Page 1
K 4 Premium Español ..5 English . . . 16 Français. . . 26 CONSUMO DE ENERGIA 1. En Operación: 1,009 kWh 2. En Modo de Espera: N/A Modelo: K 4 Premium 59665070 (12/14)
Índice de contenidos Uso previsto Utilice esta limpiadora de alta presión, ex- Volumen del suministro... . clusivamente, en el ámbito doméstico: Uso previsto ....–...
mentación está dañado solicitar al ser- Indicaciones de seguridad vicio de postventa/electricista autoriza- Además de las indicaciones contenidas en do que lo cambie inmediatamente. No este manual de instrucciones, deben res- operar el equipo con un cable de ali- petarse las normas generales vigentes de mentación dañado.
Page 7
Desenrollar siempre el conducto de instrucciones de esta sobre como usar prolongación completo del enrollador el aparato y qué peligros conlleva. de cables. Los niños no pueden jugar con el apa- rato. Manipulación segura Supervisar a los niños para asegurarse PELIGRO de que no jueguen con el aparato.
Page 8
ADVERTENCIA Dispositivos de seguridad De acuerdo con las normativas vigen- tes, está prohibido utilizar el aparato sin PRECAUCIÓN un separador de sistema en la red de Los dispositivos de seguridad sirven para agua potable. Asegúrese de que la proteger al usuario y no se pueden modifi- toma de su instalación de agua domés- car o sortear.
21 Lanza dosificadora con regulación de la Descripción del aparato presión (Vario Power) Ilustraciones, véase la página 2 Para las tareas de limpieza más habi- 1 acoplamiento para mangueras tuales. La presión de trabajo se puede 2 Pieza de acoplamiento para la co- regular sin escalonamiento entre "Mín"...
Montaje Montar el regulador de dosificación de detergente Antes de la puesta en marcha montar las piezas sueltas suministradas con el apara- Se necesitan los dos tornillos suministra- dos y un destornillador de cabeza en cruz Ilustraciones, véase las con- PH2.
Puesta en marcha Aspiración del agua de depósitos abiertos Coloque la dispositivo sobre una super- Esta limpiadora de alta presión es apta con ficie plana. la manguera de aspiración KÄRCHER con Imagen válvula de retorno (accesorio especial, Ref. Desenrollar completamente la mangue- 4.440-238) para la aspiración de agua de ra de alta presión desde el enrollador superficie, p.
Quitar la tapa de la botella de detergen- Funcionamiento te Plug 'n' Clean y presionar la botella CUIDADO con el orificio hacia abajo en la toma de La marcha en vacío durante más de 2 ho- detergente. ras provoca daños en la bomba de alta pre- Imagen sión.
Almacenamiento Finalización del funcionamiento PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN La manguera de alta presión solo se puede ¡Peligro de lesiones y daños! separar de la pistola pulverizadora o el Respetar el peso del aparato en el almace- equipo si no hay presión en el sistema. namiento.
Desconexión del aparato Ayuda en caso de avería Almacenar el aparato en un lugar a prueba de heladas con todos los acce- PELIGRO sorios. Riesgo de descarga eléctrica. Desconectar el equipo y desenchufar antes de realizar Cuidados y mantenimiento trabajos de mantenimiento o cuidados.
Datos técnicos Grandes oscilaciones de la presión Limpiar la boquilla de alta presión: eli- Conexión eléctrica minar las impurezas del orificio de la Tensión boquilla con una aguja y aclarar con 1~60 agua desde la parte delantera. Consumo de corriente 13 A ...
All current-conducting parts in the work- Safety instructions ing area must be protected against jet Apart from the notes contained herein the water. general safety provisions and rules for the The mains plug and the coupling of an prevention of accidents of the legislator extension cable must be watertight and must be observed.
Page 18
CAUTION Safe handling Create stability for the appliance prior to DANGER any work on or with the appliance to The user must use the appliance as in- prevent accidents or damage. tended. The person must consider the The water jet that is emitted from the local conditions and must pay attention high-pressure nozzle results in a repul- to other persons in the vicinity when...
Page 19
High-pressure hoses, fixtures and cou- Safety Devices plings are important for the safety of the appliance. Only use high-pressure hos- CAUTION es, fixtures and couplings recommend- Safety installations serve the protection of ed by the manufacturer. the user and may not be modified or by- ...
Description of the Appliance Special accessories Illustrations on Page 2 Special accessories expand the possibilities 1 Hose coupling of using your appliance. Please contact your 2 Coupling element for water connection KÄRCHER dealer for further information. 3 Storage for trigger gun Assembly 4 Water connection with integrated sieve 5 Appliance switch "0/OFF“/ „I/ON“...
Note: During installation you must Start up make sure that the tongues of the dos- age regulator match up with the intend- Park the appliance on an even surface. ed recesses in the casing. Illustration Unwind the high pressure hose com- Install the high pressure hose drum pletely from the hose drum.
Fill the suction hose with water. the device will switch off again. High pres- Screw the suction hose into the water sure remains in the system. connection of the appliance and insert it Operation with detergent into the water source (e.g. rainwater drum).
Storage Interrupting operation Release the lever on the trigger gun. CAUTION Lock the lever on the trigger gun. Risk of personal injury or damage! Insert the trigger gun in its holder. Consider the weight of the appliance when ...
Care and maintenance Appliance does not start, motor hums DANGER Risk of electric shock. Voltage reduction due to weak mains sup- Prior to all work on the appliance, switch ply or when using an extension cable. off the appliance and pull the power plug. ...
Warranty Technical specifications The warranty terms published by the rele- Electrical connection vant sales company are applicable in each Voltage country. We will repair potential failures of 1~60 your appliance within the warranty period Power consumption 13 A free of charge, provided that such failure is Protection class IP X5 caused by faulty material or defects in man-...
Table des matières Utilisation conforme Ce nettoyeur haute pression ne doit être Contenu de livraison ....26 utilisé que pour un usage privé: Utilisation conforme ....26 –...
d’alimentation endommagé doit immé- Consignes de sécurité diatement être remplacé par le service En plus des consignes figurant dans ce après-vente ou un électricien agréé. Ne mode d'emploi, les règles générales de sé- pas mettre en service un appareil avec curité...
Page 28
sant d'une section de câble suffisante : Cet appareil n'est pas destiné à être uti- 1 - 10 m : 1,5 mm lisé par des personnes ayant des capa- 10 - 30 m : 2,5 mm cités physiques, sensorielles ou men- ...
Page 29
mable, explosif et toxique. Ne pas utili- Dispositifs de sécurité ser d’acétone, d’acides ni de solvants non dilués, du fait de leur effet corrosif PRÉCAUTION sur les matériaux constituant l’appareil. Le but des dispositifs de sécurité est de Tenir les feuilles d'emballage hors de la protéger l'utilisateur.
24 Buse de mousse avec récipient de dé- Description de l’appareil tergent Illustrations voir page 2 Le détergent est aspiré hors du réci- 1 Raccord pour flexible pient et mousse fortement. 2 Raccord pour l'arrivée d'eau 3 Support pour la poignée-pistolet ** non compris dans l'étendue de 4 Arrivée d'eau avec tamis intégré...
Mise en service Montage du régulateur de dosage pour le détergent Garer l'appareil sur une surface plane. Sont nécessaires : les 2 vis livrées ainsi Figure : qu'un tournevis à lame cruciforme PH 2. Dérouler complètement le flexible haute Figure : pression du dévidoir.
Aspiration d'eau depuis des réservoirs Fonctionnement à haute pression ouverts PRÉCAUTION Ce nettoyeur haute pression est approprié Une distance d'au moins 30 cm entre la pour l'aspiration de l'eau de surface, par ex. lance et les surfaces peintes est néces- des cuves d'eau de pluie ou étangs (hauteur saire pour éviter tout endommagement manométrique maximale cf.
Utiliser la lance avec réglage de la pres- du bouchon. Pour le rangement, la pla- sion (Vario Power). cer avec une rotation de 180 ° dans la Tourner la lance sur la position "Mix". fixation. Remarque : Ainsi, la solution de dé- ...
Entreposage Entretien et maintenance PRÉCAUTION DANGER Risque de blessure et d'endommagement ! Risque d'électrocution. Tenir compte du poids de l'appareil lors du Avant d'effectuer des travaux sur l'ap- stockage. pareil, couper l'interrupteur principal et débrancher la fiche secteur. Ranger l’appareil Nettoyer le tamis de l'arrivée d'eau ...
Assistance en cas de panne L'appareil ne monte pas en pression DANGER Risque d'électrocution. Avant tout travail Contrôler le réglage sur la lance. d'entretien et de maintenance, mettre l'ap- Vérifier la présence d'un débit suffisant pareil hors tension et débrancher la fiche au niveau de l'alimentation en eau.
Garantie Caractéristiques techniques Dans chaque pays, les conditions de ga- Branchement électrique rantie en vigueur sont celles publiées par Tension notre société de distribution responsable. 1~60 Les éventuelles pannes sur l’appareil sont Courant absorbée 13 A réparées gratuitement dans le délai de va- Degré...
Page 37
Piezas de repuesto / Spare parts / Pièces de rechange...
Need help?
Do you have a question about the K 4 Premium and is the answer not in the manual?
Questions and answers