Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

NO -
Installasjonsmanual med tekniske data
DK -
Installationsmanual med tekniske data
SE -
Installationsmanual med tekniska data
FI
-
Asennusohje ja tekniset tiedot
GB -
Installation instructions with technical data
FR -
Manuel d'installation et données techniques
ES -
Manual de instrucciones con especificaciones técnicas
IT
-
Istruzioni di installazione con dati tecnici
DE -
Montageanleitung mit technischen Daten
NL -
Installatie-instructies en technische gegevens
Figures/Pictures
Manualene må oppbevares under hele produktets levetid. The manuals which are enclosed with the product must be kept throughout the product's entire
service life. Les manuels fournis avec le produit doivent être conservés pendant toute la durée de vie du produit. Los manuales suministrados con este producto
deben guardarse durante todo el ciclo de vida del producto. I manuali inclusi con il prodotto vanno conservati per l'intera durata di vita del prodotto. Das im
Lieferumfang des Produkts enthaltene Begleitmaterial ist über die gesamte Nutzungsdauer aufzubewahren. De bij de haard meegeleverde handleidingen
moeten gedurende de volledige gebruiksduur van de haard bewaard blijven.
Jøtul FS 121 - I 400
2
5
8
11
14
17
21
25
29
33
37

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FS 121 - I 400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Jøtul FS 121 - I 400

  • Page 1 Jøtul FS 121 - I 400 NO - Installasjonsmanual med tekniske data DK - Installationsmanual med tekniske data SE - Installationsmanual med tekniska data Asennusohje ja tekniset tiedot GB - Installation instructions with technical data FR - Manuel d’installation et données techniques ES - Manual de instrucciones con especificaciones técnicas...
  • Page 2 1.0 Forhold til myndighetene Installasjonsmanual med tekniske data Jøtul FS 121 - I 400 er et frittstående produkt der I 400 er brukt Forhold til myndighetene ......2 som brennkammer, og kan plasseres mot brennbar vegg med de avstander som er beskrevet i fig. 1.
  • Page 3 norsk 3.0 Før montering 4.0 Montering Produktet er fortungt, pass på å sikre at produktet ikke faller 3.1 Avstand til brennbart materiale forover ved montering! Sørg for hjelp når det skal settes opp og monteres. Se fig. 1 Det følger 3 manualer med produktet: Generell bruks- og vedlikeholdsmanual 3.2 Fundament Jøtul FS...
  • Page 4 norsk Montering Monter røykklokken på følgende måte: Monter medfølgende pakning på undersiden av kanten på Nødvendige hjelpemidler: Vater, måleband og gummihammer. røykklokka i pakningssporet (fig. 16-2). NB. Underlaget må være i vater. Max. 1 mm/m toleranse. Dette er Monter røykklokken utenfra ved å feste den med de fire svært viktig for resten av monteringen.
  • Page 5 Installationsmanual med tekniske data myndighederne Forhold til myndighederne ......5 Jøtul FS 121 - I 400 er et fritstående produkt, der kan placeres mod Tekniske data ..........5 brændbare vægge med de afstande, der er beskrevet i fig. 1. Før montering ..........6 Installationen af et ildsted skal overholde det enkelte lands love og regler.
  • Page 6 dansk 3.0 Før montering 4.0 Montering Produktet er for-tungt. Det skal sikres, at produktet ikke falder 3.1 Afstand til brændbart materiale forover ved montering! Sørg for hjælp, når det skal sættes op og monteres. Se fig. 1 Der følger 3 manualer med produktet: Generel brugs- og vedligeholdelsesmanual 3.2 Fundament Jøtul FS...
  • Page 7 dansk Montering Montér bagplade nr.2. Montér røgklokken i henhold til forskrifterne. Nødvendigt værktøj: Vaterpas, måleband og gummihammer. Montér den medfølgende pakning på undersiden af kanten NB! Underlaget skal være i vater. Maks. tolerance 1 mm/m. Dette på røgklokken i pakningssporet (fig. 16-2). er særdeles vigtigt for resten af monteringen.
  • Page 8 1.0 Kontroll och lagstiftning Installationsmanual med tekniska data Jøtul FS 121 - I 400 är en fristående produkt hvor I 400 er insatsen Kontroll och lagstiftning ......8 som kan placeras mot brännbar vägg med de avstånd som anges i bild 1.
  • Page 9 sVEnska 3.0 Före montering 4.0 Montering Produkten är framtung, säkerställ att produkten inte faller framåt 3.1 Avstånd till brännbart material vid montering! Anlita hjälp vid uppställning och montering. Se bild 1 Tre manualer medföljer produkten: Allmän användnings- och underhållsmanual 3.2 Fundament Jøtul FS 121 - I 400 (omramningen) Jøtul I...
  • Page 10 sVEnska Montering Montera rökklockan enligt följande: Montera medföljande packning i packningsspåret på Nödvändiga hjälpmedel: Vattenpass, måttband och undersidan av rökklockans kant (bild 16-2). gummihammare. Montera rökklockan utifrån genom att skruva fast den med OBS! Underlaget måste vara i plan. Max tolerans 1 mm/m. Detta de fyra medföljande skruvarna M8x20 mm (bild 16-1).
  • Page 11 1.0 Viranomaisvaatimukset Asennusohje ja tekniset tiedot Jøtul FS 121 - I 400 on vapaasti seisova tulisija, joka voidaan Viranomaisvaatimukset ......11 sijoittaa palavasta materiaalista valmistetulle seinälle kuvassa 1 mainittuja etäisyyksiä noudattaen. Tekniset tiedot ..........11 Tulisija tulee asentaa kunkin maan lakien ja määräysten Ennen asennusta .........
  • Page 12 sUoMI 3.0 Ennen asennusta 4.0 Pystytys Tulipesä on etupainoinen. Varo, ettei se pääse kaatumaan 3.1 Etäisyys palavaan materiaaliin eteenpäin asennuksen yhteydessä! Hanki apuvoimia tulisijan pystyttämiseen ja asentamiseen. Ks. kuva 1 Tuotteen mukana toimitetaan 3 ohjetta: Yleiset käyttö- ja huolto-ohjeet 3.2 Perusta Jøtul FS 121 - I 400 (elementtitakka) Jøtul I...
  • Page 13 sUoMI Pystytys Laita paikalleen takalevy nro 2. Kiinnitä tukikiinnikkeet ylös palopesän suojalevyn kummallekin Pystyttämisessä tarvitaan seuraavia työkaluja: vesivaaka, puolelle mukana toimitetuilla ruuveilla ja muttereilla mittanauha ja kumivasara. kuvien 18, 19 ja 20 mukaisesti. Kierrä ruuvit kiinni löysästi. Huom. Tulisijan alustan tulee olla täysin suorassa. Maksimitoleranssi Työnnä...
  • Page 14 EnglIsh 1.0 Regulatory information Installation instructions with technical data Jøtul FS 121 - I 400 is a freestanding product, which can be Regulatory information ......14 positioned against inflammable walls at the distances described in Fig. 1. Technical data ..........14 The installation of a fireplace must take place in accordance with Before installation ........
  • Page 15 EnglIsh 3.0 Before installation 4.0 Installation The product is heavy – make sure it does not topple over while 3.1 Distance to inflammable material you are installing it! Ensure you have help when positioning and installing it. See Fig. 1 The product is supplied together with 3 manuals: General user and maintenance manual 3.2 Foundations...
  • Page 16 EnglIsh Installation Fit the supporting brackets on the tops of either side of the heat shield for the burn chamber using the screws and nuts supplied Necessary tools: Spirit level, measuring tape and rubber mallet. as shown in Figs. 18, 19 and 20. Tighten the screws loosely. NB: The base must be level.
  • Page 17 Elle comporte les informations sur l’identification et la référence catalogue du produit. 2.0 Données techniques Un modèle d’habillage est disponible : Jøtul FS 121 - I 400 Poids, habillage : 250 kg Poids, chambre de combustion, env. : 125 kg...
  • Page 18 françaIs 3.0 Avant l’installation 4.0 Installation L’appareil est lourd. Faites attention qu’il ne bascule pas en cours 3.1 Distance par rapport aux matériaux d’installation ! Prévoyez de l’aide pour le montage et la mise en place.. inflammables L’appareil est fourni avec trois manuels d’instruction : Voir la Fig.
  • Page 19 françaIs Pour le tirage de cheminée recommandé, voir la section «2.0 Positionnez la dernière pierre latérale sur la seconde Données techniques» du dans le manuel d’installation (voir les rangée. données techniques concernant le foyer). Ajustez la position du foyer par rapport à l’habillage, puis mettez-le de niveau dans le sens vertical et diagonal.
  • Page 20 françaIs 5.0 Après l’installation Pour l’utilisation au quotidien et l’entretien, voir le manuel d’utilisation générale et d’entretien du Jøtul I 400. Maintenance Si les surfaces présentent des rayures, celles-ci peuvent être polies au moyen de papier abrasif à grain fin. Si les rayures sont semi- profondes, utilisez une poudre à...
  • Page 21 Relación con las autoridades ...... 21 Jøtul FS 121 - I 400 es un producto separado que puede colocarse Información técnica ........21 junto a paredes inflamables a las distancias indicadas en la fig. 1. Antes de la instalación ........22 La instalación de la estufa debe realizarse de conformidad con...
  • Page 22 ESPAñOL 3.0 Antes de la instalación 4.0 Instalación El producto es pesado: asegúrese de que no vuelca mientras lo 3.1 Distancia a materiales inflamables instala. Asegúrese de contar con ayuda a la hora de situarlo e Ver Fig. 1 instalarlo.. El producto se entrega junto con tres manuales: 3.2 Superficie de instalación Manual general de usuario y mantenimiento...
  • Page 23 ESPAñOL • Asegúrese de que el tubo de tiro se alce hasta la chimenea. La segunda capa se deposita desde uno de los extremos • No olvide que es de suma importancia que las conexiones laterales, de modo que coloque en su lugar el soporte de ofrezcan un cierto grado de flexibilidad.
  • Page 24 ESPAñOL 5.0 Instalación completa Consulte el manual general de usuario y mantenimiento de Jøtul I 400 para el uso y el mantenimiento del producto. Mantenimiento En el caso improbable de que aparezcan arañazos en la superficie, se pueden pulir con una lija fina. Si se trata de arañazos más profundos, se pueden cubrir con una pasta hecha de piedra jabón en polvo y agua.
  • Page 25 ItalIano 1.0 Conformità alle leggi Istruzioni di installazione con dati tecnici Jøtul FS 121 - I 400 è un prodotto mobile che può essere Conformità alle leggi ........25 posizionato contro pareti infiammabili alle distanze indicate nella Fig. 1. Dati tecnici ...........25 L'installazione di un caminetto deve essere eseguita in conformità...
  • Page 26 ItalIano 3.0 Prima dell'installazione 4.0 Installazione Il prodotto è pesante, fare attenzione a non rovesciarlo durante 3.1 Distanza da materiale infiammabile l'installazione. Assicurarsi di disporre dell'aiuto necessario in fase di Consultare la Fig. 1 posizionamento e installazione. Il prodotto viene fornito insieme a 3 manuali: 3.2 Basamenti Manuale d'uso generale e di manutenzione Jøtul FS...
  • Page 27 ItalIano • Assicurarsi che il condotto si sviluppi verso l'alto, in direzione Regolare leggermente le viti dei piedi (Fig. 12) dai lati in modo della canna fumaria. che la camera di combustione si trovi in posizione piana. • È estremamente importante che i collegamenti abbiano una Nota: la regolazione deve essere effettuata gradualmente certa flessibilità.
  • Page 28 ItalIano 5.0 Completamento dell'installazione Consultare il Manuale d'uso generale e di manutenzione di Jøtul I 400 per le informazioni sull'uso e la manutenzione del prodotto. Manutenzione Se si notano graffi sulle superfici, eliminarli utilizzando una carta vetrata fine. In presenza di graffi più profondi, è possibile creare una pasta composta da pietra ollare in polvere e acqua da utilizzare come riempitivo.
  • Page 29 1.0 Behördliche Auflagen Montageanleitung mit technischen Daten Jøtul FS 121 - I 400 ist ein frei stehendes Produkt, das an Behördliche Auflagen ........ 29 brennbaren Wänden aufgestellt werden kann. Der Einsatz Jøtul I 400 wird als Brennkammer benutzt. Dabei sind die auf Abb. 1 Technische Daten ........
  • Page 30 dEUtsch 3.0 Vor der Installation 4.0 Installation Das Produkt ist sehr schwer. Stellen Sie sicher, dass es bei der 3.1 Abstand zu brennbarem Material Installation nicht umkippt! Bei der Positionierung und Installation benötigen Sie Hilfe. Siehe Abb. 1 Das Produkt wird mit drei Anleitungen ausgeliefert: Allgemeine Verwendungs- und Pflegeanleitung 3.2 Fundamente Jøtul FS...
  • Page 31 dEUtsch • Es ist überaus wichtig, dass die Anschlüsse eine gewisse Justieren Sie die Fußschrauben vorsichtig (Abb. 12) von Flexibilität aufweisen. der Seite aus, um die Brennkammer eben auszurichten. Der empfohlene Schornsteinzug geht aus dem Abschnitt «2.0 Hinweis: Die Anpassung muss in Stufen erfolgen, damit Technische Daten»...
  • Page 32 dEUtsch 5.0 Angeschlossene Installation Die allgemeine Verwendungs- und Pflegeanleitung für Jøtul I 400 enthält Bedienungs- und Wartungshinweise für das Produkt. Wartung Sollten Kratzer auf der Oberfläche entstehen, können diese mit feinem Sandpapier abgeschliffen werden. Tiefere Kratzer können mit einer Paste aus zermahlenem Speckstein und Wasserglas ausgefüllt werden.
  • Page 33 1.0 Wettelijke voorschriften Installatie-instructies en technische gegevens Jøtul FS 121 - I 400 is een vrijstaand product dat tegen brandbare Wettelijke voorschriften ......33 muren kan worden geplaatst, op de afstand die wordt beschreven in Fig. 1. Technische gegevens ........33 Een haard moet in overeenstemming met de in uw land geldende Voor de installatie ........34...
  • Page 34 nEdErlands 3.0 Voor de installatie 4.0 Installatie Het product is zwaar. Zorg dat het product bij de installatie niet 3.1 Afstand tot brandbaar materiaal kantelt! Zorg dat u bij het plaatsen en installeren hulp hebt. Zie Fig. 1 Bij het product horen 3 handleidingen: Algemene gebruikers- en onderhoudshandleiding 3.2 Fundering Jøtul FS...
  • Page 35 nEdErlands Voor de aanbevolen schoorsteentrek, zie «2.0 Technische vervolgens de 3 voorstenen. gegevens» in de Installatiehandleiding (zie de technische Stel de pootschroeven iets af (Fig. 12) vanaf de zijkant om de gegevens die van toepassing zijn op de verbrandingskamer). verbrandingskamer waterpas te zetten. NB: dit dient in fases te gebeuren om te voorkomen dat de verbrandingskamer Installatie op de zijkant valt.
  • Page 36 nEdErlands 5.0 Installatie afgerond Zie de algemene gebruikers- en onderhoudshandleiding voor de Jøtul I 400 voor gebruik en onderhoud van het product. Onderhoud Indien u krassen op het oppervlak aantreft, kunnen deze met fijn schuurpapier worden weggepolijst. Als er diepere krassen op het oppervlak zitten, kan er een pasta van speksteenpoeder en waterglas worden gemaakt waarmee u de steen kunt vullen.
  • Page 37 Figures/Pictures...
  • Page 38 fig. 1B...
  • Page 39 fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig.6-1 fig. 7 Fig.6-2...
  • Page 40 fig. 8 fig. 9 fig. 8B fig. 8C 15 mm fig. 10 fig. 11 fig. 13 fig. 12...
  • Page 41 fig. 14 fig. 15 fig. 17 fig. 16...
  • Page 42 fig. 18 fig. 19 fig. 20...
  • Page 44 Jøtul arbeider kontinuerlig for om mulig å forbedre sine produkter, og vi forbeholder oss retten til å endre spesifikasjoner, farger og utstyr uten nærmere kunngjøring. Jøtul bemüht sich ständig um die Verbesserung seiner Produkte, deshalb können Spezifikationen, Farben und Zubehör von den Abbildungen und den Beschreibungen in der Broschüre abweichen. Jøtul pursue a policy of constant product development.