Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Betriebsanleitung
Operating instructions
Notice d´utilisation
Istruzioni per l'uso
Nitrostar
1:10 4 WD Tuningchassis
No. 2033

Advertisement

loading

Summary of Contents for ROBBE 2033

  • Page 1 Betriebsanleitung Operating instructions Notice d´utilisation Istruzioni per l’uso Nitrostar 1:10 4 WD Tuningchassis No. 2033...
  • Page 2 Empfohlene Karosserien siehe Seite Recommended bodywork mouldings see page Weiteres Zubehör, Werkzeuge und Hilfsmittel siehe robbe Hauptkatalog Please see the main robbe catalogue for details of accessories, tools and aids to building. Bau- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Hinweise: Zur Vermeidung von Verletzungen ist besondere Vorsicht im Umgang mit den erfor- Note: to avoid injury please take special care when handling the tools and model components.
  • Page 3 Gentile acquirente, congratulazioni per aver scelto un automodello premontato appartenente alla famiglia di Vous avez choisi un modèle réduit d’auto prémonté de la Sté robbe Modellsport. modelli della robbe Modellsport. Raccomandiamo tassativamente di leggere con attenzione l’intero manuale per l’uso prima di Pour vous faciliter la maîtrise du véhicule, il est indispensable de lire les feuilles d’information...
  • Page 4 Betriebsanleitung Nitrostar 2033 Bild 1, Vorbereiten der Servos, Einbau des Lenkservos - Beide Servos Fernsteuerung Neutralstellung bringen. - Hinweis: Dem Montagekasten liegen Servohebel mit verschiedenen Feinverzahnungen bei. Die Hebel für Futaba Servos sind mit einem “F” gekennzeichnet. - Lenkservo und Lenkgestänge einbauen.
  • Page 5 Operating instructions, Notice d’utilisation, Istruzioni d’uso Nitrostar 2033 Fig. 1, preparing the servos, installing the steering servo Fig. 1, préparatifs sur les servos, mise en place du servo Fig. 1, preparazione dei servi, montaggio del servo dello de direction sterzo - Set both servos to neutral (centre) from the transmitter.
  • Page 6 Betriebsanleitung Nitrostar 2033 Bild 5, Vergaser und Bremse - Den Luftfilter abnehmen, um die Stellung des Drosselkükens im Vergaser prüfen zu können. - Die Stellungen von Drosselküken und Bremse - Bild I: Vollgas, Bremse gelöst - Bild II: Leerlauf, Bremse gelöst...
  • Page 7 Operating instructions, Notice d’utilisation, Istruzioni d’uso Nitrostar 2033 Fig. 5, carburettor and brake Fig. 5, Carburateur et frein Fig. 5, Carburatore e freno - Remove the air filter so that you can check the position of - Retirer le filtre à air pour pouvoir contrôler la position du - Rimuovere il filtro dell’aria per poter controllare la posizio-...
  • Page 8 Betriebsanleitung Nitrostar 2033 - Der Leerlauf sollte nach dem Einlaufen immer so tief wie möglich einreguliert sein, ohne dass der Motor stehen bleibt. - Der Motor muss mit einem „fetten Gemisch einlaufen, d.h. mäßiger Drehzahl deutlicher Rauchentwicklung aus dem Schalldämpfer.
  • Page 9 Operating instructions, Notice d’utilisation, Istruzioni d’uso Nitrostar 2033 - The idle speed should be set as low as possible without sens des aiguilles d’une montre. - Se il motore si spegne, allora il regime del minimo è rego- any tendency for the motor to cut (stop), but final adjust- lato troppo basso.
  • Page 10 Betriebsanleitung, Operating instructions, Notice d’utilisation, Istruzioni d’uso Nitrostar 2033 Karosserien, Bodywork mouldings, Carrosseries, Carrozzerie Porsche 911 Turbo Subaru Impreza WRC BMW M3 GTR Mitsubishi Lancer Lieferumfang: Modell Karosserie Maßstab Fertig- Karosserie Dekorbogen beschnittene, unlackierte (transparente) Polycarbonat-Karosserie mit Schutz- bezeichnung breite...
  • Page 11 Ersatzteilliste, Spare parts list, Liste des pièces détachées, Elenco parti di ricambio Nitrostar 2033 Explosionszeichnung: Chassis Exploded view: chassis Vue eclatée: châssis Disegno esploso: chassis M2028 M1011S S6060 M0073a M0037 M3X3 M0073c B1050 3X12 TP M0043 3X12 TP M0073c M0073d...
  • Page 12 Ersatzteilliste, Spare parts list, Liste des pièces détachées, Elenco parti di ricambio Nitrostar 2033 20190006 20190012 20190007 20190008 20190009 20190011 20190013 20190010 20190020 20210004 20200001 20190017 20190018 20190019 20190021 20190022 20200002 20190024 20170002 20170004 20190023 20170001 20170003 20170005 20170008 20170009...
  • Page 13 Ersatzteilliste, Spare parts list, Liste des pièces détachées, Elenco parti di ricambio Nitrostar 2033 20170012 20170013 20170014 20190036 20200020 20190031 20200018 20200021 20330017 20210009 20200022 20170016 20170027 20330015 20170029 20210010 20210011 20210012 20170033 20210013 20170034 20210015 20330021 20170031 20330001 20210008...
  • Page 14 Ersatzteilliste, Spare parts list, Liste des pièces détachées, Elenco parti di ricambio Nitrostar 2033 20172010 20200033 20172009 20210017 20172018 20212014 20172007 20330023 20210018 20330018 20330016 20330009 20330022 20212001 20212002 20330010 20170070 20330003 20330004 20330005 20170086 20170087 20170088 20210019 20172006 20200032...
  • Page 15 Ersatzteilliste, Spare parts list, Liste des pièces détachées, Elenco parti di ricambio Nitrostar 2033 Explosionszeichnung: Verbrennungsmotor 20171029 Exploded view: glowplug motor Vue eclatée: moteur thermique 20171007 Disegno esploso: motore a scoppio 20171006 20171018 20171016 = 20171017 20171010 20171011 20171031 20171030...
  • Page 16 No. 20210014 verwendet. Auf beiden Felgenversionen können die Slickreifen No. 20212013 oder Profilreifen No. 20170070 verwendet werden. Note: If you are using the recommended robbe-bodyworks (width 200 mm), you require the wheels No. 20210015. If you wish to fit another make of bodywork moulding with a width of 190 mm, the wheels No.
  • Page 17 Ersatzteilliste, Spare parts list Nitrostar 2033 POS-NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION POS-NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION 20171009 VERGASERGEHAEUSE CARBURETOR MAIN BODY 20210011 M1159 LENKSTANGE 36MM STEERING JOINT 36MM 20171010 VERGASER KOMPLETT CARBURETOR COMPLETELY SET 20210012 M1161 LENKGESTAENGE STEERING ROD (2) 20171011 BUCHSE UND KOLBEN...
  • Page 18 2033 À noter : Si vous employez les carrosserie robbe recommandées (largeur 200 mm), il est nécessaire d'utiliser les jantes réf. 20210015. Avec les carrosseries d'autres fabricants d'une largeur de 190 mm, utiliser les jan- tes réf. 20210014. Avec les deux types de jantes, il est possible d'utiliser les pneumatiques boue réf. 20212013 ou les pneumatiques profilés réf. 20170070.
  • Page 19 Liste des pièces détachées Nitrostar 2033 RÉF. POS NO. DÉSIGNATION RÉF. POS NO. DÉSIGNATION 20210011 M1159 BARRE DE DIRECTION 36 MM 20171011 COUSSINET ET PISTON 20210012 M1161 TRINGLE DE DIRECTION 20171012 BIELLE + AXE DE PIED DE BIELLE 20210013 M1163 SUPPORT-SERVO DE DIRECTION 2 PIÈCES...
  • Page 20 2033 Avvertenza: Utilizzando le carrozzerie consigliate dalla robbe (larghezza 200mm), è necessario l’utilizzo dei cerchi Art.N. 20210015. Nel caso vengano utilizzate carrozzerie di altri produttori con larghezza pari a 190 mm , allora è necessario l’utilizzo dei cerchi Art.N. 20210014. Su entrambe le tipologie di cerchi è comunque possibile montare sia le gomme slick Art.N. 20212013 oppure le gomme scolpite Art.N.
  • Page 21 Elenco parti di ricambio Nitrostar 2033 ART.N. POS. NO. DESCRIZIONE ART.N. POS. NO. DESCRIZIONE 20210013 M1163 SUPPORTO SERVO DELLO STERZO 2 Pz. 20171015 INNESTO VOLANO 20210014 M1166 RUOTE A 10 RAZZE (190MM) 4 Pz. 20171016 GUARNIZIONE TESTA CILINDRO 20210015 M1167 RUOTE A 10 RAZZE (200MM) 4 Pz.
  • Page 22 Tuningteile, Upgrade components, Équipement de compétition, Componenti tuning Nitrostar 2033 Slick-Reifen mit Einlagen, weich No. 20212013 Alu-Achsschenkelhalter vorne No.20172019 B x Außen-Ø x Innen-Ø: 28 x 63 x 53 mm 2 Stück Aluminium, CNC-gefräst, eloxiert 2 Stück Slick tyres with inserts, Soft version No.
  • Page 24 Copie et reproduction, même d’extraits, interdites sans autorisation Genehmigung der robbe-Modellsport GmbH & Co.KG écrite expresse de la Société robbe-Modellsport GmbH & Co. KG Errors and omissions excepted. Modifications reserved. Alcune parti possono subire variazioni senza preavviso. Con riserva di modifiche Copyright robbe-Modellsport 2006 tecniche o eventuali errori.