Installation min. 20 mm COMPARTMENT ositioning min. 40 mm see Precautions and tips min. 20 mm FAN-ASSISTED Built-in appliance OVEN min. 40 mm FRONT SIDE OF HOB SUPPORTING SURFACE figure UNDERSIDE OF HOB entilation To allow adequate ventilation and to avoid overheating of the surrounding surfaces the hob should be positioned as follows: ...
Page 4
.i ing Other t pes of connection on a perfectly level The appliance must be installed supporting surface. Any deformities caused by improper fixing could affect the features and operation of the hob. The thickness of the supporting surface should be taken into account when choosing the length of the screws for the fixing hooks:...
Start-up and use itc ing o t e coo ing ones rogra ing t e coo ing uration itc ing on t e ob itc ing on t e coo ing ones sing multiple programmes and the displa ooster unction* Booster Changing the programme Technical...
Page 7
i er ractical a vice on using t e appliance Control panel loc SUITABLE UNSUITABLE Cast iron Copper, Enamelled steel Aluminium, Glass, Earthenware, Ceramic, non magnetic Stainless steel Special stainless steel itc ing o t e ob...
Page 8
Safet switch a ety evices an sensor Maximum operating Power level time in hours esidual heat indicators O erheating protection Buzzer...
Technical description of the models NIC 641 B Hobs Cooking zone Power (W) Back Left Back Right Front Left Front Right Total power Start-up and use...
Page 13
M d d m S mm 1 14 .ran ais, 2 escription e lappareil, Mise en arc e et utilisation, r cautions et conseils, 2 ettoyage et entretien, 2 escription tec ni ue es les, 22...
Page 14
Installation min. 20 mm TIROIR ositionne ent min. 40 mm voir Précautions et conseils min. 20 mm CHALEUR TOURNANTE Encastrement min. 40 mm CÔTÉ AVANT DE LA TABLE DE CUISSON PLAN DE TRAVAIL TABLE DE CUISSON voir figures RETOURNÉE Aération toute Pour permettre une bonne aération et pour éviter surchauffe des surfaces autour de lappareil, la table...
Page 15
ixation Autres types de branchement lencastrement de lappareil Il est impératif dassurer sur un plan dappui parfaitement plat. Les déformations provoquées par une mauvaise fixation risquent daltérer les caractéristiques de la table de cuisson ainsi que ses performances. La longueur de la vis de réglage des crochets de fixation doit être réglée avant leur montage selon lépaisseur du plan dappui : ...
Description de lappareil Tableau de bord Voyant MINUTEUR* Touche AUGMENTATION Afficheur DE PUISSANCE PROGRAMMATEUR* Voyant Touche FOYER PROGRAMMÉ* BOOSTER* Voyant Voyant Indicateurs de PUISSANCE et Touche de CHALEUR RÉSIDUELLE FOYER SÉLECTIONNÉ BOOSTER* ON/OFF Voyant Booster ON/OFF Voyant COMMANDES VERROUILLÉES Touche VERROUILLAGE DES COMMANDES Touches Touche...
Page 17
Mise en marche et utilisation xtinction es oyers rogra ation e la ur e e cuisson Mise sous tension e la table e cuisson llu age es oyers Affichage en cas de programmation multiple .onction booster* Booster odifier la programmation Description technique des modèles...
Page 18
Mo e onstration inuteur + Verrouillage es co an es Conseils utilisation e lappareil A UTILISER NE CONVIENT PAS Fonte Cuivre xtinction e la table e cuisson Aluminium, Verre, Terre, Acier émaillé Inox spécial Céramique, Inox non magnétique...
Page 19
Surchauffe Interrupteur sécurité Les s curit s tection e r cipient Durée limite de Puissance fonctionnement Indicateurs de chaleur résiduelle Signal sonore...
Précautions et conseils A is toute personne portant un pacemaker ou curit g n rale autre implant médical actif Mise au rebut voir Mise en marche et Utilisation...
Description technique des modèles Tables de cuisson NIC 641 B Foyers Puissance (en W) Arrière gauche I 1400 Arrière droit I 2200 – B 3000* Avant gauche I 2200 Avant droit I 1400 – 600 si arrière drt* Puissance totale 7200 égende...
Page 24
CIM R spanol, 23 escripción el aparato, 2 uesta en unciona iento y uso, 27-3 recauciones y conse os, 3 Manteni iento y cui a os, 32 escripción t cnica e los o elos, 33...
Instalación min. 20 mm CAJÓN min. 40 mm Colocación ver Precauciones y min. 20 mm consejos HORNO VENTILADO min. 40 mm Empotramiento PARTE DELANTERA DE LA ENCIMERA PLANO DE APOYO ENCIMERA VOLCADA las figuras Aireación Para permitir una adecuada aireación y para evitar el sobrecalentamiento de las superficies que rodean al aparato, la encimera se debe colocar: ...
Page 26
Tensión tipo y Cable eléctrico Conexión de los cables frecuencia de la red : amarillo/verde; 220-240V 1+N ~ N: los 2 cables azules juntos 50 Hz L: el marrón junto al negro Otros tipos de conexión ijación La instalación del aparato se debe realizar sobre una superficie de apoyo perfectamente plana.
Descripción del aparato Panel de control Piloto CONTADOR DE MINUTOS* Botón AUMENTO Pantalla TEMPORIZADOR DE POTENCIA DE PROGRAMACIÓN* Piloto ZONA DE Botón COCCIÓN PROGRAMADA* BOOSTER* Indicadores de Piloto ZONA DE Piloto Botón POTENCIA y de COCCIÓN SELECCIONADA ON/OFF BOOSTER* CALOR RESIDUAL Piloto ON/OFF Booster...
Puesta en funcionamiento y uso paga o e las onas e cocción rogra ación e la uración e una cocción ncen i o e la enci era ncen i o e las onas e cocción isualización en el caso de programación m ltiple .unción booster* Booster...
Page 29
l conta or e inutos Conse os prácticos para el uso el aparato lo ueo e los an os paga o e la enci era Mo ali a...
Page 30
Interruptor de seguridad Límite de duración de Nivel de potencia funcionamento en horas ispositivos e seguri a etección e los recipientes Indicadores de calor residual Se al sonora So recalentamiento...
Precauciones y consejos eguri a general Advertencia para las personas que poseen marcapasos u otros dispositivos médicos activos: li inación ver Puesta en funcionamiento y uso...
Descripción técnica de los modelos NIC 641 B Encimeras Zonas de cocción Potencia (en W) Posterior izquierda Posterior derecha Delantera izquierda Delantera derecha Potencia total e enda (ver Puesta en funcionamiento y uso).
Page 35
ç z ç ç escri ão o aparel o, 37 In cio e utili a ão, 3 - ortugu s,3 recau ões e consel os, 2 Manuten ão e cui a os, 3 escri ão t cnica os o elos,...
Page 36
Instala ão min. 20 mm GAVETA min. 40 mm osiciona ento veja em min. 20 mm Precauções e Conselhos FORNO VENTILADO min. 40 mm Encaixe LADO ANTERIOR DO PLANO DE COZEDURA PLANO DE APOIO PLANO DE COZEDURA VIRADO veja figuras entilação Para consentir uma adequada ventilação e para evitar o superaquecimento das superfícies ao redor do...
Page 37
Tensão tipo e Cabo eléctrico Ligação fios frequência rede : verde/amarelo 220-240V 1+N ~ N: os 2 fios azuis juntos 50 Hz L: marrom junto ao preto ixação sobre uma A instalação do aparelho deve ser realizada Outros tipos de ligações superfície de apoio perfeitamente plana.
Descrição do aparelho Painel de comandos Indicador luminoso Botão CONTADOR DE MINUTOS* AUMENTO DE POTÊNCIA Display TIMER DE PROGRAMAÇÃO* Indicador luminoso Botão ZONA DE COZEDURA BOOSTER* PROGRAMADA* Indicadores de Indicador luminoso Indicador luminoso Botão POTÊNCIA e de ZONA DE COZEDURA BOOSTER* ON/OFF CALOR RESÍDUO...
Início e utilização esligar as onas e co e ura rogra ar a ura ão e u a co e ura cen er o plano e co e ura cen er as onas e co e ura isualização em caso de programação m ltipla .un ão booster* Booster...
Page 40
Mo o O conta or e inutos lo ueio os co an os Consel os práticos para utili ar esta aparel age MATERIAL NÌO ADEQUADO MATERIAL ADEQUADO esligar o plano e co e ura Cobre, Ferro gusa Alumínio, Vidro, Terracota, A o esmaltado Cerâmica, Inox não magnético Inox especial...
Page 41
Interruptor de segurança Limitação da duração de Nível de potência functionamento em horas ispositivos e seguran a etec ão e recipientes Sinal ac stico Indicadores de calor resíduo Aquecimento excessi o...
Page 42
Conselhos práticos para a cozedura ª Cozedura à pressão Frituras Panela de pressão Assado Ebulição ¶ Crepe Cozedura em fogo alto e doiramento (Assados, Bifes, Escalopes, Filés de peixe, Ovos fritos) ¶ § Adensamento rápido (molhos líquidos) Água fervente (Massas, Arroz, Verduras) Leite §...
Precauções e conselhos eguran a geral Advertência para os portadores de pacemaker ou outros dispositivos médicos implantáveis activos: li ina ão veja Início e utilização...
Descrição técnica dos modelos NIC 641 B Planos de cozedura Zonas de cozedura Potência (em W) I 1400 Traseiro esq. I 2200 B 3000* Traseiro dir. I 2200 Dianteiro esq. I 1400 600 se Post. Dx* Dianteiro dir.
Page 47
،وصف تقني للطرازات نظام الحث هو أسرع طريقة متوفرة للطهي. خالفا لصفائح التسخين التقليدية التي تسخن فيها مجاالت الطهي، فإن نظام التسخين بالحث يدخل الحرارة إلى داخل .األواني التي لها قاعدة ذات إنفاذية مغناطيسية NIC 641 B رفوف تسخين )W( الطاقة...
Page 48
العناية والصيانة )اإلطار الفوالذي المقاوم للصدأ(في الطرازات المزودة بإطار خارجي فقط إيقاف تشغيل الجهاز يمكن أن تعلو الفوالذ المقاوم للصدأ بقع شوائب الماء إذا تم إبقاؤه على .قم بفصل جهازك عن تزويد الطاقة قبل إنجاز أي عمل عليه .السطح لمدة طويلة، أو بسبب مواد تنظيف قوية تحتوي على الفوسفور بعد...
Page 49
وسائل حذر ونصائح أدوات كهربائية أخرى يتم استخدامها شريطة أن تذعن هذه االجهزة الكهربائية ! تم تصميم هذا الجهاز وتصنيعه طبقا لمواصفات األمان العالمية. يتم تزويد .األخرى لهذه القوانين .التحذيرات التالية ألسباب وقائية ويجب قراءتها بعناية .الجهاز لديك يضمن حثا مغناطيسيا قصير المجال من الحقول المغناطيسية لتحاشي...
Page 51
مفتاح األمان :• امتنع عن استخدام إناء الطهي ذاته الذي تم استخدامه لمحارق الغاز ،تركيز االحتراق في محارق الغاز يمكن أن يكون قد شوه قاعدة اإلناء الجهاز مزود بمفتاح أمان يوقف تشغيل مجاالت الطهي أوتوماتيكيا بعد أن .وسبب له عدم االستقرار بشكل صحيح تكون...
Page 52
6 • اضغط ضغطا متواصال على األزرار + و - بشكل متزامن لمدة إللغاء البرنامج، اتبع التعليمات المبينة أعاله. في الخطوة 2، اضغط زر /ثوان. عندما تنتهي الـ 6 ثواني، ستومض مصابيح مؤشرات التشغيل ستزيد المدة بالتدريج حتى تصل إلى 0 وتتوقف عن العمل. سيتم إعادة + إيقاف...
Page 53
بدء التشغيل واالستخدام إيقاف تشغيل مجاالت الطهي الملصق على السدادات يترك آثار تشحيم على الزجاج. قبل استخدام الغراء .الجهاز، نحن ننصح بإزالة هذه البقايا بواسطة منتج تنظيف غير كاشط خالل الساعات القليلة األولى من االستخدام، ستكون هناك رائحة مطاط :ثم إليقاف...
Page 54
وصف الجهاز لوحة التحكم .لوحة التحكم الموصوفة في هذا الدليل مثال بياني فقط: يمكن أال تكون متطابقة تماما مع اللوحة في جهازك ﻣﺆﺷﺮ ﺳﺎﻋﺔ *ﺍﻟﺘﻮﻗﻴﺖ ﺯﺭ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮﺽ ﺳﺎﻋﺔ *ﺗﻮﻗﻴﺖ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻣﺆﺷﺮ ﻣﺠﺎﻝ ﺍﻟﻄﻬﻲ *ﺯﺭ ﻣﻌ ﺰ ﹼ ﺯ ﺍﳉﻬﺪ *ﺍﳌﺒﺮﻣﺞ...
Page 55
أنواع التوصيالت االخرى التثبيت .يجب تركيب الجهاز على مسطح دعم ثابت تماما :إذا تطابقت شبكة الكهرباء الرئيسية مع أحد ما يلي يمكن ألي تشوهات يسببها التثبيت غير الصحيح أن تؤثر على مزايا عمل الفولطية وتردد الشبكة الكهربائية .الرف 400V - 2+N ~ 50 Hz • 220-240V 3 ~ 50 Hz •...
Page 56
التركيب قبل تشغيل جهازك الجديد، يرجى قراءة نشرة المعلومات هذه بعناية. إنها تحتوي على معلومات هامة فيما يتعلق بالعمل اآلمن، التركيب وصيانة .الجهاز 02 ﻣﻠﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ !الرجاء االحتفاظ بمعلومات التشغيل هذه لمراجعتها في المستقبل. قم .بتحويلها إلى أي من مالكي الجهاز الجدد ﺣﺠﺮﺓ...
Page 57
وظيفة معز ّ ز الجهد Português,34 إيقاف تشغيل مجاالت الطهي برمجة مدة الطهي ساعة التوقيت إقفال لوحة التحكم إيقاف تشغيل رف التسخين " نمطDemo" NIC 641 B نصائح عملية الستخدام الجهاز أجهزة األمان نصائح طهي عملية وسائل حذر ونصائح الوقاية العامة التخلص العناية والصيانة...