Table of Contents
  • Vorgesehene Verwendung
  • Vor dem Betrieb
  • Montage des Rohrs
  • Betrieb
  • Wartung
  • Fehlerbehebung
  • Technische Daten
  • Información General del Producto
  • Conozca Su Soplador
  • Mantenimiento y Almacenamiento
  • Riesgos Residuales
  • Uso Previsto
  • Instrucciones de Ensamblaje
  • Instrucciones de Uso
  • Funcionamiento del Soplador
  • Mantenimiento
  • Resolución de Averías
  • Datos Técnicos
  • Declaración Ce de Conformidad
  • Precauzioni DI Sicurezza
  • Manutenzione E Rimessaggio
  • Rischi Residui
  • Installazione Della Batteria
  • Funzionamento
  • Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Dati Tecnici
  • Présentation du Produit
  • Mesures de Sécurité
  • Risques Résiduels
  • Utilisation Prévue
  • Avant L'opération
  • Instructions pour L'assemblage
  • Installation/Retrait de la Batterie
  • Entretien
  • Dépannage
  • Données Techniques
  • Apresentação Do Produto
  • Instruções de Segurança
  • Antes Do Funcionamento
  • Resolução de Problemas
  • Informação Técnica
  • Voor Gebruik
  • Probleem Oplossen
  • Technische Gegeven
  • Обзор Изделия
  • Указания По Безопасности
  • Подготовка К Эксплуатации
  • Ennen Käyttöä
  • Akun Asentaminen
  • Tekniset Tiedot
  • Underhåll Och Förvaring
  • Före Användning
  • Teknisk Information
  • Vedlikehold Og Lagring
  • Tiltenkt Bruk
  • Tekniske Data
  • PrzegląD Produktu
  • Środki Bezpieczeństwa
  • Konserwacja I Przechowywanie
  • Zbytková Rizika
  • Przed Rozpoczęciem Pracy
  • Sposób Użycia
  • Przycisk Turbo
  • Czyszczenie Worka
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Dane Techniczne
  • Deklaracja ZgodnośCI EC
  • Přehled Výrobku
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • Řešení ProbléMů
  • Technické Údaje
  • Prehľad Produktu
  • Bezpečnostné Opatrenia
  • Zvyškové Riziká
  • Pred PoužitíM
  • Odpravljanje Težav
  • Pregled Izdelka
  • Varnostni Ukrepi
  • Pred Uporabo
  • Tehnični Podatki
  • Pregled Proizvoda
  • Sigurnosne Mjere Opreza
  • Zbrinjavanje Otpada
  • Prije Rada
  • Rješavanje Problema
  • Tehnički Podaci
  • A Termék Áttekintése
  • Biztonsági Óvintézkedések
  • Karbantartás És Tárolás
  • Használat Előtt
  • Az Akkumulátor Eltávolítása
  • A Kések Karbantartása
  • Műszaki Adatok
  • Riscuri Reziduale
  • Remedierea Defecţiunilor
  • Date Tehnice
  • Предпазни Мерки За Безопасност
  • Преди Работа
  • Работа С Уреда
  • Отстраняване На Неизправности
  • Πριν Τη Χρήση
  • Δηλωση Συμμορφωσης Εκ
  • Ürüne Genel Bakış
  • Güvenlik Önlemleri
  • Kullanmadan Önce
  • Teknik Veriler
  • Ec Uygunluk Beyani
  • Gaminio Apžvalga
  • Naudojimo Paskirtis
  • Prieš Pradedant Naudotis
  • Techniniai Duomenys
  • Drošības Pasākumi
  • Paredzētais Pielietojums
  • Problēmu Novēršana
  • Tehniskie Dati
  • Toote Ülevaade
  • Tehnilised Andmed

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

2400186 (82B1300)
EN | DE | ES | IT | FR | PT | NL | RU| FI | SV | NO| DA| PL | CS | SK | SL| HR| HU|
RO| BG| EL | AR| TR | HE | LT | LV | ET |
cramer.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2400186 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cramer 2400186

  • Page 1 2400186 (82B1300) EN | DE | ES | IT | FR | PT | NL | RU| FI | SV | NO| DA| PL | CS | SK | SL| HR| HU| RO| BG| EL | AR| TR | HE | LT | LV | ET |...
  • Page 2: Product Overview

    1 month: 32˚F (0°C) ~ 140 ˚F (60 ˚C) knowledge or people unfamiliar with Battery Discharging temperature -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 113 ˚F (45°C) these instructions to use the machine, Range local regulations may restrict the age of the operator. cramer.eu...
  • Page 3 Wear them at all times while of water. operating the machine. • Don’t expose to rain when operating the • Wearing a face mask is recommended machine. to prevent dust irritation. • Keep all cooling air inlets clear of debris. cramer.eu...
  • Page 4 • If the machine starts to vibrate abnor- safety devices. mally, for immediately check • Keep the power source clean of debris inspect for damage; and other accumulations to prevent replace or repair any damaged parts; cramer.eu...
  • Page 5: Residual Risks

    THEM FREQUENTLY AND USE THEM TO interlocked feature of the guard. INSTRUCT OTHERS WHO MAY USE THIS UNIT. IF YOU LOAN SOMEONE THIS UNIT, • Store indoors, and do not expose to rain LOAN THEM THESE INSTRUCTIONS ALSO. or water, avoid direct sunshine. cramer.eu...
  • Page 6 Do not touch the fan when op- is hazardous to you and the erating this unit. environment. It must be removed Do not expose to rain or damp and disposed of separately at a conditions. facility that accepts lithium-ion batteries. cramer.eu...
  • Page 7: Before Operation

    2. Trigger Starts and Stops the flow of air. 3. Cruise Control Lever Press down on the cruise control lever to engage and lock the trigger. Pull up on the cruise control lever to release and disengage the trigger. cramer.eu...
  • Page 8 Serious injury could result if Press the blower release button (l) and pull up to disconnect the tube the battery pack falls. NEVER remove the battery pack when in a assembly from the backpack assembly. high location. cramer.eu...
  • Page 9: Operation

    Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. is equally distributed across your shoulders. Once the blower is properly fitted on your back, pull the ends of the straps downward to tighten the harness. cramer.eu...
  • Page 10: Starting/Stopping The Blower

    To reduce the risk of hearing loss associated with sound level(s), hearing will need to be repeated. protection is required. • Operate power equipment only at reasonable hours—not early in the morning or late at night when people might be disturbed. Comply with cramer.eu...
  • Page 11: Maintenance

    Store the tool in a dry place, and out of reach of children. Maintenance WARNING! Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum based products, penetrating oils, etc. come in contact with plastic parts. They contain chemicals that can damage, weaken or destroy plastic. cramer.eu...
  • Page 12: Troubleshooting

    Vibration level < 2.5 m/s Unit has blinking Re-engage the trigger to activate the has been LED lights. second battery. depleted. * If the fault is not solved, you must go to your distributor and/or nearest Authorized Technical Service. cramer.eu...
  • Page 13: Ce Declaration Of Conformity

    Ted Qu Haichao THE MACHINE Quality Director Original Instruciotn Changzhou, 22/07/2017 Type Cordless Dual Pack Blower Brand Cramer Model Serial No See product rating label Has been manufactured in accordance with the standards or regulatory documents: Electromagnetic compatibility EN-55014-1/EN-55014-2 Electrical safety...
  • Page 14 3 Monate 0 ˚C ~ 45 ˚C Wissen oder Personen die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind das 1 Monat 0 ˚C ~ 60 ˚C Produkt benutzen. Örtliche Vorschriften Entladetemperatur der Akkus -20 ˚C ~ 45 ˚C können das Alter des Benutzers begrenzen. cramer.eu...
  • Page 15 Schmuck,die in den Lufteinlass gesaugt beschädigte Teile satzweise, um das werden könnten. Halten Sie lange Haare Gleichgewicht zu erhalten. Ersetzen Sie von den Lufteinlässen fern. beschädigte oder unleserliche Etiketten. • Operation. Tragen Sie Gehörschutz und ein Sicherheitsbrille.Tragen Sie diese die cramer.eu...
  • Page 16 Fremdkörpern oder anderen der Zuführöffnung. Ablagerungen um Schäden an dem Motor oder mögliche Feuer zu verhindern. • Halten Sie nicht Ihre Hände oder andere Körperteile oder Kleidungindie • Halten Sie sich immer von dem Ausstoßbereich fern, wenn Sie diese cramer.eu...
  • Page 17 Sie auf einen Fremdkörper an einem trockenen Ort und außer getroffen sind. Überprüfen Sie die Reichweite von Kindern. Maschine auf Beschädigung und reparieren diese, bevor Sie die • Berühren Sie keine gefährlichen, sich Maschine wieder starten oder die cramer.eu...
  • Page 18: Vorgesehene Verwendung

    NACH UND ERKLÄREN SIE SIE JEDER Restrisiken PERSON,DIE DIESES GERÄT EVENTUELL Auch bei ordnungsgemäßem Umgang mit BENUTZEN WILL. WENN SIE DIESES dem Elektrowerkzeug können verbleibende GERÄT VERLEIHEN, GEBEN SIE AUCH Risiken bestehen. Aufgrund des DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG MIT. Geräteaufbaus können folgende Gefahren auftreten: cramer.eu...
  • Page 19 Wichtige Sicherheitsmaßnahmen. Wiederverwendung von Materialien Hier geht es um Ihre hilft Umweltverschmutzung zu Sicherheit. verhindern und reduziert den Bedarf Lesen Sie die Bedienungsanleitung an Rohmaterialien. durch und beachten Sie die Warnungen und Sicherhe- itsvorschriften. Tragen Sie Schutzkleidung und Stiefel! cramer.eu...
  • Page 20: Vor Dem Betrieb

    Kleidung in den Lufteinlass eingezogen wird,kann das zu Ver- 4. Turbo-Knopf letzungen führen. Drücken Sie den Turbo-Knopf, um die höchste Geschwindigkeit zu wählen. Lassen Rotierende Flügelklingen können Sie den Turbo-Knopf los, um die normale Geschwindigkeit zu wählen. schwerste Verletzungen verursa- chen. cramer.eu...
  • Page 21: Montage Des Rohrs

    Stecken Sie den Stecker in den Kabeladapter und drehen dann im Uhrzeigersinn, bis der Entriegelungsknopf einrastet. . montiert wurde, kann zu schweren Verletzungen führen. Zum Entfernen des Steckers, ziehen Sie den Entriegelungsknopf des Steckers nach hinten (K) und drehen gegen den Uhrzeigersinn. cramer.eu...
  • Page 22 Heben Sie die Laschen der Versteller an, um die Gurte zu lockern. Schließen und verriegeln Sie den Schnellverschluss, indem Sie ihn Akkupack Entfernen (Siehe Abb 6) zusammendrücken. Drücken und halten Sie den Entriegelungsknopf des Akkus fest. Drücken Sie die Haken, um die Schnellverschlüsse zu öffnen. cramer.eu...
  • Page 23: Betrieb

    Zur Änderung der Geschwindigkeit, drücken Sie den Auslöser oder lassen ihn schwere Verletzung zu verursachen. los, um die Geschwindigkeit zu erhöhen oder zu verringern. Geschwindigkeitsreglers (Siehe Abb 8) Dieser Laubbläser ist mit einem Geschwindigkeitsregler ausgestattet. Bitte lesen und verstehen Sie die Funktion des cramer.eu...
  • Page 24 Geschwindigkeit, um den Lärmpegel zu verringern. 2 LED-Lampen ca. 50% restliche Batterielebensdauer • Verwenden Sie Besen und Rechen, um Schmutz vor dem Blasen zu lockern. 1 LED-Lampe ca. 25% restliche Batterielebensdauer • Sparen Sie Wasser durch die Verwendung von Laubgebläsen statt cramer.eu...
  • Page 25: Wartung

    Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are Überprüfen Sie immer den Auslassbereich der Düse. susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc. cramer.eu...
  • Page 26: Fehlerbehebung

    Blinkende LED- Ein Akku ist Drücken Sie den Auslöser erneut, um Lampen an dem leer. den zweiten Akku zu aktivieren. Gerät * Wenn der Fehler nicht beseitigt ist, müssen Sie Ihren Händler und/oder den nächsten autorisierten Kundendienst aufsuchen. cramer.eu...
  • Page 27: Technische Daten

    Gemessener Schalldruckpegel 90 dB(A), K : 3 dB(A) Rückentragbarer Laubbläser mit zwei Akkus Gemessener Schallleistungspegel = 106.3 dB(A) Marke Cramer Garantierter Schallleistungspegel = 110 dB(A) Vibration < 2.5 m/s Modell Seriennummer siehe Produkt-Typenschild gemäß diesen Normen und Richtlinien hergestellt wurde:...
  • Page 28 Richtlinie über Richtlinie 2000/14/EC über Geräuschemission Geräuschemissionen wie durch 2005/88/EC geändert Und entspricht den wesentlichen Anforderungen folgender Richtlinien: Maschinenrichtlinie 2006/42/CE Elektromagnetische 2014/30/EU Verträglichkeit Ted Qu Haichao Direktor Qualitätssicherung Changzhou, 22/07/2017 cramer.eu...
  • Page 29: Información General Del Producto

    1 mes: 32˚F (0°C) ~ 140 ˚F (60 ˚C) sensoriales o mentales reducidas, Escala de temperaturas de descarga personas sin experiencia ni conocimientos -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 113 ˚F (45°C) de la batería o personas que no estén familiarizadas cramer.eu...
  • Page 30 • Asegúrese siempre de mantener el • Utilice protección para los oídos y gafas equilibrio y de no situarse en pendientes. de seguridad. Úselos en todo momento duranteel funcionamiento de la máquina. cramer.eu...
  • Page 31 Tenga cuidado al introducir material en • No tire del cable ni arrastre la unidad la herramienta para no incluir piezas de tirando del mismo. metal, piedras, botellas, latas u otros objetos extraños. • Detenga la herramienta y retire la batería. cramer.eu...
  • Page 32: Mantenimiento Y Almacenamiento

    • Mantenga las tuercas,pernos y tornillos apretados para asegurarse de que el Riesgos Residuales aparato está en óptimas condiciones de Incluso cuando se utiliza la herramienta funcionamiento. eléctrica correctamente, pueden existir cramer.eu...
  • Page 33: Uso Previsto

    CONSÚLTELAS A MENUDO Y y el medio ambiente. eberá extraerla EXPLÍQUELAS A OTROS POSIBLES USUA y desecharla por separado en una RIOS . SI PRESTAL A HERRA MIEN TA , instalaciónque acepte baterías de ión- ENTREGUE TAMBIÉN ESTE MANUAL DE litio. INSTRUCCIONES cramer.eu...
  • Page 34 15 reglas de seguridad. (Véase la Fig.1) metros de la zona de trabajo. 1. Tubos de soplado No toque las ranuras de venti- Se puede instalar fácilmente el tubo de soplado en el soplador sin herramientas lación. adicionales. cramer.eu...
  • Page 35: Instrucciones De Ensamblaje

    (Véase la Fig. 5) corporales serias, retire siempre la batería de la herramienta al ensamblar las piezas. El módulo de la mochila ha sido diseñado con un adaptador de cable (no incluido), el cual permite conectar otros productos de 82 V. cramer.eu...
  • Page 36 Desenganche los pasadores situados a ambos lados para soltar la cubierta antipolvo. Presione para cerrar y bloquear el sujetador de liberación rápida. Extraiga la cubierta antipolvo para dejar expuesto el compartimento de Apriete los ganchos para abrir el sujetador de liberación rápida. baterías. cramer.eu...
  • Page 37: Instrucciones De Uso

    De este modo fijará la velocidad en el grado deseado. Para reducir la velocidad, gire el interruptor en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta el nivel deseado. NOTA: si disminuye la velocidad de todo, el soplador se apagará y tendrá que cramer.eu...
  • Page 38: Funcionamiento Del Soplador

    Compruebe que la unidad está en buenas condiciones de funcionamiento. Asegúrese de que los tubos y protectores están seguros en su lugar. • Para reducir el riesgo de pérdidas auditivas asociada con el nivel de ruido(s), es necesario utilizar dispositivos de protección auditiva. cramer.eu...
  • Page 39: Mantenimiento

    Limpie la carcasa y los componentes de plástico con un paño húmedo y suave. No utilice disolventes fuertes ni detergentes sobre la carcasa o los componentes de plástico. Algunos productos de limpieza del hogar pueden causar daños y también puede causar un riesgo de electrocución. cramer.eu...
  • Page 40: Resolución De Averías

    < 2.5 m/s2 Suelte y vuelva a pulsar el accionador con testigos LED se ha para activar la segunda batería. agotado. parpadeantes. * Si el desperfecto no se soluciona, acuda al distribuidor y/o al Servicio técnico autorizado más próximo. cramer.eu...
  • Page 41: Declaración Ce De Conformidad

    Changzhou, 22/07/2017 Traducción de las instrucciones originales Tipo Souffleuse à feuilles sac à dos à deux ports Marca Cramer Modelo Número de serie Ver etiqueta de clasificación de productosl Ha sido fabricada de conformidad con las normas y documentación reglamentaria:...
  • Page 42: Precauzioni Di Sicurezza

    1 mese 32˚F (0°C) ~ 140 ˚F (60 ˚C) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o Gamma di temperature per le mentali o senza l’adeguata esperienza operazioni di scaricamento della -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 113 ˚F (45°C) batteria e conoscenza delle necessarie istruzioni cramer.eu...
  • Page 43 Sostituire etichette danneggiate o illegibili. dell’aria. Tenere i capelli lunghi lontani dalle Funzionamento ventole dell’aria. • Mettere in funzione l’utensile solo alla luce • Indossare cuffie di protezione ed occhiali del sole o con una buona illuminazione cramer.eu...
  • Page 44 • Controllare l’unità per assicurarsi che non • vi siano dei materiali estranei/detriti nella Non tirare il dispositivo nè trasportarlo dal cavo. macchina prima delle operazioni di lavoro. • Arrestare la macchina,e rimuovere il cramer.eu...
  • Page 45: Manutenzione E Rimessaggio

    Manutenzione E Rimessaggio o acqua, evitare la luce diretta del sole. Rischi Residui • Assicurare tutti i dadi, i bulloni e le viti per fare in modo che l’utensile sia in condizioni Anche se si utilizza questo apparecchio perfette di funzionamento. cramer.eu...
  • Page 46 L ’utensile viene impiegato per spingere riciclare e riutilizzare materiali. Il l’aria fuori dal tubo e rimuovere detriti come riutilizzo di materiali riciclati aiuta a foglie. prevenire l’inquinamento ambientale e riduce lanecessità di materiali grezzi. cramer.eu...
  • Page 47 Leggere il manuale d’uso e rispet- no i capelli lontani dall’ingresso tare le avvertenze e le dell’aria. norme di sicurezza. Si potranno riportare gravi lesioni Indossare equipaggiamento e alla persona se non si tengono calzature anti-infortunistici. vestiti con parti svolazzanti lontani dall’ingresso dell’aria. cramer.eu...
  • Page 48 Tirare la leva di controllo della velocità di crociera per rilasciare e Per prevenire l’avvio accidentale che potrà ausare gravi lesioni alla persona, rimuovere sempre il gruppo batterie dall’utensile quando sbloccare il grilletto. si montano delle parti. cramer.eu...
  • Page 49 MAI il gruppo batterie se ci si trova su una posizione rialzata. Il gruppo zaino è progettato con un adattatore cavo (venduto separatamente) in modo che altri prodotti da 82V possano essere collegati allo stesso. Allineare il tasto di rilascio della spina (K) con la freccia (L) sulla presa(J). cramer.eu...
  • Page 50: Installazione Della Batteria

    Un soffiatore a spalla con imbracatura ben regolata renderà le operazioni di lavoro più facili. Regolare la cinghia garantirà operazioni di lavoro migliori. Regolare le cinghie laterali per distribuire il peso equamente sulle spalle. Dopo aver sistemato il soffiatore sulle spalle, tirare le cinghie verso il basso per assicurare l’imbracatura. cramer.eu...
  • Page 51: Funzionamento

    Per cambiare la velocità, premere o rilasciare il grilletto pian piano per aumentare o diminuire la velocità. Leva di regolazione automatica della velocita’ (Vedere la Fig. 8) Questo soffiatore è dotato della funzione leva di regolazione automatica della velocità. Leggere e comprendere la funzione della leva di reg lazione automatica cramer.eu...
  • Page 52: Manutenzione

    Alcuni detergenti possono causare danni che potranno tenendo la leva di controllo con la mano sinistra o destra. Camminare sempre causare scosse elettriche. lentamente durante le operazioni di lavoro. Controllare sempre la zona di uscita d’aria dall’ugello del soffiatore. cramer.eu...
  • Page 53: Risoluzione Dei Problemi

    Una batteria Riattivare il grilletto per utilizzare la lampeggianti si è scaricata. seconda batteria. sull’unità * Nel caso in cui non si riesca a risolvere il problema, rivolgersi al proprio distributore e/o al più vicino Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato. cramer.eu...
  • Page 54: Dati Tecnici

    Dichiariamo sotto la nostra resonsabilità che l’utensile Traduzione dalle istruzioni originali Velocità dell’aria 69 m/s Tipo Soffiatore a Zaino con Porta Duale Marca Cramer Peso (batteria non inclusa) 7 .2 kg Modello Numero di serie Vedere l’etichetta nominale sul prodotto Gruppo batteria senza batteria 82V220G/82V430G/82V220/82V430 è...
  • Page 55: Présentation Du Produit

    1 mois: 32˚F (0°C) ~ 140 ˚F (60 ˚C) physiques,mentales, sensorielles réduites ainsi que celles manquant d’expérience Plage de température de -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 113 ˚F (45°C) déchargement de la pile cramer.eu...
  • Page 56 Remplacez les composants usés lâches ou qui ont les cordons ou attaches ou endommagés dans les ensembles suspendus. pour maintenir l’équilibre. Remplacez les • Ne portez pas de vêtements amples ou étiquettes endommagées ou non-lisibles. de bijoux qui pourraient être attirés vers cramer.eu...
  • Page 57 Ne tendez pas le bras trop loin. Prenez • Älä päästä käsiä, muita ruumiinosia bien appui sur vos jambes. Une position tai vaatteita putken ottoaukkoon, de travail stable permet de mieux poistoaukkoon tai liikkuvien osien lähelle. contrôler son outil en cas d’événementn cramer.eu...
  • Page 58 Permettez la machine sous tension et la batterie. Assurez-vous de se refroidir avant d’entreprendre tout que toutes les pièces mobiles se sont examen, rajustement, etc. Entretenez complètement arrêtées la machine soigneusement et la gardez vérifiez la présence de dommages, propre. cramer.eu...
  • Page 59: Risques Résiduels

    EGALEMENT CE MANUEL D’UTILISATION. • Des dommages aux poumons si vous ne portez pas de masque de protection approprié. • Des dommages auditifs si vous ne portez pas de protection auditive appropriée. • Des dommages sur la santé en raison des cramer.eu...
  • Page 60 BOLE pollution environnementale et Précautions impliquant votre réduire la demande pour les sécurité. matériaux premiers. Lisez le manuel d’utilisation et respectez les avertissements et les consignes de sécurité. Portez des vêtements et bottes de protection. cramer.eu...
  • Page 61: Avant L'opération

    Tirez le levier de contrôle de la vitesse vers l’arrière pour engager et verrouiller le peut entraîner des blessures. levier. Poussez le levier de contrôle de la vitesse vers l’arrière pour le déverrouiller. Echec de garder les vêtements lâches à l’écart de l’entrée d’air qui peut entraîner des bless- ures. cramer.eu...
  • Page 62: Instructions Pour L'assemblage

    L ’assemblage du tube peut être déconnecté de l’assemblage du sac à dos. Appuyez sur le bouton de dégagement de la souffleuse (l) et tirez vers le haut pour débrancher l’assemblage du tube de l’assemblage du sac à dos. cramer.eu...
  • Page 63: Installation/Retrait De La Batterie

    Poussez le bloc-piles dans le sac à dos jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Vous devriez entendre un « clic » lorsqu’elle est en place. Vous n’avez pas besoin d’utiliser une grande force pour insérer la batterie. Celle-ci devrait glisser en position et s’encliqueter. cramer.eu...
  • Page 64 Ouvrez les raccords à dégagement rapide sur la sangle de poitrine et celle à la taille. Desserrez les sangles du harnais en soulevant les ajusteurs coulissants, puis retirez la souffleuse. cramer.eu...
  • Page 65 Pour réduire le bruit, limitez le nombre d’appareils utilisés en même temps. • Pour réduire le bruit, utilisez la souffleuse électrique à la plus petite vitesse permettant d’accomplir la tâche. • Utilisez des râteaux et des balais pour décompacter les débris avant de souffler. cramer.eu...
  • Page 66: Entretien

    Ne le rangez pas à proximité d’agents corrosifs tels que des produits chimiques de jardinage ou des sels de dégel. • N’utilisez pas de solvants pour nettoyer l’outil. • Entreposez l’outil dans un endroit sec et hors de portée des enfants. cramer.eu...
  • Page 67: Dépannage

    Les DEL Une pile est Enfoncez la gâchette pour activer la de l’unité vide. seconde pile. clignotent. * Si la panne n’est pas résolue, vous devez vous adresser à votre distributeur et/ou au service technique agréé le plus proche. cramer.eu...
  • Page 68 Ted Qu Haichao Type Souffleuse à feuilles sac à dos à Laatupäällikkö deux ports Changzhou, 22/07/2017 Marque Cramer Modèle Numéro de série Voir plaque signalétique du produit a été fabriqué en vertu des normes et des documents réglementaires suivants : Compatibilité...
  • Page 69: Apresentação Do Produto

    • Não deixe crianças, pessoas com 1 mês 32˚F (0°C) ~ 140 ˚F (60 ˚C) capacidades físicas, sensoriais ou Intervalo de Temperatura de Descarga -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 113 ˚F (45°C) da Bateria mentais reduzidas, utilizar o produto, cramer.eu...
  • Page 70 Substitua componentes perdurados. desgastados em conjunto de modo • Não use roupa larga nem joias que a preservar o equilíbrio. Substitua as cramer.eu...
  • Page 71 Mantenha-se sempre afastado da zona de • Mantenha o seu rosto e corpo afastados descarga ao utilizar esta máquina. da abertura de admissão de alimentação. • Não se aproxime em demasia. Mantenha • Não deixe que as mãos ou qualquer cramer.eu...
  • Page 72 Deixe anormal,verifique imediatamente. que a máquina arrefeça antes de realizar quaisquer inspeções, ajustes, etc. Realize verifique se há algum dano, uma manutenção adequada da máquina e substitua ou repare qualquer peça mantenha-a limpa. cramer.eu...
  • Page 73 Uso A Que Se Destina É utilizado para fazer propulsão de ar para fora de um tubo para mover detritos tais como folhas. cramer.eu...
  • Page 74 SÍMB- TERMINOLOGIA E unidade em funcionamento. EXPLICAÇÃO Não o exponha à chuva ou a Precauções que envolvem a condições de humidade. sua segurança. Não manter o cabelo comprido afastado da entrada de ar pode- ria resultar em lesões pessoais. cramer.eu...
  • Page 75: Antes Do Funcionamento

    Inicia e interrompe o fluxo de ar. 3. Alavanca de controlo de cruzeiro Pressione a alavanca de controlo de cruzeiro para encaixar e bloquear o gatilho. Puxe a alavanca de controlo de cruzeiro para soltar e desengatar o gatilho. 4. Botão Turbo cramer.eu...
  • Page 76 Caso a bateria caia, isso poderia resultar em ferimentos graves. NUNCA retire a bateria quando se encontra num lugar Pressione o botão de libertação do soprador (l) e puxe para cima para alto. desconectar o conjunto do tubo do conjunto da mochila. cramer.eu...
  • Page 77 Coloque a Fita dos ombros (Ver Fig. 8) e fazer clique. Ajuste as fitas do arnês (1) para o comprimento certo. Ajuste a fita do peito (2) e a cinta da cintura (3) para o comprimento certo e aperte. cramer.eu...
  • Page 78 Pressione o interruptor (2) para pôr o soprador a funcionar. Para mudar a velocidade, prima ou liberte o acionador gradualmente para aumentar ou diminuir a velocidade. Alavanca de Controlo de Cruzeiro (Ver Fig. 8) Este ventilador está equipado com uma função de controlo de cruzeiro. cramer.eu...
  • Page 79 Tenha em atenção no que se refere a crianças,animais de estimação, janelas podem danificar,enfraquecer ou destruir plástico. abertas, ou automóveis e sopre os detritos afastando-os a uma distância segura. AVISO! Para evitar graves lesões pessoais, remova sempre a bateria da ferramenta ao limpar ou ao realizar qualquer manutenção. cramer.eu...
  • Page 80: Resolução De Problemas

    A unidade tem Acione novamente o gatilho para ativar luzes LED a bateria está a segunda bateria. piscar. descarregada. *Se a falha não for resolvida, tem que se dirigir ao seu distribuidor e/ou Assistência Técnica Autorizada mais próxima. cramer.eu...
  • Page 81: Informação Técnica

    Nível de potência sonora medido = 106.3 dB(A) Soprador de Mochila de Porta Dupla Tipo Nível de potência sonora garantido = 110 dB(A) Marca Cramer Nível de vibração < 2.5 m/s Modelo Número de série Ver etiqueta de classifica ção...
  • Page 82 62233 Diretiva sobre Emissão de 2000/14/EC alterada pela 2005/88/ Ruídos E está em conformidade com os requisitos essenciais das seguintes diretivas: Diretiva relativa a máquinas 2006/42/CE Diretiva de compatibilidade 2014/30/EU eletromagnética Ted Qu Haichao Diretor de Qualidade Changzhou, 22/07/2017 cramer.eu...
  • Page 83 1 maand 32˚F (0°C) ~ 140 ˚F (60 ˚C) vermogens of een gebrek aan kennis of ervaring, of mensen die niet vertrouwd Temperatuurbereik batterijontlading -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 113 ˚F (45°C) zijn met deze instructies, de machine niet gebruiken.Plaatselijke regels kunnen de cramer.eu...
  • Page 84 Draag geen losse kleding of juwelen die in werking de luchtinlaat kunnen worden getrokken. • Houd lang haar weg van de luchtinlaten. Gebruik het apparaat uitsluitend bij daglicht of bij een goede kunstmatige • Draag gehoorbescherming en een verlichting. veiligheidsbril. Draag ze voortdurend cramer.eu...
  • Page 85 • Controleer de machine om te verzekeren houden als er iets onverwachts gebeurt. dat er zich geen vreemde voorwerpen/ cramer.eu...
  • Page 86 (onmiddellijk controleren) of afstelt, etc. onderhoud de machine de machine controleert op schade, zorgvuldig en houd deze schoon. beschadigde onderdelen vervangt of • Laat de machine altijd eerst afkoelen voor herstelt, u ze opbergt. de machine controleert op losse cramer.eu...
  • Page 87 . Laat ze recyclen in een onderhoud. recycling-centrum. Neem contact op met de autoriteiten of met uw leverancier om te weten wat de beste recyclingprocedure is. cramer.eu...
  • Page 88 Houd omstanders op eenheid die lithiumionbatterijen afstand. aanvaardt. Houd alle omstanders, vooral kinderen en huisdieren, op ten- minste 15 m afstand van het werkbereik. Raak de ventilatieopeningen niet aan. cramer.eu...
  • Page 89: Voor Gebruik

    Voor u dit product gebruikt, dient u zich vertrouwd te maken met alle bedrijfseigenschappen en veiligheidseigenschappen. (zie afb. 1) 1. Blazerbuis De blazerbuis kan zonder bijkomend gereedschap worden geïnstalleerd. cramer.eu...
  • Page 90 Lees, begrijp en volg de instructies die in het deel Charging vergrendelpositie (c) schuiven. Procedure wordt beschreven. Verbind buis (H) met buis (G). Voor een kortere buis, draait u de achterste buis tegen de richting van de wijzers van de klok en beweegt u de buis in de cramer.eu...
  • Page 91 Stel de harnasriemen (1) in de juiste lengte af. klikt wanneer op zijn plaats vergrendeld. Stel de borstriem (2) en heupriem (3) in de juiste lengte af en span samen aan. Gebruik geen macht wanneer u het batterijpack installeert. Hij moet op zijn plaats schuiven en klikken. cramer.eu...
  • Page 92 Bedek de luchtinlaten nooit. Houd ze vrij van obstructies en afval. Deze blazer is uitgerust met een snelheidsregelaar.Lees de informatie over de Ze moeten altijd vrij blijven zodat de motor goed kan worden werking van de hendel voor de snelheidsregelaar en zorg ervoor dat u de werking gekoeld. begrijpt. cramer.eu...
  • Page 93 Berg het gereedschap op in een droge plaats, buiten het bereik van kinderen. het opgehoopt afval voor u. De meeste blaastoepassingen zijn beter geschikt voor lage dan hoge snelheid. Een hoge blaassnelheid is een betere manier om zwaardere stukken, zoals groot afval of grind te blazen. cramer.eu...
  • Page 94: Probleem Oplossen

    Druk opnieuw op de LED-lichtjes op de Een batterij is activeringshendel om de tweede machine knipperen. leeg. batterij te activeren. * Als de fout niet is opgelost, wendt u zich tot uw verdeler en/of de dichtstbijzijnde Geautoriseerde Technische Dienst. cramer.eu...
  • Page 95 Wij verklaren hierbij onder onze eigen verantwoordelijkheid dat de Richtlijn inzake 2014/30/EU machine elektromagnetische compatibiliteit Vertaling van de originele instructies Type Rugzakblazer met dubbele poort Merk Cramer Model Serienummer Zie etiket productrating Ted Qu Haichao Directeur Kwaliteitszorg Changzhou, 22/07/2017 cramer.eu...
  • Page 96: Обзор Изделия

    использованием устройства. Диапазон температур хранения батареи 3 месяца 0 ˚C ~ 45 ˚C • Никогда не позволяйте детям, людям 1 месяц 0 ˚C ~ 60 ˚C с ограниченными физ ическими, Диапазон температур разрядки батареи -20 ˚C ~ 45 ˚C cramer.eu...
  • Page 97 носите специальную обувь и длинные твердой, ровной поверхности. брюки. • Не эксплуатируйте устройство на • Запрещается эксплуатировать асфальтированной или гравийной устройство без установленных поверхности, где выброшенный защитных устройств или работать в материал может привести к травме. открытых сандалях. Не носите слишком cramer.eu...
  • Page 98 мусора в устройстве. • При использовании под прямыми солнечными лучами не допускайте • Не допускайте накопления обрабаты- попадания воды на устройство. ваемого материала в зоне разгрузки, это может помешать надлежащему • Не эксплуатируйте устройство под сбросу и привести к попаданию дождем. cramer.eu...
  • Page 99 осмотрите на предмет повреждений; троинструментом в непредвиденных ситуациях. замените или отремонтируйте поврежденные детали; • Запрещается тянуть шнур или использовать его для переноски проверьте затяжку крепежных устройства. деталей. Подтяните ослабленные детали, если таковые найдутся. • Остановите устройство и снимите батарею. Убедитесь, что все cramer.eu...
  • Page 100 Обращайтесь с устройством осторожно и держите его в чистоте. • Нарушения здоровья в связи с вибрацией, если устройство • Дайте устройству остыть перед используется длительное время либо постановкой на хранение. неправильно эксплуатируется или • Никогда не пытаться изменять обслуживается. функционирование системы защитной cramer.eu...
  • Page 101 ЕСЛИ ВЫ Д А Е Т Е ЭТОУСТРОЙСТ Раздельный сбор отработанных ВОДРУГОМУ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ, изделий и использо ванных ПРЕДОСТАВЬТЕ ЕМУ ЭТИ упаковочных материалов позволяет ИНСТРУКЦИИ. их перерабатывать и повторно использовать. Использование переработанных материалов помогает предотвратить загрязнение окружающей среды и снижает спрос на сырье. cramer.eu...
  • Page 102 ОБОЗ- ОБОЗНАЧЕНИЕ/ посторонних лиц. ПОЯСНЕНИЕ НАЧЕ- Не допускайте приближения НИЕ посторонних лиц, особенно детей и домашних животных Меры предосторожности, к рабочей зоне ближе чем на которые включают вашу 15 м. безопасность. Не прикасайтесь к вентилятору во время работу устройства. cramer.eu...
  • Page 103: Подготовка К Эксплуатации

    правилами безопасности (см. рис. 1). 1. Трубка воздуходувки ВНИМАНИЕ! Трубку воздуходувки можно установить без инструментов. Чтобы предотвратить случайный запуск, что может привести к серьезным травмам, всегда снимайте 2. Кнопка запуска батарею с устройства при сборке деталей. Запускает или останавливает работу воздуходувки. cramer.eu...
  • Page 104 за тем, чтобы батарея не упала вам на ноги, на детей или Трубку можно отсоединить от ранца. домашних животных,находящихся поблизости. Падение батареи Нажмите кнопку фиксатора воздуходувки (l) и потяните, чтобы может привести к серьезным травмам. Никогда не снимайте отсоединить трубку от ранца.. батарею,если она расположена высоко. cramer.eu...
  • Page 105 Для облегчения работы необходимо хорошо отрегулировать ранцевую воздуходувку и ВНИМАНИЕ! привязной ремень. Отрегулируйте привязной ремень, чтобы он сидел удобно. Отрегулируйте боковые лямки так, чтобы вес равномерно распределялся на плечах. Овладев зарядным устройством, не теряйте бдительности. Помните, что достаточно секунды невнимания, чтобы получить тяжелую травму. cramer.eu...
  • Page 106 Для снижения скорости сдвиньте рычажок против часовой стрелки. Для снижения риска потери слуха от шума носите средства защиты. • • Используйте электроинструмент только в рабочее время, а не рано утром или поздно ПРИМЕЧАНИЕ. Если продолжить снижение скорости,устройство вык лючится, и необходимо будет повторить первый шаг. cramer.eu...
  • Page 107 Техническое Обслуживание в сухом,прохладном и хорошо вентилируемом помещении,недоступном для детей. Не допускайте контакта с агрессивными агентами, такими как садовые химикаты и Лопастей антиобледенительные соли. Не используйте растворители для чистки инструмента. • Храните инструмент в сухом месте вне досягаемости детей. • cramer.eu...
  • Page 108 = 110 dB(A) Светодиодные мощности Одна батарея Повторно нажмите кнопку запуска, чтобы индикат оры разряжена. включить питание от второй батареи. мигают. Уровень вибрации < 2.5 m/s * Если неисправность не устранена, необходимо обратиться к дистрибьютору и/или в ближайший авторизованный сервисный центр. cramer.eu...
  • Page 109 Перево д оригинальных инструкций Беспроводная ранцевая воздуходувка с Type Ted Qu Haichao двумя батареями Директор по качеству Changzhou, 22/07/2017 Марка Cramer Model См. паспортную табличку продукта Заводской номер изготовлено в соответствии со следующими стандартами и нормативными документами: Электромагнитная EN-55014-1/EN-55014-2 совместимость...
  • Page 110 1 kuukausi 0 ~ 60 °C (32 ~ 140 ˚F) aistit ovat heikentyneet tai joilta puuttuu Akun latauksen purkautumislämpötila- --20 ~ 45 ˚C (4 ~ 113 ˚F) kokemusta tai tietämystä, tai näitä alue ohjeita tuntemattomien käyttää tuotetta; paikalliset säädökset saattavat asettaa cramer.eu...
  • Page 111 • Kävele, älä koskaan juokse. • Käytä kuulosuojaimia ja suojalaseja. Käytä • niitä aina käyttäessäsi laitetta. Kun käytät tuotetta suorassa auringonvalossa, pysy poissa vedestä. • Vältä pölyn aiheuttamat vaivat käyttämällä kasvosuojainta. • Älä altista laitetta sateelle sen ollessa käynnissä. cramer.eu...
  • Page 112 • Älä koskaan käytä laitetta, jos suojat tai suojukset ovat epäkunnossa tai ilman cramer.eu...
  • Page 113 Anna koneen jäähtyä ennen tarkastuksia, oikein. säätöjä tms. Huolla laite huolella ja pidä se puhtaana. cramer.eu...
  • Page 114 Älä heitä sähkötyökaluja ympäristölle. Se on ir-rotettava ja kotitalousjätteisiin. Vie ne hävitettävä erikseen laitoksessa, kierrätyskeskukseen.Kysy sopiva joka ottaa vastaan litiumioniakkuja. kierrätystapa viranomaisilta tai jälleenmyyjältä. Symbol SYMBOL MERKITYS/SELITYS Osoittaa turvallisuuden takaamiseksi huomioitavat varokeinot. cramer.eu...
  • Page 115: Ennen Käyttöä

    Jos löysiä vaatteita ei es- 5. Valjaat tetä joutumasta ilmanottoon, Hyvin säädetty reppupuhallin ja valjaat helpottavat työtä. Säädä valjaat parhaan seuraus voi olla loukkaantumin- työasennon mukaisesti. Säädä sivuhihnat siten, että paino jakautuu tasaisesti harteillesi. cramer.eu...
  • Page 116 Jos laite kootaan virheellisesti, sen käyttö voi johtaa vakaviin vammoihin. Liipaisinkahvan Kokoaminen (katso kuva 2) Työnnä liipaisinkahva (A) etuputken (B) päälle. Siirrä liipaisinkahva haluamaasi paikkaan ennen kiristämistä. Kiristä liipaisinkahva puhallinputkeen oheisella nupilla (C). Aseta johto (E) johtopidikkeeseen (F). cramer.eu...
  • Page 117: Akun Asentaminen

    Paina akun vapautuspainiketta (M) tiukasti ja pidä se painettuna. Reppupuhallin on irrotettava nopeasti vaaratilanteissa. Rinta- Ota repusta tiukasti kiinni. Vedä akku irti kahvasta.. ja vyötäröhihna on vapautettava ennen reppupuhaltimen HUOMAUTUS: Puhaltimessa voi olla kaksi akkua, mutta vain yksi akku toimii asettamista maahan. käytön aikana. cramer.eu...
  • Page 118 älä käytä tuotetta, ennen kuin kaikki puuttuvat käyttää huippunopeudella. Kun turbo-painike vapautetaan, puhallin toimii ja vioittuneet osat on vaihdettu. normaalilla nopeudella. VAROITUS! Jotta vältyt vakavalta loukkaantumiselta ja laitevaurioilta, varmista että puhaltimen putki tai silppuriputket ja pussi ovat paikoillaan ennen laitteen käyttöä. cramer.eu...
  • Page 119 Voit vähentää melutasoa rajoittamalla sitä, montaako laitetta käytetään muovin. samanaikaisesti. • Voit vähentää melutasoa käyttämällä puhaltimia pienimmällä mahdollisella VAROITUS! nopeudella. työstä selviytyvällä Vakavien ruumiinvammojen välttämiseksi , poista akku työkalusta • Irrota roskat ennen puhaltamista maasta haravalla tai harjalla. puhdistus- tai huoltotöiden ajaksi. cramer.eu...
  • Page 120 Ruuvi on Tighten the screw with a Phillips säätövipu löysällä. screwdriver. ei toimi. Kiristä ruuvi ristipäisellä Yksikön LED- Yksi akku on valot vilkkuvat. tyhjä. ruuviavaimella. * Jos vika ei selviä, sinun on mentävä jälleenmyyjän ja/tai lähimmän valtuutetun teknisen huollon puheille. cramer.eu...
  • Page 121: Tekniset Tiedot

    Sweden Ilmoitamme täten omalla vastuullamme, että laite Moottori 69 m/s Original Instruciotn Ilman virtausnopeus 7 .2 kg Type kaksiporttinen reppupuhallin Tuotemerkki Cramer Vekt ( akkuei mukana) 82V220G/82V430G/82V220/82V430 Malli Paristoton akku 82C1G/82C2/82C6 Sarjanumero Viittaa tuotteen nimikilpeen Oplader 90 dB(A), K : 3 dB(A) on valmistettu standardien tai säädösasiakirjojen mukaisesti.
  • Page 122 1 månad 32˚F (0°C) ~ 140 ˚F (60 ˚C) som saknar erfarenhet och kunskap eller personer som inte har kunskap Temperatur för batteriurladdning -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 113 ˚F (45°C) om instruktionerna att använda fläkten. cramer.eu...
  • Page 123 Använd hörselskydd och skyddsglasögon. Gå. Spring aldrig. Använd alltid när maskinen är igång. • Undvik användning i direkt solljus och • Att bära en ansiktsmask är exponera inte för väta. rekommenderat för att förhindra • Använd inte maskinen i regn. cramer.eu...
  • Page 124 • Använd aldrig fläkten med utan innan du kontrollerar, rengör eller skydden eller sköldarna eller utan arbetar med maskinen säkerhetsanordningar. efter att maskinen stött på okända • Se till att strömförsörjningen hålls ren från föremål. Se över maskinen för cramer.eu...
  • Page 125: Underhåll Och Förvaring

    Hälsoproblem på grund av handvibrationer vid användning av utrustningen under • Rör inte vid de farliga, rörliga delarna innan längre perioder och på fel sätt. du stängt av fläkten och alla rörliga delar har stannat helt. Låt maskinen svalna cramer.eu...
  • Page 126 Kasta inte bort elektriska verktyg emot litiumjonbatterier. tillsammans med hushållsavfall. Lämna tillbaka dem på ett Symbol återvinningscenter.Kontakt a SYM- BETEKENIS/UITLEG myndigheterna eller återförsäljaren för att ta reda på lämplig återvinningsmetod. Försiktighetsåtgärder som berör din säkerhet. cramer.eu...
  • Page 127: Före Användning

    Tryck ner farthållarspaken för att aktivera och låsa avtryckaren. Dra upp intaget kan det leda farthållarspaken för att frigöra och inaktivera avtryckaren. till personskador. 4. Turbo-knapp Tryck på turbo-knappen för att köra på max prestanda. Släpp turbo-knappen för att köra på normal hastighet. cramer.eu...
  • Page 128 Sätt i kontakten i kabeladaptern och vrid medurs till den knappen fastnar. kräver specialinstallation. Att använda en produkt som inte Ta bort kontakten genom att dra kontaktens frigöringsknapp (K) bakåt och vrida monterats på rätt sätt kan leda till allvarlig personskada. moturs. cramer.eu...
  • Page 129 Pressa hakarna för att öppna snabbkopplingen. OBS! Se till att batteriskyddet sitter på för att förhindra att damm eller vätska tränger in. Så här tar du ut Batterisatsen (se figur 6) Tryck ned och håll batterifrigöringsknappen (M) nedtryckt med ett fast grepp. cramer.eu...
  • Page 130 återgår fläkten till normal muttrar, bultar, lock etc. Dra åt alla fästen och lock ordentligt och hastighet. använd inte produkten förrän saknade eller skadade delar har ersatts. cramer.eu...
  • Page 131 Använd räfsor och borstar för att luckra upp skräp innan du blåser. • Spara på vatten genom att använda blåsare i stället för vattenslang vid rengöring av skärmar, trädäck,grillar, verandor och trädgårdar. • Håll uppsikt över barn och husdjur, öppna fönster och nytvättade bilar och blås skräp bort från dessa. cramer.eu...
  • Page 132 Förvara maskinen på en torr plats och utom räckhåll för barn. lös. stjärnskruvmejsel. inte. Ett av LED-lamporna Aktivera avtryckaren på nytt för att batterierna blinkar använda andra batteriet. har laddats ur. * Om felet kvarstår ska du ta apparaten till din distributör och/eller närmaste auktoriserat servicecenter. cramer.eu...
  • Page 133: Teknisk Information

    Härmed intygar vi under eget ansvar att maskinen Översättning från originalinstruktioner Spänning Type Ryggburen blåsare med dubbelport Luftvolym 1,300 m³/h Märke Cramer Model Luftens hastighet 69 m/s Serienummer Se märkplåten på produkten Vikt (batteri ej inkluderad) 7 .2 kg Har tillverkats enligt standarder och regelverk i följande dokument:...
  • Page 134 1 måned 0 ˚C (32 ˚F) ~ 60 ˚C (140 ˚F4) erfaring og kunnskap eller personer som Temperaturområde for utlading av ikke er kjent med disse instruksjonene -2 0 ˚C (-4 ˚F) ~ 45 ˚C (113 ˚F) batteriet cramer.eu...
  • Page 135 • Vær alltid trygg på at du har godt fotfeste i • Skaffe hørselsvern og vernebriller. Anvend skråninger. dette verneutstyret til enhver tid når • maskinen benyttes. Gå, du må aldri løpe mens du arbeider cramer.eu...
  • Page 136 • Ikke la behandlet materiale bygge seg inden kontrol, rengøring eller arbejde opp i utkastsonen; det kan hindre korrekt på maskinen utkast og resultere i tilbakeslag av materiale gjennom mateåpningen. cramer.eu...
  • Page 137: Vedlikehold Og Lagring

    • Ikke berør bevegelige farlige deler før maskinen har stoppet helt og de Tiltenkt Bruk bevegelige farlige delene står stille. Den brukes ved å presse luft ut gjennom et Vedlikehold maskinen med omtanke og cramer.eu...
  • Page 138 Separat innsamling av brukte produkter og emballasje sørger for Bruk beskyttelsesklær og støv- ler. at materialene kan resirkuleres og brukes på nytt. Gjenbruk av resirkulerte materialer bidrar til å hindre miljømessig forurensning og reduserer behovet for råmaterialer. cramer.eu...
  • Page 139 Juster sidestroppene slik at Bladene i roterende skovlehjul vekten fordeles jevn på skuldrene. kan skape alvorlig personskade. 6. INDIKATOR FOR BATTERILIV Denne befinner seg på blåserhåndtaket Det er 4 grønne LED-lys, der hvert cramer.eu...
  • Page 140 Les, forstå og følg instruksjonene i seksjonen med tittelen Tilpass ett av sporene (a) i rør (G) med klaff (b) på rør (B). Drei røret i retning av Ladeprosedyre. pilen inntil begge klaffene glir inn i låste posisjoner (c). cramer.eu...
  • Page 141 Sneppertknappen vil klikke når den er på låst plass. Juster bryststroppen (2) og hoftestroppen (3) til korrekt lengde og fest dem Ikke bruk makt når batteripakken settes på plass. Den skal gli på sammen. plass og gi et hørbart ”klikk” . cramer.eu...
  • Page 142 Før oppstart må det alltid kontrolleres at blåseren er i perfekt stand for å sikre trygg bruk. Klem inn avtrekkeren (2) for å starte enheten. For å endre hastigheten trykkes knappen inn eller frigjøres slik at hastigheten øker eller synker. Cruise control-Hendel (Se Fig 8) cramer.eu...
  • Page 143 Før bruk av enheten må operatøren stå i brukerposisjon.Sjekk for følgende: Visse rengjøringsmidler i husholdningen vil kunne føre til skade og påfølgende Denne ryggsekkblåseren er konstruert for å kunne betjenes med én hånd. fare for elektrisk støt. Brukeren kan bære den og kontrollere spaken med venstre eller høyre hånd. cramer.eu...
  • Page 144 Enheten har Ett batteri er Trykk på avtrekkeren en gang til for å blinkende LED- tomt. aktivere det andre batteriet. lys. * Feilen er ikke rettet, du må gå til din leverandør og/eller nærmeste autoriserte verksted. cramer.eu...
  • Page 145: Tekniske Data

    VI ERKLÆRER HERVED AT DENNE MASKINEN UNDER VÅRT ANSVAR 7 .2 kg inkludert) Oversettelse av original bruksanvisning Type ryggsekkblåser med dobbelt port batteripakke 82V220G/82V430G/82V220/82V430 Merke Cramer Modell Laderr 82C1G/82C2/82C6 Serienummer Se produktetiketten Lydtrykk nivå 90 dB(A), K : 3 dB(A)
  • Page 146 3 måneder 0˚C (32°F) ~ 45˚C batteri (113°F) • Lad aldrig børn, personer med nedsatte 1 måned 0˚C (32˚F) ~ 60˚C (140˚F) fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, eller Afladningstemperaturområde for -20˚C (-4˚F) ~ 45˚C (113˚F) batteri cramer.eu...
  • Page 147 Langt hår skal holdes på afstand af Sørg altid for at have fast fodfæste på luftindgangene. skrænter. • • Anskaf høreværn og sikkerhedsbriller. Bær Gå, løb aldrig. dem altid under betjening af maskinen. • Når den anvendes i direkte solskin, hold cramer.eu...
  • Page 148 • Tillad ikke ophobning af behandlet når man forlader maskinen materiale i udtømningsområdet; dette kan forhindre korrekt udledning og resultere før du fjerner blokeringer eller tømmer i tilbageslag af materiale gennem slisken cramer.eu...
  • Page 149 Brug kun originale reservedele og tilbehør. • Høreskader, hvis man ikke bærer Förvara maskinen på en torr plats utom passende høreværn. räckhåll för barn. • Sundhedsskader på hænder og arme, • Undgå, at røre ved farlige bevægelige der udsættes for rystelser ved brug cramer.eu...
  • Page 150 Sikker brug af dette produkt kræver en forståelse af funktionerne på produktet myndig-hederne eller forhandleren samt oplysningerne i brugsanvisningen. Før du bruger dette produkt, skal du gøre dig bekendt med alle driftsfunktioner og sikkerhedsregler. (se fig. 1) om forholdsregler for genvinding. 1. Blæserør cramer.eu...
  • Page 151 (c). Tilslut røret (H) til røret (G). Hvis man ønsker at arbejde med kortere rørlængde, drejer man det bageste rør imod urets retning og flytter røret i øverste position (d). cramer.eu...
  • Page 152 OFF før eftersyn, justering eller vedligeholdelse på Udløserknappen klikker når den er låst på plads. nogen del af blæseren. Brug ikke kraft, når du isætter batteripakken. Den skal glide på plads • Læs, forstå og følg instruktionerne i afsnittet med titlen Opladningsprocedure. og klikke. cramer.eu...
  • Page 153 Juster seleremmene (1) til den korrekte længde. GREB TIL HASTIGHEDSKONTROL (se fig. 8) Juster brystremmen (2) og taljeremmen (3) i den rigtige længde, og sæt dem Denne blæser er udstyret med en hastighedskontrol.Læs og forstå funktionen af sammen. hastighedskontrollen. Klem kontaktaftrækkeren (2) for at starte. cramer.eu...
  • Page 154 Sørg for at langt hår ikke bliver trukket ind i Ventilationsåbningerne må aldrig tildækkes. De skal holdes fri for ventilationsåbningerne; langt hår skal bindes op. forhindringer og affald. De skal altid være helt åbne af hensyn til kotorkølingen. cramer.eu...
  • Page 155 ætsende stoffer som havekemikalier eller optøningssalt. * Hvis fejlen ikke er løst, skal du kontakte din forhandler og/eller nærmeste autoriserede • Rengør ikke maskinen med opløsningsmidler. tekniske service. • Opbevar maskinen på et tørt sted og uden for børns rækkevidde. cramer.eu...
  • Page 156 Oversættelse fra original brugsanvisning Væg t ( batteri medfølger ikke) 7 .2 kg Type Undlad at trække eller bære i ledningen. Batteri uden battericelle 82V220G/82V430G/82V220/82V430 Cramer Model Oplader 82C1G/82C2/82C6 Serienummer Se produktets klassificeringsetiket er fremstillet i overensstemmelse med gældende standarder eller Målt lydtrykniveau...
  • Page 157: Przegląd Produktu

    0˚C ~ 23˚C obsługi urządzenia. Zakres temperatury przechowywania 3 miesiące 0˚C ~ 45˚C akumulatora • Nigdy nie wolno pozwalać używać 1 miesiąc 0˚C ~ 60˚C tego produktu dzieciom lub osobom o Zakres temperatury rozładowywania -20˚C ~ 45˚C ograniczonych zdolnościach fizycznych, akumulatora cramer.eu...
  • Page 158 Trzymać długie włosy z zamontowane. Zużyte lub uszkodzone dala od wlotów powietrza. elementy należy wymieniać całymi • Nie nosić luźnej odzieży ani biżuterii, cramer.eu...
  • Page 159 Wszelkie otwory wentylacyjne należy • Nigdy nie wolno używać urządzenia utrzymywać w stanie wolnym od z uszkodzonymi osłonami zanieczyszczeń. lub zabezpieczeniami lub bez • zamontowanych zabezpieczeń. Nie wolno kierować wydmuchiwanych odpadków w kierunku osób • Źródło zasilane powinno być cramer.eu...
  • Page 160: Konserwacja I Przechowywanie

    Należy upewnić się, że dokręcić je. wszystkie ruchome elementy przestały się obracać Konserwacja I Przechowywanie zawsze, gdy urządzenie jest • Wszystkie nakrętki, wkręty i śruby pozostawiane bez nadzoru muszą być dobrze dokręcone, aby przed odblokowaniem noża lub zapewnić bezpieczną pracę urządzenia. cramer.eu...
  • Page 161: Zbytková Rizika

    • Never attempt to override the interlocked feature of the guard. PRZECHOWAJCIE NINIE JSZĄ • Przechowywać wewnątrz pomieszczeń INSTRUKCJĘ. ZAGLĄDAJCIE DO i nie narażać na działanie deszczu lub NIEJ EGULARNIE I WYJAŚNIJCIE JĄ wody, unikać bezpośredniego światła słonecznego. cramer.eu...
  • Page 162 Zakładać odzież ochronną i Wtórne wykorzystanie odzyskanych odpowiednie obuwie. materiałów pomaga ograniczyć za- nieczyszczenie środowiska oraz Odrzucone przedmioty mogą ogranicza zapotrz bowanie na sur- uderzyć rykoszetem, co grozi owce. zranieniem i stratami materi- alnymi. Zachować bezpieczną odległość od osób postronnych. cramer.eu...
  • Page 163: Przed Rozpoczęciem Pracy

    Dobrze dopasowana dmuchawa i uprząż ułatwia pracę. Wyregulować uprząż w Konstrukcja z podwójną izolacją. celu uzyskania najlepszej pozycji roboczej. Napiąć pasy boczne, aby ciężar był równomiernie rozłożony na obu ramionach. 6. WSKAŹNIK NAŁADOWANIA AKUMULATORA Wskaźnik znajduje się na uchwycie dmuchawy. W skład wskaźnika wchodzą cramer.eu...
  • Page 164 Wsunąć uchwyt ze spustem (A) na przedni segment rury (B). Przed ostatecznym dokręceniem ustawić uchwyt ze spustem w odpowiednim położeniu. Dokręcić uchwyt do rury dmuchawy przy użyciu dostarczonego w komplecie pokrętła (C). Włożyć przewód zasilający (E) w element mocujący (F). cramer.eu...
  • Page 165 UWAGA: W celu zabezpieczenia akumulatora przed zanieczyszczeniem lub zala- go naciągnąć. niem, nie należy zdejmować kołpaka akumulatora. Unieść występy regulatorów, aby poluzować paski. Zamknąć i zablokować mocowanie szybkiego zwalniania, dociskając je razem. Ścisnąć zaczepy, aby otworzyć mocowanie szybkiego zwalniania. cramer.eu...
  • Page 166: Sposób Użycia

    Ścisnąć spust przełącznika (2), aby uruchomić. Po włączeniu dmuchawy przekręcić dźwignię (3) w prawo, aby zwiększyć prędkość. Spowoduje to zablokowanie prędkości na wybranym ustawieniu. Aby zmniejszyć prędkość, przekręcić dźwignię w lewo na wybrane ustawienie. cramer.eu...
  • Page 167: Przycisk Turbo

    Podczas pracy należy chodzić powoli. Zawsze należy kontrolować obszar OSTRZEŻENIE! wylotu dyszy. Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych. Zwróć uwagę, aby nie były one zablokowane śmieciami lub innymi obiektami. Zawsze muszą być one czyste, aby zapewnić prawidłowe chłodzenie silnika. cramer.eu...
  • Page 168: Czyszczenie Worka

    Czyszczenie Worka • Wyjąć akumulator. • Usunąć zanieczyszczenia szczotką lub przedmuchać otwory wentylacyjne za pomocą sprężonego powietrza lub odkurzacza. Otwory wentylacyjne muszą być wolne od zanieczyszczeń, pyłu oraz wiórów. Nie czyścić, nie myć i nie zanurzać otworów wentylacyjnych w wodzie. cramer.eu...
  • Page 169: Rozwiązywanie Problemów

    Wibracje < 2.5 m/s działa. Rozładowanie Ponownie wcisnąć spust, aby załączyć Miga dioda. jednego z drugi akumulator. akumulatorów. * Jeśli usterka nie zostanie usunięta, należy skontaktować się z dystrybutorem i/ lub najbliższym autoryzowanym serwisem technicznym. cramer.eu...
  • Page 170: Deklaracja Zgodności Ec

    NINIEJSZYM, NA WŁASNĄ ODPOWIEDZIALNOŚĆ, DEKLARUJEMY, ŻE MASZYNA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Type Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Ted Qu Haichao Marka Cramer Dyrektor ds. Jakości Model Changzhou, 22/07/2017 Numer seryjny Zobacz tabliczkę znamionową Została wyprodukowana zgodnie z następującymi normami i dyrektywami: Kompatybilność...
  • Page 171: Přehled Výrobku

    3 měsíce 0 C až 45 °C duševními schopnostmi a osobám s 1 měsíc 0 C až 60 °C nedostatkem zkušeností a znalostí nebo osobám neobeznámených s těmito Teplotní rozsah vybíjení baterie -20 °C až 45 °C pokyny pro užívání, aby přístroj používaly, cramer.eu...
  • Page 172 šňůrky nebo rovnováhu. Vyměňte poškozené nebo pásky. nečitelné štítky. • Nenoste volné oblečení nebo šperky, Obsluha mohou se zachytit do nasávání vzduchu. • Přístroj používejte pouze ve dne nebo v Udržujte dlouhé vlasy mimo nasávání dobrém umělém osvětlení. vzduchu. cramer.eu...
  • Page 173 Za kabel netahejte ani za něj zařízení výpustě nebo poblíž jakékoliv pohyblivé nepřenášejte. části. • Zastavte nástroj a vyjměte akumulátor. • Před provozem se ujistěte, že v zařízení Ujistěte se, že se zastavily všechny nejsou žádné cizí materiály nebo zbytky. pohyblivé díly: cramer.eu...
  • Page 174 části. dešti, vodě, ani přímému slunečnímu záření. Údr Žbaa Skladovani Zbytková Rizika • Udržujte všechny šrouby, matice a čepy utaženy, abyste zajistili, že přístroj bude v Dokonce i při správném používání bezpečném provozním stavu. elektrického nástroje mohou existovat cramer.eu...
  • Page 175 DNÉ DAL ŠÍ UŽIV TELE NÁ ŘAD Í . Batteries Odevzdáním použitých výrobků a PŘIZAPŮJČENÍ NÁŘADÍ JE NUTNÉ PŮJČIT obalů ve sběrném dvoře podpoříte Li-ion I TENTO NÁVOD. recyklaci.Opětovné použití recyklo- vaných materiálů pomáhá chránit životní prostředí před znečištěním a snižuje požadavky na suroviny. cramer.eu...
  • Page 176: Před Uvedením Do Provozu

    Před uvedením do provozu pracovní oblasti. Bezpečné používání tohoto produktu vyžaduje znalost funkcí na něm vyznačených a také informací uvedených v uživatelském návodu. Před použitím tohoto produktu se seznamte s jeho kompletním ovládáním a bezpečnostními pravidly. (viz obr 1) cramer.eu...
  • Page 177 Vyrovnejte kteroukoliv z drážek (a) na trubce (G) se zoubky (b) na trubce (B). Otočte trubkou ve směru šipky, dokud oba zoubky nesklouznou do aretovaných pozic (c). Připojte trubku (H) k trubce (G). Při použití kratší trubky otočte zadní trubku doleva a posuňte trubku do horní polohy (d). cramer.eu...
  • Page 178 části fukaru se ujistěte, že se spínač nachází ve vypnuté poloze (OFF). Při vkládání bateriového modulu nepoužívejte hrubou sílu. Měl by vklouznout na místo a cvaknout. • Přečtěte si a ujistěte se, že nejen chápete, ale také postupujte podle pokynů uvedených v části nazvané Postup nabíjení. cramer.eu...
  • Page 179 Nastavte popruhy postroje (1) na správnou délku. Nastartujte zmáčknutím spouště (2). Chcete-li změnit rychlost, stlačením spouště rychlost zvýšíte a uvolněním Seřiďte hrudní popruh (2) a bederní pás (3) na správnou délku a zapněte je. snížíte. cramer.eu...
  • Page 180 1 svítící LED dioda 25% odhadovaná výdrž baterie na záda je určen k obsluze jednou osobou. Uživatel jej může přenášet uchopením ovládací páky do levé nebo pravé ruky. Při práci vždy choďte pomalu. Vždy kontrolujte prostor, kam míří výstup foukající trysky. cramer.eu...
  • Page 181 ČIŠTĚNÍ SBĚRNÉHO VAKU • Vyjměte akumulátorov ý modul. • Vykartáčujte nebo vyfoukněte prach a nečistoty z větracích otvorů pomocí stlačeného vzduchu nebo vysavačem. Všechny ventilační otvory udržujte volné, bez prachu a pilin. Neostřikujte, neumývejte nebo nepotápějte větrací otvory ve vodě. cramer.eu...
  • Page 182: Řešení Problémů

    Zaručená hladina akustického výkonu = 110 dB(A) LED diody Jedna baterie Stiskněte znovu spoušť, aby se na jednotce Hladina vibrací < 2.5 m/s je vybitá. aktivovala druhá baterie. blikající. * Není-li problém vyřešen, je třeba navštívit svého prodejce nebo nejbližší autorizovaný servis. cramer.eu...
  • Page 183 Ted Qu Haichao Překlad z originálních pokynů Ředitel pro kvalitu Fukar se zádovou jednotkou duálních Changzhou, 22/07/2017 baterií Značka Cramer Model Výrobní číslo Viz výkonový štítek na výrobku bylo vyrobeno v souladu s normami a předepsanými dokumenty: Elektromagnetická EN-55014-1/EN-55014-2 kompatibilita Elektrická...
  • Page 184: Prehľad Produktu

    Rozsah teplôt pre skladovanie 3 mesiace 0 ˚C ~ 45 ˚C akumulátorov • Nikdy nedovoľte deťom, osobám so 1 mesiac 0 ˚C ~ 60 ˚C zníženými fyzickými, senzorickými Rozsah teplôt pre vybíjanie -20 ˚C ~ 40 ˚C alebo mentálnymi schopnosťami alebo akumulátorov cramer.eu...
  • Page 185 šnúrky či pútka. Prevádzka • Nenoste voľný odev, ani šperky, ktoré by • Zariadenie používajte za denného svetla sa mohli vtiahnuť do prívodu vzduchu. alebo pri dobrom umelom osvetlení. Dlhé vlasy nepribližujte k prívodu cramer.eu...
  • Page 186 či oblečenie vniklo do prívodnej trubice, kontrolu nad mechanickým nástrojom v vyhadzovacieho žľabu alebo do blízkosti nečakaných situáciách. pohyblivých častí. • Neťahajte ani neprenášajte za kábel. • Jednotku skontrolujte, aby sa zabezpečilo, že v stroji pred začatím • Zastavte zariadenie a vyberte jednotku cramer.eu...
  • Page 187: Zvyškové Riziká

    Údr Žba Sa Usklad Ňovanie • Skladujte vnútri a nevystavujte účinkom dažďa alebo vody, vyhýbajte sa účinkom • Všetky matice, maticové skrutky a priameho slnečného svetla. skrutky musia byť utiahnuté, aby bolo zariadenie v bezpečnom prevádzkovom Zvyškové Riziká stave. cramer.eu...
  • Page 188 SI HO POZRITE A POUŽITE HO NA né prostredie Musí sa vyhadzovať ZAŠKOLENIE INÝCH OSÔB, KTORÉ a likvidovať oddelene v zariadení na MÔŽU TENTO NÁSTROJ POUŽÍVAŤ. zber lítiu iónových akumulátoov. AK NIEKOMU NÁSTROJ POŽIČIATE, PRILOŽTE K NEMU AJ TENTO NÁVOD. cramer.eu...
  • Page 189: Pred Použitím

    Na bezpečné používanie tohto produktu je potrebné porozumieť funkciám miesta práce. produktu a informáciám v tomto návode na obsluhu. Pred použitím tohto zariadenia sa oboznámte so všetkými prevádzkovými funkciami a bezpečnostnými Nedotýkajte sa ventilátora pravidlami (pozrite obr 1) počas činnosti jednotky. cramer.eu...
  • Page 190 (B). Otáčajte trubicu v smere šípky, kým sa obe výložky nezasunú do uzamknutých pozícií (c). Pripojte trubicu (H) k trubici (G). Ak chcete použiť kratšie trubice, otočte zadnú trubicu proti smeru pohybu hodinových ručičiek a posuňte trubicu do hornej polohy (d). cramer.eu...
  • Page 191 • Overte, či je súprava batérie vybratá a vypínač v polohe VYP predtým, ako budete vykonávať nastavenia alebo údržbu na ktore- Pri zakladaní balenia batérie nepoužívajte silu. Mohla by sa skĺznuť do boku. jkoľvek časti dúchadla. • Prečítajte si a dodržujte inštrukcie, obsiahnuté v časti Proces nabí- jania. cramer.eu...
  • Page 192 Otvorte rýchloupínacie spony na hrudnom popruhu aj driekovom páse. Aby nedošlo k závažnému poraneniu osôb alebo poškodeniu zariadenia, pred prácou so zariadením skontrolujte, či je trubica Uvoľnite popruhy postroja nadvihnutím posuvných nastavovacích prvkov a dúchadla na mieste. potom nadvihnite dúchadlo. cramer.eu...
  • Page 193 • Na uvoľnenie sutiny pred fúkaním použite hrable a metly. • Šetrite vodou – používajte elektrické dúchadlá namiesto hadíc pri práci na trávnikoch a v záhradách, vrátane miest ako odkvapy, mriežky, terasy, rošty, verandy a záhradky. cramer.eu...
  • Page 194 Obsahujú chemikálie, ktoré môžu poškodiť, oslabiť alebo zničiť plasty. VÝSTRAHA! Aby nedošlo k vážnemu telesnému poraneniu, vždy vyberte jednotku akumulátora z nástroja pri čistení alebo vykonávaní akejkoľvek údržby. cramer.eu...
  • Page 195: Odpravljanje Težav

    LED. vybil. Nameraná úroveň hluku = 106.3 dB(A) Garantovaná úroveň hluku = 110 dB(A) Úroveň vibrácií < 2.5 m/s * Ak sa porucha nevyrieši, musíte sa obrátič na svojho distribútora alebo na najbližšiu autorizovanú technickú podporu. cramer.eu...
  • Page 196 ZARIADENIE Ted Qu Haichao Preklad z pôvodných inštrukcií Riaditeľ pre kvalitu plecniakové dúchadlo s dvomi Changzhou, 22/07/2017 portami Značka Cramer Model Sériové číslo Pozri údajový štítok výrobku bolo vyrobené v súlade s normami alebo regulačnými dokumentmi: Elektromagnetická EN-55014-1/EN-55014-2 kompatibilita cramer.eu...
  • Page 197: Pregled Izdelka

    Lokalna baterij 1 mesec 32 ˚F (0 °C) ~ 140 ˚F (60 ˚C) zakonodaja lahko omeji dovoljeno starost Temperaturno območje za praznjenje –4 ˚F (–20 ˚C) ~ 113 ˚F (45 °C) baterij za uporabo naprave. cramer.eu...
  • Page 198 Priskrbite si zaščito za ušesa in zaščitna ravnotežje. očala. Med delom z napravo vedno nosite zaščito za ušesa in zaščitna očala. • Vedno hodite, nikoli ne tecite. • Priporočamo, da nosite zaščitno masko in • Pri uporabi na neposredni sončni svetlobi cramer.eu...
  • Page 199 • Obdelan material naj se ne kopiči v območju izmeta, saj bi to okrnilo izmet in preden očistite blokade ali odmašite lahko povzročilo povratni udar materiala žleb, cramer.eu...
  • Page 200 Poskrbite, da bodo vse matice in vijaki zapore varovala. trdno priviti, saj bo naprava le tako varna • Napravo shranjujte v notranjem prostoru za uporabo. ter je ne izpostavljajte dežju ali vodi, izogibajte pa se tudi neposredni sončni svetlobi. cramer.eu...
  • Page 201 Zato SHRANITE TA NAVODILA. POGOSTO SI je baterije treba zavreči ločeno na JIH OGLEJTE IN JIH UPORABITE TUDI ZA mestu, kjer sprejemajo litij-ionske POUČEVANJE OSTALIH UPORABNIKOV. baterije. ČE TO NAPRAVO KOMU POSODITE, TEJ OSEBI POSODITE TUDI TA NAVODILA. cramer.eu...
  • Page 202: Pred Uporabo

    Cev puhalnika lahko namestite na puhalnik brez dodatnega orodja. metrov od delovnega območja. 2. Sprožilec Med uporabo enote se ne Zažene in zaustavi pretok zraka. dotikajte ventilatorja. 3. Ročica za regulator hitrosti Potisnite ročico za regulator hitrosti navzdol, da aktivirate in zaklenete sprožilec. cramer.eu...
  • Page 203 že sestavljen. Deli na tem seznamu na izdelek niso nameščeni s strani proizvajalca, temveč jih mora namestiti uporabnik. Pri uporabi izdelka, ki je neustrezno sestavljen, lahko pride do hudih poškodb. cramer.eu...
  • Page 204 Zapenjalo za hitro sprostitev zaprete in zaklenete tako, da ga potisnete OPOMBA: Pokrovček za baterijo naj ostane nameščen, da preprečite vnos prahu skupaj. ali vode. Če želite zapenjalo odpreti, stisnite kljukici. Odstranjevanje baterije (Glejte sliko 6) Čvrsto pritisnite in pridržite gumb za sprostitev akumulatorja cramer.eu...
  • Page 205 Ko gumb »turbo« sprostite, bo začel pihalnik matice, sorniki, čepi itd. Dobro privijte vsa pritrdila in čepe in ne delovati pri običajni hitrosti. uporabljajte tega izdelka, dokler ne zamenjate vseh manjkajočih ali poškodovanih delov. cramer.eu...
  • Page 206 • Varčujte z vodo – pri delu okoli hiše uporabljajte puhalnik namesto vrtnih cevi, tudi na predelih, kot so žlebovi, terase, žari, verande in vrtovi. • Pazite na otroke, domače živali, odprta okna ali avtomobile in smeti spihajte stran. cramer.eu...
  • Page 207 Zategnite vijak s križnim izvijačem hitrosti ne zrahljan. phillips. deluje. LED-lučke na Ena baterija je Ponovno pritisnite sprožilec, da enoti utripajo. izpraznjena. aktivirate drugo baterijo. * Če napaka ni odpravljena, je treba obiskati vašega distributerja in/ali najbližji pooblaščen servis. cramer.eu...
  • Page 208: Tehnični Podatki

    NA LASTNO ODGOVORNOST IZJAVLJAMO, DA JE BILA NAPRAVA Hitrost zraka 69 m/s Prevod originalnih navodil Teža (brez baterij) 7 .2 kg Type Nahrbtni puhalnik z dvema vhodoma Znamka Cramer Baterija 82V220G/82V430G/82V220/82V430 Model Polnilnik 82C1G/82C2/82C6 Serijska številka Glejte nalepko s podatki o izdelku Raven zvočnega tlaka...
  • Page 209: Pregled Proizvoda

    1 mjesec 0˚C (32°F) ~ 60˚C (140˚C) iskustvom ili osobama koje nisu upoznate Raspon temperatura za pražnjenje -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 113 ˚F (45°C) s ovim uputama da koriste proizvod, baterije cramer.eu...
  • Page 210 Dobijte zaštitu za sluh i zaštitne naočale. Hodajte, nemojte trčati. Nosite ih cijelo vrijeme dok radite s • Kada koristite u izravnom sunčevom uređajem. svjetlu, držite dalje od vode. • Kako biste spriječili iritaciju od prašine • Nemojte izlagati kiši kad radi uređaj. cramer.eu...
  • Page 211 čišćenja blokada, povratnog udara materijala preko otvora za usis. prije provjere, čišćenja ili rada na • Nikada nemojte raditi s uređajem s uređaju, oštećenim štitnicima ili pokrovima ili bez nakon odbacivanja nepoznatog sigurnosnih uređaja. cramer.eu...
  • Page 212 Narušavanje zdravlja zbog vibracija na izvan dohvata djece. rukama tijekom korištenja opreme u • Ne dodirujte opasne pomične dijelove dužem vremenskom periodu i kada se prije isključivanja uređaja i prije nego oprema pravilno ne upotrebljava i ne se opasni pomični dijelovi ne zaustave. cramer.eu...
  • Page 213: Zbrinjavanje Otpada

    Proizvodi električnog otpada Simbol na smiju se odlagati zajedno s kućanskim otpadom. Molimo vas SIMBOL OPIS/OBJAŠNJENJE da ih reciklirate gdje je to moguće. Provjerite kod lokalnih tijela ili Mjere opreza koje uključuju trgovca radi savjeta o recikliranju. vašu sigurnost. cramer.eu...
  • Page 214: Prije Rada

    Pokretanje i zaustavljanje protoka zraka. Nepridržavanje držanja duge kose dalje od ventilacijskih 3. Ručica tempomata otvora može rezultirati osobnim Pritisnite na polugu tempomata za uključivanja i zaključavanje sklopke za ozljedama. pokretanje. Pritisnite na polugu tempomata za otpuštanje i isključivanje sklopke za pokretanje. cramer.eu...
  • Page 215 Za sprečavanje slučajnog pokretanja koje može dovesti do Sklop cijevi može se odspojiti iz sklopa naprtnjače. ozbiljnih osobnih ozljeda, uvijek uklonite bateriju iz alata pritisnite gumb za otpuštanje puhalice (l) i povucite gore za odspajanje sklopa prilikom sastavljanja dijelova. cijevi iz sklopa naprtnjače. cramer.eu...
  • Page 216 Dobro podešena naprtnjača puhalica i kopča čine posao lakšim. Podesite kopču do ozbiljnih ozljeda. NIKADA ne uklanjajte bateriju kada ste na kako biste omogućili najbolje uvjete za rad. Podesite bočne trake kako bi težina bila visokoj lokaciji. jednako raspoređena preko ramena. cramer.eu...
  • Page 217 Za smanjenje brzine, gurnite brojač poluge u smjeru kazaljki na satu. radi vaš aparat. Uvijek imajte na umu da je dovoljna samo jedna NAPOMENA: Ako cijelim putem smanjite brzinu, jedinica će se isključiti i bit će sekunda nepažnje kako biste se teško ozlijedili. potrebno ponoviti korak jedan. cramer.eu...
  • Page 218 • Radite s uređajima na napajanje samo u razumne sate – ne rano ujutro ili kasno navečer kada možete uznemiravati ljude. Uskladite se s vremenima navedenim u lokalnim propisima. Preporučujemo obično od 09:00 do 17:00, od ponedjeljka do Subote. cramer.eu...
  • Page 219: Rješavanje Problema

    što su vrtne kemikalije i soli protiv zaleđivanja. • Za čišćenje alata ne koristite otapala. • Spremite alat na suho mjesto i izvan dosega djece. * Ako pogreška nije riješena, morate otići kod distributera i/ili u najbliži ovlašteni tehnički servis. cramer.eu...
  • Page 220: Tehnički Podaci

    Ovime izjavljujemo prema vlastitoj odgovornosti da je ureðaj Prijevod izvornih uputa Težina (baterija nije uključena) 7 .2 kg Puhalica naprtnjača s dvostrukim ulazom Baterija 82V220G/82V430G/82V220/82V430 Marka Cramer Model Punjač 82C1G/82C2/82C6 Serijski broj Pogledajte naljepnicu na proizvodu Proizveden u skladu sa standardima ili regulatornim dokumentima. Razina zvučnog tlaka...
  • Page 221: A Termék Áttekintése

    Ne hagyja, hogy gyerekek, csökkent fizikai, tartomány (45°C) érzékelési vagy értelmi képességgel 1 hónapra 32˚F (0°C) ~ 140 ˚F rendelkező személyek, vagy akiknek (60 ˚C) nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk Akkumulátor lemerülési hőmérséklet- -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 113 ˚F (45°C) tartomány cramer.eu...
  • Page 222 Az egyensúly szandálban. Kerülje a bő ruhák viseletét, megtartása érdekében az elhasználódott vagy amelyből zsinórok vagy madzagok vagy sérült alkatrészeket készletben lógnak ki. cserélje ki. A sérült vagy olvashatatlan • Ne viseljen laza ruházatot vagy ékszereket, címkéket cserélje ki. cramer.eu...
  • Page 223 Az arcát és a testét tartsa távol a • Ne nyújtsa ki túl messzire a karját. légbeszívó nyílástól. Mindig vegyen fel megfelelő testtartást • Ne hagyja, hogy ruházata, keze vagy és egyensúlyt. Ez a szerszámgép bármilyen más testrésze a csőbementbe, cramer.eu...
  • Page 224: Karbantartás És Tárolás

    Bármilyen átvizsgálás, beállítás stb. elvégzése előtt hagyja teljesen lehűlni a • Ha a gép szokatlanul kezd rezegni gépet. Tartsa tisztán és jól karbantartott (ellenőrizze azonnal) állapotban a gépet. vizsgálja át a gépet sérülések • Tárolás előtt mindig hagyja lehűlni a gépet. tekintetében, cramer.eu...
  • Page 225 Ha van ideig használja, és nem megfelelően van rá lehetőség, akkor hasznosítsa újra. működtetve, vagy karbantartva. Az újrahasznosítással kapcsolatos tudnivalókról érdeklődjön a helyi hatóságnál vagy a forgalmazónál. cramer.eu...
  • Page 226 és meg sérülést, vagy anyagi kárt kell semmisíteni egy lítium- okozhatnak. Viseljen védőruhát ion akkumulátorokat feldolgozó és -lábbelit. Tartsa távol a létesítményben. bámészkodókat. Az összes nézelődő, különösen a gyerekek és a háziállatok, legyenek legalább 15 m-es távolságra a használati területtől. cramer.eu...
  • Page 227: Használat Előtt

    Ebben az esetben oldja ki a kioldót, a másik akkumulátor a kioldó újbóli jellemzőit és a kezelési útmutatóban szereplő információkat. A termék használata megnyomásakor használható. előtt ismerkedjen meg az összes működési jellemzővel és biztonsági előírással. (lásd 1. ábra) cramer.eu...
  • Page 228 (c) nem csúszik. leírt utasításokat. Csatlakoztassa össze a két csövet (H és G). A rövidebb cső használatához forgassa el a hátsó csövet az óramutató járásával ellenkező irányba, és mozgassa a csövet felsőbb pozícióba (d). cramer.eu...
  • Page 229: Az Akkumulátor Eltávolítása

    Állítsa be a hevederszíjakat (1) a megfelelő hosszúságra. Állítsa be a mellszíjat (2) és a derékszíjat (3) a megfelelő hosszra, és rögzítse Ne erőltesse az akkumulátort a behelyezés során. Be kell csúsznia a egymáshoz. helyére és be kell kattannia. cramer.eu...
  • Page 230 Húzza meg a kioldókapcsolót (2) a beindításához. 2 LED jelzőfény 50% becsült hátralévő akkumulátor élettartam A fordulatszám megváltoztatásához, a növeléshez illetve a csökkentéshez fokozatosan nyomja be vagy engedje fel a kioldót. 1 LED jelzőfény 25% becsült hátralévő akkumulátor élettartam cramer.eu...
  • Page 231: A Kések Karbantartása

    és ne is merítse vízbe a fúvógép egy kézzel való használatra lett tervezve. A felhasználó viselheti a szellőzőnyílásokat. vezérlőkart jobb vagy bal kezével tartva. Munka közben mindig lassan haladjon. Mindig ellenőrizze a fúvógép cső kimeneti területét. cramer.eu...
  • Page 232 Az egységen a Az egyik Húzza be újra a kioldót a második LED jelzőfények akkumulátor akkumulátor aktiválásához. villognak. lemerült. * Ha a hibát nem sikerül megoldani, forduljon a forgalmazóhoz és/vagy a legközelebbi hivatalos műszaki szervizhez. cramer.eu...
  • Page 233: Műszaki Adatok

    69 m/s Ezúton saját felelősségünk tudatában nyilatkozunk, hogy a gép Az eredeti útmutató fordítása Súly ( akkumulátor nélkül) 7 .2 kg Típus dupla portos háton hordozható fúvógép Márka Cramer Akkumulátor 82V220G/82V430G/82V220/82V430 Model Sorozatszám Lásd a termék adattábláján Töltő 82C1G/82C2/82C6 Gyártása a következő szabványokkal és szabályozó dokumentumokkal Hangnyomásszint...
  • Page 234 3 luni 32˚F (0°C) ~ 113 ˚F (45°C) a bateriei reduse sau cu lipsă de experiență și 1 lună 32˚F (0°C) ~ 140 ˚F (60 ˚C) cunoștințe sau persoane nefamiliarizate Gamă de temperatură de descărcare -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 113 ˚F (45°C) a bateriei cramer.eu...
  • Page 235 Nu purtaţi haine largi sau bijuterii ce pot fi Operaţi aparatul doar pe lumina zilei sau atrase în admisia de aer. Ţineţi părul lung pe lumină artificială bună. la distanţă faţă de admisia de aer. • Întotdeauna să aveţi un sprijin bun al cramer.eu...
  • Page 236 • Nu trageţi sau căraţi de cablu. • Inspectați unitatea pentru a vă asigura că • Opriţi aparatul şi îndepărtaţi acumulatorul. niciun material străin/resturi nu se află în mașină înainte de a o opera. cramer.eu...
  • Page 237: Riscuri Reziduale

    și strângeți orice piesă slăbită. directe ale soarelui. Întreţinerea Şi Depozitarea Riscuri Reziduale • Menţineţi toate şuruburile şi piuliţele Chiar dacă utilizaţi scula correct, pot persista strânse pentru a fi sigur că aparatul este riscuri. Următoarele riscuri, datorate con- cramer.eu...
  • Page 238 PERSOANE CE AR PUTEA SĂ FOLOS- Bateria conține materiale ce sunt EASCĂ ACEST APARAT. DACĂ CINEVA periculoase pentru dvs. și pentru ÎNCHIRIAZĂ ACEST APARAT, ÎNMÂNAŢI-I mediu.Trebuie să fie îndepărtate DE ASEMENEA ACESTE INSTRUCŢIUNI. și eliminate separatla unități de reciclare ce acceptă baterii litiu-ion. cramer.eu...
  • Page 239 şi animalele de companie (A se vedea figura 1) la cel puţin 15 metri de zona de 1. Tub aparat de suflat operare. Tubul aparatului de suflat poate fi instalat pe aparat fără unelte suplimentare. Nu atingeţi ventilatorul când operaţi acest aparat. cramer.eu...
  • Page 240 Conectaţi tubul (H) la tubul (G). Pentru aplicarea scurtă a tubului, rotiţi partea posterioară a tubului în sens invers acelor de ceas și mutaţi tubul mai sus AVERTIZARE! (d). Pentru a preveni pornirea accidentală ce poate cauza vătămare personală gravă, îndepărtaţi întotdeauna acumulatorul din aparat când asamblaţi piesele. cramer.eu...
  • Page 241 Scoaterea Capacului Contra Prafului Deblocaţi clicheţii de pe ambele părţi pentru a scoate capacul contra prafului. Îndepărtaţi capacul contra prafului pentru a ajunge la compartimentul bateriei. NOTĂ: Vă rugăm menţineţi instalat capacul bateriei pentru a preveni pătrunderea prafului sau a apei. cramer.eu...
  • Page 242 Nu slăbiţi vigilenţa odată ce vă simţiţi familiarizat cu aparatul. Nu jos de capetele curelelor pentru a strânge hamul. uitaţi niciodată că o secundă de neatenţie este sufi cientă pentru a Legați cureaua orizonatală de la piept și trageți de capătul curelei pentru a vă răni foarte grav. strânge. cramer.eu...
  • Page 243 Pentru a scădea viteza, împingeți maneta în sens invers acelor de ceas pentru înainte de pornirea aparatului. • Verificaţi că aparatul este în stare bună de funcţionare. Asiguraţi-vă că tuburile a scădea viteza la setarea dorită. şi apărătorile sunt la locul lor şi sunt fixe. cramer.eu...
  • Page 244 Suflarea la viteze mari este deteriorat prin folosirea lor. Folosiţi cârpe curate pentru a îndepărta mizeria, praful, mai bună pentru a mişca resturi mai mari şi grele sau pietriş. uleiul sau grăsimea etc. cramer.eu...
  • Page 245: Remedierea Defecţiunilor

    Aparatul are O baterie LED-uri care Apăsaţi din nou trăgaciul pentru a activa este luminează cea de-a doua baterie. consumată. intermitent. * Dacă defecțiunea nu este rezolvată, trebuie să mergeți la distrivuitorul și/sau cel mai apropiat service tehnic autorizat cramer.eu...
  • Page 246: Date Tehnice

    Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor Viteză aer 69 m/s Type Aparat de suflat tip rucsac cu port dublu Greutate (neinclus acumulator) 7 .2 kg Marcă Cramer Acumulator 82V220G/82V430G/82V220/82V430 Model Număr de serie A se vedea eticheta de clasificare a Încărcător 82C1G/82C2/82C6...
  • Page 247: Предпазни Мерки За Безопасност

    1 месец 32˚F (0°C) ~ 140 ˚F (60 ˚C) • Никога не позволявайте машината да бъде използвана от: деца; лица Температурен диапазон за разреждане на -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 113 ˚F (45°C) батерията с намалени физически, сетивни или cramer.eu...
  • Page 248 носенето на широки дрехи, както и на е здрав и че предпазителите са дрехи с висящи краища или връзки. на правилните места. Заменяйте • Не носете широки дрехи или украше- наведнъж износените или повредените ния, които могат да бъдат захванати cramer.eu...
  • Page 249 Никога не използвайте машината с посока на други лица. повредени предпазители или странични • Преди включване на уреда се уверете, екрани, както и без необходимите че входящата тръба е празна. защитни устройства. • Дръжте лицето и тялото си на cramer.eu...
  • Page 250 акумулаторната батерия. Уверете се,че Поддр Ъжка И С Ъхранение всички движещи се части са спрели напълно: • Всички гайки, болтове и винтове трябва да са здраво затегнати, за да се винаги, когато оставяте машината гарантира изправността на уреда. преди почистване на запушвания cramer.eu...
  • Page 251 вибрации върху ръцете, ако охлади, преди да го приберете за оборудването се използва съхранение. продължително време е не се работи с • Никога не се опитвайте да него и поддържа правилно деактивирате блокиращата функция на Предназначение Уредът се използва за задвижване на cramer.eu...
  • Page 252 и околната среда.Тя трябва да се заедно с битовите отпадъци. извади от уреда и да се предаде Рециклирайте, когато в близост има отделно в обект, който приема съоръжения за тазицел. Засъвети литиево-йонни батерии. относно рециклирането се обърнете към вашите местни власти или търговски представители. cramer.eu...
  • Page 253 предпазни дрехи и обувки. Въртящите се перки на ротора Дръжте другите лица на могат да причинят сериозни безопасно разстояние. наранявания. Не допускайте странични Двойно изолирана конструкция. наблюдатели (особено деца и домашни любимци) на по-малко от 15 м от работната зона. cramer.eu...
  • Page 254: Преди Работа

    батерия. Ако една от батериите се изтощи, машината ще спре да работи и светодиодите часовниковата стрелка и я преместете в по-горна позиция (d). върху ръкохватката със спусъка ще започнат да мигат. Ако това се случи, пуснете спусъка и другата батерия ще може да се използва, когато спусъкът се натисне отново. cramer.eu...
  • Page 255 Свалене на Капака за Прах Отключете езичетата от двете страни, за да освободите капака за прах. Свалете капака за прах, за да се открие отделението за батерията. ЗАБЕЛЕЖКА: Не сваляйте капачето за батерията, за да предотвратите навлизането на прах или вода. cramer.eu...
  • Page 256: Работа С Уреда

    Свържете хоризонталната лента за гърдите и издърпайте края й, за да я затегнете. Вдигнете щифтовете на приспособленията за регулиране, за да разхлабите лентите. Затворете и заключете закопчалката за бързо освобождаване, като я натиснете. Стиснете кукичките, за да отворите закопчалката за бързо освобождаване. cramer.eu...
  • Page 257 Преди да стартирате уреда, се уверете, че той не е насочен към човек или към свободно • стрелка, за да увеличите скоростта. Така ще фиксирате скоростта до желаната хвърчащи отпадъци. от вас величина. Проверете дали уреда е в добро функционално състояние. Уверете се, че всички тръби и • cramer.eu...
  • Page 258 Внимателно се предвижвайте напред с уреда, като насъбралата се купчина отпадъци трябва винаги да бъде пред вас. Повечето обдухващи дейности се извършват по-добре при по-ниски скорости на обдухване, а не при по-високи. Високите скорости на обдухване са препоръчителни за отместване на по-тежки предмети, като например големи отпадъци или чакъл. cramer.eu...
  • Page 259: Отстраняване На Неизправности

    Винтът е разхлабен. кръстата отвертка. работи. Светодиодите на Една от батериите е Натиснете отново спусъка, за да уреда мигат. изтощена. активирате втората батерия. * Ако проблемът не бъде разрешен, трябва да се обърнете към дистрибутора и/или най- близкия упълномощен технически сервиз. cramer.eu...
  • Page 260 С настоящото декларираме на своя отговорност, че машината Скорост на въздушната струя 69 m/s Тип Листосъбирач с раница с два порта Тегло (не включва акумулаторната батерия) Марка Cramer 7 .2 kg Модел 82V220G/82V430G Сериен номер Виж етикета с номи налните стойности Акумулаторна батерия...
  • Page 261 Μην αφήνετε ποτέ παιδιά, άτομα με 1 μήνας 0˚C (32°F) ~ 60 ˚C (140 ˚F) μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή Εύρος θερμοκρασίας εκφόρτισης μπαταρίας -20 ˚C (-4 ˚F) ~ 45 ˚C (113 ˚F) πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη πείρας και γνώσεων ή ά τομα μη εξοικειωμένα cramer.eu...
  • Page 262 ροδέλες είναι ασφαλισμένες, αν το ενδυμασία ή ενδυμασία με κορδόνια που περίβλημα είναι σε καλή κατάσταση κρέμονται ή γραβάτες. χωρίς φθορές και αν τα προστατευτικά • Μην φοράτε χαλαρά ενδύματα ή βρίσκονται στη θέση τους. κοσμήματα που μπορούν να τραβηχτούν cramer.eu...
  • Page 263 ανοίγματος εισόδου. υπολείμματα. • Μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα με • Μην φυσάτε υλικά προς την κατεύθυνση ελαττωματικά προστατευτικά ή ασπίδες παριστάμενων ατόμων. ή χωρίς τις συσκευές ασφάλειας. • Πριν ξεκινήσετε τη χρήση του • Διατηρείτε την παροχή ισχύος καθαρή cramer.eu...
  • Page 264 κάθε φορά που το μηχάνημα δεν ασφάλεια. βρίσκεται υπό την επίβλεψη του • Αντικαταστήστε φθαρμένα ή χαλασμένα χρήστη, εξαρτήματα. πριν καθαρίσετε κάποιο φράξιμο, • Χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά ανταλλακτικά και εξαρτήματα. πριν ελέγξετε, καθαρίσετε ή πραγματοποιήσετε εργασίες στο Φυλάσσετε το μηχάνημα σε στεγνό cramer.eu...
  • Page 265 Ακόμα και κατά την ορθή χρήση του ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΕΤΕ ΤΡΙΤΑ ΑΤΟΜΑ ΣΤΗ ηλεκτρικού εργαλείου, ενδέχεται να ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ. ΑΝ ΔΑΝΕΙΣΕΤΕ συνεχίζουν να υφίστανται κίνδυνοι. Οι ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΜΟΝΑΔΑ, ΠΑΡΕΧΕΤΕ ΚΑΙ παρακάτω κίνδυνοι μπορεί να προκύψουν, ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. ανάλογα με την κατασκευή του εξοπλισμού: cramer.eu...
  • Page 266 Προφυλάξεις που αφορούν την ανακυκλ ωμένων υλικών βοηθά ασφάλειά σας. στην πρόληψη της μόλυνσης του Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης περιβάλλοντος και μειώνει τη ζήτηση και ακολουθήστε όλες τις πρώτων υλών. προειδοποιήσεις και τις οδηγίες ασφάλειας. Φοράτε προστατευτικά αυτιών και ματιών. cramer.eu...
  • Page 267: Πριν Τη Χρήση

    για την αποφυγή τραυματισμού. 4. Κουμπί τούρμπο Προσέχετε να μην πιαστούν τα μακριά ρούχα στην είσοδο Πατήστε το κουμπί τούρμπο για λειτουργία κορυφαίας απόδοσης. Αφήστε το κουμπί τούρμπο για λειτουργία κανονικής ταχύτητας. αέρα, για να αποφύγετε τραυματισμούς. 5. Κούμπωμα cramer.eu...
  • Page 268 έχει συναρμολογηθεί εσφαλμένα, μπορεί να προκαλέσει σοβαρό ξεχωριστά) ώστε να μπορείτε να συνδέσετε άλλα προϊόντα 82V. τραυματισμό. Ευθυγραμμίστε το κουμπί αποδέσμευσης βύσματος (K) με το βέλος (L) στην υποδοχή (J). Τοποθετήστε το βύσμα στον προσαρμογέα καλωδίου και γυρίστε δεξιόστροφα μέχρι να κουμπώσει το κουμπί αποδέσμευσης. cramer.eu...
  • Page 269 μπαταρίας. Υπάρχει κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού, σε περίπτωση πτώσης της μπαταρίας. ΠΟΤΕ μην αφαιρείτε την μπαταρία από ψηλή θέση. Αφαιρεση Καλυμματος Σκονης Ξεκλειδώστε τα άγκιστρα και στις δύο πλευρές για να αποδεσμεύσετε το κάλυμμα σκόνης. Αφαιρέστε το κάλυμμα σκόνης για να αποκτήσετε πρόσβαση στο τμήμα μπαταρίας. cramer.eu...
  • Page 270 Για αλλαγή ταχύτητας, πατήστε ή αφήστε τον διακόπτη για να αυξήσετε ή να μειώσετε την συνέχεια αφαιρέστε τον φυσητήρα. ταχύτητα. Τοποθετηστε το Λουρι Ωμου. (Βλ. Σχήμα 8) Ρυθμίστε τα λουριά κουμπώματος (1) στο σωστό μήκος. Ρυθμίστε το λουρί θώρακα (2) και τον ιμάντα μέσης (3) στο σωστό μήκος και κουμπώστε τα. cramer.eu...
  • Page 271 3 λυχνίες LED Εκτιμώμενη στάθμη μπαταρίας 75% • Προσέχετε τα παιδιά, τα κατοικίδια, τα ανοικτά παράθυρα ή τα αυτοκίνητα 2 λυχνίες LED Εκτιμώμενη στάθμη μπαταρίας 50% και απομακρύνετε τα υπολείμματα με ασφάλεια. 1 λυχνίες LED Εκτιμώμενη στάθμη μπαταρίας 25% cramer.eu...
  • Page 272 πετρέλαιο, διεισδυτικά λάδια κ.λπ. να έρχονται σε επαφή με τα • πλαστικά εξαρτήματα. Τα παραπάνω περιέχουν χημικά που μπορούν να βλάψουν, εξασθενήσουν ή καταστρέψουν το πλαστικό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για την αποφυγή σοβαρών τραυματισμών, αφαιρείτε πάντα την μπαταρία από το εργαλείο, κατά τον καθαρ-ισμό ή την πραγματοποίηση εργασιών συντήρησης. cramer.eu...
  • Page 273 < 2.5 m/s Η μονάδα διαθέτει Πατήστε ξανά τον διακόπτη για να Μία μπαταρία λυχνίες LED που έχει εξαντληθεί. ενεργοποιήσετε τη δεύτερη μπαταρία. αναβοσβήνουν. * Εάν το πρόβλημα δεν επιλυθεί, απευθυνθείτε στον διανομέα σας ή/και το πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Τεχνικό Σέρβις. cramer.eu...
  • Page 274: Δηλωση Συμμορφωσης Εκ

    ΔΙΑ ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΔΗΛΩΝΟΥΜΕ ΥΠΕΥΘΥΝΑ ΟΤΙ ΤΟ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ αρχικές οδηγίες Ted Qu Haichao Φυσητήρας πλάτης διπλής θύρας Type Διευθυντής Ποιότητας Μάρκα Cramer Changzhou, 22/07/2017 Μοντέλο Αριθμός σειράς Βλ. ετικέτα βαθμονόμησης προϊόντος Κατασκευάστηκε σύμφωνα με τα πρότυπα των εξής ρυθμιστικών εγγράφων: Ηλεκτρομαγνητική...
  • Page 275 ‫يتحمل المشغل أو المستخدم مسؤولية وقوع الحوادث‬ • 06) ‫1 شهر 32 ˚ف )0 ˚مئوية( ~ 140 ˚ف‬ .‫واألخطار التي قد تضر باألشخاص اآلخرين أو ممتلكاتهم‬ (‫˚مئوية‬ (‫-4 ˚ف )-20 ˚مئوية( ~ 113 ˚ف )45 ˚مئوية‬ ‫نطاق درجة الحرارة إلفراغ البطارية‬ cramer.eu...
  • Page 276 .‫ارتداد المواد مرة أخرى عبر فتحة السحب‬ ‫في األجهزة للحفاظ على التوازن. واستبدل أي ض ًا الملصقات‬ ‫ال تشغل اآللة مع حواجز أو واقيات معيبة، أو دون أدوات‬ • .‫المتضررة أو غير المقروءة‬ .‫األمان‬ ‫حافظ على مصدر الطاقة خالي من المخلفات والتراكمات‬ • cramer.eu...
  • Page 277 .‫ال تحاول أب د ً ا تجاوز خاصية اإلقفال الخاصة بالحاجز‬ • .‫الفور‬ ،‫خزن اآللة في الداخل، وال تعرضها إلى المطر أو الماء‬ • ‫ي حالة بدء اآللة في االهتزاز بشكل غير طبيعي )افحصها‬ • .‫تجنب أشعة الشمس المباشرة‬ .(‫على الفور‬ :‫المخاطر المتبقية‬ cramer.eu...
  • Page 278 ‫إذا ما أقرضت هذه الوحدة إلى شخص ما، أقرضه هذه‬ .‫بطاريات ليثيوم أيون‬ .‫التعليمات أي ض ًا‬ ‫االسم‬ ‫التخلص من البطارية‬ ‫التسمية/ التوضيح‬ ‫االسم‬ .‫االحتياطات المعنية بسالمتك‬ ‫اقرأ دليل التشغيل واتبع جميع التحذيرات‬ .‫وتعليمات السالمة‬ .‫ارتدي معدات حماية للعين واألذن‬ cramer.eu...
  • Page 279 .‫حزمة البطارية من األداة أثناء تجميع األجزاء‬ ‫التشغيل قبل‬ ‫يستلزم استخدام هذا المنتج فهم مزايا المنتج والمعلومات الواردة في دليل المشغل. قبل استخدام المنتج تعرف على‬ .(1 ‫كافة خصائص التشغيل الخاصة به وقواعد السالمة. )انظر الشكل‬ ‫1. ماسورة المنفاخ‬ cramer.eu...
  • Page 280 .(M) ‫اضغط على زر تحرير البطارية واستمر في الضغط بإحكام‬ .‫بقوة 28 فولت‬ .‫أمسك بالجزء المحمول على الظهر جي د ً ا. اجذب علبة البطاريات للخارج من مقبضها‬ .(J) ‫( على المقبس‬L) ‫( بالسهم‬K) ‫قم بمحاذاة زر تحرير القابس‬ cramer.eu...
  • Page 281 ‫يجب خلع المنفاخ المحمول على الظهر سري ع ًا في حالة وجود خطر وشيك. يجب فك الحزم قبل وضع‬ .‫لتغيير السرعة، اضغط على الزناد أو حرره لزيادة أو خفض السرعة‬ .‫المنفاخ المحمول على الظهر على األرض‬ ‫ذراع التحكم بالسرعة‬ ).8 ‫انظر الشكل‬ .(‫افتح سحابات التحرير السريع على جانبي حزام الصدر وحزام الوسط )انظر الشكل د‬ cramer.eu...
  • Page 282 ‫ال تغطي فتحات الهواء، وحافظ على فتحات الهواء خالية من العوائق والمخلفات. حيث يجب دائ م ًا أن‬ .‫تظل فتحات الهواء دائ م ًا خالية لتبريد الموتور جي د ً ا‬ .‫تأكد من أن الوحدة غير موجهة نحو أي شخص أو أي مخلفات حرة قبل بدء تشغيلها‬ • cramer.eu...
  • Page 283 .‫ال تستخدم المذيبات لتنظيف الجهاز‬ • .‫احفظ الجهاز في مكان جاف وبعي د ً ا عن متناول األطفال‬ • ‫* في حالة اإلخفاق في حل العطل، يجب أن تذهب إلى الموزع الخاص بك و/أو أقرب مركز خدمات صيانة فنية‬ .‫م ُعتمد‬ cramer.eu...
  • Page 284 .‫نعلن بمقتضى هذا مسؤوليتنا على الجهاز بموجبه‬ ‫سرعة الهواء‬ 69 m/s ‫تعليمات األصلي‬ ‫منفاخ محمول على الظهر ثنائي المنفذ بقوة‬ ‫النوع‬ 7 .2 kg (‫الوزن )بدون حزمة البطارية‬ Cramer ‫العالمة التجارية‬ 82V220G/82V430G/82V220/82V430 ‫حزمة البطارية‬ ‫الموديل‬ ‫انظر بطاقة تصنيف المنتج‬ ‫الرقم المسلسل‬ ‫الشاحن‬...
  • Page 285: Ürüne Genel Bakış

    Akü Depolama Sıcaklığı Aralığı 3 ay 0°C (32˚F) ~ 45°C (113˚F) tecrübesiz ve bilgisi yetersiz kişilerin 1 ay 0°C (32˚F) ~ 60˚C (140˚F) veya bu kullanım talimatlarını bilmeyen Akü Boşaltma Sıcaklığı Aralığı -20˚C (-4˚F) ~ 45°C (113˚F) insanların makineyi kullanmasına izin cramer.eu...
  • Page 286 Cihazı sadece gün ışığında veya iyi bir suni kıyafetler giymeyin veya takı takmayın. ışık altında kullanın. Uzun saçlarınızı hava girişlerinden uzak tutun. • Basamak üzerinde dururken yere her zaman sağlam bastığınızdan emin olun. • Kulak tıkacı ve güvenlik gözlüğü edinin. cramer.eu...
  • Page 287 • Makineyi durdurun ve akü takımını • Çalışmaya başlamadan önce makinenin çıkartın. Aşağıdaki durumlarda içinde yabancı cisim/kalıntı olmadığından tüm hareketli parçaların tamamen emin olmak için üniteyi inceleyin. durduğundan emin olun • İşlenen maddelerin boşaltma bölgesinde makinenin başından ayrıldığınızda cramer.eu...
  • Page 288 Elektrikli alet düzgün kullanırken dahi artık gerçekleştirildiğinden emin olmak için tüm riskler mevcuttur. Aşağıdaki tehlikeler cihazın somunları, cıvataları ve vidaları iyice sıkın. yapısına göre oluşabilirler: • • Uygun koruyucu maske kullanılmadığında Aşınan veya zarar gören parçaları akciğer hasarı. değiştirin. cramer.eu...
  • Page 289 KİRALARSANIZ BU TALİMATLARI DA madde talebini azaltır. BERABERİNDE VERİN. Batteries Kullanım ömürlerinin sonunda aküleri çevreye gerekli özeni Li-ion göstererek atın. Akü, size ve çevreye karşı zararlı maddeler içerir. Lityum iyon aküleri kabul eden bir tesiste sökülmeli ve ayrı olarak imha edilmelidir. cramer.eu...
  • Page 290: Kullanmadan Önce

    Hava akışını başlatır ve durdurur. dokunmayın. 3. HIZ KONTROL KOLU Ürünü yağmura veya nemli koşullara maruz bırakmayın. Tetiği devreye almak ve kilitlemek için hız kontrol kolunu aşağı itin. Tetiği serbest bırakmak ve devreden çıkarmak için hız kontrol kolunu yukarı çekin. cramer.eu...
  • Page 291 Şarj Prosedürü kısmında yer alan talimatları okuyun, anlayın ve da kilit pozisyonuna (c) kayana kadar boruyu ok yönünde döndürün. bunlara uyun. Boruyu (H), diğer boruya (G) bağlayın. Daha kısa boru uygulaması için arka boruyu saat yönünün tersine doğru çevirin ve boruyu üst konuma (d) getirin. cramer.eu...
  • Page 292 Yerine oturana kadar akü takımını sırt tipi muhafazanın içine doğru bastırın. Kayışları (1) doğru uzunlukta ayarlayın. Mandallı düğme yerine kilitlendiğinde klik sesi çıkarır. Göğüs kayışını (2) ve bel kayışını (3) doğru uzunlukta ayarlayın ve birbirine Akü takımını yerleştirirken çok fazla bastırmayın. Kayarak yerine oturması sabitleyin. gerekir. cramer.eu...
  • Page 293 2 LED Işık %50 Kalan Tahmini Akü Ömrü kusursuz durumda olduğundan emin olun. 1 LED Işık %25 Kalan Tahmini Akü Ömrü Çalıştırmak için anahtar tetiğini (2) sıkın. Hızı değiştirmek için hızı artırmak veya azaltmak üzere tetiğe basın veya serbest bırakın. cramer.eu...
  • Page 294 UYARI! yaprak üfleme makinesini kullanarak muhafaza edin. • Çocuklara, evcil hayvanlara, açık pencerelere ve otomobillere dikkat edin ve Ciddi fiziksel yaralanmaları önlemek için temizlik veya herhangi bir birikintiyi güvenli bir şekilde üfleyin.. bakım çalışması yaparken akü takımını aletten çıkartın. cramer.eu...
  • Page 295 Aleti kuru ve çocukların erişiminden uzak bir yerde saklayın. çalışmıyor. gevşemiş. Ünitedeki LED Bir akü İkinci aküyü etkinleştirmek için tetiğe ışıklar yanıp boşalmış. tekrar basın. sönüyor. * Eğer arıza giderilmezse distribütörünüze ve/veya en yakın Yetkili Teknik Servis’e gitmeniz gerekir. cramer.eu...
  • Page 296: Teknik Veriler

    İŞBU BELGE İLE SORUMLU TARAF OLARAK MAKİNENİN Ağırlık (Akü Takımı 7 .2 kg oinriajiln ianls ttarluimctaiot) dahil değildir) Çift Portlu Sırt Tipi Yaprak Üfleme Makinesi Marka Cramer Akü Takımı 82V220G/82V430G/82V220/82V430 Mod l Seri numarası Ürün derecelendirme etiketine bakın Şarj cihazı...
  • Page 297 0°C - 40°C ,‫לעולם אל תפעיל את המכשיר בקרבת אנשים‬ • ‫חודש אחד‬ 0°C - 60° .‫במיוחד ילדים או חיות מחמד‬ ‫טווח הטמפרטורות לפריקת הסוללות‬ -20°C - 45°C ‫המפעיל או המשתמש אחראי לתאונות או סיכונים‬ • .‫לאחרים או לרכושם‬ cramer.eu...
  • Page 298 ‫הדבר עלול למנוע פליטה מתאימה ועלול להביא‬ .‫שחוקים או פגומים בסטים כדי לשמור על האיזון‬ .‫להעפה של חומר בחזרה דרך פתח היניקה‬ .‫החלף מדבקות פגומות או בלתי קריאות‬ ‫אל תפעיל לעולם את המכשיר עם מגנים או לוחות‬ • ‫פגומים או ללא אמצעי בטיחות, לדוגמה, תא‬ cramer.eu...
  • Page 299 ‫אפילו כשמשתמשים בכלי החשמלי כנדרש, עדיין‬ ‫מיד‬ ‫עלולים להיות סיכונים בהפעלתו. ייתכנו הסכנות‬ ‫- פש נזקים‬ :‫הבאות, בהתאם למבנה המכשיר‬ ‫- החלף או תקן חלקים פגומים‬ ‫פגיעה בריאות, אם לא משתמשים במסכת מגן‬ • .‫- בדוק הידוק וחפש חלקים רופפים‬ cramer.eu...
  • Page 300 ‫האשפה הביתית. אם ניתן, מחזר את‬ .‫כל האזהרות והוראות הבטיחות‬ ‫המוצרים. פנה לרשות המקומית או לחנות‬ .‫בנוגע למיחזור‬ .‫הרכב משקפי מגן ומגני אוזניים‬ ‫עצמים מתעופפים עלולים להינתז‬ ‫ולפצוע בני אדם או להזיק לרכוש. לבש‬ .‫ביגוד מגן ומגפיים. הרחק עוברי אורח‬ cramer.eu...
  • Page 301 (1 ‫למשתמש. לפני שימוש במוצר זה, הכר את כל תכונות השימוש וכללי הבטיחות. )ראה איור‬ ‫למניעת הפעלה בלתי מכוונת שעלולה לגרום לפציעה אישית, הסר תמיד‬ ‫צינור המפוח‬ .‫את הסוללה מהכלי בעת הרכבת חלקים‬ .‫ניתן לחבר את צינור המפוח למפוח ללא כלים נוספים‬ cramer.eu...
  • Page 302 .‫הכנס את התקע למתאם הכבל וסובב בכיוון השעון עד שלחצן השחרור משתלב‬ .‫התאם את הלשונית של הסוללה לחור במארז הגב‬ .‫( וסובב נגד כיוון השעון‬J) ‫לניתוק התקע, משוך את לחצן השחרור של התקע לאחור‬ .‫הכנס את הסוללה לבית הסוללה בתיק הגב‬ .‫אחוז היטב במארז הג‬ cramer.eu...
  • Page 303 .‫כוונן את רצועת החזה )2( ואת רצועת המותניים )3( לאורך המתאים והדק אותה‬ .‫להנמכת המהירות, דחוף את הידית נגד כיוון השעון כדי להנמיך את ההגדרה הרצויה‬ ‫הערה: אם תנמיך את המהירות עד הסוף, המכשיר ייכבה ויהיה עליך לבצע שוב את שלב 1 כדי‬ cramer.eu...
  • Page 304 ‫חסוך מים על ידי שימוש במפוחים חשמליים במקום בצינורות לעבודות רבות במדשאות‬ • .‫ובגינות, כולל אזורי תעלות ניקוז, רשתות, חצרות פנימיות, שבכות, מרפסות וגנים‬ .‫שים לב לנוכחות ילדים, חיות מחמד, חלונות פתוחים או מכוניות, והעף לכלוך באופן בטוח‬ • cramer.eu...
  • Page 305 ‫תקן אותה במרכז שירות מורשה‬ ‫לא ניתן להפעיל את‬ .‫מתג הפעלה פגום‬ .‫לפני הפעלתה מחדש‬ .‫המכשיר‬ ‫ידית בקרת השיוט לא‬ .‫הדק את הבורג במברג פיליפס‬ .‫הבורג משוחרר‬ .‫פועלת‬ ‫שלב מחדש את ההדק כדי‬ ‫נוריות במכשיר‬ .‫אחת מהסוללות ריקה‬ .‫להפעיל את הסוללה השנייה‬ .‫מהבהבות‬ cramer.eu...
  • Page 306 1,300 m³/h ‫ריוואה חפנ‬ ‫בהוראה המקורית‬ 69 m/s ‫ריוואה תוריהמ‬ ‫מפוח עם תיק גב בעל שני חיבורים‬ ‫חתמ‬ ‫מותג‬ Cramer ‫)הללוס אלל( לקשמ‬ 7 .2 kg ‫מתח‬ ‫הללוס‬ 82V220G/82V430G/82V220/82V430 ‫עיין בתווית הדירוג שעל המוצר‬ ‫מס› סידורי‬ :‫יוצרה בהתאם למסמכי התקנים או הרגולציה‬...
  • Page 307: Gaminio Apžvalga

    žinių turintiems asmenims, 1 mėnesis 32 ˚F (0 ˚C) ~ 140 ˚F (60 ˚C) kurie nėra susipažinę su šiomis Akumuliatoriaus iškrovimo instrukcijomis. Vietiniai reglamentai gali -4 ˚F (-20 ˚C) ~ 113 ˚F (45 ˚C) temperatūros diapazonas riboti operatoriaus amžių. cramer.eu...
  • Page 308 Naudokite klausos apsaugą ir apsauginius apšviestoje vietoje. akinius. Dirbdami mechanizmu, juos visą • Visada būkite atsargūs, lipdami ant laiptų. laiką dėvėkite. • Eikite ir niekada nebėkite. • Kad dulkės nedirgintų, patariama dėvėti • veido kaukę. Naudodami tiesioginėje saulės šviesoje, cramer.eu...
  • Page 309 Patikrinkite, ar įrenginį ir įsitikinkite, kad viduje nėra jokių visos judančios dalys sustojo, pašalinių medžiagų ar šiukšlių. jei tik paliekate prietaisą be priežiūros. • Neleiskite apdorotai medžiagai kauptis išmetimo zonoje, nes dėl to medžiaga prieš valydami užsikimšusias vietas cramer.eu...
  • Page 310 Visos veržlės, varžtai ir sraigtai turi būti Šalutiniai Pavojai tvirtai užsukti, kad įrenginys veiktų saugiai. Netgi tinkamai naudojant elektrinį įrankį, • Susidėvėjusias arba pažeistas dalis gali išlikti liekamieji pavojai. Dėl įrankio pakeiskite. konstrukcijos gali kilti šie pavojai: • Naudokite tik originalias atsargines dalis ir cramer.eu...
  • Page 311: Naudojimo Paskirtis

    Pakartotinai naudojant medžiagas, SAUGOKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ. DAŽNAI padedama aplinką saugoti nuo JOMIS NAUDOKITĖS IR PAGAL JAS MOKY- taršos ir sumažina naujų medžiagų KITE KITUS, KURIE GALI DIRBTI ŠIUO poreikį. PRIETAISU. JEI KAM NORS PASKO-LINATE ŠĮ PRIETAISĄ, PASKOLINKITE KARTU IR ŠIĄ INSTRUKCIJĄ. cramer.eu...
  • Page 312 Jei plačius drabužius įtrauks Perskaityti naudotojo vadovą ir oro ėmiklis, operatorius gali laikytis visų įspėjimų ir saugos susižaloti. nurodymų. Judančios darbo rato mentės Naudoti apsaugines akių ir ausų gali rimtai sužaloti. priemones. Dvigubai izoliuota konstrukcija cramer.eu...
  • Page 313: Prieš Pradedant Naudotis

    įkrovos lygį kas 25 %. Taip matomas bendras vieno akumuliatoriaus įkrovos lygis. Jeigu vienas akumuliatorius išsieikvojo, įrenginys Lankstusis vamzdis (D) yra jau gamintojo sujungtas su ventiliatoriaus pūtimo angos vamzdžiu. nustos veikti, o LED lemputės ant gaiduko rankenos ims mirksėti. Tokiu atveju cramer.eu...
  • Page 314 / ištraukimas Kad išimtumėte akumuliatorius, dangtį nuimkite. PASTABA. Prašome nenuimti akumuliatoriaus dangtelio, kad nepatektų dulkės ir vanduo. Kaip Išimti Akumuliatoriaus Bloką (žr. pav. 6) Paspauskite ir tvirtai laikykite akumuliatoriaus atpalaidavimo mygtuką (M). Tvirtai suimkite kuprinę. Ištraukite akumuliatoriaus bloką iš rankenos. cramer.eu...
  • Page 315 Gerai Norėdami atidaryti greitojo atlaisvinimo fiksatorių, suspauskite kabliukus. priveržkite visas tvirtinimo detales ir dangtelius ir nenaudokite šio gaminio tol, kol vietoj pažeistų arba trūkstamų dalių nebus sumontuotos naujos. cramer.eu...
  • Page 316 Nuspauskite paleidiklį (2), kad įjungtumėte. greičiu, kuriuo galite atlikti darbą. Norėdami padidinti greitį, paspauskite turbo mygtuką (4) – tada pūstuvas veiks • Jei prieš pūsdami norite pašalinti atliekas, naudokite žarsteklius ir šepečius. didžiausiu greičiu. Atleidus turbo mygtuką, pūstuvas veiks normaliu greičiu. cramer.eu...
  • Page 317 Būkite atsargūs, kad ant plastikinių dalių nepatektų stabdžių skysčio, dyzelino, benzino pagrindo produktų, tepalų ir pan. Jų sudėtyje yra cheminių medžiagų, kurios gali pažeisti, susilpninti arba sugadinti plastiką. ĮSPĖJIMAS! Kad rimtai nesusižalotumėte, valydami arba atlikdami bet kokius priežiūros darbus, visada iš įrankio ištraukite akumuliatoriaus bloką. cramer.eu...
  • Page 318: Techniniai Duomenys

    Atsilaisvino Kryžminiu atsuktuvu priveržkite greičio varžtas. varžtą. palaikymo svirtis. Vienas Mirksi prietaiso Vėl nuspauskite ir aktyvuokite antrąjį akumuliatorius LED lemputės. akumuliatorių. išsikrovė. * Jeigu gedimo pašalinti nepavyksta, kreipkitės į prietaiso pardavėją ir / arba artimiausią įgaliotą techninės priežiūros centrą. cramer.eu...
  • Page 319 ŠIUO DOKUMENTU ATSAKINGAI PAREIŠKIAME, KAD ŠIS PRIETAISAS Ted Qu Haichao Originalių instrukcijų vertimas Kokybės direktorius Type Cordless Dual Pack Blower Changzhou, 22/07/2017 Prekės ženklas Cramer Modelis Serijos numeris Žr. produkto duomenų plokštelę buvo pagamintas laikantis toliau nurodytų standartų ir teisės aktų: Elektromagnetinio EN-55014-1/EN-55014-2 suderinamumo nuostatai...
  • Page 320: Drošības Pasākumi

    3 mēneši 0°C ~ 45°C maņu vai garīgiem traucējumiem vai temperatūra 1 mēnesis 0°C ~ 60 ˚C pieredzes un zināšanu trūkumu vai cilvēkiem, kuri nepārzina šo instrukciju, Akumulatora izlādēšanās temperatūra -20 ˚C ~ 45°C lietot ierīci; vietējie noteikumi var cramer.eu...
  • Page 321 Turiet garus matus • Lietojiet ierīci tikai dienas gaismā vai drošā attālumā no gaisa ieplūdes. labā mākslīgā apgaismojumā. • Iegādājieties ausu aizsargus un • Vienmēr pievērsiet uzmanību, kas ir drošības brilles. Ierīces lietošanas laikā, Jūsu ceļā. vienmēr izmantojiet šos aizsargus. cramer.eu...
  • Page 322 Apturiet ierīci un izņemiet bateriju paketi. ierīces kustīgajās daļās. Pārliecinieties, ka visas kustīgās detaļas • Pirms ierīces lietošanas pārbaudiet to, ir pilnībā apstājušās. lai pārliecinātos, ka tajā nav iekļuvuši citi kad vien atstājat ierīci materiāli/gruveši. pirms aizsprostojumu vai sanešu • Neļaujiet izmantotajam materiālam cramer.eu...
  • Page 323 Objektīvie Riski • Pārliecinieties, ka visas uzmavas, skrūves un skrūvju stiprinājumi ir cieši Pat tad, ja elektroinstrumentu lieto pa- pievilkti, lai nodrošinātu to, ka ierīce ir reizi, vēl aizvien var pastāvēt atlikušie riski. drošā darba kārtībā. Saistībā ar elektroinstrumenta konstrukciju cramer.eu...
  • Page 324: Paredzētais Pielietojums

    Akumulators satur vielas, kas ir UN IZMANTOJIET TĀS, LAI APMĀCĪTU bīstamas jums un videi. To ir jānoņem CITUS,KAS VĒLAS IZMANTOT IERĪCI. JA un tas ir atsevišķi jānogādā iestādē, KĀDAM AIZDODAT ŠO IERĪCI, TAD. kas pieņem litija jonu akumulatorus. cramer.eu...
  • Page 325 15 m attālumā no darba vietas. Iedarbina un apstādina gaisa plūsmu. Lietošanas laikā neaiztieciet 3. Kruīza kontroles svira ventilatoru. Nospiediet kruīza kontroles sviru uz leju, lai iedarbinātu vai bloķētu mēlīti. Pavelciet kruīza kontroles sviru uz augšu, lai atlaistu un atslēgtu mēlīti. cramer.eu...
  • Page 326 Caurules montāžu iespējams atvienot no mugursomas montāžas. Nospiediet pūtēja atlaišanas pogu (l) un pavelciet to uz augšu, lai atvienotu caurules montāžu no mugursomas montāžas. Mugursomas Montāžas Uzstādīšana (skat. 5. att) Mugursomas uzstādīšana ir paredzēta ar vada adapteri (nav iekļauts komplektā), cramer.eu...
  • Page 327 NEKAD neņemiet ārā bateriju paketi, ja atrodaties augstā vietā. Labi pielāgots mugursomas pūtējs un drošības josta padara darbu vieglāku. Pielāgojiet drošības jostu, lai rastos labāka stāja darba laikā. Pielāgojiet sānu siksnas, lai svars būtu vienādi sadalīts uz cramer.eu...
  • Page 328 Saspiediet vadības slēdzi, lai iedarbinātu (2). Lai mainītu ātrumu, nospiediet vai atlaidiet sprūdu, lai palielinātu vai samazinātu ātrumu. Kruīza Kontroles Svira 8. att) Šis pūtējs ir aprīkots ar kruīza kontroles funkciju. Lūdzu, izlasiet un izprotiet kruīza kontroles sviras funkciju. cramer.eu...
  • Page 329 Šis mugursomas pūtējs ir veidots tā, lai varētu vadīt ar vienu roku. Lietotājs to var nest, turot galveno slēdzi ar kreiso vai labo roku. Strādājot vienmēr ejiet lēni. Vienmēr pārbaudiet pūtēja caurules galu. cramer.eu...
  • Page 330 šķembām. Nesmidziniet, nemazgājiet un nemērciet gaisa atveres ūdenī. • Notīriet korpusu un plastmasas detaļas ar mitru un mīkstu audumu. Neizmantojiet stiprus šķīdinātājus vai mazgāšanas līdzekļus uz korpusa vai plastmasas detaļām. Daži mājsaimniecībā atrodami mazgāšanas līdzekļi var izraisīt bojājumus un radīt elektrošoka risku. cramer.eu...
  • Page 331: Problēmu Novēršana

    Vibrācijas līmenis < 2.5 m/s Ierīcei ir Viens mirgojošas LED Atkārtoti iedarbiniet sprūdu, lai aktivizētu akumulators gaismas diodes otro akumulatoru. ir tukšs. lampiņas. * Ja kļūme nav atrisināta, jums ir jāsazinās ar izplatītāju un/vai tuvāko autorizēto tehniskā pakalpojuma sniedzēju. cramer.eu...
  • Page 332 Ted Qu Haichao Sweden Kvalitātes direktors Changzhou, 22/07/2017 AR ŠO UZ SAVU ATBILDĪBU PAZIŅOJAM, KA IERĪCE Type duālā porta mugursomas tipa pūtējs Zīmols Cramer Model Sērijas numurs Skatiet produkta datu plāksnīti ražota atbilstoši standartiem un reglamentējošiem dokumentiem: Elektromagnētiskā EN-55014-1/EN-55014-2 savietojamība Elektrodrošība...
  • Page 333: Toote Ülevaade

    °C) ning käesolevate juhistega mittetutvunud 1 kuu 32 ˚F (0 °C) kuni 140 ˚F (60 ˚C) inimesi seadet kasutada, peale selle võivad kasutuskohas kehtivad eeskirjad Aku tühjenemistemperatuuri vahemik –4 ˚F (–20 ˚C) kuni 113 ˚F (45°C) cramer.eu...
  • Page 334 õhu sisendavadest eemal. Astmetel töötamisel tagage endale kindel jalgealune. • Kandke kuulmiskaitsevahendeid ja turvaprille. Kandke neid kogu aeg seadme • Töötamisel kõndige, ärge kunagi jookske. kasutamise ajal. • Kui kasutate seadet otseses • Tolmuärrituse vältimiseks soovitatakse päikesevalguses, hoiduge veelompidest ja cramer.eu...
  • Page 335 • Ärge laske töödeldud materjalidel kui lahkute muruniiduki juurest koguneda väljalaskepiirkonda, see võib enne ummistumise kõrvaldamist või nõuetekohast väljalaset tõkestada ning väljalaskeava puhastamist, selle tagajärjeks võib olla materjali enne kontrollimist, puhastamist või tagasilöök etteandeavasse. teenindamist cramer.eu...
  • Page 336 Kasutage ainult originaalvaruosi ja • Kuulmiskahjustus, kui ei kanta tarvikuid. Hoidke seadet ainult kuivas kohas. asjakohaseid kuulmiskaitsevahendeid. • • Ärge puudutage liikuvaid ohtlikke osi enne Tervisekahjustus kätele avalduvast vibratsioonist, kui seadet kasutatakse kui seade on seiskunud ja liikuvad osad cramer.eu...
  • Page 337 Kasutusest kõrvaldatud toodete ja NEID TEISTELE ISIKUTELE, KES VÕIVAD pakendi sorteerimine võimaldab SEADET KASUTADA. KUI SEADME materjale ümber töödelda ja VÄLJA LAENUTATE, SIIS ANDKE SELLE taaskasutada. Ümbertöödeldud KASUTUSJUHEND KAASA materjalide taaskasutus aitab vältida keskkonnareostust ja vähendab uue tooraine vajadust. cramer.eu...
  • Page 338 Lugege kasutusjuhend läbi ja jär- id kehavigastusi. gige hoiatusi ning Lõdvade riietusesemete õhu sis- ohutusjuhiseid. sevõtuavade eest eemale hoid- Kandke silmakaitseid ja kuul- mise nõude eiramine põhjustab miskaitsevahendeid. tõsiseid kehavigastusi. Pöörleva tiiviku labad võivad põh- justada raske kehavigastuse. cramer.eu...
  • Page 339 Õigesti välja reguleeritud puhur ja rakmed hõlbustavad tööd. Reguleerige rakmed Seadke päästiku käepide enne lõplikku pingutamist soovitud asukohta. välja, et saaksite töötada õiges tööasendis. Reguleerige küljerihmad nii välja, et Kinnitage päästiku käepide puhuri torule komplektis oleva pöördnupuga (C). mass on õlgadele võrdselt jaotatud. Pange juhe (E) juhtmekinnitile (F). cramer.eu...
  • Page 340 Eemaldage tolmukaitse, et vabastada akupesa. MÄRKUS. Hoidke töötamise ajal akupesa kaitset kohal, et vältida tolmu ja vee sisse sattumist. Eemaldamine(Va adake joonist 6) Hoidke all aku vabastusnuppu (M) tugeva haardega. Haarake seljas kantavast osast tugevasti kinni. Võtke akupakett käepidemest välja. cramer.eu...
  • Page 341 HOIATUS! Kui tekib ootamatu ohuolukord, tuleb seljas kantav puhur kiiresti Raske kehavigastuse või seadme kahjustamise vältimiseks seljast võtta. Enne kui puhuri saate maha panna, tuleb vabastada veenduge, et puhuri toru on enne töö alustamist oma kohal. rinna- ja vöörihm. cramer.eu...
  • Page 342 öörahu kohta. Tavaliselt on see esmaspäevast laupäevani kell 9.00 kuni 17 .00. • Mürataseme alandamiseks piirake mitme seadme üheaegset kasutamist. • Mürataseme alandamiseks kasutage puhurit töötamise ajal võimalikult madalal kiirusel. • Enne puhumise alustamist vabastage praht reha ja harjaga. cramer.eu...
  • Page 343 Ärge laske seadme plastosadel mitte mingil hetkel sattuda kontakti auto pidurivedeliku, bensiini, immutusõlide ega mingite naftasaadustega. Need sisaldavad kemikaale, mis võivad plaste rikkuda, nõrgendada või neile hävitavalt mõjuda. HOIATUS! Raskete kehavigastuste vältimiseks võtke akupakett tööriista puhastamise ja hooldamise ajaks alati välja. cramer.eu...
  • Page 344: Tehnilised Andmed

    Pingutage kruvi Phillips-kruvikeeraja abil. lõtvunud. tööta. Garanteeritud helivõimsuse tase = 110 dB(A) Üks Vibratsioonitase < 2.5 m/s LED-märgutuled Vabastage päästik, et teine aku sisse akudest on vilguvad. lülitada. tühjenenud. * Kui viga pole tuvastatud, pöörduge oma edasimüüja ja/või volitatud töökoja poole. cramer.eu...
  • Page 345 Propellergatan 1 Aadress: 211 15 Malmö Sweden KINNITAME OMA VASTUTUSEL, ET MASIN Originaaljuhendi tõlge Type Cordless Dual Pack Blower Mark Cramer Model Seerianumber vaadake toote tehasesilti on toodetud vastavuses järgmiste standardite direktiivide nõuetele: Elektromagnetiline ühilduvus EN-55014-1/EN-55014-2 Elektriohutus EN-60335-1/EN 50636-2-100/ EN 62233...
  • Page 346 DISTRIBUTOR INFO cramer.eu...

Table of Contents