Page 3
INTRODUCTION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION ................ELECTRICAL REQUIREMENTS ................... PACKING LIST ......................INSTALLATION & ASSEMBLY INSTRUCTIONS .............. USING YOUR AIR CONDITIONER ................OPERATING YOUR AIR CONDITIONER ................ CARE AND CLEANING ....................TROUBLESHOOTING ....................
Page 6
IMAGE PAPT QUANTITY Through-The-Wall Air Conditioner Remote Controll Trim Frame 1 (Left&Right legs) Trim Frame 2 (Top&Bottom legs) Grille Aluminum Rear plastic net 1/2" Long Hex-head Screw Grouding wire with tooth washer Battery Dimension PAPT QUANTITY 1’’x3/4’’x14’’ Seal sponge 1’’x3/8’’x14’’ Seal sponge 1’’x3/8’’x25’’...
Page 7
Condition1: Install the back grille to the Wall-sleeve (Prior Suggestion) 1, Identify the wall-sleeve brand for your preparing, from the below chart. Wall-sleeve Dimensions Type Height Width Depth ’’ Standard Dimension 4’’ ’’ ’’ NOTE a, All wall sleeves used to mount the new air conditioner must be in sound structural condition and have a rear grille that securely attached to the sleeve, or rear flange that serves as a stop for the air conditioner.
Page 8
6, Install the grounding wire. 4, Install the Seal. a, Install screw end of ground wire into inside of sleeve according to preparation instruction. (1) Stick 1’’x4/5’’x13 4/5’’ sponges to the condenser side b, Remove the second screw from left side of unit, and plate, for both left and right at the back side of TTW unit.
Page 9
Trim Kit Installation Instructions c, Be sure that, from the back side of the TTW, the seven inlet opening should be at left, and the eight inlet opening 1. Install the 1''x1 1/2'' x84'' long stuffer seal between the should be at right. wall sleeve and the unit.
Page 10
Cool Mode: The cooling function allows the air conditioner to cool the room and at the same time reduces air humidity . Press the MODE button to activate the cooling function. To optimi z e the function of the air conditioner, adjust the For Cooling model temperature and the speed by pressing the button indicated.
Page 11
6. ECO Button: When the unit is in ECO mode, the Directional Louvers: To direct the airflow, use the light will turn on. In ECO mode, the unit will turn-off horizontal wheel to control the horizontal direction and the air deflector to control the vertical once the room is cooled to the user set temperature.
Page 12
5. Timer: Use these buttons on the control panel and remote to set the Timer. Timer Off: The timed stop is programmed by pressing TIMER button. Set the rest time by pressing the button until the rest time displayed is to your demand then press TIMER button again.
Coast-Air shall have the right to allow a credit in the amount of the current suggested retail price of the product instead of LIMITED ONE (1) YEAR EXPRESS WARRANTY providing replacement.
Aire acondicionado de instalación en pared Instrucciones de funcionamiento Modelo CB143C...
Page 19
INTRODUCCIÓN INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..............1 REQUISITOS ELÉCTRICOS ......................LISTA DE EMPAQUE ........................3 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL MONTAJE ............4 USO DEL AIRE ACONDICIONADO ....................7 FUNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO ................ CUIDADO Y LIMPIEZA ........................10 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....................
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Antes de instalar y usar el aire acondicionado, lea el manual de instrucciones atentamente. Guarde este manual en un lugar seguro para referencia futura. Su seguridad y la de otras personas es muy importante para nosotros. Preste atención a todos los mensajes de seguridad que se detallan en este manual de instrucciones.
Los valores nominales eléctricos para este aire acondicionado se indican REQUISITOS ELÉCTRICOS en la etiqueta con el número de serie y modelo ubicada en la parte delantera izquierda de la unidad (cuando está orientada hacia adelante). ADVERTENCIA En la siguiente tabla se indican los requisitos eléctricos específicos. Siga estos requisitos para el tipo de enchufe del cable de alimentación.
Page 22
LISTA DE EMPAQUE IMAGEN PIEZA CANTIDAD Aire acondicionado de instalación en pared Control remoto Marco de terminación 1 (patas izquierda y derecha) Marco de terminación 2 (patas superior e inferior) Rejilla de aluminio Malla de plástico trasera Tornillo hexagonal de 1/2" (12,7 mm) de largo Cable de conexión a tierra con arandela dentada...
Page 23
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MONTAJE Parte 1: Instale la rejilla trasera en la carcasa para instalación en pared (sugerencia previa) 1, Para la preparación, identifique la marca de la carcasa para instalación en pared en la siguiente tabla. Dimensiones de la carcasa para instalación en pared Tipo Profundidad Altura...
Page 24
4. Instale el sello. 6. Instale el cable de conexión a tierra. a. Instale el extremo con el tornillo del cable de conexión a tierra dentro de la carcasa siguiendo las instrucciones de preparación. Pegue los burletes de 1" x 4/5" x 13 4/5" (25,4 mm x 20,3 mm b.
Page 25
Instrucciones para la instalación del kit de terminación c. Asegúrese de que las siete aberturas de entrada queden a la izquierda de la unidad y de que las ocho aberturas de entrada queden a la derecha, si se mira la unidad desde atrás. Coloque el burlete largo de 1"...
USO DEL AIRE ACONDICIONADO Modo Cool (Refrigeración): La función de refrigeración permite que el aire acondicionado enfríe la habitación y, al mismo tiempo, Panel de controles electrónicos y control remoto reduzca la humedad del aire. Presione el botón MODE (MODO) NOTA: La pantalla siempre muestra la temperatura ambiente en el modo Fan para activar la función de refrigeración.
Page 27
USO DEL AIRE ACONDICIONADO Panel de controles electrónicos y control remoto 6. Botón ECO: Cuando la unidad está en modo ECO, la luz se encenderá. En el modo ECO, la unidad se apagará una vez que la habitación alcance la 10.
OPERATING YOUR AIR CONDITIONER REMOTE CONTROL 5. Timer (Temporizador): Use estos botones que se encuentran en el panel de control y en el control remoto para ajustar el temporizador. Timer Off (Temporizador apagado): Presione el botón TIMER (TEMPORIZADOR) para programar el tiempo de apagado. ∧...
CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza del bastidor Limpie su aire acondicionado para Para limpiar el bastidor del aire acondicionado: mantenerlo como nuevo y minimizar la • Desenchufe el aire acondicionado para evitar una acumulación de polvo. descarga o un incendio. Puede limpiar el bastidor y el panel frontal del aire acondicionado con un paño Limpieza del filtro de aire sin aceite o lavarlo con un paño humedecido con...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES El aire acondicionado no se El aire acondicionado está • Asegúrese de que el enchufe del aire enciende. desenchufado. acondicionado esté bien colocado en el tomacorriente. Se fundieron los fusibles o se dispara •...
Page 31
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONTINUACIÓN) PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES Gotea agua afuera. Clima caluroso y húmedo. • Esto es normal. Gotea agua dentro de la habitación. El aire acondicionado no está inclinado • Para que el agua drene de manera correctamente hacia afuera. adecuada, asegúrese de que el aire acondicionado esté...
(recibo) del equipo y se cumplan las condiciones de la durante el período de garantía, garantía. Coast-Air tendrá derecho a realizar un crédito por el monto del precio minorista sugerido actual del producto, en lugar de proporcionar un reemplazo. GARANTÍA EXPRESA LIMITADA DE UN (1) AÑO Coast-Air garantiza que este aire acondicionado no presenta defectos de mano LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD...
Climatiseur mural Instructions de fonctionnement Modèle CB143C...
Page 35
INTRODUCTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................1 EXIGENCES ÉLECTRIQUES ......................CONTENU DE L’EMBALLAGE ......................3 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’ASSEMBLAGE .............. 4 UTILISATION DE VOTRE CLIMATISEUR..................7 UTILISATION DE VOTRE CLIMATISEUR..................ENTRETIEN ET NETTOYAGE ......................10 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ....................11...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant l’installation et l’utilisation du climatiseur. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour consultation ultérieure. Votre sécurité et celles des autres sont essentielles à nos yeux. Veuillez prendre en considération l’ensemble des messages présents dans ce manuel d’utilisation.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES caractéristiques électriques de votre climatiseur figurent sur le modèle l’étiquette comportant le numéro de série se trouve sur la partie avant gauche de l’appareil (de face). Les exigences électriques sont indiquées ci-dessous. Respectez les exigences ci-dessous pour type prise du câble d’alimentation.
Page 38
IMAGE PAPT QUANTITÉ Climatiseur mural Télécommande Cadre de finition 1 (pieds droit et gauche) Cadre de finition 2 (pieds supérieur et inférieur) Grille en aluminium Filet arrière en plastique Vis à tête hexagonale de 1/2 po de long Fil de mise à la terre avec rondelle à dents Pile Dimensions...
Page 39
Condition 1 : installez la grille arrière sur le manchon mural (suggestion préalable) 1. Identifiez la marque du manchon mural pour votre installation, à partir du tableau ci-dessous. Dimensions du manchon mural Type Profondeur Hauteur Largeur Dimensions standard 15 4 po 25 2 po 16 ou 17 1/2 po REMARQUE...
Page 40
6. Installez le fil de terre. 4. Installez le joint. a. Installez l’extrémité de la vis du fil de terre à (1) Accrochez les éponges de 1 po x 4/5 po x 13 4/5 po l’intérieur du manchon conformément aux instructions sur la plaque latérale du condensateur, pour la gauche de préparation.
Page 41
Instructions d’installation de la trousse de finition c. Assurez-vous que, du côté arrière de l’unité TTW, les sept ouvertures d’entrée sont à gauche, et les huit 1. Installez le joint de remplissage de 1 po x 1 1/2 po x 84 po de long entre le manchon mural et l’unité.
Page 42
Mode Froid : La fonction de refroidissement permet au condensateur d’air de rafraîchir la pièce tout en réduisant le taux d’humidité de l’air. Appuyez sur le bouton MODE pour activer la fonction de refroidissement. Pour optimiser le fonctionnement du climatiseur, ajustez la température et la vitesse Pour le modèle de en appuyant sur le bouton indiqué.
Page 43
6. Bouton ECO (Éco) : Lorsque l’appareil est en 10. Persiennes directionnelles : Pour orienter le mode ÉCO, le témoin lumineux s’allume. En mode débit d’air, utilisez la roue horizontale pour ÉCO, l’appareil s’éteint une fois que la pièce est contrôler la direction horizontale, et utilisez le rafraîchie et atteint la température indiquée par déflecteur d’air pour contrôler la direction...
Page 44
TÉLÉCOMMANDE (Minuterie). Réglez le temps restant en appuyant sur le bouton jusqu’à ce que le temps restant affiché corresponde à ce que vous souhaitez, puis appuyez à nouveau sur le bouton TIMER (Minuterie). Minuterie allumée : Lorsque l’unité est éteinte, appuyez sur le bouton MINUTERIE pour la première fois, réglez la température en appuyant sur le bouton...
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage du caisson Pour nettoyer le caisson du climatiseur : Nettoyez votre climatiseur pour la garder comme neuf et réduire l’accumulation de poussière. • Débranchez le climatiseur pour éviter tout risque de choc électrique ou d’incendie. Le caisson et Nettoyage du filtre à...
DÉPANNAGE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS PROBLÈME climatiseur n’est pas branché • Assurez-vous que la fiche du Le climatiseur ne s’allume pas climatiseur complètement enfoncée dans prise • Vérifiez le boîtier du Le fusible a sauté/le disjoncteur fusible/disjoncteur remplacez le court-circuité fusible redémarrez le disjoncteur Panne de courant...
Page 47
DÉPANNAGE (SUITE) SOLUTIONS PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Temps chaud humide De l’eau coule à l’extérieur • C’est normal. De l’eau coule à l’intérieur de la climatiseur n’est pas • Pour une bonne évacuation de correctement incliné à l’extérieur pièce l’eau, assurez-vous climatiseur légèrement incliné...
Page 48
Coast-Air détient le droit d’accorder un crédit à hauteur du prix au détail suggéré du produit au GARANTIE EXPRESSE LIMITÉE D’UN (1) AN...
Need help?
Do you have a question about the CB143C and is the answer not in the manual?
Questions and answers