Ariston NIC 641 B Operating Instructions Manual

Ariston NIC 641 B Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for NIC 641 B:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ariston NIC 641 B

  • Page 2 escription o t e appliance, English,1 tart-up an use, - recautions an tips, Care an aintenance, ec nical escription o t e o els,...
  • Page 3: Installation

    Installation min. 20 mm COMPARTMENT ositioning min. 40 mm see Precautions and tips min. 20 mm FAN-ASSISTED Built-in appliance OVEN min. 40 mm FRONT SIDE OF HOB SUPPORTING SURFACE figure UNDERSIDE OF HOB entilation To allow adequate ventilation and to avoid overheating of the surrounding surfaces the hob should be positioned as follows: •...
  • Page 4 .i ing Other t pes of connection on a perfectly level The appliance must be installed supporting surface. Any deformities caused by improper fixing could affect the features and operation of the hob. The thickness of the supporting surface should be taken into account when choosing the length of the screws for the fixing hooks:...
  • Page 5: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Control panel TIMER* indicator light INCREASE PROGRAMME TIMER* POWER button display COOKING ZONE PROGRAMMED* BOOSTER* button indicator light POWER and COOKING ZONE ON/OFF BOOSTER* RESIDUAL HEAT SELECTED indicator light indicator light button indicators ON/OFF Booster indicator light CONTROLS LOCKED indicator light CONTROL PANEL...
  • Page 6: Start-Up And Use

    Start-up and use itc ing o t e coo ing ones rogra ing t e coo ing uration itc ing on t e ob itc ing on t e coo ing ones sing multiple programmes and the displa ooster unction* Booster Changing the programme Technical...
  • Page 7 i er ractical a vice on using t e appliance Control panel loc SUITABLE UNSUITABLE Cast iron Copper, Enamelled steel Aluminium, Glass, Earthenware, Ceramic, non magnetic Stainless steel Special stainless steel itc ing o t e ob...
  • Page 8 Safet switch a ety evices an sensor Maximum operating Power level time in hours esidual heat indicators O erheating protection Buzzer...
  • Page 9: Practical Cooking Advice

    Practical cooking advice ª Pressure cooking Frying Pressure cooker • Grilling Boiling • ¶ Crêpes Cooking on a high flame and browning (roasts, steaks, escalopes, fish fillets, fried eggs) ¶ § Fast thickening (liquid juices) Boiling water (pasta, rice, vegetables) Milk §...
  • Page 10: Precautions And Tips

    Precautions and tips eneral sa ety .or the attention of wearers of pacemakers or other active implants: isposal see Start-up and use...
  • Page 11: Care And Maintenance

    Care and maintenance Switching the appliance off Stainless steel frame Cleaning t e appliance isasse bling t e ob...
  • Page 12: Technical Description Of The Models

    Technical description of the models NIC 641 B Hobs Cooking zone Power (W) Back Left Back Right Front Left Front Right Total power Start-up and use...
  • Page 13 M d d m S mm 1 14 .ran ais, 2 escription e l’appareil, Mise en arc e et utilisation, r cautions et conseils, 2 ettoyage et entretien, 2 escription tec ni ue es les, 22...
  • Page 14 Installation min. 20 mm TIROIR ositionne ent min. 40 mm voir Précautions et conseils min. 20 mm CHALEUR TOURNANTE Encastrement min. 40 mm CÔTÉ AVANT DE LA TABLE DE CUISSON PLAN DE TRAVAIL TABLE DE CUISSON voir figures RETOURNÉE Aération toute Pour permettre une bonne aération et pour éviter surchauffe des surfaces autour de l’appareil, la table...
  • Page 15 ixation Autres types de branchement l’encastrement de l’appareil Il est impératif d’assurer sur un plan d’appui parfaitement plat. Les déformations provoquées par une mauvaise fixation risquent d’altérer les caractéristiques de la table de cuisson ainsi que ses performances. La longueur de la vis de réglage des crochets de fixation doit être réglée avant leur montage selon l’épaisseur du plan d’appui : •...
  • Page 16: Description De L’Appareil

    Description de l’appareil Tableau de bord Voyant MINUTEUR* Touche AUGMENTATION Afficheur DE PUISSANCE PROGRAMMATEUR* Voyant Touche FOYER PROGRAMMÉ* BOOSTER* Voyant Voyant Indicateurs de PUISSANCE et Touche de CHALEUR RÉSIDUELLE FOYER SÉLECTIONNÉ BOOSTER* ON/OFF Voyant Booster ON/OFF Voyant COMMANDES VERROUILLÉES Touche VERROUILLAGE DES COMMANDES Touches Touche...
  • Page 17 Mise en marche et utilisation xtinction es oyers rogra ation e la ur e e cuisson Mise sous tension e la table e cuisson llu age es oyers Affichage en cas de programmation multiple .onction booster* Booster odifier la programmation Description technique des modèles...
  • Page 18 Mo e onstration inuteur + – Verrouillage es co an es Conseils ’utilisation e l’appareil A UTILISER NE CONVIENT PAS Fonte Cuivre xtinction e la table e cuisson Aluminium, Verre, Terre, Acier émaillé Inox spécial Céramique, Inox non magnétique...
  • Page 19 Surchauffe Interrupteur sécurité Les s curit s tection e r cipient Durée limite de Puissance fonctionnement Indicateurs de chaleur résiduelle Signal sonore...
  • Page 20: Conseils Utiles Pour La Cuisson

    Conseils utiles pour la cuisson ª Mise en pression Friture Autocuisser • Grillade Ebullition • ¶ Crepes Saise et coloration (Rotis, Steack, Escalope, Filets de poisson, Oeufs au plat) ¶ § Réduction rapide (Sauce liquides) Eau Frémissante (Pates, Riz, Légumes) Lait §...
  • Page 21: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils A is toute personne portant un pacemaker ou curit g n rale autre implant médical actif Mise au rebut voir Mise en marche et Utilisation...
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Mise hors tension Cadre en acier inox ettoyage e l’appareil ontage e la table...
  • Page 23: Description Technique Des Modèles

    Description technique des modèles Tables de cuisson NIC 641 B Foyers Puissance (en W) Arrière gauche I 1400 Arrière droit I 2200 – B 3000* Avant gauche I 2200 Avant droit I 1400 – 600 si arrière drt* Puissance totale 7200 égende...
  • Page 24 CIM R spanol, 23 escripción el aparato, 2 uesta en unciona iento y uso, 27-3 recauciones y conse os, 3 Manteni iento y cui a os, 32 escripción t cnica e los o elos, 33...
  • Page 25: Instalación

    Instalación min. 20 mm CAJÓN min. 40 mm Colocación ver Precauciones y min. 20 mm consejos HORNO VENTILADO min. 40 mm Empotramiento PARTE DELANTERA DE LA ENCIMERA PLANO DE APOYO ENCIMERA VOLCADA las figuras Aireación Para permitir una adecuada aireación y para evitar el sobrecalentamiento de las superficies que rodean al aparato, la encimera se debe colocar: •...
  • Page 26 Tensión tipo y Cable eléctrico Conexión de los cables frecuencia de la red : amarillo/verde; 220-240V 1+N ~ N: los 2 cables azules juntos 50 Hz L: el marrón junto al negro Otros tipos de conexión ijación La instalación del aparato se debe realizar sobre una superficie de apoyo perfectamente plana.
  • Page 27: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Panel de control Piloto CONTADOR DE MINUTOS* Botón AUMENTO Pantalla TEMPORIZADOR DE POTENCIA DE PROGRAMACIÓN* Piloto ZONA DE Botón COCCIÓN PROGRAMADA* BOOSTER* Indicadores de Piloto ZONA DE Piloto Botón POTENCIA y de COCCIÓN SELECCIONADA ON/OFF BOOSTER* CALOR RESIDUAL Piloto ON/OFF Booster...
  • Page 28: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso paga o e las onas e cocción rogra ación e la uración e una cocción ncen i o e la enci era ncen i o e las onas e cocción isualización en el caso de programación m ltiple .unción booster* Booster...
  • Page 29 l conta or e inutos Conse os prácticos para el uso el aparato lo ueo e los an os paga o e la enci era Mo ali a...
  • Page 30 Interruptor de seguridad Límite de duración de Nivel de potencia funcionamento en horas ispositivos e seguri a etección e los recipientes Indicadores de calor residual Se al sonora So recalentamiento...
  • Page 31: Consejos Prácticos Para La Cocción

    Consejos prácticos para la cocción ª Cocción a presión Freído Olla a presión • Asado Ebullición • ¶ Crêpe Cocción a fuego fuerte y dorado (Asados, Bistec, Escalopes, Filetes de pescado, Huevo frito) ¶ § Espesamiento rápido (Salsas líquidas) Agua hirviendo (Pasta, arroz, Verduras) Leche §...
  • Page 32: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos eguri a general Advertencia para las personas que poseen marcapasos u otros dispositivos médicos activos: li inación ver Puesta en funcionamiento y uso...
  • Page 33: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Interrumpir el suministro de corriente Estructura de acero inoxida le eléctrica Li piar el aparato es ontar la enci era...
  • Page 34: Descripción Técnica De Los Modelos

    Descripción técnica de los modelos NIC 641 B Encimeras Zonas de cocción Potencia (en W) Posterior izquierda Posterior derecha Delantera izquierda Delantera derecha Potencia total e enda (ver Puesta en funcionamiento y uso).
  • Page 35 ç z ç ç escri ão o aparel o, 37 In cio e utili a ão, 3 - ortugu s,3 recau ões e consel os, 2 Manuten ão e cui a os, 3 escri ão t cnica os o elos,...
  • Page 36 Instala ão min. 20 mm GAVETA min. 40 mm osiciona ento veja em min. 20 mm Precauções e Conselhos FORNO VENTILADO min. 40 mm Encaixe LADO ANTERIOR DO PLANO DE COZEDURA PLANO DE APOIO PLANO DE COZEDURA VIRADO veja figuras entilação Para consentir uma adequada ventilação e para evitar o superaquecimento das superfícies ao redor do...
  • Page 37 Tensão tipo e Cabo eléctrico Ligação fios frequência rede : verde/amarelo 220-240V 1+N ~ N: os 2 fios azuis juntos 50 Hz L: marrom junto ao preto ixação sobre uma A instalação do aparelho deve ser realizada Outros tipos de ligações superfície de apoio perfeitamente plana.
  • Page 38: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Painel de comandos Indicador luminoso Botão CONTADOR DE MINUTOS* AUMENTO DE POTÊNCIA Display TIMER DE PROGRAMAÇÃO* Indicador luminoso Botão ZONA DE COZEDURA BOOSTER* PROGRAMADA* Indicadores de Indicador luminoso Indicador luminoso Botão POTÊNCIA e de ZONA DE COZEDURA BOOSTER* ON/OFF CALOR RESÍDUO...
  • Page 39: Início E Utilização

    Início e utilização esligar as onas e co e ura rogra ar a ura ão e u a co e ura cen er o plano e co e ura cen er as onas e co e ura isualização em caso de programação m ltipla .un ão booster* Booster...
  • Page 40 Mo o O conta or e inutos lo ueio os co an os Consel os práticos para utili ar esta aparel age MATERIAL NÌO ADEQUADO MATERIAL ADEQUADO esligar o plano e co e ura Cobre, Ferro gusa Alumínio, Vidro, Terracota, A o esmaltado Cerâmica, Inox não magnético Inox especial...
  • Page 41 Interruptor de segurança Limitação da duração de Nível de potência functionamento em horas ispositivos e seguran a etec ão e recipientes Sinal ac stico Indicadores de calor resíduo Aquecimento excessi o...
  • Page 42 Conselhos práticos para a cozedura ª Cozedura à pressão Frituras Panela de pressão • Assado Ebulição • ¶ Crepe Cozedura em fogo alto e doiramento (Assados, Bifes, Escalopes, Filés de peixe, Ovos fritos) ¶ § Adensamento rápido (molhos líquidos) Água fervente (Massas, Arroz, Verduras) Leite §...
  • Page 43: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos eguran a geral Advertência para os portadores de pacemaker ou outros dispositivos médicos implantáveis activos: li ina ão veja Início e utilização...
  • Page 44: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Desligar a corrente eléctrica uadro em aço inoxid Li pe a o aparel o es ontar o plano...
  • Page 45: Descrição Técnica Dos Modelos

    Descrição técnica dos modelos NIC 641 B Planos de cozedura Zonas de cozedura Potência (em W) I 1400 Traseiro esq. I 2200 – B 3000* Traseiro dir. I 2200 Dianteiro esq. I 1400 – 600 se Post. Dx* Dianteiro dir.
  • Page 47 ،‫وصف تقني للطرازات‬ ‫نظام الحث هو أسرع طريقة متوفرة للطهي. خالفا لصفائح التسخين التقليدية التي تسخن فيها مجاالت الطهي، فإن نظام التسخين بالحث يدخل الحرارة إلى داخل‬ .‫األواني التي لها قاعدة ذات إنفاذية مغناطيسية‬ NIC 641 B ‫رفوف تسخين‬ )W( ‫الطاقة‬...
  • Page 48 ‫العناية والصيانة‬ )‫اإلطار الفوالذي المقاوم للصدأ(في الطرازات المزودة بإطار خارجي فقط‬ ‫إيقاف تشغيل الجهاز‬ ‫يمكن أن تعلو الفوالذ المقاوم للصدأ بقع شوائب الماء إذا تم إبقاؤه على‬ .‫قم بفصل جهازك عن تزويد الطاقة قبل إنجاز أي عمل عليه‬ .‫السطح لمدة طويلة، أو بسبب مواد تنظيف قوية تحتوي على الفوسفور‬ ‫بعد...
  • Page 49 ‫وسائل حذر ونصائح‬ ‫أدوات كهربائية أخرى يتم استخدامها شريطة أن تذعن هذه االجهزة الكهربائية‬ ‫! تم تصميم هذا الجهاز وتصنيعه طبقا لمواصفات األمان العالمية. يتم تزويد‬ .‫األخرى لهذه القوانين‬ .‫التحذيرات التالية ألسباب وقائية ويجب قراءتها بعناية‬ .‫الجهاز لديك يضمن حثا مغناطيسيا قصير المجال من الحقول المغناطيسية‬ ‫لتحاشي...
  • Page 50 ‫نصائح طهي عملية‬ ª ‫طهي بالضغط‬ ‫قلي‬ ‫طباخ بالضغط‬ • ‫غلي‬ ‫شواء‬ • ‫طهي بلهب عالي وتحمير‬ ¶ ‫(مشاوي، شرائح لحم، إسكالوب، فيليه سمك، بيض‬ ‫كريب‬ )‫مسلوق‬ ¶ )‫تسميك سريع (عصائر سائلة‬ § )‫غلي الماء (باستا، أرز، خضار‬ ‫حليب‬ § )‫تسميك...
  • Page 51 ‫مفتاح األمان‬ :‫• امتنع عن استخدام إناء الطهي ذاته الذي تم استخدامه لمحارق الغاز‬ ،‫تركيز االحتراق في محارق الغاز يمكن أن يكون قد شوه قاعدة اإلناء‬ ‫الجهاز مزود بمفتاح أمان يوقف تشغيل مجاالت الطهي أوتوماتيكيا بعد أن‬ .‫وسبب له عدم االستقرار بشكل صحيح‬ ‫تكون...
  • Page 52 6 ‫• اضغط ضغطا متواصال على األزرار + و - بشكل متزامن لمدة‬ ‫إللغاء البرنامج، اتبع التعليمات المبينة أعاله. في الخطوة 2، اضغط زر‬ /‫ثوان. عندما تنتهي الـ 6 ثواني، ستومض مصابيح مؤشرات التشغيل‬ ‫ستزيد المدة بالتدريج حتى تصل إلى 0 وتتوقف عن العمل. سيتم إعادة‬ + ‫إيقاف...
  • Page 53 ‫بدء التشغيل واالستخدام‬ ‫إيقاف تشغيل مجاالت الطهي‬ ‫الملصق على السدادات يترك آثار تشحيم على الزجاج. قبل استخدام‬ ‫الغراء‬ .‫الجهاز، نحن ننصح بإزالة هذه البقايا بواسطة منتج تنظيف غير كاشط‬ ‫خالل الساعات القليلة األولى من االستخدام، ستكون هناك رائحة مطاط‬ :‫ثم‬ ‫إليقاف...
  • Page 54 ‫وصف الجهاز‬ ‫لوحة التحكم‬ .‫لوحة التحكم الموصوفة في هذا الدليل مثال بياني فقط: يمكن أال تكون متطابقة تماما مع اللوحة في جهازك‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ ﺳﺎﻋﺔ‬ *‫ﺍﻟﺘﻮﻗﻴﺖ‬ ‫ﺯﺭ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮﺽ ﺳﺎﻋﺔ‬ *‫ﺗﻮﻗﻴﺖ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ ﻣﺠﺎﻝ ﺍﻟﻄﻬﻲ‬ *‫ﺯﺭ ﻣﻌ ﺰ ﹼ ﺯ ﺍﳉﻬﺪ‬ *‫ﺍﳌﺒﺮﻣﺞ‬...
  • Page 55 ‫أنواع التوصيالت االخرى‬ ‫التثبيت‬ .‫يجب تركيب الجهاز على مسطح دعم ثابت تماما‬ :‫إذا تطابقت شبكة الكهرباء الرئيسية مع أحد ما يلي‬ ‫يمكن ألي تشوهات يسببها التثبيت غير الصحيح أن تؤثر على مزايا عمل‬ ‫الفولطية وتردد الشبكة الكهربائية‬ .‫الرف‬ 400V - 2+N ~ 50 Hz • 220-240V 3 ~ 50 Hz •...
  • Page 56 ‫التركيب‬ ‫قبل تشغيل جهازك الجديد، يرجى قراءة نشرة المعلومات هذه بعناية. إنها‬ ‫تحتوي على معلومات هامة فيما يتعلق بالعمل اآلمن، التركيب وصيانة‬ .‫الجهاز‬ ‫02 ﻣﻠﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ‬ ‫!الرجاء االحتفاظ بمعلومات التشغيل هذه لمراجعتها في المستقبل. قم‬ .‫بتحويلها إلى أي من مالكي الجهاز الجدد‬ ‫ﺣﺠﺮﺓ‬...
  • Page 57 ‫وظيفة معز ّ ز الجهد‬ Português,34 ‫إيقاف تشغيل مجاالت الطهي‬ ‫برمجة مدة الطهي‬ ‫ساعة التوقيت‬ ‫إقفال لوحة التحكم‬ ‫إيقاف تشغيل رف التسخين‬ ‫" نمط‬Demo" NIC 641 B ‫نصائح عملية الستخدام الجهاز‬ ‫أجهزة األمان‬ ‫نصائح طهي عملية‬ ‫وسائل حذر ونصائح‬ ‫الوقاية العامة‬ ‫التخلص‬ ‫العناية والصيانة‬...
  • Page 58 Cod. 1.007.34.0...

Table of Contents