Page 1
NÁVOD K POUŽITÍ XT102790 NABÍJEČKA BATERIÍ LI-ION 3.5A Napětí 230V/50Hz Příkon 85 W Výstupní napětí 21,5 V Nabíjecí proud 3,5 A Izolace třída ochrany II Hmotnost 0,4 kg...
Page 2
Pečlivě si přečtěte všechny pokyny. Nerespektování daných pokynů může způsobit zranění elektrickým proudem, ohněm a další vážná zranění. Návod uschovejte na bezpečné místo. Nabíječka je vybavena automatickým systémem pro ukončení nabíjecího procesu po úplném nabití baterie Při nabíjení baterií dbejte na hodnoty napětí! Hodnota napětí na zdroji elektrického napětí se musí shodovat s hodnotou uvedenou na štítku nabíječky.
Page 3
Pokud se baterie nenabíjí, zkontrolujte následující: • dotykové napětí • správný kontakt mezi baterií a nabíječkou Pokud se baterie stále nenabíjí, navštivte autorizované servisní centrum. Ochrana proti dopadům na životní prostředí Chraňte zařízení před vlhkostí a deštěm. Vlhkost a déšť mohou způsobit nebezpečná poškození. Nepoužívejte zařízení...
Page 4
Podle zák. č. 90/2016 Sb., § 12, ve znění změn vydaných ve sbírce zákonů. ZAŘÍZENÍ (VÝROBEK) NÁZEV: Nabíječka Li-Ion baterií (18V; 3,5A) MODEL, č. DODÁVKY, SERIOVÉ č., TYP: XT102790 PROVEDENÍ (JINÁ SPECIFIKACE): LY777-2150-3500 EVIDENČNÍ - VÝROBNÍ ČÍSLO: VÝROBCE NÁZEV: XTline s.r.o.
Page 5
ENGLAND FRANCE DEUTSCHLAND declare that the product déclarer que le produit erklären, dass das Produkt XT102790 /serial number: est conforme aux directives communautaires complies with the relevant EC Directives: entspricht den einschlägigen EG-Richtlinien: pertinentes: Low Voltage- 2014/35/EU - Low Voltage- 2014/35/EU -...
Page 6
NÁVOD K POUŽITIE XT102790 NABÍJAČKA BATÉRIÍ LI-ION 3.5A Napätie 230V/50Hz Príkon 85 W Výstupné napätie 21,5 V Nabíjací prúd 3,5 A Izolácia trieda ochrany II Hmotnosť 0,4 kg...
Page 7
Všeobecné smernice pre bezpečnú prevádzku. Starostlivo si prečítajte všetky pokyny. Nerešpektovanie daných pokynov môže spôsobiť zranenie elektrickým prúdom, ohňom a ďalšie vážne zranenia. Návod uschovajte na bezpečné miesto. Nabíjačka je vybavená automatickým systémom pre ukončenie nabíjacieho procesu po úplnom nabití batérie. Informácie o zariadení...
Page 8
Ak sa batéria nenabíja, skontrolujte nasledovné: • dotykové napätie • správny kontakt medzi batériou a nabíjačkou Ak sa batéria stále nenabíja, navštívte autorizované servisné centrum. Ochrana proti dopadom na životné prostredie Chráňte zariadenie pred vlhkosťou a dažďom. Vlhkosť a dážď môžu spôsobiť nebezpečné poškodenie. Nepoužívajte zariadenie v blízkosti horľavých plynov a kvapalín.
Page 9
INSTRUKCIA OBSLUGI XT102790 ŁADOWARKA AKUMULATORÓW LI-ION 3.5A Napięcie: 230V/50Hz 85 W Napięcie wyjściowe 21,5 V Prąd wyjściowy 3,5 A Izolacja klasa ochrony II Waga 0,4 kg...
Page 10
Ogólne dyrektywy dotyczące bezpiecznego użytkowania. Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami. Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń może spowodować porażenie prądem elektrycznym, ogniem oraz inne poważne urazy. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Ładowarka jest wyposażona w automatyczny system przerywania procesu adowania po całkowitym naładowaniu baterii.
Page 11
Czerwona Zielona Objaśnienia i dioda LED dioda LED postępowanie Gotowe do użytkowania Nie świeci Świeci Ładowarka została podłączona do sieci, jednak nie została włożona bateria Ładowanie Świeci Nie świeci Urządzenie ładuje akumulator Akumulator jest naładowany i gotowy do użycia Nie świeci Świeci Kroki: Wyjąć...
Page 12
USER MANUAL XT102790 LI-ION BATTERY CHARGER 3.5A Voltage 230V/50Hz Power 85 W Output voltage 21,5 V Output current 3,5 A Insulation class protection II Weight 0,4 kg...
Page 13
Keep the charger out of the reach of children. Do not use damaged chargers. Do not use the supplied charger to charge other brand rechargeable batteries. The present charger is not intended for use by persons (including children) with limited physical, sensory or mental capabilities, or for persons without experience and knowledge of the equipment unless the use is monitored or in accordance with the instruction manual for the device transmitted by persons responsible for safety.
Page 14
If the battery cannot be charged, check the following • contact voltage • Makes good contact with the charger contacts If the battery cannot be charged again, visit an authorized service center. Protection from environmental impact. Protect the charger from moisture and rain. Moisture and rain can cause dangerous damage. Do not use a charger or battery near flammable vapors and liquids.
Need help?
Do you have a question about the XT102790 and is the answer not in the manual?
Questions and answers