Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Jig Saw
ZHCN
曲线锯
Gergaji jig
ID
MS
Gergaji Jig
Máy Cưa Lọng Cầm Tay Hoạt
VI
Động Bằng Động Cơ Điện
TH
เลื ่ อ ยฉลุ
4326
4327
4328
4329
4326M
4327M
INSTRUCTION MANUAL
使用说明书
PETUNJUK PENGGUNAAN
MANUAL ARAHAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
5
12
20
28
36
44

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita 4326

  • Page 1 Gergaji jig PETUNJUK PENGGUNAAN Gergaji Jig MANUAL ARAHAN Máy Cưa Lọng Cầm Tay Hoạt TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Động Bằng Động Cơ Điện เลื ่ อ ยฉลุ คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน 4326 4327 4328 4329 4326M 4327M...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.18 Fig.19 Fig.20...
  • Page 5: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model 4326 4327 4328 4329 4326M 4327M Length of stroke 18 mm 18 mm 18 mm 18 mm 18 mm 18 mm Blade type B type Makita type Max. cutting Wood 65 mm 65 mm 65 mm...
  • Page 6 Do not expose power tools to rain or wet con- Do not let familiarity gained from frequent use ditions. Water entering a power tool will increase of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action the risk of electric shock.
  • Page 7: Jig Saw Safety Warnings

    Use the power tool, accessories and tool bits 15. Always use the correct dust mask/respirator etc. in accordance with these instructions, tak- for the material and application you are work- ing into account the working conditions and ing with. the work to be performed. Use of the power tool SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 8 B type blades causes insufficient tightening of the blade, resulting in a serious personal injury. Speed adjusting dial (For models (For models 4326/4327/4328/4329) 4327/4327M/4328/4329) • Use only Makita type blades. Using blades other than Makita type blades causes insufficient ► Fig.3: 1. Speed adjusting dial tightening of the blade, resulting in a serious personal injury. (For models 4326M/4327M) The tool speed can be infinitely adjusted between 500 and 3,100 strokes per minute by turning the adjusting To install the blade, loosen the bolt counterclockwise on dial.
  • Page 9: Operation

    Clean cutting operations can be performed by connect- • Raise the dust cover all the way before making ing this tool to a Makita vacuum cleaner. Insert the hose bevel cuts. of the vacuum cleaner into the hole at the rear of the With the base tilted, you can make bevel cuts at any tool.
  • Page 10 2. Circular cuts When repeatedly cutting widths of 160 mm or less, use of the rip fence will assure fast, clean, straight cuts. Steel base type Aluminum base type 1. Treaded knob 2. Guide facing 3. Rip fence (Guide rule) 4. Pin 1.
  • Page 11: Maintenance

    To install the anti-splintering device, move the base all the way forward and insert it between the two If you need any assistance for more details regard- protrusions of the base. ing these accessories, ask your local Makita Service NOTE: Center. •...
  • Page 12 中文简体 (原本) 规格 4326 4327 4328 4329 4326M 4327M 型号 18 mm 18 mm 18 mm 18 mm 18 mm 18 mm 冲程长度 B型 Makita(牧田)型 锯片类型 65 mm 65 mm 65 mm 65 mm 40 mm 40 mm 最大切 木材...
  • Page 13 6. 着装适当。不要穿宽松衣服或佩戴饰品。 电气安全 让你的头发和衣服远离运动部件。宽松衣 电动工具插头必须与插座相配。绝不能 服、佩饰或长发可能会卷入运动部件。 以任何方式改装插头。需接地的电动工 7. 如果提供了与排屑、集尘设备连接用的 具不能使用任何转换插头。未经改装的 插头和相配的插座将降低电击风险。 装置,要确保其连接完好且使用得当。 2. 避免人体接触接地表面,如管道、散热 使用集尘装置可降低尘屑引起的危险。 8. 不要因为频繁使用工具而产生的熟悉感而 片和冰箱。如果你身体接触接地表面会 增加电击风险。 掉以轻心,忽视工具的安全准则。某个粗 3. 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境 心的动作可能在瞬间导致严重的伤害。 9. 使用电动工具时请始终佩带护目镜以 中。水进入电动工具将增加电击风险。 4. 不得滥用软线。绝不能用软线搬运、拉 免伤害眼睛。护目镜须符合美国ANSI Z87.1、欧洲EN 166或者澳大利亚/新 动电动工具或拔出其插头。使软线远离 西兰的AS/NZS 1336的规定。在澳大 热源、油、锐边或运动部件。受损或缠 利亚/新西兰,法律要求佩带面罩保护 绕的软线会增加电击风险。 脸部。 5. 当在户外使用电动工具时,使用适合户 外使用的延长线。适合户外使用的电线...
  • Page 14 12. 操作之后,请勿立刻触摸锯片或工件,因 维护电动工具及其附件。检查运动部件是 否调整到位或卡住,检查零件破损情况和 为它们可能会非常烫而导致烫伤皮肤。 影响电动工具运行的其他状况。如有损 13. 如无必要,请勿在空载状态下操作工具。 坏,应在使用前修理好电动工具。许多 14. 某些材料含有有毒化学物质。小心不要 事故是由维护不良的电动工具引发的。 吸入粉尘,并避免皮肤接触。遵循材料 保持切削刀具锋利和清洁。维护良好地 供应商的安全提示。 有锋利切削刃的刀具不易卡住而且容易 15. 根据您操作的材料及应用,请务必使用 控制。 正确的防尘面罩/呼吸器。 7. 按照使用说明书,并考虑作业条件和要 请保留此说明书。 进行的作业来选择电动工具、附件和工 具的刀头等。将电动工具用于那些与其 警告: 请勿为图方便或因对产品足够 用途不符的操作可能会导致危险情况。 熟悉(由于重复使用而获得的经验)而不 8. 保持手柄和握持表面干燥、清洁,不得 严格遵循相关产品安全规则。使用不当或 沾有油脂。在意外的情况下,湿滑的手 不遵循使用说明书中的安全规则会导致严 柄不能保证握持的安全和对工具的控制。 重的人身伤害。 9. 使用本工具时,请勿佩戴可能会缠结的 布质工作手套。布质工作手套卷入移动 部件可能会造成人身伤害。 功能描述...
  • Page 15 皮肤。 • 请务必牢牢固定锯片。锯片紧固不足 转动调节刻度盘可在500和3,100的冲程速度 可能会导致锯片破损或严重的人身伤 范围内无限调节工具速度。朝数字6方向旋 害事故。 转刻度盘时,转速递增;朝数字1方向旋转 • 刻度盘时,转速递减。 仅使用B型锯片。使用B型以外的 请参阅下表,为要切割的工件选择合适的速 锯片会导致锯片紧固不足,从而 度。但是根据工件的类型或厚度不同,所 导致严重的人身伤害事故。(适用 4326/4327/4328/4329型号) 需的速度也可能有所不同。通常冲程速度越 • 快,切割工件的速度就越快,但是这会缩短 仅使用Makita(牧田)型锯片。使用 锯片的使用寿命。 Makita(牧田)型以外的锯片会导致锯 片紧固不足,从而导致严重的人身伤害 事故。(适用4326M/4327M型号) 5 - 6 3 - 6 要安装锯片时,请使用六角扳手逆时针拧松 3 - 4 锯片支架上的螺栓。 3 - 6 1 - 4 保持锯齿朝前,将锯片插入锯片支架,尽量...
  • Page 16 倾斜基座直至达到所需的斜切割角度。电机 调节辊轮(适用 外罩边缘上标有刻度,可测出斜切割角度。 4326/4326M/4327/4327M型号) 然后将基座用螺栓拧紧。 ► 图片7: 1. 锯片 2. 辊轮 3. 锁紧栓 4. 六角 ► 图片12: 1. 边缘 2. 刻度 扳手 5. 螺栓 6. 基座 前平齐切割 用六角扳手拧松基座背面的螺栓。移动锁紧 ► 图片13: 1. 六角扳手 2. 螺栓 3. 基座 栓,使辊轮轻触锯片。然后拧紧螺栓以固定 基座和锁紧栓。 用六角扳手将基座背面的螺栓拧松,向后将 注:...
  • Page 17 将切锯导板安装、插入基座侧的矩形孔 切锯导板(选购附件) 时,使切锯导板导向板正面朝下。将切 锯导板滑至所需切割宽度位置,然后用 小心: 螺栓拧紧。 • 在安装或拆下附件之前,请务必关闭 工具电源开关并拔下电源插头。 1. 直线切割 1. 六角扳手 2. 螺栓 3. 切锯导板(导尺) 4. 导板正面 1. 切锯导板(导尺) 当重复进行切割宽度为160 mm或以下 的作业时,使用切锯导板可以快速、干 净、笔直地进行切割。 1. 螺栓 2. 切锯导板导向板 3. 六角扳手 4. 切 锯导板(导尺) 2. 圆形切割 1. 切锯导板(导尺) 1. 螺纹旋钮 2. 导板正面 3. 切锯导板(导 尺)...
  • Page 18 注: • 切割圆或者圆弧时,务必使用编号为 B-17、B-18、B-26或B-27的锯片。 (适用4326/4327/4328/4329型号) • 切割圆或者圆弧时,务必使用编号为 6号、7号、16号、17号的Makita(牧 田)型锯片。(适用4326M/4327M 型号) 用于钢制基座的防裂片设备(选 购附件) 1. 螺纹旋钮 2. 销钉 3. 切锯导板(导尺) ► 图片18: 1. 防裂片设备 2. 凸起部分 4. 切锯导板导向板 如果不希望切割时产生裂片,可使用防裂片 设备。安装防裂片设备时,将基座向前推到 底,然后将防裂片设备装在基座两个凸起部 分之间。 注: • 防裂片设备不能用于斜切角切割。 用于铝制基座的防裂片设备(选 购附件) ► 图片19: 1. 防裂片设备 2. 铝制基座...
  • Page 19 保养 小心: • 检查或保养工具之前,请务必关闭工具 电源开关并拔下插头。 • 切勿使用汽油、苯、稀释剂、酒精或类 似物品清洁工具。否则可能会导致工具 变色、变形或出现裂缝。 为了保证产品的安全性与可靠性,任何维 修、碳刷检查、更换部件或其它维修保养工 作需由Makita(牧田)授权服务中心完成。 务必使用Makita(牧田)的替换部件。 选购附件 小心: • 这些附件或装置专用于本说明书所列的 Makita(牧田)电动工具。其他附件或 装置的使用可能会有人身伤害风险。仅 可将附件或装置用于规定目的。 如您需要了解更多关于这些选购附件的信 息,请咨询当地的Makita(牧田)维修服务 中心。 • 曲线锯锯片 • 3号六角扳手 • 切锯导板(导尺)装置 • 防裂片设备 • 软管(集尘器用) • 盖板(用于铝制基座型) 注: • 本列表中的一些部件可能作为标准配件 包含于工具包装内。它们可能因销往国 家之不同而异。...
  • Page 20 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model 4326 4327 4328 4329 4326M 4327M Panjang langkah 18 mm 18 mm 18 mm 18 mm 18 mm 18 mm Jenis mata pisau Jenis B Jenis Makita Kapasitas Kayu 65 mm 65 mm 65 mm...
  • Page 21: Bahasa Indonesia

    Keamanan Kelistrikan Cegah penyalaan yang tidak disengaja. Pastikan bahwa sakelar berada dalam posisi Steker mesin listrik harus cocok dengan mati (off) sebelum menghubungkan mesin stopkontak. Jangan sekali-kali mengubah ke sumber daya dan/atau paket baterai, atau steker dengan cara apa pun. Jangan mengangkat atau membawanya.
  • Page 22 Penggunaan dan pemeliharaan mesin listrik Peringatan keselamatan gergaji jig Jangan memaksa mesin listrik. Gunakan mesin listrik yang tepat untuk keperluan Pegang mesin listrik pada permukaan Anda. Mesin listrik yang tepat akan menuntaskan genggam yang terisolasi saat melakukan pekerjaan dengan lebih baik dan aman pada pekerjaan bila mesin pemotong mungkin kecepatan sesuai rancangannya.
  • Page 23 Tombol penyetel kecepatan (Untuk DESKRIPSI FUNGSI model 4327/4327M/4328/4329) PERHATIAN: ► Gbr.3: 1. Tombol penyetel kecepatan • Selalu pastikan bahwa mesin dalam keadaan Kecepatan mesin bisa disetel tidak terbatas antara 500 mati dan steker tercabut sebelum menyetel atau dan 3.100 tarikan per menit dengan memutar sakelar memeriksa kerja mesin.
  • Page 24 Rol penyetel (Untuk model PERAKITAN 4326/4326M/4327/4327M) PERHATIAN: ► Gbr.7: 1. Mata pisau 2. Rol 3. Penahan 4. Kunci L 5. Baut 6. Dudukan • Pastikan bahwa mesin dalam keadaan mati dan steker tercabut sebelum melakukan pekerjaan Kendurkan baut di bagian belakang dudukan apa pun pada mesin.
  • Page 25 Operasi pemotongan yang bersih bisa dilakukan yang diinginkan tercapai. Tepi rumahan motor dengan menghubungkan mesin ini ke pengisap debu mengindikasikan sudut siku-siku dengan skala. Makita. Masukkan selang pengisap debu ke lubang Kemudian kencangkan baut untuk mengencangkan di belakang mesin. Turunkan penutup debu sebelum dudukan.
  • Page 26 2. Potongan bundar Ketika berulang kali memotong dengan lebar 160 mm atau kurang, penggunaan pembatas potongan akan memastikan pemotongan yang Jenis dudukan baja cepat, bersih, dan lurus. Jenis dudukan aluminium 1. Kenop berulir 2. Pembatas pemandu 3. Pembatas belahan (Mistar pemandu) 4. Pin 1.
  • Page 27: Aksesori Pilihan

    • Selalu gunakan mata pisau No. B-17, B-18, serta perawatan atau penyetelan lain harus dilakukan B-26, atau B-27 ketika melakukan pemotongan oleh Pusat Layanan Resmi Makita, selalu gunakan bundar atau lengkung. (Untuk model suku cadang pengganti buatan Makita. 4326/4327/4328/4329) •...
  • Page 28 BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model 4326 4327 4328 4329 4326M 4327M Panjang ayunan 18 mm 18 mm 18 mm 18 mm 18 mm 18 mm Jenis bilah Jenis B Jenis Makita Kapasiti Kayu 65 mm 65 mm 65 mm 65 mm...
  • Page 29: Bahasa Melayu

    Keselamatan elektrik Elakkan permulaan yang tidak disengajakan. Pastikan suis ditutup sebelum menyambung Palam alat kuasa mesti sepadan dengan kepada sumber kuasa dan/atau pek bateri, soket. Jangan ubah suai palam dalam apa cara semasa mengangkat atau membawa alat. sekalipun. Jangan gunakan sebarang palam Membawa alat kuasa dengan jari anda pada suis penyesuai dengan alat kuasa terbumi.
  • Page 30 Penggunaan dan penjagaan alat kuasa Amaran keselamatan gergaji jig Jangan gunakan alat kuasa dengan kasar. Gunakan alat kuasa yang betul untuk Pegang alat kuasa pada permukaan penggunaan anda. Alat kuasa yang betul akan mencengkam tertebat apabila melakukan melakukan tugas dengan lebih baik dan lebih operasi yang aksesori pemotong mungkin selamat pada kadar mana ia direka cipta.
  • Page 31 Dail pelarasan kelajuan (Untuk (Untuk model 4326/4327/4328/4329) • Gunakan bilah jenis Makita sahaja. model 4327/4327M/4328/4329) Menggunakan bilah selain daripada bilah jenis Makita menyebabkan pengetatan bilah tidak ► Rajah3: 1. Dail pelarasan kelajuan mencukupi dan menyebabkan kecederaan diri Kelajuan alat boleh dilaraskan antara 500 dan 3,100 yang serius. (Untuk model 4326M/4327M) ayunan per minit dengan menukar dail pelarasan. Kelajuan lebih tinggi diperoleh apabila dail dipusingkan ke arah nombor 6; kelajuan lebih perlahan diperoleh...
  • Page 32 ► Rajah9: 1. Garisan pemotongan 2. Tapak ia tidak hilang. Potongan serong Melaraskan penggelek (Untuk model 4326/4326M/4327/4327M) ► Rajah10 ► Rajah7: 1. Bilah 2. Penggelek 3. Alat penahan PERHATIAN: 4. Kunci allen 5. Bolt 6. Tapak •...
  • Page 33 Pengekstrakan habuk Jenis asas keluli ► Rajah17: 1. Pelindung habuk 2. Hos Pengendalian pemotongan bersih boleh dijalankan dengan menyambungkan alat ini ke pembersih hampagas Makita. Masukkan hos pembersih hampagas ke dalam lubang di belakang alat. Rendahkan pelindung habuk sebelum pengendalian. NOTA: • Pengekstrakan habuk tidak boleh dijalankan apabila membuat pemotongan serong.
  • Page 34 NOTA: • Sentiasa guna bilah No. B-17, B-18, B-26 atau B-27 apabila memotong bulatan atau arka. (Untuk model 4326/4327/4328/4329) • Sentiasa guna bilah jenis Makita No.6, No.7, No.16, No.17, apabila memotong bulatan atau 1. Ikatan bunga 2. Pin 3. Pagar belah (Pembaris arka.
  • Page 35 • Peranti anti-menyerpih tidak boleh digunakan aksesori atau alat tambahan untuk tujuan yang apabila memotong serong. dinyatakannya. Peranti anti-menyerpih untuk tapak Jika anda memerlukan bantuan untuk butiran lanjut berkenaan aksesori ini, tanya Pusat Servis Makita aluminium (Aksesori pilihan) tempatan anda. • Bilah gergaji jig ► Rajah19: 1. Peranti anti-menyerpih 2. Asas • Perengkuh heksagon 3 aluminium •...
  • Page 36: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu 4326 4327 4328 4329 4326M 4327M Chiều dài hành trình 18 mm 18 mm 18 mm 18 mm 18 mm 18 mm Loại lưỡi Loại B Loại Makita Công suất cắt Gỗ 65 mm 65 mm 65 mm...
  • Page 37: Tiếng Việt

    An toàn về Điện Tháo tất cả các khóa hoặc cờ lê điều chỉnh trước khi bật dụng cụ máy. Việc cờ lê hoặc khóa Phích cắm của dụng cụ máy phải khớp với vẫn còn gắn vào bộ phận quay của dụng cụ máy ổ cắm. Không được sửa đổi phích cắm theo có thể dẫn đến thương tích cá nhân. bất kỳ...
  • Page 38 Rút phích cắm ra khỏi nguồn điện và/hoặc Tránh cắt đinh. Kiểm tra phôi xem có đinh tháo kết nối bộ pin khỏi dụng cụ máy, nếu có không và tháo đinh trước khi vận hành. thể tháo rời trước khi thực hiện bất kỳ công Không cắt phôi có...
  • Page 39 • Luôn giữ lưỡi cưa thật chặt. Vặn lưỡi cưa • Trước khi cắm điện vào dụng cụ, luôn luôn kiểm không đủ chặt có thể gây ra hỏng lưỡi cưa hoặc tra xem cần khởi động công tắc có hoạt động thương tích cá nhân nghiêm trọng. bình thường hay không và trả về vị trí “OFF” • Chỉ sử dụng lưỡi cưa loại B. Sử dụng lưỡi (TẮT) khi nhả ra. cưa khác lưỡi cưa loại B có thể khiến cho lưỡi cưa được siết không đủ chặt dẫn đến thương Để khởi động dụng cụ, chỉ cần kéo cần khởi động công tích cá nhân nghiêm trọng. (Đối với kiểu tắc. Nhả cần khởi động công tắc ra để dừng. 4326/4327/4328/4329) Để tiếp tục vận hành, hãy kéo cần khởi động công tắc • Chỉ sử dụng lưỡi cưa loại Makita. Sử dụng và sau đó nhấn vào nút khóa. lưỡi cưa khác lưỡi cưa loại Makita có thể khiến Để dừng dụng cụ từ vị trí đã khóa, hãy kéo cần khởi cho lưỡi cưa được siết không đủ chặt dẫn đến động công tắc hết mức, sau đó nhả ra. thương tích cá nhân nghiêm trọng. (Đối với kiểu Đĩa điều chỉnh tốc độ (Đối với kiểu 4326M/4327M) 4327/4327M/4328/4329) Để lắp lưỡi cưa, hãy nới lỏng bu-lông ngược chiều kim đồng hồ trên giá đỡ lưỡi bằng cờ lê lục giác. ► Hình3: 1. Đĩa điều chỉnh tốc độ...
  • Page 40 • Nâng tấm chắn bụi lên hết mức trước khi thực mòn đáng kể. Mặt dưới của phôi gia công có thể được hiện cắt xiên góc. bôi trơn thay vì sử dụng chất làm mát. Với phần đế bị nghiêng, bạn có thể thực hiện cắt xiên Hệ thống xử lý bụi góc ở bất kỳ góc nào giữa 0° và 45° (trái hoặc phải). Nới lỏng bu-lông ở phía sau đế bằng cờ lê lục giác. Di ► Hình17: 1. Tấm chắn bụi 2. Ống hút chuyển phần đế sao cho bu-lông được đặt ở ví trí trung Có thể thực hiện các thao tác cắt sạch bằng cách kết tâm của rãnh hình dấu chéo bên trong đế. nối dụng cụ này vào máy hút bụi Makita. Lắp ống hút ► Hình11: 1. Cờ lê lục giác 2. Bu-lông 3. Đế của máy hút bụi vào lỗ ở phía trước dụng cụ. Hạ tấm Nghiêng phần đế cho đến khi đạt được góc xiên mong chắn bụi trước khi vận hành. muốn. Cạnh vỏ ngoài động cơ chỉ ra góc xiên nhờ vạch chia độ. Sau đó vặn chặt bu-lông để giữ phần đế. LƯU Ý: ► Hình12: 1. Cạnh 2. Vạch chia độ • Hệ thống xử lý bụi không thể hoạt động được khi thực hiện cắt xiên góc. Cắt ngang về trước Thanh cữ (phụ kiện tùy chọn) ► Hình13: 1. Cờ lê lục giác 2.
  • Page 41 1. Cắt thẳng Lo i đ b ng nhôm Lo i đ b ng thép 1. Bu-lông 2. Tấm chắn dẫn hướng 3. Cờ lê lục giác 4. Thanh cữ (Thước dẫn) 1. Thanh cữ (Thước dẫn) 2. Cắt đường tròn Khi cắt liên tục với chiều rộng từ 160 mm trở xuống, sử dụng thanh cữ sẽ đảm bảo cắt thẳng, sạch, nhanh. Lo i đ b ng thép Lo i đ b ng nhôm 1. Núm ren 2. Thanh dẫn mặt ngoài 3. Thanh cữ (Thước dẫn) 4. Chốt 1. Thanh cữ (Thước dẫn) Để lắp đặt, lắp thanh cữ vào lỗ hình chữ nhật...
  • Page 42 BẢO TRÌ Lúc này trượt thanh cữ đến bán kính cắt mong muốn, và vặn chặt bu-lông để giữ chặt thanh cữ vào đúng vị trí. Sau đó di chuyển phần đế về trước hết mức có thể. THẬN TRỌNG: • Luôn bảo đảm rằng dụng cụ được tắt điện và rút LƯU Ý: phích cắm trước khi thử thực hiện việc kiểm tra • Luôn sử dụng lưỡi cưa Số B-17, B-18, B-26 hoặc bảo trì. hoặc B-27 khi cắt đường tròn hoặc đường vòng • Không được phép dùng xăng, ét xăng, dung cung. (Đối với kiểu 4326/4327/4328/4329) môi, cồn hoặc hóa chất tương tự. Có thể xảy ra • Luôn sử dụng các lưỡi cưa loại Makita Số 6, Số hiện tượng mất màu, biến dạng hoặc nứt vỡ. 7, Số 16, Số 17, khi cắt đường tròn hoặc đường vòng cung. (Đối với kiểu 4326M/4327M) Để đảm bảo AN TOÀN và TIN CẬY của sản phẩm, việc sửa chữa, việc kiểm tra và thay thế chổi các-bon, hoặc bất cứ thao tác bảo trì, điều chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm Dịch vụ Được Ủy quyền của Makita, luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế của Makita. 42 TIẾNG VIỆT...
  • Page 43 PHỤ KIỆN TÙY CHỌN THẬN TRỌNG: • Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của chúng. Nếu bạn cần bất kỳ sự hỗ trợ nào để biết thêm chi tiết về các phụ tùng này, hãy hỏi Trung tâm Dịch vụ của Makita tại địa phương của bạn. • Các lưỡi cưa lọng • Khóa lục giác 3 • Bộ thanh cữ (thước dẫn) • Thiết bị chống mảnh vụn • Ống nối (Cho máy hút bụi) • Nắp che (Cho loại đế bằng nhôm) LƯU Ý: • Một số mục trong danh sách có thể được bao gồm trong gói dụng cụ làm phụ kiện tiêu chuẩn. Các mục này ở mỗi quốc gia có thể khác nhau. 43 TIẾNG VIỆT...
  • Page 44 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น 4326 4327 4328 4329 4326M 4327M ความยาวของระยะช ั ก 18 mm 18 mm 18 mm 18 mm 18 mm 18 mm ประเภทใบเล...
  • Page 45 5. ขณะที ่ ใ ช้ ง านเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า นอกอาคาร ควรใช้ ส าย ค� า เตื อ นด้ า นความปลอดภั ย ของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ต่ อ พ่ ว งที ่ เ หมาะสมกั บ งานภายนอกอาคาร การใช้ ส าย ทั...
  • Page 46 6. แต่ ง กายให้ เ หมาะสม อย่ า สวมเครื ่ อ งแต่ ง กายที ่ ห ลวม 3. ถอดปลั ๊ ก จากแหล่ ง จ่ า ยไฟ และ/หรื อ ชุ ด แบตเตอรี ่ เกิ น ไป หรื อ สวมเครื ่ อ งประดั บ ดู แ ลไม่ ใ ห้ เ ส้ น ผมและ ออกจากเครื...
  • Page 47 ค� า เตื อ นด้ า นความปลอดภั ย ของเลื ่ อ ยฉลุ ค� ำ เตื อ น: อย่ า ให้ ค วามไม่ ร ะมั ด ระวั ง หรื อ ความคุ ้ น เคยกั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ (จากการใช้ ง านซ� ้ า หลายครั ้ ง ) อยู ่ เ หนื อ 1.
  • Page 48 (ส� า หรั บ รุ ่ น 4326/4327/4328/4329) โปรดดู ต ารางเพื ่ อ เลื อ กความเร็ ว ที ่ เ หมาะสมส� า หรั บ ชิ ้ น งานที ่ ใช้ เ ฉพาะใบเลื ่ อ ยประเภท Makita เท่ า นั ้ น การใช้ ใ บ •...
  • Page 49 เอี ย งฐานจนได้ ม ุ ม เอี ย งที ่ ต ้ อ งการ ขอบของกรอบมอเตอร์ หมายเหตุ : ระบุ ม ุ ม เอี ย งไว้ ด ้ ว ยเลขบอกระดั บ แล้ ว ขั น สลั ก เกลี ย วให้ แ น่ น หล่...
  • Page 50 คุ ณ สามารถท� า การตั ด ให้ เ รี ย บได้ โ ดยเชื ่ อ มต่ อ เครื ่ อ งมื อ นี ้ เ ข้ า กั บ ที ่ ด ู ด ฝุ ่ น Makita เสี ย บท่ อ ของที ่ ด ู ด ฝุ ่ น เข้ า ไปในรู ด ้ า นหลั ง...
  • Page 51 1. ปุ ่ ม หมุ น เกลี ย ว 2. สลั ก 3. ฉากตั ด (ตั ว น� า ) 4. ฉากน� า รุ ่ น 4326/4327/4328/4329) ใช้ ใ บเลื ่ อ นประเภท Makita หมายเลข 6, 7, 16, 17 •...
  • Page 52 อะลู ม ิ เ นี ย ม เหล่ า นี ้ ก ั บ เครื ่ อ งมื อ ของ Makita ที ่ ร ะบุ ไ ว้ ใ นคู ่ ม ื อ นี ้ เพื ่ อ ให้ ก ารตั ด ไม่ ม ี เ ศษชิ ้ น ส่ ว นออกมา สามารถใช้ อ ุ ป กรณ์...

This manual is also suitable for:

4327432843294326m4327m

Table of Contents