Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Betriebsanleitung
Operating instructions
Notice d´utilisation
Istruzioni d'uso
Manual de Uso
Dark Knight
EP
No. 2036

Advertisement

loading

Summary of Contents for ROBBE Dark Knight EP 2036

  • Page 1 Betriebsanleitung Operating instructions Notice d´utilisation Istruzioni d’uso Manual de Uso Dark Knight No. 2036...
  • Page 2 Dear customer, Verehrter Kunde, Congratulations on your choice of a factory-assembled electric-powered model car from the Sie haben sich für ein vormontiertes Modellfahrzeug mit Elektromotor aus dem Hause robbe robbe Modellsport range. Modellsport entschieden. To make it easier for you to operate this model safely and reliably please be sure to read the Um Ihnen den sicheren Betrieb dieses Modells zu erleichtern, sollten Sie unbedingt die bei- information sheets included in the pack before operating the car for the first time.
  • Page 3 Gentile acquirente, Cher Client, congratulazioni per aver scelto un automodello premontato a motore elettrico, appartenente Vous avez choisi un modèle réduit d’auto prémonté à moteur électrique de la Sté robbe alla famiglia di modelli della robbe Modellsport. Modellsport. Raccomandiamo tassativamente di leggere con attenzione l’intero manuale per l’uso prima di Pour vous faciliter la maîtrise du véhicule, il est indispensable de lire les feuilles d’information...
  • Page 4 Betriebsanleitung Dark Knight EP 2036 Bild 1 - Die Räder auf die Sechskantmitnehmer aufstecken und mit den M 4-Radmuttern festsetzen. Bild 2 - Regler und Empfänger mit Doppelklebebandstreifen befestigen Bild 3 - Servohebelschraube lösen, Steuerscheibe bzw. Kreuzhebel abnehmen. Anschließend das Servo mit der Fernsteuerung in Neutralstellung bringen.
  • Page 5 Operating instructions instructions, Notice d’utilisation, Istruzioni d’uso Dark Knight EP 2036 Fig. 1 Fig. 1 Fig. 1 - Fit the wheels on the hexagon drivers and tighten the M4 - Planter les roues sur l'entraîneur six pans et les y fixer avec - Inserire le ruote negli appositi trascinatori esagonali, quin- wheel nuts to secure them.
  • Page 6 Betriebsanleitung Dark Knight EP 2036 Bilder 5 und 6 - Die Litzenantenne des Empfängers abwickeln und in das Antennenröhrchen einfädeln. - Das Antennenröhrchen in den Antennenfuß einsetzen. Bilder 7 und 8 Die RC-Komponenten im Modell - M: Elektronischer Fahrtregler - N: Lenkservo - O: Empfänger - P: Quarz - Q: Elektromotor...
  • Page 7 Operating instructions instructions, Notice d’utilisation, Istruzioni d’uso Dark Knight EP 2036 Figs. 5 and 6 Figures 5 et 6 Figure 5 e 6 - Unwind the wire aerial attached to the receiver and slip it into - Déployer l’antenne souple du récepteur et l’enfiler dans le - Sfilare per intero l’antenna ricevente ed infilarla attraverso the plastic aerial sleeve.
  • Page 8 Betriebsanleitung Dark Knight EP 2036 Bild 9 “A” - Die zwei Kugelgelenke auf die M 3 Gewindestange aufdrehen. Das so gefertigte Lenkgestänge auf eine Länge von ca. 50 mm einstellen. - Hinweis: Dem Montagekasten liegen Servohebel mit verschiedenen Feinverzahnungen bei. Die Hebel für Futaba Servos sind mit einem “F”...
  • Page 9 Operating instructions instructions, Notice d’utilisation, Istruzioni d’uso Dark Knight EP 2036 Fig. 9 Fig. 9 Fig. 9 - Screw the two ball-links onto the M3 threaded rod to make - Monter les deux articulations sphériques sur la tige filetée - Avvitare le due articolazioni sferiche sulle due estremità the steering pushrod.
  • Page 10 Betriebsanleitung Dark Knight EP 2036 Bilder 10 und 13, die Lenkung - Bei Betätigen des Lenkrads “A“ nach rechts (links) müssen die Räder nach rechts (links) einschlagen. - Ist dies nicht der Fall, Servo-Reverse-Schalter betäti- gen. Bilder 10 und 14, Gas (Vor- und Rückwärtsfahrt) Regler gemäß...
  • Page 11 Operating instructions instructions, Notice d’utilisation, Istruzioni d’uso Dark Knight EP 2036 Fig. 10 and 13, steering Figures 10 et 13, la direction Figure 10 e 13, lo sterzo - Lorsque vous tournez le volant “A“ vers la droite (la - When you move steering wheel “A“ to the right (left) the gauche) il faut que les roues effectuent un débattement - Le ruote devono spostarsi verso destra (sinistra) azionan- front wheels must also deflect to the right (left).
  • Page 12 Road-Modell ist somit ein neutraler oder geringfügig negativer Sturz empfehlenswert. - Grundsätzlich gilt, dass Veränderungen am Fahrwerk nur schrittweise durchgeführt werden sollten und an- schließend ausgiebig auf der Piste getestet werden. robbe Modellsport GmbH & Co. KG Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 13 - En principe, n’effectuer les réglages sur le train de roule- tatto. Un camber positivo implica invece minor trazione robbe Modellsport GmbH & Co. KG ment qu’en procédant par petites étapes contrôlées sull’asse. Per un automodello off-road viene pertanto rac- systématiquement par de nombreux tours de piste.
  • Page 14 Betriebsanleitung Dark Knight EP 2036 Bilder 19 - 25, Karosserie Ausschnitte Bohrungen für Servo-Saver, Spurstangen, Karosseriebefestigung und Antenne anbringen. Scheiben der Karosserie innen abkleben. Die Karosseriebohrungen von außen mit Klebeband ver- schließen, um ein Durchlaufen der Farbe zu verhindern. Die gesamte Innenseite der Karosserie und den Spoiler mit feinem Nassschleifpapier (Körnung 300) anschleifen.
  • Page 15 PC, réf. en fonc- painted using rocolor PC paint, Order No. according to colour. vernici a spruzzo robbe rocolor (l’Art. della vernice varia in tion de la teinte choisie. Retirer le film protecteur extérieur.
  • Page 16 Ersatzteilliste, Spare parts list, Liste des pièces détachées, Pezzi di ricambio Dark Knight EP 2036 Explosionszeichnung: Chassis 3X12TP S6060 Exploded view: chassis 3X12TP Vue eclatée: châssis M3X10 S6060 S7082 M1104 Disegno esploso : chassis M3X10 3X12TP 3X12TP S7034 3X12TP Despiece: Chasis 3X12TP M3X10 S7034...
  • Page 17 Ersatzteilliste, Spare parts list, Liste des pièces détachées, Pezzi di ricambio Dark Knight EP 2036 20190018 20190017 20190019 20190020 20190022 20190023 20190021 20200002 5X8 METAL BUSHING (3) 20170007 20170001 20170003 20170004 20170005 20170006 20170008 20170002 20340003 20170013 20170016 20170009 20170012 20170014 20190039 20210006...
  • Page 18 Ersatzteilliste, Spare parts list, Liste des pièces détachées, Pezzi di ricambio Dark Knight EP 2036 20170027 20170033 20170086 20210011 20170031 20210013 20170034 20170087 20170088 20360011 20170074 20170079 20280021 20280022 20170082 20280023 20280024 20280025 20280027 20340008 20280026 20340009 20340005 20350002 FRONT BUMPER TRUCK 20340010 20340011 20340012...
  • Page 19 Ersatzteilliste, Spare parts list, Liste des pièces détachées, Pezzi di ricambio Dark Knight EP 2036 POS. No. BEZEICHNUNG DESCRIPTION POS. No. BEZEICHNUNG DESCRIPTION 20170001 M0034 ACHSSCHENKELHALTER VORNE LI+RE STEERING HUB CARRIER L+R 20280021 S7018 STOSSD.-ZYLINDER 4 ST. SHOCK BODY (4) 20170002 M0035 ACHSSCHENKEL 2 ST.
  • Page 20 Ersatzteilliste, Spare parts list, Liste des pièces détachées, Pezzi di ricambio Dark Knight EP 2036 RÉF. POS. NO. DÉSIGNATION RÉF. POS. NO. DÉSIGNATION 20170001 M0034 PORTE FUSÉE D’ESSIEU AVANT GA + DR 20210013 M1163 SUPPORT-SERVO DE DIRECTION 2 PIÈCES 20170002 M0035 FUSÉE D'ESSIEU 2 PIÈCES 20280021...
  • Page 21 Ersatzteilliste, Spare parts list, Liste des pièces détachées, Pezzi di ricambio Dark Knight EP 2036 ART. NO. POS. NO. DESCRIZIONE ART. NO. POS. NO. DESCRIZIONE 20170001 M0034 SUPPORTO BRACCETTO ANT. SX+DX 20210013 M1163 SUPPORTO SERVO DELLO STERZO 2 Pz. 20170002 M0035 BRACCETTO 2 Pz.
  • Page 22 Tuningteile, Upgrade components, Équipement de compétition, Componenti tuning Dark Knight EP 2036 Alu-Achsschenkel hinten No. 20172020 Alu-Motorplatte No. 20212008 Aluminium, CNC-gefräst, eloxiert, 2 Stück zur besseren Motorkühlung, Alu, farbig eloxiert, CNC-gefräst 1 Stück Aluminium rear stub axle No. 20172020 Aluminium, CNC-machined, eloxided, pack of 2 Aluminium motor plate No.
  • Page 23 Tuningteile, Upgrade components, Équipement de compétition, Componenti tuning Dark Knight EP 2036 Alu-Felgenmitnehmer No. 20212018 Tuning-Elektromotor Buggy 2 Spezial No. 4507 Aluminium, CNC-gefräst 4 Stück Nur in Verbindung mit Fahrtregler rookie 35, No. 8402 Aluminium wheel driver No. 20212018 Buggy 2 Special upgrade electric motor No.
  • Page 24 Le damos las gracias por haber elegir un modelo de un - Posicionar las ruedas sobre el acoplamiento hexagonal y - Conectar el motor al variador. vehículo premontado con motor eléctrico de la casa robbe fijarlas con la tuerca M4. Modellsport.
  • Page 25 (esquema 3). Es conveniente hacer modificaciones con mucho cuidado. robbe Modellsport GmbH & Co. KG Fotos 15 y 16, ajuste del amortiguador: Foto 18, ajuste de la caída de la rueda - Tenga en cuenta que es necesario hacer los siguientes - Normalmente se ajusta la caída de la rueda en el eje de tal...
  • Page 26 Lista de recambios Dark Knight EP 2036 Páginas 16 - 18 Pos. Descripción Pos. Descripción 20170001 M0034 Soporte cuello del eje delantero izda. + dcha. 20190058 RS540 Motor eléctrico con cable + conector 20170002 M0035 Cuello del eje 2 ui. 20190065 M0102 Juego tensores de correa...
  • Page 27 Piezas de tuning Dark Knight EP 2036 Página 22 Cuello del eje trasero en aluminio No. 20172020 Aluminio, mecanizado con CNC, anodizado 2 unidades Cuello del eje delantero en aluminio No. 20172021 Aluminio, mecanizado con CNC, anodizado 2 unidades. Soporte de diferencial en aluminio No.
  • Page 28 Copyright robbe-Modellsport 2007 approval of robbe-Modellsport GmbH & Co. KG Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento, excepto con autorización por escrito de robbe Modellsport GmBH & Co. KG. Sous réserve d’erreur et de modification technique. Copyright robbe-Modellsport 2007 Copie et reproduction, même d’extraits, interdites sans autorisation...