Fbt MPA 3120 Instructions For Use Manual

Fbt MPA 3120 Instructions For Use Manual

Audio contractor
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

MPA 3120
POWER AMPLIFIER
MPA 3240
POWER AMPLIFIER
POWER AMPLIFIER
MPA 3120
MPA 3240
Z O N E 1 Z O N E 2
Z O N E 3
ALL
0
0
-10
+10
-10
+10
BASS
TREBLE
Z O N E 1 Z O N E 2
Z O N E 3
ALL
0
0
-10
+10
-10
+10
BASS
TREBLE
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Manuel d'utilisation
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de empleo
OUTPUTLEVEL
POWER
0
10
MASTERVOLUME
OUTPUTLEVEL
POWER
MASTERVOLUME

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MPA 3120 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fbt MPA 3120

  • Page 1 POWER AMPLIFIER MPA 3120 MPA 3240 MPA 3120 POWER AMPLIFIER OUTPUTLEVEL Z O N E 1 Z O N E 2 Z O N E 3 POWER BASS TREBLE MASTERVOLUME MPA 3240 POWER AMPLIFIER OUTPUTLEVEL Z O N E 1 Z O N E 2...
  • Page 2 La FBT si riserva il diritto di apportare modifiche ai disegni e alle caratteristiche tecniche in qualsiasi momento e senza preavviso. FBT reserve the right to make changes to the drawings and technical specifications at any time and without notice.
  • Page 3: Table Of Contents

    SOMMARIO TABLE OF CONTENTS SOMMAIRE Descrizione generale General description Description générale Pannello frontale ......3 Front panel ........3 Panneau frontal ......11 Pannello posteriore ......3 Rear panel ........3 Panneau postérieur ....... 11 Avvertenze generali General warnings Précautions générales Installazione ........
  • Page 4 INHALTSANGABE INHOUD SUMARIO Allgemeine Beschreibung Algemene beschrijving Frontpaneel ........11 Frontpaneel ........19 Rückpaneel ........11 Achterpaneel ......... 19 Allgemeine Hinweise Algemene aanwijzingen Installation ........12 Installatie ........20 Einspeisung ........12 Voeding .......... 20 Sicherheitsanweisungen ....12 Opmerkingen over de veiligheid ..20 Anschlüsse Aansluitingen Allgemeine Hinweise .......
  • Page 5: Descrizione Generale

    DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION OUTPUTLEVEL ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 POWER BASS TREBLE MASTERVOLUME 1.1 PANNELLO FRONTALE 1.1 FRONT PANEL Selettori delle zone. Zone selection switches. Visualizzatore del livello di uscita. Output level indicator. Spia d’accensione. ON/OFF signalling lamp. Interruttore di rete.
  • Page 6: Avvertenze Generali

    GENERAL WARNINGS 2.1 INSTALLAZIONE 2.1 INSTALLATION Tutti gli apparecchi FBT sono costruiti nel rispetto delle piø severe All FBT equipment is manufactured in accordance with the most normative internazionali di sicurezza ed in ottemperanza ai requisiti stringent international safety standards and in compliance with European della Comunità...
  • Page 7: Connessioni

    The telephone input also enables the equipment to be connected to the L’ingresso telefonico consente inoltre il collegamento dell’apparecchio alle FBT preamplified bases. To do this, it is necessary to remove basi preamplificate FBT . Per questo è necessario rimuovere...
  • Page 8: Uscita 'Music On Hold' (Moh)

    CONNESSIONI CONNECTIONS 3.4 USCITA ‘MUSIC ON HOLD’ (MOH) 3.4 ‘MUSIC ON HOLD’ OUTPUT (MOH) A questi morsetti [9 ] e’ disponibile il segnale presente all’ingresso INPUT The signal available on INPUT [ 15 ] is also available on these terminals [ 15 ];...
  • Page 9: Calcolo Dell'impedenza Nei Collegamenti In Serie

    CONNESSIONI CONNECTIONS • Calcolo dell’impedenza nei collegamenti in serie • Calculating the impedance value in series connections Nel caso di diffusori collegati in serie tra loro, l’impedenza totale è la In the case of loudspeakers connected to one another in series, the total somma delle singole impedenze: impedance is the sum of the single impedance values: impedenza totale...
  • Page 10: Calcolo Del Numero Di Diffusori (Tramite Le Impedenze)

    CONNESSIONI CONNECTIONS • Calcolo del numero di diffusori (tramite le impedenze) • Determining the number of speakers (through impedance) Se il dato disponibile è l’impedenza del diffusore, il numero massimo di If the impedance of the speaker is known, the maximum number of diffusori collegabili ad una linea è: speakers which may be connected to the line is: impedenza diffusore...
  • Page 11: Uso Dell'apparecchio

    USO DELL ’APPARECCHIO OPERATION 4.1 ACCENSIONE 4.1 POWER ON Prima di mettere in funzione l’apparecchio accertarsi di avere realizzato Before starting up the equipment, make sure that all the connections tutte le connessioni necessarie al completamento dell’impianto e di aver required for completing the system have been made and that all the effettuato le impostazioni di funzionamento.
  • Page 12: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS MPA 3120 MPA 3240 8Ω < – – Ω i l i à t t i s i v i ÷ – / > Ω i l i à t t i s i v i ÷...
  • Page 13: Description Générale

    DESCRIPTION GÉNÉRALE ALLGEMEINE BESCHREIBUNG OUTPUTLEVEL ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 POWER BASS TREBLE MASTERVOLUME 1.1 PANNEAU FRONTAL 1.1 FRONTPANEEL Sélecteur de zone. Zonenwahlschalter. Indicateur de niveau de sortie. Anzeige der Ausgangsstufe. Témoin d’allumage. Kontrollleuchte Ein/Aus. Interrupteur de secteur. Netzschalter. Contrôle volume général.
  • Page 14: Précautions Générales

    2.1 INSTALLATION 2.1 INSTALLATION Les amplificateurs FBT sont construits conformément aux normes Die FBT - Verstärker werden unter Befolgung der internationalen internationales de sécurité. Pour étendre cette garantie également aux Sicherheitsvorschriften gebaut.Um diese Garantie auch auf Einbauten installations dont ces appareils font partie intégrante, il est important de auszudehnen, von denen diese Geräts ein wesentlicher Bestandteil...
  • Page 15: Connexions

    Der Telefoneingang ermöglicht zudem auch die Anschluss des Geräts an FBT . Pour cela, il est nécessaire de retirer le connecteur à vorverstärkte FBT-Sprechstellen. Hierfür muss der 5-polige cinq pôles DIN du câble de la base et de réaliser à l’aide des fils les DIN-Stecker vom Kabel der Sprechstelle entfernt und mit den Kabeln die branchements montrés à...
  • Page 16: Sortie 'Music On Hold' (Moh)

    CONNEXIONS ANSCHLÜSSE 3.4 SORTIE ‘MUSIC ON HOLD’ (MOH) 3.4 AUSG˜NGE ‘MUSIC ON HOLD’ (MOH) Ces bornes [9] fournissent le signal présent sur l’entrée INPUT [ 15 ]; ce An diesen beiden Klemmen [9 ] liegt das am Eingang INPUT [15] signal n’est pas soumis à...
  • Page 17: Calcul De L'impédance Sur Les Branchements En Série

    CONNEXIONS ANSCHLÜSSE • Calcul de l’impédance sur les branchements en série • Berechnung der Impedanz bei Reihenschaltungen Dans le cas de diffuseurs reliés les uns aux autres en série, l’impédance Bei der Reihenschaltung von Lautsprechern ist die Gesamtimpedanz die totale correspond à la somme de toutes les impédances: Summe der einzelnen Impedanzwerte: impédance totale = Z1 + Z2 + Z3 + ..
  • Page 18: Calcul Du Nombre De Diffuseurs (Par Les Impedances)

    CONNEXIONS ANSCHLÜSSE • Calcul du nombre de diffuseurs (par les impedances) • Berechnung der lautsprecheranzahl (durch die impedanzen) Si la donnée disponible est l’impedance du diffuseur, le nombre maximum Wenn die Impedanz des Lautsprechers die zur Verfügungstehende Größe de diffuseurs pouvant être relés à la ligne de sortie on fait l’opération ist, ist die maximale Anzahl von Lautsprechern, die an eine Leitung suivante: angeschlossen werden können, die folgende:...
  • Page 19: Utilisation De L'appareil

    UTILISATION DE L ’APPAREIL GEBRAÜCH DES GERATES 4.1 MISE EN MARCHE 4.1 EINSCHALTEN Avant d’allumer l’appareil, s’assurer que tous les branchements nécessaires Vor Einschalten des Geräts muss sichergestellt werden, dass alle für die à l’installation ont bien été effectués de même que les configurations de komplette Installation der Anlage erforderlichen Anschlüsse hergestellt fonctionnement.
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN MPA 3120 MPA 3240 i t r à ä i e l i t r à 8Ω ä à < é t – ö t – ö t é r Ω i l i é t é...
  • Page 21: Algemene Beschrijving

    ALGEMENE BESCHRIJVING DESCRIPCIÓN GENERAL OUTPUTLEVEL ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 POWER BASS TREBLE MASTERVOLUME 1.1 FRONTPANEEL 1.1 PANEL FRONTAL Keuzetoetsen zones. Selectores de las zonas. Display uitgangsniveau. Visualizador del nivel de salida. Startcontrolelamp. Chivato de encendido. Netschakelaar. Interruptor de red. Algemene volumeregelaar.
  • Page 22: Algemene Aanwijzingen

    ADVERTENCIAS GENERALES 2.1 INSTALLATIE 2.1 INSTALACIÓN Al het apparatuur van FBT is vervaardigd met inachtneming van de Todos los aparatos FBT estÆn fabricados conforme a las más severas internationale wettelijke veiligheidsvoorschriften en overeenkomstig de normas internacionales de seguridad y segœn los requisitos de la vereisten van de Europese Gemeenschap.
  • Page 23: Aansluitingen

    De telefooningang maakt bovendien aansluiting van het La entrada telefónica permite también la conexión del aparato con las apparaat op de voorversterkte FBT bases mogelijk. Hiervoor bases preamplificadas FBT. moet de vijfpolige DIN-steker van de kabel van de basis worden verwijderd Para esto es necesario sacar el conectador pentapolar DIN del cable de en moeten met de draden de op afb.
  • Page 24: Uitgangen 'Music On Hold' (Moh)

    AANSLUITINGEN CONEXIONES 3.4 UITGANGEN ‘MUSIC ON HOLD’ (MOH) 3.4 SALIDAS ’MUSIC ON HOLD’ (MOH) Op deze klemmen [9 ] is het signaal beschikbaar dat aanwezig is op de En estos bornes [9] hay disponible la seæal presente en la entradaINPUT ingang INPUT [ 15 ];...
  • Page 25: Berekening Van De Impedantie Bij Serieschakeling

    AANSLUITINGEN CONEXIONES • Berekening van de impedantie bij serieschakeling • Cálculo de las impedancias en las conexiones en serie In het geval van onderling in serie geschakelde luidsprekers, is de totale En el caso de difusores conectados in serie entre ellos, la impedancia impedantie de som van de afzonderlijke impedanties: total es la suma de las impedancias individuales: totale impedantie...
  • Page 26: Berekening Van Het Aantal

    AANSLUITINGEN CONEXIONES • Berekening van het aantal klankverspreiders • Cálculo del número de difusores (via de impedanties) (mediante las impedancias) impedantie klankverspreider impedancia difusor aantal klankverspreiders número de difusores nominale versterkerimpedantie impedancia nominal amplificador waar de nominale versterkerimpedantie afgeleid kan worden uit donde la impedancia nominal del amplificador se halla mediante la tabel 3.6.1.
  • Page 27: Gebruik Van Het Apparaat

    GEBRUIK VAN HET APPARAAT USO DEL APARATO 4.1 AANZETTEN 4.1 ENCENDIDO Alvorens het apparaat in werking te stellen, dient u zich ervan te Antes de poner en función el aparato se debe comprobar que se haya verzekeren dat alle vereiste aansluitingen tot stand zijn gebracht en realizado todas las conexiones necesarias para completar la instalación y dat de gebruiksinstellingen zijn uitgevoerd.
  • Page 28: Technische Kenmerken

    TECHNISCHE KENMERKEN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MPA 3120 MPA 3240 i l e ó i 8Ω < ó i – – n í Ω ó i ñ ÷ – / > ó i ó f Ω ó i ñ ÷ – / æ...

This manual is also suitable for:

Mpa 3240

Table of Contents