Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Nederlands
  • Español
  • Português
  • Dansk
  • Norsk
  • Svenska
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe 29
  • РуCCкий
  • Magyar
  • Čeština
  • Slovenščina
  • Polski
  • Româneşte
  • Slovenčina
  • Hrvatski
  • Srpski
  • Български
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai
  • Українська

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

T 50
T-Racer
Deutsch . . . . . 4
English . . . . . 6
Français . . . . . 8
Italiano. . . . . 10
Nederlands . . 12
Español . . . . 14
Português . . . 16
Dansk . . . . . 18
Norsk . . . . . 20
Svenska . . . . 22
Suomi . . . . . 24
Türkçe . . . . . 28
Руccкий . . . . 30
Magyar. . . . . 32
Čeština . . . . 34
Polski . . . . . 38
Hrvatski . . . . 44
Srpski . . . . . 46
Eesti . . . . . . 50
Latviešu . . . . 52
Lietuviškai. . . 54
59648590 (10/12)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the T-Racer T 50 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kärcher T-Racer T 50

  • Page 1: Table Of Contents

    T 50 T-Racer Deutsch ..4 English ..6 Français ..8 Italiano..10 Nederlands . . 12 Español ..14 Português .
  • Page 4: Deutsch

    Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Lesen Sie vor der ersten Benut- Der T-Racer eignet sich ideal zum Reinigen von Boden– und Wandflächen mit unter- zung Ihres Gerätes diese Origi- schiedlichen Oberflächen wie Holz, Kunst- nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Ge- stoff, Beton, Fliesen und Naturstein.
  • Page 5 Wandflächen reinigen Umweltschutz Den T-Racer direkt an der Hochdruckpisto- Die Verpackungsmaterialien sind re- cyclebar. Bitte werfen Sie die Verpa- le befestigen. 1 Bajonettanschluss des T-Racers in den ckungen nicht in den Hausmüll, sondern Anschluss der Hochdruckpistole drücken, führen Sie diese einer Wiederverwertung dann um 90°...
  • Page 6: English

    Safety instructions Proper use Please read and comply with The T-Racer is ideally suited for the clean- ing of floor and wall surfaces made of differ- these original instructions prior ent materials, such as wood, plastic, to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent own- concrete, tiles, and natural stone.
  • Page 7 Cleaning wall surfaces Environmental protection Fasten the T-Racer directly to the high- The packaging material can be recy- cled. Please do not place the packag- pressure gun. 1 Press the bayonet connection of the T- ing into the ordinary refuse for disposal, but Racer into the connection of the high- arrange for the proper recycling.
  • Page 8: Français

    Consignes de sécurité Utilisation conforme Lire cette notice originale avant Le T-Racer est le produit idéal pour net- toyer des sols et des mesures à différentes la première utilisation de votre surfaces telles que bois, plastique, béton, appareil, se comporter selon ce qu'elle re- quièrt et la conserver pour une utilisation ul- carrelage et pierre naturelle.
  • Page 9 Nettoyage de murs Protection de l’environnement Fixer le T-Racer directement sur le pistolet Les matériaux constitutifs de l’embal- lage sont recyclables. Ne pas jeter haute pression. 1 Enfoncer le raccord à baïonnette du T- les emballages dans les ordures ména- Racer dans le raccord du pistolet haute gères, mais les remettre à...
  • Page 10: Italiano

    Norme di sicurezza Uso conforme a destinazione Prima di utilizzare l'apparecchio T-Racer è ideale per pulire pavimenti o pa- reti con superfici diverse, come ad esempio per la prima volta, leggere le legno, plastica, cemento, piastrelle e pietre presenti istruzioni originali, seguirle e con- servarle per un uso futuro o in caso di riven- naturali.
  • Page 11 Pulizia di pareti Protezione dell’ambiente Fissare il T-Racer direttamente alla lancia Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli imballaggi non vanno gettati nei rifiuti dell’idropulitrice. 1 Spingere l’attacco a baionetta del T-Ra- domestici, ma consegnati ai relativi centri di cer nell’attacco della lancia dell’idropuli- raccolta.
  • Page 12: Nederlands

    Veiligheidsinstructies Reglementair gebruik Lees vóór het eerste gebruik De T-Racer is ideaal voor het reinigen van verschillende soorten vloeren en muren zo- van uw apparaat deze originele als bijvoorbeeld hout, kunststof, beton, te- gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk en bewaar deze voor later gebruik of voor gels en natuursteen.
  • Page 13 Muren reinigen Zorg voor het milieu De T-Racer direct op het hogedrukpistool Het verpakkingsmateriaal is herbruik- baar. Deponeer het verpakkingsma- bevestigen. 1 Bajonetaansluiting van de T-Racer in teriaal niet bij het huishoudelijk afval, maar de aansluiting van het hogedrukpistool bied het aan voor hergebruik. drukken, dan 90°...
  • Page 14: Español

    Instrucciones de seguridad Uso previsto Antes del primer uso de su apa- El T-Racer es ideal para la limpieza de pi- sos y superficies murales de distintos ma- rato, lea este manual original, teriales como son la madera, el plástico, el actúe de acuerdo a sus indicaciones y hormigón, las baldosas y la piedra natural.
  • Page 15 Limpieza de superficies murales Protección del medio ambiente Fijar el T-Racer directamente a la pistola de Los materiales de embalaje son reci- clables. Por favor, no tire el embalaje alta presión. 1 Presionar la conexión de bayoneta del a la basura doméstica; en vez de ello, en- T-Racer a la conexión de la pistola de tréguelo en los puntos oficiales de recogida alta presión, girar 90º...
  • Page 16: Português

    Avisos de segurança Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Leia o manual de manual original O T-Racer é adequado especialmente para antes de utilizar o seu aparelho. a limpeza do solo e das paredes com dife- Proceda conforme as indicações no manual e guarde o manual para uma consulta pos- rentes superfícies, tal como, madeira, be-...
  • Page 17 Limpar paredes Protecção do meio-ambiente Fixar o T-Racer directamente na pistola de Os materiais de embalagem são reci- cláveis. Não coloque as embalagens alta pressão. 1 Pressionar o fecho de baioneta do T- no lixo doméstico, envie-as para uma uni- Racer contra a ligação da pistola de dade de reciclagem.
  • Page 18: Dansk

    Sikkerhedsanvisninger Bestemmelsesmæssig anvendelse Læs original brugsanvisning in- T-Racer er ideel til at rengøre gulv– og vægflader med forskellige overflader som den første brug, følg anvisnin- træ, kunststof, beton, fliser og natursten. T- gerne og opbevar vejledningen til senere efterlæsning eller til den næste ejer. Racer må...
  • Page 19 Rensning af vægge Miljøbeskyttelse Fastgør T-Racer direkte på højtrykspisto- Emballagen kan genbruges. Smid ikke emballagen ud sammen med det len. 1 Tryk T-Racers bajonettilslutning ind i almindelige husholdningsaffald, men afle- højtrykspistolens tilslutning, drej den ver den til genbrug. 90° indtil den går i hak. Udtjente apparater indeholder værdi- 2 Skru sikringshylsteret fast.
  • Page 20: Norsk

    Sikkerhetsanvisninger Forskriftsmessig bruk Før første gangs bruk av appa- T-Racer er den ideelle løsningen for ren- gjøring av terasser, heller og veggflater i ratet, les denne originale bruks- ulike materialer, slik som tre, plast, betong, anvisningen, følg den og oppbevar den for senere bruk eller for overlevering til neste fliser og naturstein.
  • Page 21 Rengjøre veggflater Miljøvern T-Racer festes direkte til høytrykkspistolen. Materialet i emballasjen kan resirku- leres. Ikke kast emballasjen i hus- 1 Trykk forlengerør inn i tilkoblingen på høytrykkspistolen, og drei 90° slik at holdningsavfallet, men lever den inn til den går i inngrep. resirkulering.
  • Page 22: Svenska

    Säkerhetsanvisningar Ändamålsenlig användning Läs bruksanvisning i original T-Racer är perfekt för rengöring av golv– och väggytor i olika ytskikt, som trä, plast, innan aggregatet används första betong, plattor och natursten. T-Racer är gången, följ anvisningarna och spara drifts- anvisningen för framtida behov, eller för endast avsedd för användning i privathus- nästa ägare.
  • Page 23 Rengöring av väggytor Miljöskydd Fäst T-Racer direkt på handsprutan. Emballagematerialen kan återvinnas. Kasta inte emballaget i hushållsso- 1 Tryck in den bajonettfattning som finns på T-Racer i fästet på handsprutan, vrid porna utan för dem till återvinning. sedan 90° tills den hakar fast. Skrotade aggregat innehåller återvin- 2 Drag fast säkringshylsan.
  • Page 24: Suomi

    Turvaohjeet Käyttötarkoitus Lue käyttöohje ennen laitteesi T-Racer -laite soveltuu ihanteellisesti erilai- sia pintamateriaaleja, kuten puu, muovi, käyttämistä, säilytä käyttöohje betoni, laatat ja luonnonkivi, omaavien lat- myöhempää käyttöä tai mahdollista myö- hempää omistajaa varten. tia- ja seinäpintojen puhdistamiseen. Käytä  Noudata suurpainepesurisi turvaohjei- T-Racer:ia ainoastaan yksityiskäytössä.
  • Page 25 Seinäpintojen puhdistus Ympäristönsuojelu Kiinnitä T-Racer suoraan korkeapainepis- Pakkausmateriaalit ovat kierrätettä- viä. Älä käsittelee pakkauksia kotita- tooliin. 1 Paina T-Racer:in pikaliitin korkeapaine- lousjätteenä, vaan toimita ne jätteiden pistoolin pikaliitäntään, kierrä sitten sitä kierrätykseen. 90°, kunnes se lukittuu. Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita 2 Kierrä...
  • Page 26: Ελληνικά

    Υποδείξεις ασφαλείας Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή Το T-Racer είναι ιδανικό για τον καθαρισμό επι- σας για πρώτη φορά, διαβάστε αυ- φανειών δαπέδων και τοίχων από διαφορετικά τές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε υλικά όπως ξύλο, πλαστικό, μπετόν, πλακίδια σύμφωνα...
  • Page 27 Καθαρισμός τοίχων Προστασία περιβάλλοντος Στερεώστε το T-Racer απευθείας στο πιστολέτο Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσι- μα. Μην πετάτε τη συσκευασία στα οικια- υψηλής πίεσης. Πιέστε τη σύνδεση μπαγιονέτ του T-Racers κά απορρίμματα, αλλά παραδώστε την προς στη σύνδεση του πιστολέτου υψηλής πίεσης ανακύκλωση.
  • Page 28 Güvenlik uyarıları Kurallara uygun kullanım Cihazın ilk kullanımından önce T-Racer ile ahşap, plastik, beton, fayans ve bu orijinal kullanma kılavuzunu doğal taş zemin ve duvar yüzeylerini temiz- okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha lemeye uygundur. T-Racer'i sadece özel ev sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip- işlerinde kullanın.
  • Page 29: Türkçe 29

    Duvar yüzeylerinin temizlenmesi Çevre koruma T-Racer'ı direkt olarak yüksek basınç ta- Ambalaj malzemeleri geri dönüş-tü- bancasına sabitleyin. rülebilir. Ambalaj malzemelerini evini- 1 T-Racer'ın bayonet bağlantısını yüksek zin çöpüne atmak yerine lütfen tekrar kullan basınç tabancasının bağlantısına bastı- labilecekleri yerlere gönderin. rın, daha sonra, kilitlenene kadar 90°...
  • Page 30: Руccкий

    Указания по технике Использование по назначению безопасности T-Racer особо подходит для чистки полов и Перед первым применением ва- стен с различными поверхностями, как на- шего прибора прочитайте эту ори- пример, дерево, пластмасса, бетон, плитка и гинальную инструкцию по эксплуатации, камень. Используйте T-Racer исключительно после...
  • Page 31 Очистить стены Защита окружающей среды Закрепить T-Racer на высоконапорном пи- Упаковочные материалы пригодны для вторичной обработки. Поэтому не вы- столете. Плавно прижмите штыковое соединение брасывайте упаковку вместе с домашними аппарата к соединительному гнезду на отходами, а сдайте ее в один из пунктов при- высоконапорном...
  • Page 32: Magyar

    Biztonsági utasítások Rendeltetésszerű használat A készülék első használata előtt A T-Racer kiválóan alkalmas különböző, például fából, műanyagból, betonból, olvassa el ezt az eredeti hasz- csempéből és terméskőből készült padló- nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart- sa meg a későbbi használatra vagy a és falfelület tisztítására.
  • Page 33 Falfelületek tisztítása Környezetvédelem A T-Racer-t közvetlenül a nagynyomású A csomagolóanyagok újrahasznosít- hatók. Ne dobja a csomagolóanyago- pisztolyhoz rögzíteni. 1 A T-Racer bajonett csatlakozását a kat a háztartási szemétbe, hanem nagynyomású pisztoly csatlakozójába gondoskodjék azok újrahasznosításról. benyomni, ezután 90°-kal elforgatni, A régi készülékek értékes újrahasz- amíg be nem pattan.
  • Page 34: Čeština

    Bezpečnostní pokyny Používání v souladu s určením Před prvním použitím svého za- T-Racer se ideálně hodí k čištění podlaho- řízení si přečtěte tento původní vých ploch a stěn s různým povrchem jako návod k používání, řiďte se jím a uložte jej např.
  • Page 35 Čištění stěn Ochrana životního prostředí T-Racer připevněte přímo na vysokotlakou Obalové materiály jsou recyklovatel- né. Obal nezahazujte do domácího pistoli. 1 Bajonetovou přípojku zařízení T-Racer odpadu, nýbrž jej odevzdejte k opětovné- zatlačte do přípojky vysokotlaké pistole mu zužitkování. a otočte jí o 90°, aby zapadla. Přístroj je vyroben z hodnotných 2 Dotáhněte bezpečnostní...
  • Page 36: Slovenščina

    Varnostni napotki Namenska uporaba Pred prvo uporabo Vaše napra- T-Racer je idealno primeren za čiščenje tal- nih in stenskih površin z različnimi obloga- ve preberite to originalno navo- mi kot so les, umetna masa, beton, ploščice dilo za uporabo, ravnajte se po njem in shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo in naravni kamen.
  • Page 37 Čiščenje stenskih površin Varstvo okolja T-Racer pritrdite neposredno na visokotlač- Embalažo je mogoče reciklirati. Pro- simo, da embalaže ne odlagate med no pištolo. 1 Bajonetni priključek T-Racer-ja potisni- gospodinjski odpad, pač pa jo oddajte v po- te v priključek visokotlačne pištole in ga novno predelavo.
  • Page 38: Polski

    3 Rura przedłużająca Zasady bezpieczeństwa 4 Dysza wysokociśnieniowa Przed pierwszym użyciem urzą- 5 Ramię wirnika dzenia należy przeczytać orygi- Użytkowanie zgodne z nalną instrukcję obsługi, postępować przeznaczeniem według jej wskazań i zachować ją do póź- niejszego wykorzystania lub dla następne- T-Racer nadaje się...
  • Page 39 Czyszczenie ścian Ochrona środowiska Zamocować T-Racer bezpośrednio do wy- Materiały użyte do opakowania nada- sokociśnieniowego pistoletu natryskowe- ją się do recyklingu. Opakowania nie należy wrzucać do zwykłych pojemników 1 Zamocowanie bagnetowe T-Racera na śmieci, lecz do pojemników na surowce docisnąć do przyłącza wysokociśnie- wtórne.
  • Page 40: Româneşte

    Măsuri de siguranţă Utilizarea corectă Înainte de prima utilizare a apa- Aparatul T-Racer este ideal pentru curăţa- ratului dvs. citiţi acest instrucţi- rea pardoselii şi pentru suprafaţe de perete uni original, respectaţi instrucţiunile din diferite materiale, precum lemn, plastic, cuprinse în acesta şi păstraţi-l pentru între- beton, gresie şi piatră...
  • Page 41 Curăţarea pereţilor Protecţia mediului înconjurător Fixaţi aparatul T-Racer direct la pistolul sub Materialele de ambalare sunt recicla- presiune. bile. Ambalajele nu trebuie aruncate 1 Împingeţi racordul tip baionetă al apa- în gunoiul menajer, ci trebuie duse la un ratului T-Racer în racordul pistolului sub centru de colectare şi revalorificare a deşe- presiune, apoi rotiţi cu 90°, până...
  • Page 42: Slovenčina

    Bezpečnostné pokyny Používanie výrobku v súlade s jeho určením Pred prvým použitím vášho za- riadenia si prečítajte tento pô- T-Racer sa ideálne hodí na čistenie podláh vodný návod na použitie, konajte podľa a stien s rôznymi povrchmi, ako drevo, neho a uschovajte ho pre neskoršie použi- plast, betón, dlažba a prírodný...
  • Page 43 Čistenie povrchov stien Ochrana životného prostredia Priamo na vysokotlakovú pištoľ pripevnite Obalové materiály sú recyklovateľné. Obalové materiály láskavo nevyha- T-Racer. 1 Zatlačte bajonetovú prípojku T-Racer dzujte do komunálneho odpadu, ale odo- do prípojky vysokotlakovej pištole a vzdajte ich do zberne druhotných surovín. otočte ju o 90°...
  • Page 44: Hrvatski

    Sigurnosni naputci Namjensko korištenje Prije prve uporabe Vašeg uređa- T-Racer je idealan za čišćenje podnih i zid- ja pročitajte ove originalne radne nih površina s raznim oblogama kao što su upute, postupajte prema njima i sačuvajte drvo, umjetni materijali, beton, pločice i pri- ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni- rodni kamen.
  • Page 45 Čišćenje zidnih površina Zaštita okoliša T-Racer pričvrstite izravno na visokotlačnu Materijali ambalaže se mogu recikli- rati. Molimo Vas da ambalažu ne od- prskalicu. 1 Bajunetski priključak T-Racera utisnite lažete u kućne otpatke, već ih predajte kao u priključak visokotlačne prskalice pa sekundarne sirovine.
  • Page 46: Srpski

    Sigurnosne napomene Namensko korišćenje Pre prve upotrebe Vašeg T-Racer je idealan za čišćenje podnih i uređaja pročitajte ove originalno zidnih površina sa raznim oblogama kao uputstvo za rad, postupajte prema njemu i što su drvo, veštački materijali, beton, sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za pločice i prirodni kamen.
  • Page 47 Čišćenje zidnih površina Zaštita životne sredine T-Racer pričvrstite direktno na Ambalaža se može ponovo preraditi. Molimo Vas da ambalažu ne bacate u visokopritisnu prskalicu. 1 Bajonetni priključak T-Racera utisnite u kućne otpatke nego da je dostavite na priključak visokopritisne prskalice pa ga odgovarajuća mesta za ponovnu preradu.
  • Page 48: Български

    Байонетно присъединяване с предпазна Указания за безопасност гилза Преди първото използване на Ва- Тръба за удължаване шия уред прочетете това ориги- Дюза високо налягане нално инструкцуя упътване за работа, Рамо на ротора действайте според него и го запазете за по- Употреба...
  • Page 49 Почистване на стени Опазване на околната среда Закрепете T-почистващата глава директно Опаковъчните материали могат да се към пистолета за работа под високо налягане. рециклират. Моля не хвърляйте опа- Притиснете байонетното присъединяване ковките при домашните отпадъци, а ги пре- на Т-почистващата глава в извода на пис- дайте...
  • Page 50: Eesti

    Ohutusalased märkused Sihipärane kasutamine Enne sesadme esmakordset ka- T-Racer sobib ideaalselt erineva pinnaga põranda- ja seinapindade puhastamises, nt sutuselevõttu lugege läbi algu- puit, plastmass, betoon, kiviplaadid ja loo- pärane kasutusjuhend, toimige sellele vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami- duslik kivi. Kasutage T-Racer'it ainult era- se või uue omaniku tarbeks alles.
  • Page 51 Seinapindade puhastamine Keskkonnakaitse Kinnitage T-Racer vahetult pesupüstoli kül- Pakendmaterjalid on taaskasutata- vad. Palun ärge visake pakendeid 1 Suruge T-Raceri bajonettühendus pe- majapidamisprahi hulka, vaid suunake supüstoli ühendusse, keerake siis 90° need taaskasutusse. kuni asendisse fikseerumiseni. Vanad seadmed sisaldavad taaska- 2 Keerake kinnitushülss kinni. sutatavaid materjal, mis tuleks suu- Ettevaatust nata taaskasutusse.
  • Page 52: Latviešu

    Drošības norādījumi Noteikumiem atbilstoša lietošana Pirms ierīces pirmās lietošanas Ierīce T-Racer ir ideāli piemērota grīdu un sienu dažādu virsmu, piemēram, no koka, izlasiet instrukcijas oriģinālvalo- dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem plastmasas, betona, flīzēm un dabiska būv- tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai akmens, tīrīšanai.
  • Page 53 Sienas virsmu tīrīšana Vides aizsardzība Ierīci T-Racer piestipriniet tieši pie augst- Iepakojuma materiālus ir iespējams spiediena pistoles. atkārtoti pārstrādāt. Lūdzu, neizme- 1 Ierīces T-Racer bajonetes savienojumu tiet iepakojumu kopā ar mājsaimniecības iespiediet augstspiediena pistoles sa- atkritumiem, bet gan nogādājiet to vietā, vienojumā, tad pagrieziet par 90°, līdz kur tiek veikta atkritumu otrreizējā...
  • Page 54: Lietuviškai

    Nurodymai dėl saugos Naudojimas pagal paskirtį Prieš pirmą kartą pradedant „T-Racer“ idealiai tinka įvairaus paviršiaus, naudotis prietaisu, būtina ati- pvz., medienos, plastmasės, betono, ap- džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va- dailos plytelių ir natūralaus akmens, grin- dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų dims ir sienoms valyti.
  • Page 55 Sienų valymas Aplinkos apsauga „T-Racer“ tiesiogiai pritvirtinkite prie aukšto Pakuotės medžiagos gali būti perdir- bamos. Neišmeskite pakuočių kartu slėgio pistoleto. 1 „T-Racers“ jungiamąjį kaištį įstumkite į su buitinėmis atliekomis, bet atiduokite jas aukšto slėgio pistoleto lizdą ir pasukite perdirbimui. 90° kampu, kad užsifiksuotų. Naudotų...
  • Page 56: Українська

    Правила безпеки Правильне застосування Перед першим застосуванням Пристрій T-Race придатний для прибирання вашого пристрою прочитайте цю підлог та стін різними типами поверхонь, оригінальну інструкцію з експлуатації, після такими як дерево, пластмаса, бетон, кахель цього дійте відповідно неї та збережіть її для та...
  • Page 57 Очистити поверхні стін Захист навколишнього середовища Закріпити T-Racer прямо на розпилювачі Матеріали упаковки піддаються високого тиску. переробці для повторного Втисніть щиткове з'єднання очищувача в використання. Будь ласка, не викидайте сполучний елемент розпилювача та пакувальні матеріали разом із домашнім поверніть на 90°, щоб він зафіксувався. сміттям, віддайте...
  • Page 60 ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ‫ﻣﻮاد اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺪوﻳﺮ وإﻋﺎدة‬ ‫اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام. ﻳﺮﺟﻰ ﻋﺪم‬ ‫اﻟﻌﺒﻮة ﻓﻲ ﺳﻠﺔ اﻟﻘﻤﺎﻣﺔ اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ وﻟﻜﻦ ﻋﻠﻴﻚ‬ ‫ﺑﺘﻘﺪﻳﻤﻬﺎ ﻟﻠﺠﻬﺎت اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﺑﺈﻋﺎدة ﺗﺪوﻳﺮ‬ .‫اﻟﻘﻤﺎﻣﺔ‬ ‫ﺗﺤﺘﻮي اﻷﺟﻬﺰة اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻮاد ﻗﻴﻤﺔ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺘﺪوﻳﺮ واﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﺘﻲ‬ ‫ﻳﺠﺐ اﻻﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻨﻬﺎ. ﻟﺬا، ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺨﻠﺺ‬ ‫ﻣﻦ...
  • Page 61 ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻜﺮار ﻫﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ أﻳﻀﴼ ﻋﻨﺪ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺄﻳﺔ‬ ‫اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻋﻨﺪ ﺣﺪوث أﻋﻄﺎل‬ .‫ﺗﻮﺻﻴﻼت أﺧﺮى‬ ‫ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻨﻈﻴﻖ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ اﻟﻌﺎﻟﻲ ﻻ ﻳﻨﺸﺄ أي‬ ‫إرﺷﺎدات ﻟﻠﺘﻨﻈﻴﻒ‬ .‫ﺿﻐﻂ أو ﻳﻨﺒﺾ‬ ‫ﻋﺮﺑﺔ اﻟﺴﺒﺎق اﻟﻤﺼﻤﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﺣﺮف‬ ■ ‫ﻗﻢ ﺑﻔﻚ ﻣﻨﺎﻓﺚ اﻟﻀﻐﻂ اﻟﻌﺎﻟﻲ واﻓﺤﺼﻬﺎ‬  .‫ﻏﻴﺮ...
  • Page 62 ‫وﺻﻒ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﻓﺾ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﺒﻮة ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻷﺻﻠﻲ‬ ‫ﻧﻘﺺ أي ﻣﻠﺤﻘﺎت أو وﺟﻮد أﺿﺮار. ﻳﺮﺟﻰ‬ ،‫ﻟﺠﻬﺎزﻛﻢ‬ ‫ﻫﺬا ﻗﺒﻞ أول اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫إﺧﻄﺎر اﻟﻤﻮزع ﻋﻨﺪ ﺗﻌﺮض اﻟﺠﻬﺎز ﻷﺿﺮار‬ ‫ﺛﻢ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز وﻓﻘﴼ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻮاردة‬ .‫ﺑﺴﺒﺐ...
  • Page 64 http://www.kaercher.com/dealersearch...

Table of Contents