelzugmaschine Scania R 144 L Ersatzteilliste Scania R 144 L lorry tractor unit / Tractrice semi-remorque Scania R 144 L Replacement parts Liste de pièces détachées Réf. désignation nbre pièces Bezeichnung Anzahl Einzelteile Order No. Description No. off Kit part No. (Pos.