Intended use or dust. Your BLACK+DECKER GW3031BP and GW3030BP blower vacs have been designed for leaf clearing. These appliances Never allow children or people unfamil- are intended for consumer and outdoor use only. iar with the instructions to use the ap-...
(Original instructions) ENGLISH Electrical safety Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables Appliance plugs must match the outlet. better control of the appliance in unex- Never modify the plug in any way. Do pected situations. not use any adapter plugs with earthed Dress properly.
Page 6
Never blow debris in the Replacement fans are available from a direction of bystanders. BLACK+DECKER service agent. Use Do not use in the rain or leave out- on BLACK+DECKER recommended doors while it is raining. spare parts and accessories.
(example:- working with wood, If the supply cord is damaged, it must especially oak, beech and MDF.). be replaced by the manufacturer or an authorised BLACK+DECKER Service Vibration Centre in order to avoid a hazard. The declared vibration emission values...
Page 8
ENGLISH (Original instructions) consider, the actual conditions of use and Bag release button Powerhead the way the tool is used, including tak- Back pack hose connector ing account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is Using your product switched off and when it is running idle in Warning! When using as a blower or vacuum, always wear...
(located on the back of the power head) to actuate the internal release, and remove the fan Fitting and removing the rake (fig. E) (GW3031BP cover (figure B). unit only)
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, www.2helpU.com Berkshire, SL1 3YD United Kingdom Technical data 20/04/2017 GW3031BP - GW3030BP Type 1 Guarantee Input voltage Black & Decker is confident of the quality of its products Power Input 3000 and offers consumers a 24 month guarantee from the date Capacity of purchase.
Anweisungen) Umsicht. Verwendungszweck Halten Sie den Arbeitsbereich sauber Ihre BLACK+DECKER Laubbläser/-sauger GW3031BP und und gut ausgeleuchtet. Unaufgeräum- GW3030BP wurden zur Beseitigung von Laub entwickelt. te oder dunkle Bereiche begünstigen Diese Geräte sind nicht für den gewerblichen Einsatz vorgese- Unfälle.
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Sicherheit von Personen Gebrauch und Pflege von Gerä Seien Sie aufmerksam, achten Sie Prüfen Sie das Gerät vor der Verwen- darauf, was Sie tun, und gehen Sie dung auf beschädigte oder defekte sachgerecht mit dem Gerät um. Teile.
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Service Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit. Das Eindringen von Lassen Sie das Gerät nur von qua- Wasser in das Gerät erhöht das Risiko lifiziertem Fachpersonal und nur mit eines elektrischen Schlags. Originalersatzteilen reparieren. So wird Behandeln Sie das Kabel sorgfältig.
Page 14
BLACK+DECKER Vertragswerkstät- Saugen Sie keine Materialien auf, die ten erhältlich. Verwenden Sie nur von mit entzündlichen Flüssigkeiten wie BLACK+DECKER empfohlene Ersatz- Benzin getränkt sein könnten. Verwen- und Zubehörteile. den Sie das Gerät nicht in der Nähe Ziehen Sie alle Muttern, Bolzen und solcher Materialien.
Page 15
Bei einer Beschädigung des Netzka- Verletzungen, die durch das Aus- bels muss dieses durch den Hersteller tauschen von Teilen, Messern oder oder eine BLACK+DECKER Vertrags- Zubehör verursacht werden. werkstatt ausgetauscht werden, um Der längere Gebrauch eines Geräts kann Verletzungen zur Folge haben.
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Arbeitsgangs berücksichtigt werden, Merkmale einschließlich der Zeiten, wenn das Gerät Dieses Gerät verfügt über einige oder alle der folgenden Merkmale: nicht verwendet oder im Leerlauf betrie- Geschwindigkeitsregler ben wird. Diese Werte werden benötigt, Kabelhalterung um die gemäß 2002/44/EG erforderlichen Rucksack-Auffangbeutel Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz von Oberes Gebläserohr...
Page 17
Gebläserohr und Lüfterhaube nicht fest in ihrer Position Anbringen und Entfernen des Rasenlüfters (Abb. E) sitzen. (nur GW3031BP) Halten Sie das Gebläserohr ca. 180 mm über dem Boden, Positionieren Sie den Rasenlüfter (18) über dem schalten Sie das Gerät ein, und führen Sie das Gerät mit Befestigungsschlitz (19) am unteren Ende des unteren Kehrbewegungen von einer Seite zur anderen.
Sie sich bezüglich der Reparatur an eine örtliche BLACK+DECKER Vertragswerkstatt. Wartung Ihr BLACK+DECKER Gerät wurde im Hinblick auf eine lange GW3031, GW3030 - Laubbläser/-sauger Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Black & Decker erklärt, dass die in den technischen Daten Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hängt von...
Utilisation prévue Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstel- lung des technischen Dossiers und gibt diese Erklärung im Vos aspirateurs-souffleurs BLACK+DECKER GW3031BP et Namen von Black & Decker ab. GW3030BP ont été conçus pour éliminer les feuilles mortes. Ces appareils ne peuvent être utilisés qu’à l’extérieur et ils sont destinés à...
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Utilisation de votre appareil de l'appareil peut entraîner de graves blessures. Prenez toujours toutes les précautions Si nécessaire, portez des équipe- nécessaires lorsque vous utilisez ments de protection individuelle. En l'appareil. fonction du travail à effectuer, le port Maintenez la zone de travail propre et d'équipement de protection tels que bien éclairée.
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) susceptibles de nuire au bon fonction- N'utilisez pas le câble pour porter, tirer nement de l’appareil. ou débrancher l'appareil. Maintenez le N'utilisez pas l'appareil si son interrup- cordon éloigné de la chaleur, de subs- teur ne permet plus de le mettre en tances grasses, de bords tranchants marche et de l'éteindre.
Page 22
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Consignes de sécurité sup- gravillonnés quand votre appareil est en mode aspiration/soufflage. Marchez plémentaires liées aux aspira- toujours, ne courez jamais. teurs-souffleurs Ne posez pas l’appareil sur les gra- viers quand il est en marche. Ce manuel décrit la manière d'utiliser Faites attention à...
être remplacé par le longée d'un outil. Lorsque un outil est fabricant ou par un centre d'assistance utilisé pendant de longues périodes, BLACK+DECKER agréé afin d'éviter assurez-vous de faire des pauses tout accident. régulières. Diminution de l’acuité auditive.
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Portez toujours des lunettes Les risques pour la santé dus à l'inha- de protection pour utiliser cet lation de poussières produites pendant appareil. l'utilisation de l'outil (exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre Portez un dispositif de protection et les panneaux en MDF).
Page 25
(6) et central (7). Mise en place et retrait du râteau (fig. E) Poussez fermement le tube d’aspiration supérieur (6) (GW3031BP uniquement) dans le tube d’aspiration central (7) jusqu’à ce que les Placez le râteau (18) au-dessus du support (19) au bas du triangles s’enclenchent en place.
Mode Soufflage (fig. K, L) Maintenance Fixez le cache-ventilateur (22) sur le bloc moteur (11) Votre appareil BLACK+DECKER a été conçu pour fonctionner en plaçant l’ensemble comme indiqué par la flèche, puis pendant longtemps avec un minimum d'entretien. faites pivoter à partir de ce point et enfoncez le bouton de Le fonctionnement continu et satisfaisant de l’appareil dépend...
Page 27
(Traduction des instructions initiales) Uso previsto Black & Decker déclare que les produits décrits dans les "Caractéristiques techniques" sont conformes aux normes : I modelli di soffiatore aspiratore GW3031BP e GW3030BP 2006/42/EC, EN60335-1:2012+A11:2014; BLACK+DECKER sono stati progettati per la rimozione di EN50636-2-100:2014 fogliame.
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Evitare d'impiegare questo elettrou- Impedire l'avvio involontario. Accertarsi tensile in ambienti esposti al rischio di che l’interruttore di accensione sia in esplosione, ad esempio in presenza di posizione “off” (spento), prima di colle- liquidi, gas o polveri infiammabili. gare l’elettroutensile all'alimentazione Vietare l’uso dell’elettroutensile a elettrica e/o alla batteria, di prenderlo...
ITALIANO (Traduzione del testo originale) l’elettroutensile venga messo in funzio- all'esterno. L’uso di un cavo di alimen- ne accidentalmente. tazione adatto ad ambienti esterni Se pertinente, mantenere affilati e riduce il rischio di scossa elettrica. puliti gli strumenti da taglio. La manu- Se non è...
Page 30
Le ventole di ricambio sono reperibili ghiaia mentre è acceso. presso qualsiasi rivenditore autorizzato Mantenere un buon equilibrio, in modo BLACK+DECKER. Usare solo ricambi particolare sui pendii. Mantenersi sem- e accessori raccomandati da pre saldi sui piedi e bene equilibrati, BLACK+DECKER.
(quando si utilizza sostituiti dal produttore o da un centro qualsiasi elettroutensile per lunghi di assistenza BLACK+DECKER. periodi, accertarsi di fare regolarmente La sicurezza elettrica può essere delle pause); ulteriormente aumentata utilizzando un menomazioni uditive;...
Page 32
ITALIANO (Traduzione del testo originale) dichiarato può anche essere usato come Scollegare la spina dalla presa valutazione preliminare dell'esposizione. di corrente se il cavo di alimen- Avvertenza! Il valore delle emissioni tazione ha subito danni o è attorcigliato. di vibrazioni durante l'impiego effettivo dell'elettroutensile può...
Page 33
Per facilitare l’assemblaggio, inumidire con acqua insapo- Montaggio e rimozione del rastrello (Fig. E) (solo nata la zona di congiungimento. per il modello GW3031BP) Allineare le tacche (13) e i triangoli (14) sulle sezioni superiore (6) e centrale (7) del tubo di aspirazione.
GW3031, GW3030 - Soffiatore aspiratore Manutenzione Black & Decker dichiara che i prodotti descritti al capitolo "Dati L'elettroutensile BLACK+DECKER è stato concepito per fun- tecnici" sono conformi alle seguenti norme: zionare per un lungo periodo con un minimo di manutenzione.
Bedoeld gebruik (Articolo 13, Allegato III): LWA (pressione sonora misurata) 104 dB(A) De BLACK+DECKER GW3031BP en GW3030BP bladbla- Incertezza = 3 dB(A) zers/-zuigers zijn ontworpen voor het ruimen van bladeren. LWA (pressione sonora garantita) 107 dB(A) Deze apparaten zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik door Incertezza = 3 dB(A) consumenten en buitenshuis.
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) plekken zullen sneller ongelukken uitrusting zoals een veiligheidsbril, een gebeuren. stofmasker, slipvaste werkschoenen, Gebruik het apparaat alleen bij dag- een veiligheidshelm of gehoorbescher- licht of goed kunstlicht. ming, afhankelijk van de aard en het Gebruik het apparaat niet in een om- gebruik van het apparaat, vermindert geving met explosiegevaar, zoals in de...
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Trek de stekker uit het stopcontact in de war zijn geraakt, verhogen het en/of haal de accu uit het apparaat risico van een elektrische schok. voordat u het apparaat instelt, toebe- Wanneer u buitenshuis met een appa- horen wisselt of het apparaat opbergt.
Page 38
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) gebruikershandleiding worden aanbe- Zuig geen materiaal op dat kan zijn volen, kan tot persoonlijk letsel en/of vervuild met brandbare of ontvlambare schade aan eigendom leiden. vloeistoffen zoals benzine, en werk Bescherm uw benen en voeten tijdens ook niet op plaatsen waar dergelijke het werken met het apparaat door vloeistoffen aanwezig kunnen zijn.
Als het netsnoer is beschadigd, moet Verwondingen die worden veroorzaakt dit worden vervangen door de fabri- bij het vervangen van onderdelen, kant of een BLACK+DECKER-service- bladen of accessoires. centrum om gevaar te voorkomen. Verwondingen die worden veroorzaakt Met een zeer gevoelige reststroom-...
Page 40
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) (bijvoorbeeld tijdens het werken met Waarschuwing! Lees de hand- hout, met name eiken, beuken en leiding voordat u met de machine MDF). gaat werken. Draag een veiligheidsbril of een Trillingen stofbril wanneer u met dit appa- De aangegeven waarden voor trilling- raat werkt.
Page 41
De hark plaatsen en verwijderen (fig. E) (alleen U kunt de montage makkelijker maken door wat zeepwa- GW3031BP) ter op de verbindingsdelen aan te brengen. Plaats de hark (18) boven de bevestiging (19) op de Houd de nokken (13) tegenover de driehoeken (14) op de onderzijde van de onderste blazerbuis (8).
Houd de gemonteerde buis tegenover de motorbehuizing Onderhoud (11). Dit BLACK+DECKER-apparaat is ontworpen om gedurende Duw de bevestigde blazerbuis op de zuigeruitlaat (25) tot een lange periode te functioneren met een minimum aan de vergrendeling stevig ingrijpt in de blazerbuis.
Page 43
'Technische gegevens', voldoen aan: AÑO L 2006/42/EC, EN60335-1:2012+A11:2014; Uso previsto EN50636-2-100:2014 Los sopladores aspiradores GW3031BP y GW3030BP de BLACK+DECKER han sido diseñados para la eliminación 2000/14/EG, Blazer-zuiger, bijlage V DEKRA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, de hojas. Estos aparatos han sido concebidos únicamente Aangemelde instantie in Nederland ID Nr.: 0344...
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) (con cable) o al aparato eléctrico alimen- medicamentos. Un momento de tado por batería (sin cable). distracción durante el uso del apara- Guarde todas las advertencias e instruc- to puede provocarle serias lesiones ciones para futuras consultas. personales.
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) que puedan afectar al funcionamiento eléctrica es mayor si penetra agua en del aparato. el aparato. No utilice el aparato si no es posible Cuide el cable de alimentación. No lo encenderlo y apagarlo con el interrup- utilice para transportar o colgar el apa- tor.
Page 46
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Instrucciones de seguridad Manténgase en todo momento firme- mente apoyado en el suelo, especial- adicionalesc para sopladores mente cuando esté en pendiente. Sea aspiradores precavido y mantenga el equilibrio en En este manual se describe el uso para todo momento.
Si utiliza una herramienta o por un centro de asistencia técnica durante períodos de tiempo demasia- autorizado de BLACK+DECKER para do prolongados, asegúrese de realizar evitar cualquier situación de riesgo. pausas con frecuencia.
Page 48
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Etiquetas del aparato Deterioro auditivo. Riesgos para la salud producidos al Los siguientes pictogramas están colo- respirar el polvo que se genera al usar cados, junto al código de fecha, en la la herramienta (por ejemplo, en los herra-mienta.
Page 49
Colocación y extracción del escarificador (Fig. E) Advertencia. No utilice el aparato con los tubos de aspiración (solo para la unidad GW3031BP) separados. Coloque el escarificador (18) sobre el montaje (19) de la Para facilitar el montaje, aplique una solución de agua parte inferior del tubo de aspiración inferior (8).
Mantenimiento Sujete el tubo de soplado aproximadamente 180 mm por Su aparato BLACK+DECKER ha sido diseñado para funcio- encima del nivel del suelo, encienda el aparato y avance nar durante un largo período de tiempo con un mantenimiento lentamente mientras realiza un movimiento de barrido mínimo.
Datos técnicos Garantía Black & Decker confía en la calidad de sus productos y ofrece GW3031BP - GW3030BP Type 1 a los consumidores una garantía de 24 meses a partir de la Voltaje de entrada fecha de compra. Esta garantía es adicional a sus derechos...
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) A utilização prevista para este apa- Este aparelho não deve ser utilizado relho está descrita no manual. A como um brinquedo. utilização de qualquer acessório ou a Não mergulhe o aparelho em água. execução de qualquer operação com Não abra a estrutura do aparelho.
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) das peças móveis. As roupas largas, forma alguma. Não utilize quaisquer as joias ou o cabelo comprido podem fichas adaptadoras em aparelhos com ficar presos nestas peças. ligação à terra. As fichas não modifica- das e as tomadas compatíveis redu- Utilização e manutenção do zem o risco de choque eléctrico.
Page 54
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Assistência Se estiver a chover, não utilize o apa- relho nem o deixe no exterior. O seu aparelho só deve ser reparado Não atravesse caminhos ou estradas por pessoal qualificado e só devem de gravilha quando o aparelho estiver ser colocadas peças sobressalentes ligado em modo de sopro/aspiração.
BLACK+DECKER Verifique regularmente o saco de para evitar acidentes. recolha quanto a indícios de desgaste A segurança eléctrica pode ser ou deterioração.
Page 56
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Rótulos no Aparelho Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. Quan- Os seguintes pictogramas, assim como do utilizar uma ferramenta durante o código de data, estão indicados na períodos prolongados, certifique-se de ferramenta. que faz pausas regularmente. Atenção! Antes de utilizar o Danos auditivos.
Page 57
área de junção. Colocar e remover o escarificador (Fig. E) (apenas Alinhe os entalhes (13) e os triângulos (14) nos tubos de a unidade GW3031BP) aspiração superior (6) e intermédio (7). Posicione o escarificador (18) sobre o suporte (19) na Pressione o tubo de aspiração superior (6) com firmeza...
Page 58
(25) até a patilha de bloqueio encaixar Manutenção firmemente no tubo de sopro. O seu aparelho BLACK+DECKER foi concebido para funcio- Atenção! Nunca ligue o aparelho no modo de Sopro sem nar por um longo período de tempo com uma manutenção o tubo de sopro e a protecção da ventoinha correctamente...
Page 59
Garantia Dados técnicos A Black & Decker confia na qualidade dos seus produtos GW3031BP - GW3030BP Type 1 e oferece aos clientes uma garantia de 24 meses a partir Tensão de entrada da data de compra. Esta garantia é um complemento dos Alimentação...
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Personlig säkerhet Avsedd användning beskrivs i den här bruksanvisningen. Använd inte appa- Var uppmärksam, se på vad du gör raten med andra tillbehör eller tillsatser och använd apparaten med förnuft. än de som rekommenderas i den här Använd inte en apparat när du är trött bruksanvisningen eftersom detta kan eller om du är påverkad av droger,...
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Använd inte apparaten om det inte kan Använd endast förlängningssladdar startas och stängas av med ström- som är godkända för utomhusbruk när brytaren. En apparat som inte kan du arbetar med apparater utomhus. kontrolleras av strömbrytaren är farlig Användning av en sladd som är lämp- och måste repareras.
Page 62
är utsliten eller har skadats. Gå inte över grusgångar eller grus- Utbytesfläktar finns att köpa hos vägar när produkten är påslagen eller BLACK+DECKER serviceombud. An- när du använder blås- eller sugfunktio- vänd endast reservdelar och tillbehör nen. Gå med produkten. Spring aldrig.
Page 63
Hälsorisker orsakade av inandning av Om nätsladden är skadad måste den damm när redskapet används (exem- bytas ut av tillverkaren eller en aukto- pel: arbete med trä, särskilt ek, bok riserad BLACK+DECKER-verkstad för och MDF). att undvika farliga situationer. Vibrationer Elsäkerheten kan förbättras ytterligare De vibrationsvärden som anges i av-...
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Varning! Läs bruksanvisningen Assembly innan användning. Varning! Se till att apparaten är avstängd och urkopplad innan du påbörjar monteringen. Bär alltid skyddsglasögon när du använder denna apparat. Varning! Använd alltid skyddshandskar när du arbetar med lövblåsen. Bär lämpliga hörselskydd Sätta ihop sugröret (bild A) när denna apparat används.
Du slår på den genom att vrida det variabla hastighetsreg- laget (1) medurs till önskad inställning. Din BLACK+DECKER-apparat är konstruerad för att fungera under lång tid med ett minimum av underhåll. Du stänger av den genom att vrida det variabla hastig- hetsreglaget (1) moturs till avstängt läge.
Page 66
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Garanti Tekniska data Black & Decker är säker på kvaliteten hos denna produkt och GW3031BP - GW3030BP Type 1 erbjuder kunder 24 månaders garanti från inköpsdatumet. Inspänning Garantin gäller utöver konsumentens rättigheter enligt lag och Ineffekt 3000 påverkar inte dessa.
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) dette apparatet til andre oppgaver enn et apparat. Ikke bruk et apparat når du det som er anbefalt i denne håndbo- er trett eller er påvirket av narkotika, ken, kan det føre til fare for person- alkohol eller medikamenter.
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Trekk støpselet ut av stikkontakten og/ utendørs bruk reduserer risikoen for eller koble batteripakken fra apparatet elektrisk støt. før du utfører innstillinger, bytter tilbe- Hvis du ikke kan unngå å bruke et hør eller oppbevarer apparatet. Disse apparat på...
Page 69
BLACK+DECKER-serviceverkstedet. mens produktet er slått på i blåse/ Bruk bare reservedeler og tilbehør suge-modus. Gå, løp aldri. som anbefales av BLACK+DECKER. Ikke sett enheten ned på grus når den Pass på at alle muttere og skruer er er slått på.
Page 70
Hvis strømledningen blir skadet, må Helsefarer forårsaket av innånding av den byttes av produsenten eller et støv som utvikler seg når du bruker autorisert BLACK+DECKER-service- verktøyet (eksempel: arbeid med tre, senter for å unngå fare. spesielt eik, bøk og MDF).
Slå av løvsamleren, trekk ut kontakten og åpne røret før du fortsetter. Bruke produktet Sette på og ta av raken (figur E) (bare GW3031BP) Advarsel! Benytt alltid vernebriller når du bruker Plasser raken (18) over festet (19) på nedre del av det produktet til å...
Page 72
Advarsel! Hold produktet fast når du slår det på. Vedlikehold For å slå på apparatet, dreier du hastighetskontrollen (1) Ditt BLACK+DECKER -produkt er konstruert for å være i drift med klokken til du når ønsket innstilling. over lengre tid med et minimum av vedlikehold.
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) For å ta garantien i bruk må kravet være i samsvar med kjøps- GW3031BP - GW3030BP Type 1 betingelsene fra Black & Decker og du må vise kjøpskvittering Vekt (blåsing) 3.67 til forhandleren eller til et autorisert serviceverksted.
Page 74
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Udtrykket "apparat", der benyttes i alle Brug om nødvendigt personligt sikker- nedenstående advarsler, henviser til net- hedsudstyr. Brug af værnemidler som drevne apparater (med netledning) eller f.eks. øjenbeskyttelse, støvmaske, batteridrevne apparater (trådløs). skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm Gem alle advarsler og instruktioner til eller høreværn nedsætter risikoen for senere brug.
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Efter brug Hold skæreværktøj skarpt og rent. Ordentligt vedligeholdt skæreværktøj Opbevar apparatet på et tørt, godt med skarpe skærekanter har mindre ventileret sted uden for børns række- tilbøjelighed til at binde og er lettere at vidde, når det ikke er i brug.
Page 76
BLACK+DECKER-servicefilial. Passér ikke grusstier eller veje, mens Brug kun reservedele og tilbehør, der produktet er tændt og suger/blæser. anbefales af BLACK+DECKER. Gå, løb ikke. Sørg for, at alle apparatets møtrikker, Sæt ikke produktet ned på grus, mens bolte og skruer er spændt, så arbejds- der er tændt for det.
Page 77
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Brug af en forlængerledning og overensstemmelseserklæringen er målt i henhold til standardtestmetoden Brug altid en godkendt forlængerledning, i EN50636 og kan bruges til at sam- der er egnet til dette værktøjs strømstik menligne ét værktøj med et andet. Den (se de tekniske data).
Page 78
Advarsel! Kontrollér før samling, at apparatet er Montering og afmontering af riven (fig. E) (kun slukket, og at ledningen er taget ud af stikkontak- GW3031BP-enheden) ten. Anbring riven (18) over monteringsbeslaget (19) på Advarsel! Always wear protective gloves when bunden af det nederste sugerør (8).
Page 79
Hvis du vil slukke for apparatet, skal du dreje den trinløse hastighedskontrol (1) mod uret til slukket position. Vedligeholdelse Dit BLACK+DECKER-udstyr er beregnet til brug gennem lang Blæsefunktion (fig. K, L) tid med et minimum af vedligeholdelse. Monter blæserdækslet (22) på motordelen (11) ved at Vedvarende tilfredsstillende funktion er afhængig af, om...
(Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Garanti Tekniske data Black & Decker er overbevist om den gode kvalitet af sine GW3031BP - GW3030BP Type 1 produkter og giver forbrugerne en garanti på 24 måneder fra Indgangsspænding købsdatoen. Garantien er et tillæg til forbrugerens lovmæs-...
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) suositeltuun tarkoitukseen voi aiheut- vaikutuksen alaisena. Hetken tark- taa henkilövahingon vaaran. kaamattomuus laitetta käytettäessä Jäljempänä olevissa varoituksissa käyte- saattaa johtaa vakavaan loukkaantu- tyllä käsitteellä "laite" tarkoitetaan verkko- miseen. käyttöisiä laitteita (joissa on verkkojohto) Käytä tarvittaessa henkilökohtaisia tai akkukäyttöisiä...
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai sähköjohdon käyttäminen vähentää akku laitteesta, ennen kuin suoritat sähköiskun vaaraa. säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät Jos laitetta on välttämättä käytettävä laitteen varastoitavaksi. Tällä tavoin kosteassa paikassa, käytä jäännösvir- pienennetään laitteen tahattoman talaitteella (RCD) suojattua virtalähdet- käynnistyksen mahdollisuutta.
Page 83
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) virtakaapeli on vahingoittunut tai Älä kanna laitetta kaapelista. sotkeutunut Sijoita kaapeli aina taaksepäin pois- poistut laitteen läheisyydestä päin laitteesta. Varoitus! Jos johto vahingoittuu käytön selvität tukosta tarkastat, säädät, puhdistat tai aikana, irrota virtajohto heti virtalähtees- huollat laitetta tä.
Page 84
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) valmistajan tai valtuutetun BLACK+- Tärinä DECKER-huollon tehtäväksi. Teknisissä tiedoissa ja vaatimustenmu- Sähköturvallisuutta voi parantaa kaisuusvakuutuksessa ilmoitettu tärinä- käyttämällä erittäin herkkää (30 mA) päästöarvo on mitattu EN50636-standar- vikavirtasuojaa. din testausmenetelmän mukaisesti, ja arvoa voi käyttää työkalujen keskinäiseen Jatkojohdon käyttäminen vertailuun.
Varoitus! Ennen kokoamista varmista, että laitteen Työstöterän kiinnittäminen ja poistaminen (kuva E) virtakytkin on pois päältä ja ettei laitetta ole liitetty (vain malli GW3031BP) virtalähteeseen. Aseta työstöterä (18) alemman imuriputken (8) alaosan Varoitus! Käytä aina suojakäsineitä käsitellessäsi kiinnikkeen (19) yläpuolelle.
Page 86
BLACK+DECKER-huoltoliikkeeseen. Kiinnitä puhaltimen kansi (22) konepäähän (11) kuvan Huolto nuolen osoittamalla tavalla, taita osat yhteen ja paina BLACK+DECKER -laitteesi on suunniteltu toimimaan mahdol- rikkaimurin vapautuspainiketta (9), kunnes salpa (23) on lisimman pitkään mahdollisimman vähällä huollolla. täysin lukittu. Oikea käsittely ja säännöllinen puhdistus varmistavat laitteen Kohdista koottu puhallinputki konepään (11) kanssa.
Page 87
πρωτότυπων οδηγιών) Προβλεπόμενη χρήση Οι φυσητήρες/αναρροφητήρες BLACK+DECKER GW3031, GW3030 - Puhallin/imuri GW3031BP και GW3030BP έχουν σχεδιαστεί για εφαρμογές Black & Decker ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuvattu καθαρισμού από φύλλα. Αυτές οι συσκευές προορίζονται kohdassa Tekniset tiedot, täyttävät seuraavien direktiivien μόνο...
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ο χαρακτηρισμός "συσκευή" που Μην ανοίγετε το περίβλημα του κυρίως χρησιμοποιείται σε όλες τις παρακάτω τμήματος της συσκευής. Τα προειδοποιήσεις αφορά τη συσκευή εξαρτήματα στο εσωτερικό δεν επιδέ- που συνδέεται στην πρίζα (με καλώδιο) χονται επισκευή από το χρήστη. ή...
Page 89
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Να είστε ενδεδυμένοι κατάλληλα. Μη Δώστε τα τυχόν χαλασμένα ή ελαττω- φοράτε φαρδιά ρούχα ούτε ματικά εξαρτήματα για αντικατάσταση κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά, τα ή επιδιόρθωση σε ένα εξουσιοδοτημέ- ρούχα και τα γάντια σας μακριά από νο...
Page 90
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Εάν η χρήση μιας συσκευής σε μια Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας υγρή τοποθεσία είναι αναπόφευκτη, σε λειτουργία αναρροφητήρα χωρίς χρησιμοποιήστε τροφοδοσία με Διά- τοποθετημένους τους σωλήνες αναρ- ταξη Προστασίας Ρεύματος Διαρροής ρόφησης και τη σακούλα περισυλλο- (RCD).
Page 91
σιμο υγρό, όπως π.χ. βενζίνη, και μη Ανταλλακτικοί ανεμιστήρες είναι χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περιο- διαθέσιμοι από αντιπρόσωπο σέρβις χές όπου μπορεί να υπάρχουν τέτοια της BLACK+DECKER. Χρησιμοποι- υγρά. είτε ανταλλακτικά και αξεσουάρ που Μην τοποθετείτε αντικείμενα μέσα στα συνιστά η BLACK+DECKER.
Page 92
κατεστραμμένο, πρέπει να αντικα- νουν: τασταθεί από τον κατασκευαστή ή Τραυματισμούς από επαφή με οποια- εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υπο- δήποτε περιστρεφόμενα/κινούμενα στήριξης της BLACK+DECKER για την μέρη. αποφυγή κινδύνου. Τραυματισμούς από αλλαγή οποιων- Η ασφαλής χρήση του ηλεκτρικού δήποτε εξαρτημάτων, λεπίδων ή...
Page 93
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) χρησιμοποιηθεί σε έναν προκαταρκτικό Μην εκθέτετε το εργαλείο στη προσδιορισμό της έκθεσης σε κραδα- βροχή ή σε υψηλή υγρασία και σμούς. μην το αφήνετε στο ύπαιθρο Προειδοποίηση! Στην πράξη, η τιμή εκ- όταν βρέχει. πομπής κραδασμών κατά την χρήση του Απενεργοποιήστε...
Page 94
Προειδοποίηση! Μη διαχωρίσετε τους σωλήνες μετά τη Τοποθέτηση και αφαίρεση της τσουγκράνας (εικ. E) συναρμολόγησή τους. (μονάδα GW3031BP μόνο) Τοποθετήστε την τσουγκράνα (18) πάνω στη θέση τοπο- Λειτουργία αναρρόφησης (εικ. B, C, D, E, F, G, H, θέτησης (19) στη βάση του κάτω σωλήνα αναρρόφησης...
Κρατήστε το σωλήνα φυσητήρα σε απόσταση 180 mm Συντήρηση περίπου από την επιφάνεια του εδάφους, ενεργοποιήστε Αυτή η συσκευή BLACK+DECKER έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε τη συσκευή και εκτελώντας μια κίνηση "σάρωσης" από τη να λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διάστημα με την ελάχιστη...
Page 97
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Εγγύηση Η Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και προσφέρει στους καταναλωτές εγγύηση 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Αυτή η εγγύηση συ- μπληρώνει και με κανένα τρόπο δεν παραβλάπτει τα νόμιμα δικαιώματά...
Need help?
Do you have a question about the GW3031BP and is the answer not in the manual?
Questions and answers