Table of Contents
  • Verwendung des Geräts
  • Elektrische Sicherheit
  • Symbole auf dem Ladegerät
  • Wartung
  • Technische Daten
  • Garantie
  • Consignes de Sécurité
  • Utilisation de Votre Appareil
  • Risques Résiduels
  • Sécurité Électrique
  • Caractéristiques
  • Nettoyage des Filtres
  • Maintenance
  • Remplacement des Filtres
  • Protection de L'environnement
  • Données Techniques
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Utilizzo Dell'apparecchio
  • Rischi Residui
  • Sicurezza Elettrica
  • Sostituzione Dei Filtri
  • Manutenzione
  • Protezione Dell'ambiente
  • Dati Tecnici
  • Garanzia
  • Het Apparaat Gebruiken
  • Overige Risico's
  • Elektrische Veiligheid
  • De Filters Vervangen
  • Technische Gegevens
  • Instrucciones de Seguridad
  • Utilización del Aparato
  • Riesgos Residuales
  • Seguridad Eléctrica
  • Mantenimiento
  • Sustitución de Los Filtros
  • Instruções de Segurança
  • Utilização Do Aparelho
  • Riscos Residuais
  • Segurança Eléctrica
  • Protecção Do Ambiente
  • Substituição Dos Filtros
  • Dados Técnicos
  • Skydda Miljön
  • Tekniska Data
  • Bruke Produktet
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Tekniske Data
  • Laitteen Käyttö
  • Suodattimien Vaihtaminen
  • Οδηγίες Ασφαλείας
  • Υπολειπόμενοι Κίνδυνοι
  • Προστασία Του Περιβάλλοντος
  • Τεχνικά Στοιχεία

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

3
1
2
www.blackanddecker.eu
4
8
5
6
12
7
DVJ215B
DVJ315B
DVJ320B

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DVJ215B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Black+Decker DVJ215B

  • Page 1 DVJ215B DVJ315B www.blackanddecker.eu DVJ320B...
  • Page 4: Safety Instructions

    ENGLISH (Original instructions) or instruction concerning use of Intended use the appliance in a safe way and Your BLACK+DECKER DVJ215B, DVJ315B and DVJ320B Dustbuster hand-held vacuum cleaners have been designed ® understand the hazards involved. for vacuum cleaning purposes. These appliances are intended Children shall not play with the for household use only.
  • Page 5: Electrical Safety

    This tool includes some or all of the following features. charger unit with a regular mains plug. 1. On/off power switch 2. Handle Use your BLACK+DECKER charger 3. Nozzle only to charge the battery in the 4. Pull out crevice tool appliance with which it was supplied.
  • Page 6: Led Patterns

    Do not use any abrasive or solvent-based cleaner. Do not immerse the appliance in water. Maintenance Your BLACK+DECKER cordless appliance has been designed to operate over a long period of time with a minimum of main- tenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning.
  • Page 7: Replacing The Filters

    The filters should be replaced every 6 to 9 months and when- DVJ215B ever worn or damaged. Replacement filters are available from Voltage 7.2V your BLACK+DECKER dealer (cat. noVPF20) There are also pre-scented filters available to be purchased Current 1.5Ah (cat. no: VSPF10LC). These fit all units.When these filters Watt Hours 10.8Wh...
  • Page 8: Verwendung Des Geräts

    DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Ziehen Sie das Ladegerät nicht am Verwendungszweck Kabel aus der Netzsteckdose. Der Handstaubsauger BLACK+DECKER DVJ215B, DV- J315B und DVJ320B Dustbuster wurde zum Aufsaugen von ® Achten Sie darauf, dass das Kabel des Schmutz entwickelt. Diese Geräte sind nicht für den gewerbli- Ladegeräts nicht in Kontakt mit starker...
  • Page 9: Elektrische Sicherheit

    Warnung! Ersetzen Sie das Ladegerät reinigen. Bewahren Sie das Gerät bei keinesfalls durch ein normales Netzkabel. Nichtgebrauch an einem trockenen Ort Verwenden Sie das BLACK+DECKER auf. Ladegerät nur für den Akku des Kinder sollten keinen Zugang zu Geräts, mit dem es geliefert wurde.
  • Page 10 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Laden von (Abb. D) Die Ladestation darf nicht im Freien verwendet Setzen Sie das Gerät auf die Ladestation (7) und stecken werden. Sie den Stecker in die Steckdose. Schalten Sie die Steckdose ein. Die LED-Ladeanzeige (B) leuchtet auf.
  • Page 11: Wartung

    Umwelt vermeiden. Nicht Gerät nicht in Wasser. verschlucken. Wartung Ihr BLACK+DECKER-Gerät ohne Netzkabel wurde im Hinblick Entfernen Sie die alten Filter wie oben beschrieben. auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Bringen Sie die neuen Filter wie oben beschrieben an.
  • Page 12: Technische Daten

    Kaufnachweis vorzulegen. Die Bedingungen für die 2-jährige Technische Daten Garantie von Black&Decker und den Standort Ihrer nächst- gelegenen Vertragswerkstatt finden Sie im Internet unter DVJ215B www.2helpU.com oder indem Sie sich an die lokale Black&- Spannung 7,2V Decker-Niederlassung wenden, deren Adresse Sie in dieser Anleitung finden.
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    âgés de 8 ans ou plus Votre aspirateur à main Dustbuster BLACK+DECKER ® DVJ215B, DVJ315B et DVJ320B a été conçu pour le net- et par des personnes aux capacités toyage par aspiration. Ces appareils sont destinés à une physiques, mentales ou sensorielles utilisation exclusivement domestique.
  • Page 14: Risques Résiduels

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) N’utilisez votre chargeur Les enfants ne doivent pas avoir accès BLACK+DECKER que pour recharger aux appareils rangés. la batterie fournie avec l’appareil. D’autres batteries pourraient exploser Risques résiduels et provoquer des blessures et des Certains risques résiduels autres que dommages.
  • Page 15: Caractéristiques

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Caractéristiques Double voyant Cet outil dispose de tout ou partie des caractéristiques sui- vantes. 1. Interrupteur marche/arrêt 2. Poignée 3. Embout 4. Suceur rétractable 5. Témoin lumineux de charge 6. Bac à poussières 7. Base de rechargement 8.
  • Page 16: Nettoyage Des Filtres

    Poursuivez le rinçage. En cas d‘irritation de la peau : Consultez Maintenance un médecin. Évitez le déverse- Votre appareil BLACK+DECKER sans fil a été conçu pour ment dans l‘environnement. Ne fonctionner pendant longtemps avec un minimum d’entretien. l‘ingérez pas. Le fonctionnement constant et satisfaisant de l’outil dépend de son bon entretien et de son nettoyage régulier.
  • Page 17: Protection De L'environnement

    Black&Decker ainsi que l’adresse du réparateur agrée le Données techniques plus proche sont disponibles sur le site Internet www.2helpU. com ou en contactant votre agence Black & Decker locale à DVJ215B l’adresse indiquée dans ce manuel. Tension 7,2V Accédez à notre site Internet www.blackanddecker.co.uk...
  • Page 18: Istruzioni Di Sicurezza

    Uso previsto Il vostro BLACK+DECKER Gli aspirapolvere portatili tunamente istruite sull’uso sicuro e DVJ215B, DVJ315B e DVJ320B e DVJ325 Dustbuster sono ® comprendano i pericoli inerenti. I bam- stati progettati per scopi di pulizia a vuoto. Questi apparati bini non devono giocare con l’elettro-...
  • Page 19: Rischi Residui

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Gli elettroutensili riposti non devono Usare l’alimentatore BLACK+DECKER essere accessibili ai bambini. solo per caricare la batteria nell’ap- parecchio con il quale è stato fornito. Rischi residui Altre batterie potrebbero scoppiare L’utilizzo dell’apparecchio può compor-...
  • Page 20 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Display LED duale Utilizzare solo con il caricabatterie S010Q S010Q 14 Caratteristiche Questo elettrodomestico presenta alcune o tutte le seguenti caratteristiche. 1. Interruttore di accensione 2. Impugnatura 3. Beccuccio 4. Bocchetta per fessure 5. Indicatore di carica a LED 6.
  • Page 21: Sostituzione Dei Filtri

    Non immergere l’elettrodomestico in acqua. biente. Non ingerire. Manutenzione Estrarre i vecchi filtri come descritto in precedenza. Questo elettrodomestico BLACK+DECKER cordless è stato Inserire i nuovi filtri come descritto qui sopra. progettato per funzionare a lungo con una manutenzione Protezione dell’ambiente minima.
  • Page 22: Dati Tecnici

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Dati Tecnici DVJ215B Tensione 7,2V Corrente 1.5Ah Watt Ore 10.8Wh Peso 1.0Kg DVJ315B 10,8V Tension Corrente 1.5Ah Watt Ore 16.2.Wh Peso 1.1Kg DVJ320B 10,8V Tension Corrente 2.0Ah Watt Ore 21.6Wh Peso 1.1Kg Garanzia Black & Decker è sicura della qualità dei propri prodotti e offre ai consumatori una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto.
  • Page 23: Het Apparaat Gebruiken

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Dit apparaat mag worden gebruikt Bedoeld gebruik door kinderen van 8 jaar en ouder en De BLACK+DECKER DVJ215B, DVJ315B en DVJ320B Dustbuster handstofzuigers zijn ontworpen voor stofzuigen ® personen die lichamelijk of geestelijk en schoonmaken. Deze apparaten zijn uitsluitend bestemd minder valide zijn of die geen ervaring voor huishoudelijk gebruik.
  • Page 24: Overige Risico's

    Als het netsnoer is beschadigd, moet het door de fabrikant of door een beschreven. Deze risico’s kunnen zich voordoen door onoordeelkundig gebruik, geautoriseerd BLACK+DECKER-ser- langdurig gebruik, enz. vicecentrum worden vervangen, zodat gevaarlijke situaties worden Zelfs wanneer de veiligheidsvoorschriften voorkomen.
  • Page 25 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Dubbele LED-display Gebruik alleen de lader van het type S010Q S010Q 14 Functies Dit gereedschap is voorzien van enkele of alle van de volgen- de functies. 1. Aan/uit-schakelaar 2. Handgreep 3. Mondstuk 4. Uittrekbaar mondstuk voor kieren 5.
  • Page 26: De Filters Vervangen

    De filters moeten om de 6 tot 9 maanden worden vervangen of wanneer ze maar versleten of beschadigd zijn. Vervangen- Haal het stofreservoir (6) uit het apparaat (Afb. F). de filters zijn verkrijgbaar via uw BLACK+DECKER-leveran- Haal de filterbehuizing (10) met behulp van de metalen cier (cat. nr. VPF20).
  • Page 27: Technische Gegevens

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Technische gegevens DVJ215B Spanning 7,2V Laadstroom 1,5Ah Watt Uur 10,8Wh Gewicht 1,0Kg DVJ315B 10,8V Spannin Laadstroom 1,5Ah Watt Uur 16,2Wh Gewicht 1,1Kg DVJ320B 10,8V Spannin Laadstroom 2,0Ah Watt Uur 21,6Wh Gewicht 1,1Kg Garantie Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt...
  • Page 28: Instrucciones De Seguridad

    BLACK+DECKER ® del aparato de una forma segura y que DVJ215B, DVJ315B y DVJ320B han sido diseñadas para apli- comprenden los peligros que entraña caciones de aspiración. Estos aparatos han sido concebidos su uso. Los niños no deben jugar con únicamente para uso doméstico.
  • Page 29: Riesgos Residuales

    Estos riesgos se pueden autorizado de BLACK+DECKER, para generar por un uso incorrecto, demasia- evitar riesgos. do prolongado, etc.
  • Page 30 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Características Display doble de LED Esta herramienta incluye parte o la totalidad de estas carac- terísticas. 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Empuñadura 3. Boquilla 4. Boquilla estrecha extraíble 5. LED indicador de carga 6. Depósito para el polvo 7.
  • Page 31: Mantenimiento

    Mantenimiento Aclare bien con agua durante varios minutos. Si lleva lentillas Este aparato sin cable de BLACK+DECKER ha sido diseñado quíteselas y siga aclarando. para funcionar durante un largo período de tiempo con un En caso de irritación cutánea: mantenimiento mínimo.
  • Page 32 2 años de Black & Decker y la ubicación de su agente técnico Datos técnicos autorizado más cercano se pueden obtener en Internet en DVJ215B www.2helpU.com o poniéndose en contacto con su oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este Tensión...
  • Page 33: Instruções De Segurança

    Os aspiradores sem fio Dustbuster BLACK+DECKER ® DVJ215B, DVJ315B e DVJ320B foram concebidos para fins Mantenha o cabo do carregador de limpeza a vácuo. Estes aparelhos destinam-se apenas a afastado do calor, combustíveis e utilização doméstica.
  • Page 34: Riscos Residuais

    Centro lamentos de segurança relevantes e a de Assistência autorizado implementação de dispositivos de segu- BLACK+DECKER, de modo a evitar rança, alguns riscos residuais não podem situações de perigo. ser evitados. Estes incluem: Não exponha o carregador à água.
  • Page 35 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Visor LED duplo Rótulos do aparelho O aparelho apresenta os seguintes símbolos juntamente com o código de data. Leia cuidadosamente o manual completo antes de utilizar este aparelho. Utilize apenas com o carregador S010Q 14. S010Q 14 Componentes Esta ferramenta inclui algumas ou todas as características...
  • Page 36: Protecção Do Ambiente

    Retire os filtros usados como indicado acima. Manutenção Coloque os filtros novos como indicado acima. Este aparelho BLACK+DECKER sem fio foi concebido para funcionar durante um longo período de tempo com uma ma- Protecção do ambiente nutenção mínima. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriada da ferramenta e de...
  • Page 37: Dados Técnicos

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Dados técnicos DVJ215B Tensão 7,2 V Corrente 1,5 Ah Watt-horas 10,8 Wh Peso 1,0 Kg DVJ315B Tensão 10,8V Corrente 1,5 Ah Watt-horas 16,2 Wh Peso 1,1 Kg DVJ320B Tensão 10,8V Corrente 2.0Ah Watt-horas 21.6Wh Peso...
  • Page 38 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) övervakas eller får instruktioner om hur Avsedd användning apparaten används och är medvetna Din BLACK+DECKER DVJ215B, DVJ315B och DVJ320B Dustbuster handdammsugare har designats för dammsug- ® om riskerna. Barn ska inte leka med ning. Dessa apparater är endast avsedd för hemmabruk.
  • Page 39 Varning! Försök aldrig byta ut laddaren Detta verktyg har några eller samtliga av följande funktioner. mot en vanlig nätkontakt. 1. Strömbrytare Använd din BLACK+DECKER ladda- 2. Handtag 3. Munstycke re endast för att ladda batteriet i det 4. Dra ut fogmunstycket verktyg som den levererades med.
  • Page 40 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) B. LED-laddningsvisning Använda det utdragbara fogmunstycket (bild Batterisymbolen blinkar när batteriet är nästan utarmat. B,C) Det kommer också att blinka under laddning (se LED- mönsterkarta i den här bruksanvisningen). Dra ut fogmunstycket (4) såsom visas i bild C tills det klickar på...
  • Page 41: Skydda Miljön

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Underhåll Skydda miljön Den här sladdlösa BLACK+DECKER-apparaten har kon- Separat insamling. Produkter och batterier som är struerats för att fungera under lång tid med minsta möjliga markerade med denna symbol får inte kastas in de underhåll. Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på ordentlig vanliga hushållssoporna.
  • Page 42: Bruke Produktet

    (Oversettelse av de opprinnelige visningarna) instruksjonene) Garanti Tiltenkt bruk BLACK+DECKER DVJ215B, DVJ315B og DVJ320B Black & Decker är säker på kvaliteten hos denna produkt och Dustbuster håndholdte støvsugere er designet for støvsu- ® erbjuder kunder 24 månaders garanti från datumet ging.
  • Page 43 Ytterligere sikkerhetsinstruks- Advarsel! Ikke skift ut laderen med et vanlig nettstøpsel. joner Bruk bare BLACK+DECKER-laderen til å lade batteriet i apparatet som Etter bruk laderen ble levert sammen med. Andre Ta ut støpselet til laderen før du reng- batterier kan sprekke og føre til per-...
  • Page 44: Elektrisk Sikkerhet

    NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Elektrisk sikkerhet Bruke det uttrekkbare smale munnstykket (Fig. B,C) Trekk ut det smale munnstykket (4) som vist i Fig. C til det Symboler på laderen klikker på plass. For å trekke tilbake det smale munnstykket (4), trykk inn Les hele denne håndboken nøye før du bruker låseknappen (4a) for det smale munnstykket og trekk tilbake til normal posisjon...
  • Page 45 Vedlikehold vanlig husholdningsavfall. Det batteridrevne BLACK+DECKER-produktet er konstru- ert for å være i drift over lengre tid, med et minimum av Produkter og batterier inneholder materialer som kan vedlikehold. For at den skal fungere tilfredsstillende over tid, gjenbrukes eller gjenvinnes for å...
  • Page 46: Tekniske Data

    å kontakte ditt lokale Black & Decker kontor, adressen er angitt i denne bruksanvisningen. Besøk vår webside www.blackanddecker.co.uk for å registrere ditt nye BLACK+DECKER-produkt og for å holde deg opp- datert om nye produkter og spesialtilbud.
  • Page 47 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) og de forstår de farer, som er forbun- Tilsigtet brug det dermed. Børn må ikke lege med Din BLACK+DECKER DVJ215B, DVJ315B and DVJ320B Dustbuster håndholdte støvsugere er designet til støv- ® apparatet. Rengøring og brugervedli- sugningsformål.
  • Page 48 Dette værktøj leveres med nogle af eller alle de følgende Advarsel! Forsøg aldrig at erstatte lade- komponenter. renheden med et almindeligt netstik. 1 Afbryderknap Brug kun din BLACK+DECKER-lader 2 Håndtag 3 Næse til at oplade batteriet i det værktøj, som 4 Træk sprækkeværktøjet ud den blev leveret sammen med.
  • Page 49 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Anvendelse af udtrækningsrevneværktøj (fig. LED-mønstre B,C) Oplader Forlæng revneværktøjet (4) som vist i figur C, indtil det klikker på plads. Batterifejl For at trække revneværktøjet (4) tilbage tryk på revne- værktøjets udløserknap (4a), der gør det muligt, at det kan Opladerfejl vende tilbage til sin normale position Varmt batteri...
  • Page 50 Filtrene skal udskiftes hver 6. til 9. måned, og i øvrigt hvis DVJ215B de bliver slidte eller beskadiget. Udskiftningsfiltre fås hos din Spænding 7,2V BLACK+DECKER forhandler (katalognr. noVPF20) Der kan også købes filtre med dufte (katalognr.: VSPF10LC). Strømstyrke 1.5Ah Disse filtre passer til alle enheder. Når disse filtre nåt slutnin- Watt timer 10.8Wh...
  • Page 51: Laitteen Käyttö

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) käyttöön liittyvät vaarat. Älä anna Käyttötarkoitus lasten leikkiä laitteella. Puhdistus- ja Kädessä pidettävät BLACK+DECKER DVJ215B, DVJ315B ja DVJ320B Dustbuster -pölynimurit on tarkoitettu imuroimi- ® huoltotöitä ei saa jättää lapsille ilman seen. Laitteet on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
  • Page 52 S010Q 14 Varoitus! Älä yritä vaihtaa laturiin taval- Yleiskuvaus lista verkkovirran pistoketta. Käytä BLACK+DECKER-laturia vain Tässä työkalussa on joitakin tai kaikki seuraavista ominai- suuksista. laitteen mukana toimitetun akun lataa- 1. Virtakytkin miseen. Muut akut voivat räjähtää ja 2.
  • Page 53 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Ulos vedettävän rakosuulakkeen käyttö (kuvat LED-merkkivalot B, C) Lataus käynnissä Pidennä rakosuulake (4) kuvan C mukaisesti, kunnes se napsahtaa paikoilleen. Akkuvirhe Vedä rakosuulake (4) sisään painamalla rakosuulakkeen Laturivirhe painiketta (4a), jolloin se palaa normaaliin käyttöasentoon (kuva B). Akku kuumentunut Huomautus: Alas painettavaa harjaa (8) voidaan käyttää...
  • Page 54: Suodattimien Vaihtaminen

    Tekniset tiedot Suodattimet on hyvä vaihtaa 6–9 kuukauden välein ja aina, DVJ215B kun ne ovat kuluneet tai vahingoittuneet. Uusia suodattimia Jännite 7,2 V myyvät BLACK+DECKER -tuotteiden jälleenmyyjät (tuotenro VPF20) Virta 1,5 Ah Saatavilla on myös esihajustettuja suodattimia (tuotenro Wattituntia 10,8 Wh VSPF10LC).
  • Page 55: Οδηγίες Ασφαλείας

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμο- Προοριζόμενη χρήση ποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών Τα σκουπάκια χειρός BLACK+DECKER DVJ215B, DVJ315B και DVJ320B Dustbuster έχουν σχεδιαστεί για σκούπισμα. ® και άνω καθώς και από άτομα με Αυτές οι συσκευές προορίζονται μόνο για οικιακή χρήση.
  • Page 56: Υπολειπόμενοι Κίνδυνοι

    να γίνει από τον κατασκευαστή ή από ων ασφαλείας, ορισμένοι υπολειπόμενοι ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευ- κίνδυνοι δεν είναι δυνατό να αποφευ- ών της BLACK+DECKER, ώστε να χθούν. Σ’ αυτούς περιλαμβάνονται: μην αποτελέσει κίνδυνο. Τραυματισμοί από επαφή με περι- Μην εκθέτετε το φορτιστή σε νερό.
  • Page 57 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Φόρτιση των (Εικ. D) Η βάση φόρτισης προορίζεται για χρήση σε εσωτε- Τοποθετήστε τη συσκευή στη βάση φόρτισης (7) και ρικούς χώρους μόνο. συνδέστε το καλώδιο στην πρίζα. Ενεργοποιήστε την πρίζα. Η LED ένδειξη φόρτισης (B) θα φωτιστεί.
  • Page 58 τε. Εάν παρουσιαστεί ερεθισμός Συντήρηση του δέρματος: Ζητήστε ιατρική βοήθεια. Αποφύγετε την απόρρι- Αυτή η συσκευή χωρίς καλώδιο της BLACK+DECKER έχει ψη στο περιβάλλον. Αποφύγετε σχεδιαστεί έτσι, ώστε να λειτουργεί για μεγάλο χρονικό την κατάποση. διάστημα με την ελάχιστη δυνατή συντήρηση. Η αδιάλειπτη...
  • Page 59: Προστασία Του Περιβάλλοντος

    αγοράς στον πωλητή ή σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσω- Τεχνικά στοιχεία πο επισκευών. Μπορείτε να αποκτήσετε τους Όρους και προϋποθέσεις της εγγύησης 2 ετών της Black&Decker και να DVJ215B μάθετε την τοποθεσία του πλησιέστερου εξουσιοδοτημένου Τάση 7,2V αντιπροσώπου επισκευών στο Internet στο www.2helpU.
  • Page 60 België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66 enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.com Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk 2620 Albertslund Deutschland...

This manual is also suitable for:

Dvj315bDvj320b

Table of Contents