Download Print this page
XTline XT102795 User Manual

XTline XT102795 User Manual

Li-ion battery charger

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CZ
Napětí :
Výstupní nabíjecí napětí:
Vstupní proud :
LED svítilna:
Svítivost:
Pečlivě si přečtěte všechny pokyny. Nerespektování daných pokynů může způsobit zranění elektrickým
proudem, ohněm a další vážná zranění. Návod uschovejte na bezpečné místo.
Tento produkt byl pečlivě navržen a vyroben tak, aby byl zajištěn jeho spolehlivý provoz. Prosím,
seznamte se s tímto manuálem před tím než začnete používat vaše nové nářadí. Obsahuje informace, se
kterými je nutné se seznámit, aby bylo zajištěno jeho správné použití po celou dobu využívání tohoto
produktu. Prosím, pečlivě uschovejte tento manuál pro budoucí použití.
Pracovní prostor
1.
Udržujte svůj pracovní prostor v čistotě a dobře osvětlený. Nepořádek a špatně osvětlená
pracoviště mohou vést k úrazu.
2.
Nepoužívejte elektrické nářadí v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů nebo prachu. Může dojít k
výbuchu. Elektrické nářadí je zdrojem jiskření, které může způsobit vznícení prachu nebo výparů.
3.
Při práci s nářadím zamezte přistup dětem a nepovolaným osobám. Rozptylování může vést k
snížené pozornosti.
NÁVOD K POUŽITÍ
XT102795
NABÍJEČKA BATERIÍ LI-ION S
LED SVÍTIDLEM
18V
5V
1,5A
0,3W
60 lm

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XT102795 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for XTline XT102795

  • Page 1 NÁVOD K POUŽITÍ XT102795 NABÍJEČKA BATERIÍ LI-ION S LED SVÍTIDLEM Napětí : Výstupní nabíjecí napětí: Vstupní proud : 1,5A LED svítilna: 0,3W Svítivost: 60 lm Pečlivě si přečtěte všechny pokyny. Nerespektování daných pokynů může způsobit zranění elektrickým proudem, ohněm a další vážná zranění. Návod uschovejte na bezpečné místo.
  • Page 2 Elektrická bezpečnost Nezatěžujte kabel. Nikdy nemanipulujte s nářadím držením za jeho přívodní kabel. Udržujte kabel v dostatečné vzdálenosti od zdroje tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých částí. Poškozený kabel ihned vyměňte. Poškozené kabely mohou způsobit vznik požáru. (Následující informace se týkají pouze nářadí se samostatným akumulátorem) Nářadí...
  • Page 3 2. Připojení zařízení k mobilnímu telefonu 3. Stiskněte spínač a zařízení spusťte SERVIS A ODPOVĚDNOST ZA VADY Dne 1.1.2014 vstoupil v platnost zákon c. 89/2012 Sb. Firma Xt line s.r.o. v souladu s tímto zákonem poskytuje na Vámi zakoupený výrobek odpovědnost za vady po dobu 24 měsíců...
  • Page 4 1� � � � � t::>- �...
  • Page 5 Podle zák. č. 22/1997 Sb., § 13: ve znění změn vydaných ve sbírce zákonů. ZAŘÍZENÍ (VÝROBEK) NÁZEV: Nabíječka s LED svítidlem TYP: XT102795 PROVEDENÍ (JINÁ SPECIFIKACE): 777 charge pal EVIDENČNÍ - VÝROBNÍ ČÍSLO: VÝROBCE NÁZEV: XTline s.r.o. ADRESA: Průmyslová 2054, 59401 Velké Meziříčí...
  • Page 6 NÁVOD K POUŽITIE XT102795 NABÍJAČKA BATÉRIÍ Napätie: Výstupné nabíjacie napätie: Vstupný prúd: 1,5A LED svietidlo 0,3W Svietivosť: 60 lm Pred použitím náradia si pozorne prečítajte všetky pokyny. Tento produkt bol starostlivo navrhnutý a vyrobený tak, aby bol zabezpečený jeho spoľahlivú...
  • Page 7 Elektrická bezpečnosť Nezaťažujte kábel. Nikdy nemanipulujte s náradím držaním za jeho prívodný kábel. Udržujte kábel v dostatočnej vzdialenosti od zdroja tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých častí. Poškodený kábel ihneď vymeňte. Poškodené káble môžu spôsobiť vznik požiaru. (Nasledujúce informácie sa týkajú iba náradia so samostatným akumulátorom) Náradie napájané...
  • Page 8 2. Pripojenie zariadenia k mobilnému telefónu 3. Stlačte spínač a zariadenie spustite SERVIS A ZODPOVEDNOSŤ ZA CHYBY Dňa 1.1.2014 nadobudol účinnosť zákon c. 89/2012 Sb. Firma Xt line s.r.o. v súlade s týmto zákonom poskytuje na Vami zakúpený výrobok zodpovednosť za chyby po dobu 24 mesiacov (u právnických osôb 12 mesiacov).
  • Page 9 INSTRUKCIA OBSLUGI XT102795 ŁADOWARKA AKUMULATORÓW LI-ION Napięcie: Wyjściowe napięcie ładowania: Prąd wejściowy: 1,5A Lampa błyskowa typu LED 0,3W Jasność: 60 lm en produkt został starannie zaprojektowany i wyprodukowany, aby zapewnić niezawodne działanie. Przed rozpoczęciem użytkowania nowego produktu przeczytaj dokładnie niniejszą instrukcję, ponieważ...
  • Page 10 Nie używaj elektronarzędzi w atmosferze wybuchowej, na przykład w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą zapalić pył lub opary. Urządzenie elektryczne trzymać z dala od dzieci i osób postronnych. Chwila nieuwagi może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem. Bezpieczeństwo elektryczne Nie nadużywaj przewodu.
  • Page 11 Szczegółowe zasady bezpieczeństwa Trzymaj narzędzie za izolowane powierzchnie uchwytu podczas wykonywania operacji, w której narzędzie tnące może stykać się z ukrytym okablowaniem. Kontakt z przewodem „pod napięciem” spowoduje również odsłonięcie metalowych części narzędzia „żył” i porazić użytkownika. trzymaj ręce z dala od ruchomych części. Nie dotykaj ruchomych części, poczekaj, aż...
  • Page 12 USER MANUAL XT102795 LI-ION BATTERY CHARGER Voltage: Output charging voltage: Input current: 1,5A LED flashlight: 0,3W Luminosity: 60 lm This product has been carefully engineered and manufactured to give you dependable operation. Please read this manual thoroughly before operating your new product, as it contains the information you need to become familiar with its features and obtain the performance that will bring you continued enjoyment for many years .Please keep this manual on file for future reference.
  • Page 13 Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control Electrical Safety Do not abuse the cord.
  • Page 14 Operation 1. Attaching the product to a matching battery pack, model XT102782 or XT102784 2. Attaching the product to a cell phone. 3. Press the switch and start working.