Download Print this page
STERWINS PBC1-26L-AB.2 Assembly, Use, Maintenance Manual

STERWINS PBC1-26L-AB.2 Assembly, Use, Maintenance Manual

Hide thumbs Also See for PBC1-26L-AB.2:

Advertisement

Quick Links

EAN CODE : 3276000338819
Traduction de la version originale du mode d'emploi -Débroussailleuse / thermique/Traducción de las instrucciones originales -Desbrozadora/Recortadora de hierba de gasolina/Tradução das instruções originais
-Corta-sebes/apara-relva a gasolina/Traduzione delle istruzioni originali -Decespugliatore / tagliaerba a benzina/Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών-Βενζινοκίνητο θα νοκοπτικό/χορτοκοπτικό
ηχάνη α/Tłumaczenie oryginalnej instrukcji - Wycinarka do krzewów / Podkaszarka spalinowa/
PBC1-26L-AB.2
Notice de Montage -
FR
Utilisation - Entretien
Instrucciones de Montaje -
ES
Utilización - Mantenimiento
Instruções de Montagem -
PT
Utilização - Manutenção
Istruzioni per il Montaggio -
IT
Uso - Manutenzione
Εγχειρίδιο συναρ ολόγηση -
EL
χρήση - συντήρηση
Instrukcja Montażu -
PL
Użytkowania - Konserwacji
RU
UA
Manual asamblare -
RO
utilizare - între inere
Assembly - Use -
EN
Maintenance Manual
-
/
/
h Cutter/Grass trimmer
-

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PBC1-26L-AB.2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for STERWINS PBC1-26L-AB.2

  • Page 1 PBC1-26L-AB.2 Notice de Montage - Utilisation - Entretien Instrucciones de Montaje - Utilización - Mantenimiento Instruções de Montagem - Utilização - Manutenção Istruzioni per il Montaggio - Uso - Manutenzione Εγχειρίδιο συναρ ολόγηση - χρήση - συντήρηση Instrukcja Montażu - Użytkowania - Konserwacji...
  • Page 2 STERWINS Vă mul umim pentru achizi ionarea acestui produs STERWINS. Vă sfătuim să citi i cu aten ie instruc iunile de instalare, de utilizare și de între inere. Am conceput acest produs STERWINS pentru a vă furniza satisfac ie totală.
  • Page 4 Attention danger / Atención: Peligro / Atenção perigo / Attenzione pericolo / Προσοχή κίνδυνο / Uwaga niebezpieczeństwo / ! / Aten ie, pericol / Caution danger Observez / Atención / Aviso / Osservare / Προσέξτε / Przestrzegać / / Respecta i / Observe Nettoyage / Limpieza / Limpeza / Pulizia / Καθαρισ...
  • Page 5 Montage Montaje Montagem Montaggio Συναρμολόγηση Montaż Сборка Збiрка Montaj Assembly CLAC! CLAC! CLAC! CLAC!
  • Page 6 Montage Montaje Montagem Montaggio Συναρμολόγηση Montaż Сборка Збiрка Montaj Assembly...
  • Page 7 Montage Montaje Montagem Montaggio Συναρμολόγηση Montaż Сборка Збiрка Montaj Assembly...
  • Page 8 Montage Montaje Montagem Montaggio Συναρμολόγηση Montaż Сборка Збiрка Montaj Assembly...
  • Page 9 Montage Montaje Montagem Montaggio Συναρμολόγηση Montaż Сборка Збiрка Montaj Assembly...
  • Page 10 Montage Montaje Montagem Montaggio Συναρμολόγηση Montaż Сборка Збiрка Montaj Assembly...
  • Page 11 Préparation Preparación Preparação Preparazione Προετοιμασία Przygotowanie Подготовка Пiдготування Pregătire Preparation...
  • Page 12 Préparation Preparación Preparação Preparazione Προετοιμασία Przygotowanie Подготовка Пiдготування Pregătire Preparation Préparation Preparación Preparação Preparazione Προετοι ασία Przygotowanie Подготовка Пiдготування Préparation Preparación Preparação Preparazione Pregătire Preparation Προετοι ασία Przygotowanie Подготовка Пiдготування Pregătire Preparation SP95 SP95 SP95 SP95 25ml 25ml 50ml 50ml 75ml 75ml 100ml...
  • Page 13 Préparation Preparación Preparação Preparazione Προετοιμασία Przygotowanie Подготовка Пiдготування Pregătire Preparation...
  • Page 14 Préparation Preparación Preparação Preparazione Προετοιμασία Przygotowanie Подготовка Пiдготування Pregătire Preparation...
  • Page 15 Préparation Preparación Preparação Preparazione Προετοιμασία Przygotowanie Подготовка Пiдготування Pregătire Preparation...
  • Page 16 Préparation Preparación Preparação Preparazione Προετοιμασία Przygotowanie Подготовка Пiдготування Pregătire Preparation...
  • Page 17 Préparation Preparación Preparação Preparazione Προετοιμασία Przygotowanie Подготовка Пiдготування Pregătire Preparation CLIC!
  • Page 18 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare Démarrage à froid Arranque en frío Arranque a frio Avvio a freddo Запуск холодного двигателя Εκκίνηση αυτοκινήτου στο κρύο Zimny rozruch Запуск холодного двигуна Pornire la rece Cold start...
  • Page 19 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare Démarrage à froid Arranque en frío Arranque a frio Avvio a freddo Запуск холодного двигателя Εκκίνηση αυτοκινήτου στο κρύο Zimny rozruch Запуск холодного двигуна Pornire la rece Cold start x3-4...
  • Page 20 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare Démarrage à froid Arranque en frío Arranque a frio Avvio a freddo Запуск холодного двигателя Εκκίνηση αυτοκινήτου στο κρύο Zimny rozruch Запуск холодного двигуна Pornire la rece Cold start...
  • Page 21 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare Démarrage à froid Arranque en frío Arranque a frio Avvio a freddo Запуск холодного двигателя Εκκίνηση αυτοκινήτου στο κρύο Zimny rozruch Запуск холодного двигуна Pornire la rece Cold start...
  • Page 22 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare Démarrage à froid Arranque en frío Arranque a frio Avvio a freddo Запуск холодного двигателя Εκκίνηση αυτοκινήτου στο κρύο Zimny rozruch Запуск холодного двигуна Pornire la rece Cold start CLIC!
  • Page 23 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare Démarrage à froid Arranque en frío Arranque a frio Avvio a freddo Запуск холодного двигателя Εκκίνηση αυτοκινήτου στο κρύο Zimny rozruch Запуск холодного двигуна Pornire la rece Cold start 10-15’’ 10-15’’ 10-15’’ 10-15’’...
  • Page 24 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare Arranque a quente Démarrage à chaud Arranque en caliente Avvio a caldo Gorący rozruch Запуск горячего двигателя Запуск гарячого двигуна Εκκίνηση αυτοκινήτου στη ζέστη Pornire la cald Warm start...
  • Page 25 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare Arranque a quente Arranque a quente Démarrage à chaud Démarrage à chaud Arranque en caliente Arranque en caliente Avvio a caldo Avvio a caldo Gorący rozruch Gorący rozruch Запуск горячего двигателя Запуск горячего двигателя Запуск...
  • Page 26 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare Arranque a quente Démarrage à chaud Arranque en caliente Avvio a caldo Gorący rozruch Запуск горячего двигателя Запуск гарячого двигуна Εκκίνηση αυτοκινήτου στη ζέστη Pornire la cald Warm start CLIC! 10-15’’ 10-15’’...
  • Page 27 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare Arranque a quente Démarrage à chaud Arranque en caliente Avvio a caldo Gorący rozruch Запуск горячего двигателя Запуск гарячого двигуна Εκκίνηση αυτοκινήτου στη ζέστη Pornire la cald Warm start...
  • Page 28 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare Moteur noyé Motor ahogado Motor afogado Motore ingolfato Zalany silnik Залитый двигатель Залитий двигун Υπερχείλιση κινητήρα Motor înecat Flooded engine...
  • Page 29 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare Moteur noyé Motor ahogado Motor afogado Motore ingolfato Zalany silnik Залитый двигатель Залитий двигун Υπερχείλιση κινητήρα Motor înecat Flooded engine...
  • Page 30 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare Moteur noyé Motor ahogado Motor afogado Motore ingolfato Zalany silnik Залитый двигатель Залитий двигун Υπερχείλιση κινητήρα Motor înecat Flooded engine...
  • Page 31 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare Moteur noyé Motor ahogado Motor afogado Motore ingolfato Zalany silnik Залитый двигатель Залитий двигун Υπερχείλιση κινητήρα Motor înecat Flooded engine x3-4...
  • Page 32 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare Moteur noyé Motor ahogado Motor afogado Motore ingolfato Zalany silnik Залитый двигатель Залитий двигун Υπερχείλιση κινητήρα Motor înecat Flooded engine...
  • Page 33 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare Moteur noyé Motor ahogado Motor afogado Motore ingolfato Zalany silnik Залитый двигатель Залитий двигун Υπερχείλιση κινητήρα Motor înecat Flooded engine...
  • Page 34 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare Moteur noyé Motor ahogado Motor afogado Motore ingolfato Zalany silnik Залитый двигатель Залитий двигун Υπερχείλιση κινητήρα Motor înecat Flooded engine CLIC!
  • Page 35 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare Moteur noyé Motor ahogado Motor afogado Motore ingolfato Zalany silnik Залитый двигатель Залитий двигун Υπερχείλιση κινητήρα Motor înecat Flooded engine 10-15’’ 10-15’’ 10-15’’ 10-15’’...
  • Page 36 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare...
  • Page 37 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare...
  • Page 38 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare...
  • Page 39 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare...
  • Page 40 Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Уход Догляд Întreţinere Maintenance 6,0 M 6,0 M 16cm...
  • Page 41 Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Уход Догляд Întreţinere Maintenance 6,0 M 16cm...
  • Page 42 Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Уход Догляд Întreţinere Maintenance...
  • Page 43: After Sales

    Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Уход Догляд Întreţinere Maintenance After sales S23TB...
  • Page 44 Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Уход Догляд Întreţinere Maintenance...
  • Page 45 Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Уход Догляд Întreţinere Maintenance...
  • Page 46 Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Уход Догляд Întreţinere Maintenance...
  • Page 47 Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Уход Догляд Întreţinere Maintenance Graisse spéciale pour renvoi d’angle Graisse disponible en magasin Smar dostępny w sklepie Grasa disponible en tienda Смазка доступна в продаже Lubrificante disponível na loja Мастило можна придбати в магазині Grasso disponibile in negozio Unsoare disponibilă...
  • Page 48 Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Уход Догляд Întreţinere Maintenance...
  • Page 49 Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Уход Догляд Întreţinere Maintenance 0,6 - 0,7 mm...
  • Page 50 Hivernage Durante el invierno Preparação para o inverno Rimessaggio Αποθήκευση το χειμώνα Przechowywanie Зимний период Зимовий період Păstrare pe perioada iernii Winter storage x3-4...
  • Page 51 Hivernage Durante el invierno Preparação para o inverno Rimessaggio Αποθήκευση το χειμώνα Przechowywanie Зимний период Зимовий період Păstrare pe perioada iernii Winter storage...
  • Page 52 N° de série / de serie / de série / N. di serie / Αρ. σειρά / Nr seryjny / / Nr. de Serie / ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 Serial No.: 59790 RONCHIN - France * Garantie 3 ans / 3 años de garantía / Garantia de 3 anos / Garanzia 3 Anni / Εγγύηση...

This manual is also suitable for:

3276000338819