Download Print this page
Kärcher Basic T-Racer Manual
Hide thumbs Also See for Basic T-Racer:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

T 250 T-Racer
Basic Line
T 250 T-Racer
中文
59656770
04/15
5
7
9
11
14
16
18
20
28

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Basic T-Racer and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kärcher Basic T-Racer

  • Page 1: Table Of Contents

    T 250 T-Racer Basic Line T 250 T-Racer English Français Español Português do Brasil 中文 Indonesia 59656770 04/15...
  • Page 5: English

    Safety instructions Description of the Appliance Please read and comply with When unpacking the product, make sure English these original operating instruc- that no accessories are missing and that tions prior to the initial operation and store none of the package contents have been them for later use or subsequent owners.
  • Page 6 General information Cleaning floor surfaces Fasten the T-Racer to the high-pressure Environmental protection gun using the extension pipes.  Illustration The packaging material can be recy- 1 Press the extension pipe into the bayo- cled. Please do not place the packag- net catch of the T-Racer.
  • Page 7: Français

    3 Raccord baïonnette avec douille de sé- Consignes de sécurité curité Français Lire ces instructions de service 4 Tubes de rallonge (2 pièces) d'origine avant la première utili- 5 Bras de rotor sation, se comporter selon ce qu'elles re- 6 Buses haute pression noires (2 pièces) quièrent et les conserver pour une utilisation 7 Buses haute pression grises (2 pièces) ultérieure ou pour le propriétaire futur.
  • Page 8 le T-Racer à l’eau propre puis reposer les Nettoyage de sols buses haute pression. Fixer le T-Racer avec les tubes de rallonge Consignes générales sur le pistolet haute pression.  Illustration Protection de l’environnement 1 Presser le tube de rallonge sur le raccord à...
  • Page 9: Español

     Véase la página 2, figura Instrucciones de seguridad 1 Carcasa Antes del primer uso, lea este 2 Mango Español manual de instrucciones origi- 3 Conexión de bayoneta con manguito de nal, actúe de acuerdo a sus indicaciones y seguridad guárdelo para un uso posterior o para otro 4 Tubos de prolongación (2 unidades) propietario posterior.
  • Page 10 gue el T-Racer con agua limpia y monte Limpieza de superficies de pisos las boquillas de nuevo. Fijar el T-Racer con los tubos prolongación Indicaciones generales a la pistola de alta presión.  Figura Protección del medio ambiente 1 Presionar la tubería de prolongación so- bre la conexión de bayoneta del T-Racer.
  • Page 11: Português Do Brasil

    Avisos de segurança Descrição do aparelho Português do Brasil Leia o manual de instruções ori- Verifique o conteúdo da embalagem relati- ginal antes de utilizar o aparelho vamente a acessórios não incluídos ou da- pela primeira vez. Proceda conforme as in- nos.
  • Page 12 2 Rodar, de seguida, em 90° até encaixar. Substituir bocais de alta pressão Ver figuras na página desdo- 3 Fixar o casquilho de segurança. brável! Atenção  Figura  Figura A Retirar o grampo. Segure o T-Racer sempre pelo punho du- B Retirar o bocal de alta pressão preto.
  • Page 13 CONDIÇÕES DE GARANTIA - LINHA DOMÉSTICA Leia atentamente o manual de instruções; Mantenha sempre este certificado junto á nota fiscal/comprovante de aquisição do produto. Não permita que pessoas não autorizadas efetuem reparos na máquina.Caso o produto apresente falhas, procure um Posto de Serviço Autorizado através do site oficial Kärcher www.karcher.com.br/site/assistencia.aspx ou ligue: A garantia somente terá...
  • Page 14 安全操作说明 准备 中文 在您第一次使用前,请先阅读并 选择高压喷嘴 遵守本操作说明书原件,为日后 使用或其他所有者使用方便请妥善保管本 为了可以使用高压清洁器无故障进行工作, 说明书。 必须使用合适的高压喷嘴。  请注意高压清洁器的安全提示。 提示:额定压力 (p) :参见高压清洁器的  只有当 T-Racer 高压清洁器位于清洁面 使用说明书或铭牌。 上时方才触发高压喷枪上的高压喷水。 额定压力 (p)为 13 兆帕 (130 巴)至 16  不允许其他人紧靠清洁头附近。 兆帕 (160 巴)的高压清洁器  小心反冲!注意保持安全可靠的状态并 例如:K 6 – K 7, Kärcher 600 – 通过加长管或者手柄紧握高压喷枪。...
  • Page 15 清洁提示 建议  在使用 T-Racer 高压清洁器前清扫露在 外面的面,以免损坏喷嘴。 您可以使用加长管包括每个 Kärcher 配  在敏感表面上使用前 (如木质表面) , 件。 应在不易察觉的地方检查,以及时注意 备件 到表面可能发生的变化。  T-Racer 高压清洁器不适合用于擦刷或 请仅使用凯驰公司的原装备件。在本说明 粗加工! 书后附有一份备件总览表。 注意 质量保证  图 不要从露在外面的边角上走过! 我们的质量保证条款适用于全球各分公司。 在质量保证期内,如果您的产品发生了任 清洁墙面 何故障,我们都将为您提供免费维修,但 将 T-Racer 高压清洁器直接固定在高压喷 是这种故障应当是由于机身材料或制造上 枪上。 的缺陷造成的。请您向经销商或者与您距 图 离最近的经过授权的客户服务处联系,提...
  • Page 16: Indonesia

     Lihat halaman 2, gambar Petunjuk keselamatan 1 Casing Bacalah dan ikuti petunjuk dalam 2 Gagang Indonesia panduan pengoperasian asli 3 Sambungan bayonet dengan penutup sebelum menggunakan perangkat ini untuk pengaman pertama kalinya, dan simpan panduan ini 4 Pipa ekstensi (2 buah) untuk digunakan sebagai rujukan di lain 5 Lengan putar waktu dan untuk diserahkan kepada pemilik...
  • Page 17  Lepaskan nosel bertekanan tinggi, Membersihkan permukaan lantai periksa apakah ada kerusakan, bilas T- Pasang T-Racer pada pistol bertekanan Racer dengan air bersih, lalu pasang tinggi menggunakan pipa ekstensi. kembali nosel bertekanan tinggi.  Gambar Petunjuk Umum 1 Tekan pipa ekstensi pada sambungan bayonet T-Racer.
  • Page 18 안전 지침 준비 장비를 처음 사용할 때에는 우선 고압 노즐 선택 본 사용 설명서 원본을 잘 읽고 , 지시 사항에 따라 조심스럽게 다루고 , 나중 고압 세척기로 고장 없이 작업할 수 있도록 에 또 보거나 다음 장비 주인이 참고할 수 , 알맞는...
  • Page 19 노즐 손상을 막기 위해 T 레이서 사용 전에 정보 빈 공간들을 청소합니다 .  노즐 손상을 막기 위해 T 레이서 사용 전 모든 Kärcher 악세서리와 함께 연장관을 에 빈 공간들을 청소합니다 . 사용하실 수 있습니다 .  가능한 표면 변화를 적시에 알아차릴 수 있도록...
  • Page 20 ご使用時の注意点 ◎ご使用の前に必ずお読みください。 絵表示について ※この製品は業務用ではありません。 の記号は「してはいけないこと ( 禁止 )」を示しています。 の記号は「必ず実行してほしいこと」を示しています。 人体に向けて使用しないこと 近距離で人に向けて高圧水をかけないでください。 皮膚の裂傷、失明、難聴になる恐れがあります。 回転中のノズルに触れないこと ケガをする場合があります。 子供や操作に不慣れな人に使用させないこと ケガをする場合があります。 改造禁止 火災、感電、ケガの原因になります。 ケルヒャー純正部品以外の、機械の性能や機能に適さない部品を使用 しないでください。性能を十分に発揮できずに、思わぬ事故の原因と なります。 火気のそばで使用、保管しないこと 本体が変形する場合があります。 本体を踏みつけないこと 本体を損傷する場合があります。 周囲の安全に気を配って使用すること 水を出す瞬間反動があります。周囲に気を配り、トリガーガンをしっ かり握ってください。 洗浄前にテスト洗浄を行うこと 洗浄対象物の状態を確認するためテスト洗浄を行ってください。事前 にテストを行わずに使用した場合、塗装面や素材が損傷する場合があ ります。...
  • Page 21 標準装備品 ※ご使用いただく前に、全ての付属品がそろっていることをご確認ください。 ※仕様変更により製品の形状と図が一致しない場合があります。 1. 本体 2. ハンドル 3. 延長ランス接続部(ナット付) 4. 延長ランス(2 本) 5. 回転ノズルアーム 6. ノズル(黒色 2 個)  ※取り付け済 7. ノズル(灰色 2 個)...
  • Page 22 組み立て方 1.ノズルを選ぶ 高圧洗浄機 K 2.xxx または JTK xx シリーズをご使用のお客様は、テラスクリーナーの ノズルを灰色のノズルに交換してからご使用ください。 灰色のノズル ケルヒャー K 2・JTK シリーズ用 (ベランダクリーナー、K 2.900 サイレントを除く) (例)K 2.xxx、JTK xxx 黒色のノズル ※あらかじめ取り付けられています。 ケルヒャー ベランダクリーナー・K 2.900 サイレントおよび K 3・K 4・K 5・K 6・G シリーズ用 <ノズルの交換方法> 1. フックを外してください。 2. 黒色のノズルを外してください。 3. 灰色のノズルを差し込んで ください。 4. ミゾのある方向からフックを 奥まで差し込んでください。 向きを間違えるとフックが外れる 場合があります。...
  • Page 23 組み立て方 2.延長ランス、トリガーガンへの取り付け 床面を洗浄する場合 1. 接続部のナットを完全に緩め た状態で、延長ランスを本体 に押し込みながら回転させて ください。 2. ナットを回転させ完全に固定 します。 3. 同じ手順で、もう 1 本の延長 ランスを取り付けてください。 4. 同様にトリガーガンを延長ラ ンスに取り付けてください。 ※接続部内部に水または洗浄剤を 少し塗ると差し込みやすくなり ます。 壁面を洗浄する場合 1. トリガーガンを本体に押し込 みながら回転させてください。 2. ナットを回転させ完全に固定 します。 ※トリガーガンの接続口にゴミや 砂が付着しているとつまりの原 因となります。汚れを取り除い てから取り付けてください。 <延長ランス、トリガーガンの取り外し方法> ナットを完全に緩めて、延長ランスまたはトリガーガンを奥まで押し込み ながら逆方向に回転させて引き抜いてください。...
  • Page 24 洗浄方法 洗浄は自己責任で行うこと 万一対象物に損傷、破損、変色などが生じ た場合、もしくは正しく操作せずにけがを 負った場合、当社では一切の責任を負いま せん。 ノズル底部をぶつけないこと 回転不良を起こします。 ノズルの損傷を防ぐために、洗浄前に洗浄面を掃き掃除してください。 床面を洗浄する場合 テラスクリーナーが床面と平行に なるように操作してください。 水圧で本体が浮き上がり、軽く洗 浄ができます。 壁面を洗浄する場合 本体にトリガーガンを直接取り付 けてください。 必ずハンドルを握って洗浄してく ださい。 ハンドル...
  • Page 25 お手入れの仕方 ●使用後は清水ですすぎ、乾燥させてから保管してください。  物を上に置いたり、倒した状態で保管しないこと。  ブラシが変形します。 ●ノズルが詰まった場合は高圧洗浄機が作動・停止を繰り返し  ます。 対処方法 ノズルを取り外しノズル内部のゴミを細い針金などで取り除くか、 新しいノズルと交換してください。 注文番号 K 2・JTK シリーズ用ノズル  2.640-727.0 ベランダクリーナー・K 2.900 サイレントおよび 2.641-556.0 K 3・K 4・K 5・K 6・G シリーズ用ノズル   製品に関するお問合せ ケルヒャー カスタマーサービスセンター 0120-60-3140 受付日 :月曜日~金曜日(祝日、当社休日を除く) 受付時間:午前 9 時~ 12 時、午後 1 時~ 5 時...
  • Page 26 ‫ﻧﺼﻴﺤﺔ‬ ‫اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻋﻨﺪ ﺣﺪوث أﻋﻄﺎل‬ ‫ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻨﻈﻴﻖ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ اﻟﻌﺎﻟﻲ ﻻ ﻳﻨﺸﺄ أي‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاﺳﻴﺮ اﻟﺘﻄﻮﻳﻞ ﻣﻊ ﻛﻞ‬ .‫ﺿﻐﻂ أو ﻳﻨﺒﺾ‬ .‫اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴﺔ ﻣﻦ ﻛﻴﺮﺷﺮ‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻲ واﻓﺤﺼﻬﺎ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﻔﻚ ﻣﻨﺎﻓﺚ اﻟﻀﻐﻂ‬  ‫ﻣﻦ ﺣﻴﺚ وﺟﻮد أﻳﺔ اﺿﺮار ﺑﻬﺎ، واﺷﻄﻒ‬ ‫ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ ‫ﻋﺮﺑﺔ...
  • Page 27 Racer ‫اﻟﻤﺴﻤﺎرﻳﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻨﻈﻔﺎت اﻟﻀﻐﻂ اﻟﻌﺎﻟﻲ ذات ﺿﻐﻂ‬ ‫وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻗﻢ ﺑﺈدارﺗﻬﺎ ﺑﺰاوﻳﺔ ﻣﻘﺪارﻫﺎ‬ ) ‫اﺳﻤﻲ‬ .‫درﺟﺔ إﻟﻰ أن ﺗﺜﺒﺖ‬ ‫ﺑﺎر( ﺣﺘﻰ‬ ) ‫ﻣﻴﺠﺎ ﺑﺎﺳﻜﺎل‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺑﺈﺣﻜﺎم رﺑﻂ ﺟﻠﺒﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻗﻢ‬ (‫ﺑﺎر‬ ) ‫ﻣﻴﺠﺎ ﺑﺎﺳﻜﺎل‬ .‫إدارﺗﻬﺎ‬ ، –...
  • Page 28 ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻄﺎﺑﻖ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﻣﺜﺎﻟﻴﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ أﺳﻄﺢ‬ Racer ‫ﺗﻌﺘﺒﺮ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻷﺻﻠﻲ‬ ‫ذات اﻷﺳﻄﺢ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‬ ‫اﻷرﺿﻴﺎت واﻟﺤﻮاﺋﻂ‬ ،‫ﻫﺬا ﻗﺒﻞ أول اﺳﺘﺨﺪام ﻟﺠﻬﺎزﻛﻢ‬ ‫ﻣﺜﻞ اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻚ واﻟﺨﺮﺳﺎﻧﺔ واﻟﺒﻼط واﻟﺤﺠﺮ‬ ‫ﺛﻢ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز وﻓﻘﴼ ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻫﺬا‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻓﻲ‬ Racer ‫اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ.
  • Page 30 http://www.kaercher.com/dealersearch Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212...

This manual is also suitable for:

T 250