Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Elektryczna przycinarka do brzegów trawnika
PL
Electric Grass Trimmer
EN
EAN : 3276007088540 3276007372809
Instrukcja Montażu, Użytkowania i Konserwacji
PL
Assemby - Use - Maintenance Manual
EN
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej / Original instruction manual
25EGT1-300.1
25EGT1-300.1Z
Electric Grass Trimmer

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 25EGT1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for STERWINS 25EGT1

  • Page 1 25EGT1-300.1 25EGT1-300.1Z Electric Grass Trimmer Elektryczna przycinarka do brzegów trawnika Electric Grass Trimmer EAN : 3276007088540 3276007372809 Instrukcja Montażu, Użytkowania i Konserwacji Assemby - Use - Maintenance Manual Tłumaczenie instrukcji oryginalnej / Original instruction manual...
  • Page 2: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Wstęp Dziękujemy za wybranie tego produktu. Projektując i wytwarzając nasze produkty, dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić wysoką jakość, która zaspokoi potrzeby użytkowników. Postępowanie zgodnie z niniejszą instrukcją pozwoli zoptymalizować żywotność produktu. WAŻNE! W CELU UZYSKANIA OPTYMALNEJ SATYSFAKCJI Z TEGO PRODUKTU PODCZAS INSTALACJI, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI, ZALECA SIĘ...
  • Page 3 • Nie należy używać siły ani przeciążać produktu. Będzie on działał lepiej i bezpieczniej, jeśli będzie używany z częstotliwością, do której został zaprojektowany. • Μην Jeśli produkt jest już zmontowany, przed użyciem należy upewnić się, że wszystkie śruby są dokręcone. Jeśli produkt wymaga montażu, należy upewnić się po otwarciu opakowania, że wszystkie elementy potrzebne do montażu produktu zostały dostarczone.
  • Page 4 Nosić obuwie ochronne Stosować ochronę dróg oddechowych. Stosować odzież ochronną. Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych lub czyszczenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka Jeśli przewód zasilający/przedłużacz jest uszkodzony lub przecięty, należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka. a.c. Przed montażem, czyszczeniem, regulacją, konserwacją, przechowywaniem i transportem należy wyłączyć...
  • Page 5: Bezpieczeństwo Miejsca Pracy

    Rodzaj i źródło zagrożenia: Ten symbol oznacza, że w wyniku nieprzestrzegania tego ostrzeżenia może dojść do uszkodzenia urządzenia, środowiska lub innego mienia. Uwaga: Ten symbol sygnalizuje informacje ważne dla lepszego zrozumienia produktu.. Przeczytać instrukcję: Ten symbol oznacza, że należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. X.XX Proszę...
  • Page 6: Bezpieczeństwo Osobiste

    • Nie narażać elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci. Woda przedostająca się do wnętrza narzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem 2.6 BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE • Zachować czujność, obserwować narzędzie i kierować się zdrowym rozsądkiem podczas pracy z narzędziem. Nie używać narzędzia, kiedy jest się zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków.
  • Page 7: Obsługa I Czyszczenie Elektronarzędzia

    • Należy używać wyłącznie przedłużaczy do użytku na zewnątrz, zwykłego PVC o przekroju nie mniejszym niż 1,0 mm2 dla przedłużacza do 15 metrów i 2,5 mm2 dla przedłużacza od 15 metrów, do 40 metrów. • Nie podłączać uszkodzonego przewodu do zasilania, nie dotykać uszkodzonego przewodu przed jego odłączeniem, ponieważ...
  • Page 8 • Przed każdym użyciem należy oczyścić miejsce pracy. • W warunkach dużego zapylenia należy nosić maskę z filtrem na twarzy, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń związanych z wdychaniem pyłu. • Nie należy kierować urządzenia w stronę ludzi lub zwierząt domowych. • Nie należy używać urządzenia w pobliżu otwartych okien itp. •...
  • Page 9: Ryzyko Resztkowe

    się z przewodem pod napięciem może spowodować, że odsłonięte metalowe części narzędzia elektrycznego znajdą się pod napięciem powodując porażenie prądem. • Podkaszarkę należy odpowiednio trzymać, obiema rękami. Utrata kontroli nad urządzeniem może spowodować obrażenia ciała. • Trzymać ręce i stopy z dala od urządzenia tnącego przez cały czas, a zwłaszcza podczas włączania produktu.
  • Page 10: Dane Techniczne

    (HAVS), np. bielenie palców; jak również konkretne choroby, takie jak zespół cieśni nadgarstka. • Aby zmniejszyć to ryzyko należy podczas obsługi narzędzia nosić rękawiczki, aby utrzymać ciepłe dłonie. 3. DANE TECHNICZNE Model 25EGT1-300.1 25EGT1-300.1Z 280W Napięcie 220-230V Częstotliwość 50Hz Szerokość...
  • Page 11 Deklarowana całkowita wartość drgań została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i może być stosowana do porównywania elektronarzędzi. Podana wartość emisji drgań może być używana do wstępnego oszacowania negatywnego oddziaływania. Emisja drgań podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia może różnić się od zadeklarowanej wartości całkowitej, w zależności od sposobu używania urządzenia;...
  • Page 12 • Podczas rozpakowywania należy mieć założone rękawice. • Nie używać noża, ostrzy, piły ani innych podobnych narzędzi do rozpakowywania. • Do przenoszenia należy użyć uchwytu podkaszarki. • Ryzyko pożaru w przypadku suchej roślinności w pobliżu. • Silnik musi być zawsze WYŁĄCZONY, kiedy maszyna jest pozostawiona na ziemi. •...
  • Page 13 Zwrócić szczególną uwagę na pierwsze użycie maszyny: skupić się i poświęcić całą swoją uwagę temu pierwszemu użyciu. Pierwszą próbę przeprowadzić na wolnej przestrzeni, bez przeszkód i elementów otoczenia w pobliżu 4.4 OBSŁUGA Uruchomienie produktu: ilustracja Nacisnąć przycisk blokady 1 i przytrzymać go w tej pozycji. Naciśnąć...
  • Page 14 • Godziny pracy - Produkt należy używać w rozsądnych godzinach - nie za wcześnie rano, późno w nocy lub w weekendy/święta państwowe, kiedy może to przeszkadzać w sąsiedztwie. Zapoznać się z lokalnymi ograniczeniami. • Unikać używania produktu w złych warunkach pogodowych, zwłaszcza jeśli istnieje ryzyko uderzenia pioruna.
  • Page 15 • Przesuwać produkt powolnym, regularnym łukiem z lewej strony na prawą, a następnie cofąć go do pozycji wyjściowej przed przystąpieniem do przycinania kolejnego obszaru. • Upewnić się, że urządzenie tnące jest czyste i wolne od ścinek, które mogą spowodować jego zablokowanie. Regularnie sprawdzać czystość. •...
  • Page 16 7. PRZECHOWYWANIE Przechowywanie: Ilustracja 6.1 Wyjąć wtyczkę z gniazdka. Przed odłożeniem urządzenia do przechowania pozostawić je na zewnątrz do ostygnięcia. na 2 godziny Przechować urządzenie w czystym, suchym i wentylowanym miejscu w zakresie temperatur od 4°C do 24°C. Przykryć je, aby zapewnić dodatkową ochronę. Zalecamy używanie oryginalnego opakowania do przechowywania lub przykrycie produktu odpowiednią...
  • Page 17 Co 10 Część Czynność Przed/po każdym użyciu godz. KONTROLA EWENTUALNE USZKODZONIE SZPULI ZABEZPIECZENIE CZYSZCZENIE WYCZYŚCIĆ SZPULĘ Z RESZTEK TRAWY SZPULI JEŚLI JEST TO KONIECZNE PRZEJŚĆ DO WYMIANA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW PRZEWÓD KONTROLA SPRAWDZIĆ WTYCZKĘ ZASILAJĄCY 8.3 PERSPEKTYWICZNY WIDOK EKSPLODUJĄCY Kabel miedziany POZYCJA OPIS ILŚĆ...
  • Page 18: Rozwiązywanie Problemów

    POZYCJA OPIS ILŚĆ Osłona ochronna Przycisk Ostrze Sprężyna Śruba Rurka termokurczliwa 0.05 Śruba Sprężyna przycisku Obudowa silnika Spust Zespół silnika Przewód zasilający Obudowa silnika Uchwyt Uszczelka Śruba z łbem Zespół głowicy tnącej walcowym z rowkiem 33.1 Podstawa głowicy złożonym tnącej Śruba 33.2 Sworzeń...
  • Page 19 Prawdopodobne Wymagane Problem Rozwiązanie przyczyny kwalifikacje Uszkodzony przełącznik wyłącz Silnik nie Sprawdzić go i wymienić na Serwis wyłącza się nowy posprzedażny Uszkodzony spust Sprawdzić połączenie kabla Kabel zasilający jest Serwis zasilającego, w razie potrzeby uszkodzony posprzedażny wymienić kabel zasilający Serwis Uszkodzony spust Wymienić...
  • Page 20 W przypadku wystąpienia problemu lub usterki, należy najpierw zawsze skonsultować się z autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy Sterwins. W większości przypadków, sprzedawca produktów firmy Sterwins będzie w stanie rozwiązać problem lub skorygować wadę. Zachować fakturę lub paragon: dokumenty te będą wymagane przy rozpatrywaniu ewentualnych roszczeń.
  • Page 21: Safety Instructions

    Introduction Thank you for choosing this product. Upon designing and manufacturing our products, we place all of our efforts into ensuring an excellent quality that meets the needs of the users. Following these instructions allow to optimize the lifetime IMPORTANT! IN ORDER TO OBTAIN THE UTMOST SATISFACTION FROM THIS PRODUCT UPON SETTING IT UP, USING IT, AND MAINTAINING IT, WE RECOMMEND THAT YOU CAREFULLY READ THIS USER MANUAL BEFORE USING THE PRODUCT.
  • Page 22: Symbols On The Product

    • If the product is already assembled, please make sure that all screws are tightly fixed before using it. If the product requires that you assemble it, please make sure upon opening the package that all the elements needed for setting up the product have been provided.
  • Page 23: Symbols In This Manual

    Wear protective clothing. Remove power plug before carrying out maintenance or cleaning work. Remove plug from the mains immediately if the power cord/extension cord is damaged or cut. a.c. Switch the product off and disconnect it from the power supply before assembly, cleaning, adjustments, maintenance, storage and transportation.
  • Page 24: Work Area Safety

    X.XX Please refer to the corresponding illustration at the end of the booklet. ® Green point : Packaging recycling. Recycling code of paper. This product is recyclable. If it cannot be used anymore, please take it to waste recycling center. 2.4 WORK AREA SAFETY •...
  • Page 25 • Use safety equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injury. • Avoid any untimely start-up. Make sure the switch is in the off position before plugging the tool into the mains and / or battery pack, picking it up or carrying it.
  • Page 26 • Do not to touch moving hazardous parts before the machine is disconnected from the mains and the moving hazardous parts have come to a complete stop. 2.7 POWER TOOL USE AND CARE • Some regions have regulations that restrict the use of the product in some operations. Check with your local authority for advice.
  • Page 27 2.8 ELECTRIC GRASS TRIMMER SAFETY WARNINGS • Use this grass trimmer only for the purposes it was designed, do not aim the grass trimmer at any people or animals. • Remove the power plug whenever the machine is left by the user; before clearing a blockage;...
  • Page 28: Residual Risks

    2.9 SERVICE • Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Do not use metal blade. • Have the product checked by a qualified professional and repaired, if necessary, before you operate it again.
  • Page 29: Technical Data

    3. TECHNICAL DATA Model 25EGT1-300.1 25EGT1-300.1Z Power level 280 W Voltage 220-230V Frequency 50 Hz Cutting width 25 cm Line width 1.6 mm Machine weight 1.8 Kg Guaranteed sound power level (dB(A)) 96 dB(A) Measured sound power level (dB(A)) = 94.8 dB(A); K =1.07 dB(A)
  • Page 30: Installation

    4.1 UNBOXING Lock-out button Power head Switch trigger Guard Power cord with plug String head Knob component 10. Flower guard Auxiliary handle Push button Attachment shaft • Wear gloves when unboxing. • Do not use cutter, knife, saw or any other similar tool for unboxing. •...
  • Page 31: Operation

    Adjusting the angle of auxiliary handle: illustration Loosen the knob and slide the auxiliary handle 5 up or downward to adjust the height to fit the intended application. Tighten the knob in the adjusted position. Ensure that the tooth system locks in place. NOTE: Ensure the connection is properly secured.
  • Page 32 Warning! Switch off before any adjustment! Operation safety warnings : • Check the product as well as accessories for damage before each use. Do not use the product if it is damaged or shows wear. • Double check that the accessories and attachments are properly fixed. •...
  • Page 33: Trimming Tips

    • Do not modify the product in any way or use parts and accessories that are not recommended by the manufacturer. If the product is dropped, suffers heavy impact or begins to vibrate abnormally, immediately stop the product and inspect for damage or identify the cause of the vibration.
  • Page 34: Maintenance

    WARNING ! The trimming line will be thrown out! Danger of injury especially for bystanders! • Auto-feeding : With the product running, release on/off switch 2 to let it stop completely. Press the lock off button 1 and on/off switch 2 to start the product. NOTE : The line will extend about 8 mm with each stop and start until the line reach the length of the knife.
  • Page 35 WARNING ! Do not handle cutting parts without gloves as they are sharp and can become hot after use, potentially causing personal injury. Cleaning the product : Illustration 5.1 Pull the power plug from the socket. Let the machine cool for 2 hours outside before cleaning it. Keep all safety devices, air vents, and motor housing free of debris and dirt.
  • Page 36 8.3 EXPLODED VIEW Button DESCRIPTION Sping Left handle Heat shrinkable tube 0,05 Connecting wire Switch spring Pipe bushing Trigger Heat shrinkable tube 0,05 Power line Copper line Handle Female terminal Compound groove pan Terminal component head tapping screw Capacitance Bolt Switch...
  • Page 37: Troubleshooting

    DESCRIPTION Cabinet Holder Gasket Knob Assembly Cutting grass head Assembly Gasket 33.1 Cutting head base Handle 33.2 Bolt Tube component 33.3 Gasket 23.1 Tube 33.4 Gasket 23.2 Screw 33.5 Sliding plate 23.3 Connecting shelve 33.6 Spring 23.4 Tube 33.7 Stopper 23.5 Tube 33.8...
  • Page 38: End Of Life

    Qualification Problems Probable causes Solutions required Check the integration of the After sales The power cable is defective power cable, change the service power cable if needed After sales The trigger is defective Change the trigger service No engine start Power supply is defective Check your electrical network Self-protection mode of the...
  • Page 39: Our Warranty

    In the event of a problem or defect, you should first always consult your Sterwins dealer. In most cases, the Sterwins dealer will be able to solve the problem or correct the defect. Keep your invoice or your...
  • Page 40 |Tipo de producto | 817840 - EAN Code: 3276007372809 Product Reference|Référence produit|Referencia del producto|Referência do produto:| Industrial Type Design Reference: 25EGT1-300.1Z STERWINS Product Brand|Marque Produit|Producto de marca|Marca do produto| SN SSSSSS XX DDMMYY nn PPPPPP (SN: Serial No., SSSSSS : Supplier code, Serial number coding or batch number|Codification du numéro de série ou...
  • Page 41 Tipologia di prodotto|Rodzaj produktu|Τύπος Προϊόντος|Tip produs| 817840 - EAN Code: 3276007372809 Riferimento del prodotto|Referencje produktu|Αναφορά προϊόντος|Referință produs| Industrial Type Design Reference: 25EGT1-300.1Z STERWINS Marca del prodotto|Marka produktu|Μάρκα προϊόντος|Marcă a produsului:| SN SSSSSS XX DDMMYY nn PPPPPP (SN: Serial No., SSSSSS : Supplier code, Codifica del numero di serie|Kodowanie numeru seryjnego|Κωδικοποίηση...
  • Page 51 4° ~ 24°...
  • Page 52 Ten produkt poddawany jest recyklingowi, kiedy przestaje być użyteczny należy dostarczyć go do punktu zbiórki odpadów. This product is recyclable. If it cannot be used anymore, please take it to waste recycling centre. ® Made in China / Зробпено в Китаï / Сделано в Китае / Қытайда жасапған Manufacture date / Дата...

Table of Contents