Download Print this page

Haier WQP12-HFEME User Manual

Domestic dishwasher
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

A
L
B
3(1)
1(2)
N
IS
IG
LS
D
L
C
4(2)
2(1)
SC
LC
F
1 2
3 4
5
6 7 8
CnL1
F
L
CnP3
1
CnP2
2
12
3
11
4
5
10
9
6
8
7
7
8
6
5
SCHEDA DI
4
R
POTENZA
3
2
CnP1
CONTROLLO
1
Q
6
ISS
5
4
3
2
1
P
O
RELE'
A.Wring box B.Power switch C.Power indicator
H.Water valve I.Softer switch G.Overflow switch
N.Heater
O.Relay
P.Sensoer temperature
E
1
1
2
3
J
I
L
H
1
4
M
IAQS
D-ED
1/2
ML
2
1
2
2
3
G
C
S
C
1
AQS
K
1
M
N
M
D.Door switch E.Water lever switch F.Drai
K.Inlet valve
L.Washing pump
M.Temp
Q.Salt missigspy-lamp
R.Rinsing agent
Domestic Dishwasher
WQP12-HFEME
GB
DE
FR
IT
ES
PT
NL

Advertisement

loading

  Related Manuals for Haier WQP12-HFEME

  Summary of Contents for Haier WQP12-HFEME

  • Page 1 SCHEDA DI POTENZA CnP1 CONTROLLO RELE’ A.Wring box B.Power switch C.Power indicator D.Door switch E.Water lever switch F.Drai H.Water valve I.Softer switch G.Overflow switch K.Inlet valve L.Washing pump N.Heater O.Relay P.Sensoer temperature Q.Salt missigspy-lamp Domestic Dishwasher WQP12-HFEME IAQS M.Temp R.Rinsing agent...
  • Page 2: Close-Up View (Interior)

    If in doubt, contact a qualified professional. * Never touch the dishwasher when barefoot or with wet hands - The dishwasher must only be used by adults for the washing of or feet; household dishes and cooking utensils.
  • Page 3: Detergent And Rinse Aid

    The hardness of the water varies from place to place. If hard The dishwasher is designed to allow for adjusting the amount of water is used in the dishwasher, deposits will form on the dishes salt consumed based on the hardness of the water used. This is and utensils.
  • Page 4: Loading The Dishwasher

    Loading the Dishwasher Before placing the dishes in the dishwasher, remove the larger food particles to prevent the filter from becoming clogged, which results in reduced performance. If the pots and pans have baked-on food that is extremely hard to remove, we recommend that they be allowed to soak before they are washed.
  • Page 5: Wash Cycle Table

    Energy Saving Tips - It is important to try and run the dishwasher when it is fully - Use the right amount of detergent: if you use too much detergent, loaded in order to save on energy. In order to prevent odours...
  • Page 6: Troubleshooting

    Levelling the Appliance Once the appliance is positioned, adjust the feet (screwing them in or out) of the dishwasher until it is level. In any case, the appli- ance should not be inclined more than 2 . If the appliance is level, it will help ensure proper performance.
  • Page 7 B Taste ON OFF (ein/aus) G Warnleuchte, Klarspülerstand niedrig C Azeige, Startzeitvorwahl H Griff zum Öffnen der Tür D Wahlknopf, Startzeitvorwahl I Programmwahlknopf E Taste, halbe Ladung J Spülprogrammanzeigeleuchte .11. Innenansicht WQP12-HFEME Breite Tiefe Höhe Fassungsvermögen Leitungswasserdruck Stromspannung Strombelastung insgesamt A Oberkorb F Spülfilter B Korbhöheneinstellung...
  • Page 8 S a l z Regeneriersalz Salzverbrauch einstellen Die Härte des Wassers ist von Ort zur Ort unterschiedlich. Wenn J e n a c h H ä r t e d e s b e n u t z t e n W a s s e r s k a n n d e r hartes Wasser für Ihren Geschirrspüler verwendet wird, können Regeneriersalzverbrauch an diesem Geschirrspüler eingestellt sich kalksteinartige Ablagerungen auf dem Geschirr bilden.
  • Page 9: Gerät Einschalten

    Geschirrspüler beladen Bevor Sie das Geschirr in die Maschine laden, entfernen Sie zunächst alle größeren Speisereste, um eine Filterblockierung zu vermeiden, die die Spßlleistung verringern würde. Festgebackene Speisereste an Töpfen und Pfannen sind sehr schwer zu entfernen; wir empfehlen daher ein Einweichen solcher Unterkorbs Teile vor dem Spülen.
  • Page 10 Energiespartipps - Verwenden Sie immer die richtige Spülmittelmenge. Wenn Sie - Am besten lassen Sie den Geschirrspüler laufen, wenn er voll zuviel Spülmittel verwenden, wird das Geschirr nicht sauberer, beladen ist, um Energie zu sparen. Um eine Geruchbildung und aber Sie belasten die Umwelt stärker. ein Festbacken von Speiseresten zu vermeiden, können Sie das Kaltspülprogramm verwenden.
  • Page 11: Reinigung Und Wartung

    Steckdose. (Die Erdung des Gerätes ist eine gesetzlich vorgeschriebene Schutzmaßnahme.) Wenn sich die Steckdose, an der das Gerät angeschlossen werden soll, nicht für den Stecker eignet, tauschen Sie am besten den Stecker aus, anstatt WQP12-HFEME Zwischenstecker zu verwenden, die Überhitzen und Brandstellen verursachen können. Oberkorb Unterkorb Der Anschluss an die Heißwasserleitung muss nach dem gleichen Verfahren...
  • Page 12 B Réglage de la hauteur du panier C Bras d'aspersion supérieur D Panier inférieur E Bras d'aspersion inférieur WQP12-HFEME F Voyant de niveau de sel ON-OFF G Voyant de niveau de liquide de rinçage H Poignée d'ouverture de la porte I Touche de sélection du cycle...
  • Page 13: Détergent Et Liquide De Rinçage

    S e l Réglage de la quantité de sel Le lave-vaisselle est conçu de manière à ce que puissiez régler Le degré de dureté de l'eau varie d'un endroit à l'autre. Si l'eau la quantité de sel nécessaire, en fonction du degré de dureté de qui alimente votre lave-vaisselle est dure, des dépôts se formeront l'eau de votre habitation.
  • Page 14: Comment Remplir Votre Lave-Vaisselle

    Comment remplir votre lave-vaisselle Avant de ranger la vaisselle dans votre lave-vaisselle, éliminez tous les résidus d'aliments pour éviter que le filtre ne se bouche, ce qui compromettrait les résultats de lavage. Si des aliments carbonisés et par conséquent très difficiles à détacher sont présents dans le fond de vos cocottes et casseroles, faites-les tremper avant de les laver au lave-vaisselle.
  • Page 15: Conseils Pour Économiser L'énergie

    Conseils pour économiser l'énergie - Il est important de tester et de faire fonctionner votre - Utilisez la quantité de détergent adéquate : une quantité de lave-vaisselle lorsque celui-ci est plein, afin d'économiser détergent trop importante ne garantit pas un meilleur résultat de l'énergie.
  • Page 16: Diagnostic Des Pannes

    électrique est prévue pour supporter la tension maximale indiquée sur la plaque signalétique, introduisez la fiche dans WQP12-HFEME une prise du secteur correctement reliée à la masse (la mise à la terre de l'appareil est obligatoire aux termes de la loi).
  • Page 17: Il Pannello Di Comando

    J Spia ciclo .31. L'interno della lavastoviglie A Cestello superiore B Dispositivo di regolazione cestello superiore C Braccio aspersore superiore D Cestello inferiore E Braccio aspersore inferiore WQP12-HFEME Larghezza Profondità Altezza Capacità Pressione dell'acqua da Tensione di alimentazione Assorbimento totale...
  • Page 18: Detersivo E Brillantante

    S a l e S a l e La durezza dell'acqua varia da luogo a luogo. Se la lavastoviglie Regolazione del consumo del sale funziona con acqua dura, su piatti e utensili si formano dei depositi. La lavastoviglie è predisposta per la regolazione del quantitativo Questo elettrodomestico è...
  • Page 19 Come caricare la lavastoviglie Prima di inserire i piatti nella lavastoviglie, eliminare i residui alimentari più grossi per evitare di intasare il filtro e ridurre le prestazioni dell'elettrodomestico. Se i residui alimentari presenti su pentole e padelle sono particolarmente difficili da eliminare, consigliamo di lasciarli in ammollo prima di procedere al lavaggio.
  • Page 20: Consigli Per Il Risparmio Energetico

    Consigli per il risparmio energetico - Prestare attenzione al quantitativo di detersivo utilizzato: - Per risparmiare energia, è importante fare funzionare la quantitatà eccessive non non incidono sulla pulizia delle stoviglie avastoviglie a pieno carico. Per impedire la formazione di cattivi ma, al contrario, determinano un maggiore impatto ambientale.
  • Page 21: Installazione

    (la messa a terra WQP12-HFEME dell'apparecchio è un requisito di sicurezza imposto per legge). Se la presa elettrica a cui deve essere collegato l'apparecchio non è...
  • Page 22 Botón ON-OFF (encendido/apagado) Visor del tiempo de inicio diferido Botón de selección de Inicio diferido Botón Media Carga .41. Primer plano (Interior) Anchura WQP12-HFEME Fondo Altura Capacidad Estándar para Presión del agua Voltaje Indicador luminoso de Añadir sal Potencia total absorbida Indicador luminoso de Añadir abrillantador...
  • Page 23: Detergente Y Abrillantador

    S a l Ajuste del consumo de sal La dureza del agua varía de un lugar a otro. Si el agua utilizada El diseño del lavavajillas permite ajustar el consumo de sal en el lavavajillas es dura, se formarón depósitos en la vajilla y dependiendo de la dureza del agua utilizada.
  • Page 24: Carga Del Lavavajillas

    Carga del lavavajillas Antes de colocar la vajilla en el lavavajillas, quite las partículas de comida más grandes para evitar que se obstruya el filtro y se reduzca el rendimiento. Si las cazuelas y sartenes contienen comida incrustada difícil de eliminar, póngalas a remojo antes de lavarlas.
  • Page 25: Consejos Para El Ahorro De Energía

    Consejos para el ahorro de energía - Para ahorrar energía es importante probar e utilizar el lavavajillas - Utilice la cantidad justa de detergente: no por utilizar más cuando está completamente lleno. Para evitar la formación de detergente la vajilla queda más limpia; sin embargo el impacto malos olores y que los alimentos se peguen en la vajilla, utilice negativo en el medio ambiente es mayor a mayor cantidad de el programa en frío.
  • Page 26: Instalación

    (la puesta a tierra del aparato es obligatoria por ley). Si la toma de corriente a la que se conectará el aparato no es la adecuada para el WQP12-HFEME enchufe, cambie el enchufe en lugar de utilizar adaptadores o similares ya que pueden producir sobrecalentamientos y quemaduras.
  • Page 27 Indicador ON-OFF Botão ON-OFF Visor do período de temporizaçã o Selector de temporizaçã o Botão Meia Carga .51. Vista detalhada (interior) Largura WQP12-HFEME Profundidade Altura Capacidade para Pressão da água da rede Voltagem Indicador de pouco sal Consumo total de energia...
  • Page 28 S a l Ajustar o consumo de sal O grau de dureza da água varia de local para local. Se a água A máquina de lavar loiça foi concebida para permitir o ajuste do consumo que utiliza na máquina for dura, formar-se-ão depósitos na loiça de sal de acordo com o grau de dureza da água.
  • Page 29: Introduzir A Loiça Na Máquina

    Introduzir a loiça na máquina Antes de introduzir a loiça na máquina, elimine os resíduos maiores para evitar que o filtro fique entupido, situação passível de originar uma diminuição do rendimento. Se tiver utilizado os tachos e as panelas na preparação de alimentos extremamente difíceis de remover, deixe-os de molho antes de os lavar.
  • Page 30: Como Manter A Sua Máquina Em Forma

    Sugestões para poupança de energia - É importante experimentar e utilizar a máquina de lavar loiça - Utilize a quantidade certa de detergente: se usar detergente em quando ela està totalmente cheia de modo a poupar energia. demasia, não obterá como resultado uma loiça mais limpa, mas Para evitar a formação de odores e a incrustação de resíduos sim um maior impacto negativo no ambiente.
  • Page 31: Resolução De Problemas

    é adequado à voltagem máxima especificada na chapa de características, insira a ficha numa tomada eléctrica devidamente ligada à terra (a ligação à terra do aparelho é obrigatória por WQP12-HFEME lei). Se a tomada eléctrica à qual o aparelho deve ser ligado não for apropriada para a ficha, substitua a ficha em vez de utilizar um adaptador, dado que tal poderá...
  • Page 32 - reparatie met niet originele onderdelen te weigeren. Detailopname (bedieningspaneel) D E F G AAN-UIT controlelampje Knop AAN-UIT Startuitstel indicatie Uitstel keuzeknop Knop Halve belading .61. Detailopname (Binnenzijde) Breedte WQP12-HFEME Diepte Hoogte Capaciteit Druk leidingwater Stroomspanning Zoutniveau laag controlelampje Totaal energieverbruik Glansspoelmiddelniveau laag controlelampje Deurgreep Programmaselectie-knop...
  • Page 33 Z o u t Zout Zoutverbruik aanpassen De hardheidsgraad van het water varieert van plaats tot plaats. Het zoutverbruik van de vaatwasser kan worden aangepast aan Bij hard water in de vaatwasser vormt zich een aanslag op de d e h a r d h e i d v a n h e t w a t e r . D i t i s v o o r z i e n o m h e t borden en het keukengerei.
  • Page 34: De Vaatwasser Inruimen

    De vaatwasser inruimen Alvorens de vaat in de vaatwasser te plaatsen, zo veel mogelijk etensresten verwijderen om te voorkomen dat het filter verstopt raakt, waardoor de prestatie afneemt. Wanneer potten en pannen aangebakken voedsel hebben dat zeer moeilijk te verwijderen is, raden wij aan deze te laten weken alvorens ze in de vaatwasser te plaatsen.
  • Page 35: Tips Voor Energiebesparing

    Tips voor energiebesparing - Het is belangrijk te trachten de vaatwasser alleen te laten draaien - Gebruik de juiste hoeveelheid zeep: wanneer te veel zeep wordt wanneer ze helemaal vol is om stroom te besparen. Om te gebruikt, zal dit niet resulteren in schonere borden, maar wel voorkomen dat geurtjes worden gevormd en eten aan de borden een grotere negatieve invloed hebben op het milieu.
  • Page 36: Problemen Oplossen

    (de WQP12-HFEME aarding van het apparaat is een wettelijk veiligheidsvoorschrift). Wanneer het stopcontact waarop het apparaat wordt aangesloten...

This manual is also suitable for:

Wqp12-hfe