A red or grey circle with a diagonal bar, possibly with Technical data a black graphical symbol, indicates that an action 10.1 Dimensions, ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 must not be taken or must be stopped. 10.2 Guide to performance curves 10.3 Curve conditions...
Check that the voltage and frequency of the product match voltage and frequency of the installation site. See section 6.4.1 Nameplate. 2.2 Scope of delivery The box contains the following items: • ALPHA1 L pump • installer plug • two gaskets • quick guide.
3.3 Control box positions 3.4 Insulating the pump housing The control box can be mounted in all positions. See fig. 5. Fig. 5 Possible control box positions 3.3.1 Changing the control box position Step Action Illustration Fig. 6 Insulating the pump housing Make sure that the inlet and You can reduce the heat loss from the pump and pipe by...
4.1 Assembling the installer plug Step Action Illustration Step Action Illustration Loosen the cable gland and Refit the terminal unscrew the union cover. See A. nut in the centre Note: It is possible of the terminal to turn the power cover.
2. If the vent valve is installed in the system, open up the valve manually. See fig. 7, 1A. If the pump housing has an air separator installed (ALPHA1 L XX-XX A) and an automatic vent has been fitted, the air escapes automatically. See fig. 7, 3.
6.2 Applications 2. When you have vented the pump, that is when the noise has The ALPHA1 L is designed for circulating liquids in all kinds of ceased, set the pump according to the recommendations. See heating applications. The pumps are suitable for the following section 7.
- In domestic hot-water systems, the temperature of <XXW L.avg. the pumped liquid must always be above 50 °C due to the risk of legionella. WARNING Grundfos Holding A/S, DK-8850 Bjerringbro Made in XXXXXXX Biological hazard Denm ar k Death or serious personal injury - In domestic hot-water systems, the pump is permanently connected to the mains water.
6.4.2 Type key 7.2 Control panel The control panel shows the following: Example ALPHA1 L 25 -40 • the settings, after pressing the button Pump type • operating status Nominal diameter (DN) of inlet and outlet • alarm status. ports [mm] 7.2.1 Operating status...
7.4 Control modes Recommended and alternative pump settings according to fig. 7.4.1 Radiator heating mode The radiator heating mode adjusts both flow and pressure to the Pump setting actual heat demand. The pump performance follows the selected System type Recommended Alternative performance curve.
Page 13
2. The PWM signal connection is covered by a blind plug. signal profile A (heating) Remove the plug. The ALPHA1 L can be controlled via a digital low-voltage 3. Connect the signal cable with the mini superseal plug. pulse-width modulation (PWM) signal.
7.5 Pump performance 7.5.1 Relation between pump setting and pump performance Figure shows the relation between pump setting and pump performance by means of curves. Fig. 18 Pump setting in relation to pump performance Setting Pump curve Function The pump runs at a constant speed and consequently on a constant curve. Constant curve or constant At speed I, the pump is set to run on the minimum curve under all operating conditions.
8. Setting the product Every time you press the push-button, the pump setting is changed. A cycle is five button presses. To select fixed proportional curve, press and hold the push button for 3 seconds. The pump automatically enables the PWM input-signal control mode when the signal cable is plugged in.
9.1 Deblocking the shaft If the pump is blocked it is necessary to deblock the shaft. The ALPHA1 L deblocking device is accessible from the front of the circulator without having to demount the control box. The force of the device is high enough to deblock circulators, which are seized by lime, e.g.
The pump requires no external motor protection. Enclosure class IPX4D Temperature class (TF) TF95 ALPHA1 L XX-40: EEI ≤ 0.20 ALPHA1 L XX-60: EEI ≤ 0.20 Specific EEI values ALPHA1 L XX-65: EEI ≤ 0.23 To avoid condensation in the control box and stator, the liquid temperature must always be higher than the ambient temperature.
10.2 Guide to performance curves Each pump setting has its own performance curve. See fig. 22. Fig. 22 Performance curves in relation to pump setting Settling Pump curve Constant curve or constant speed I Constant curve or constant speed II Constant curve or constant speed III Proportional-pressure curve Constant-pressure curve...
You can order insulating shells as an accessory. See table below. The insulating shells enclose the entire pump housing and are easy to fit around the pump. See fig. 27. Pump type Product number ALPHA1 L (N) 99270706 Fig. 27 Fitting the insulating shells...
This product or parts of it must be disposed of in an environmentally sound way: 1. Use the public or private waste collection service. 2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or service workshop. See also end-of-life information on www.grundfos.com.
Page 25
Син или сив кръг с бял графичен символ обозначава, че за избягване на опасността трябва Технически данни да се предприеме действие. 10.1 Размери, ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 10.2 Ръководство към работните криви 10.3 Условия за кривите Червен или сив кръг с диагонална лента, 10.4 Работни...
Page 26
Проверете дали напрежението и честотата на продукта съответстват на тези на мястото за монтаж. Вж. раздел 6.4.1 Фирмена табела. 2.2 Съдържание на доставяния комплект Кашонът съдържа следните артикули: • Помпа ALPHA1 L • монтажен куплунг • две гарнитури • кратко ръководство.
Page 27
3.3 Положения на блока за управление 3.4 Изолиране на помпения корпус Блокът за управление може да бъде монтиран във всички положения. Вж. фиг. 5. Фиг. 5 Възможни положения на блока за управление 3.3.1 Промяна на положението на блока за управление Стъпка...
Page 28
4.1 Сглобяване на монтажния куплунг Стъпка Действие Илюстрация Стъпка Действие Илюстрация Разхлабете уплътнението за Поставете кабела и обратно капака развийте за клемите. Вж. холендровата гайка в центъра Забележка: на капака за Възможно е да клемите. завъртите захранващия куплунг настрани за 90 ° кабелен вход.
Page 29
В отоплителни системи, които често съдържат доста въздух, препоръчваме да монтирате помпи с помпен корпус с въздушен сепаратор, а такива са ALPHA1 L XX-XX A. Помпеният корпус е с 0/Off извод Rp 3/8 за монтиране на автоматичен обезвъздушител. Обезвъздушителят не се...
Page 30
5.4 Обезвъздушаване на помпата 6. Представяне на продукта 6.1 Описание на продукта ALPHA1 L модел C е пълна гама от циркулационни помпи. = 10 min. Max. 1.0 MPa (10 bar) Min. 2 °C 0 °C Max . 95 °C 55 °C 75 °C...
Page 31
L.avg. - В системи за битова гореща вода температурата на изпомпваната течност трябва да е винаги над 50 °C поради риска от развитие на бактерията легионела. Grundfos Holding A/S, DK-8850 Bjerringbro Made in XXXXXXX Denm ar k ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Биологична опасностct Смърт...
Page 32
6.4.2 Означение 7.2 Табло за управление Таблото за управление показва следното: Пример ALPHA1 L 25 -40 • настройките - след натискане на бутона Тип на помпата • работното състояние Номинален диаметър (DN) на входния и • състоянието на аларма. изходния отвор [mm] 7.2.1 Работно...
Page 33
7.4 Режими на управление Препоръчителни и алтернативни настройки на помпата съгласно фиг. 13: 7.4.1 Режим за радиаторно отопление Режимът за радиаторно отопление регулира дебита и Настройка на помпата Тип налягането според моментната потребност от топлина. система Препоръчително Алтернативно Работата на помпата следва избраната работна крива. Постоянна...
Page 34
Входен ШИМ сигнал Състояние на помпата ≤ 10 Максимална скорост: макс. Променлива скорост: от мин. до Фиг. 17 Свързване на сигналния кабел към ALPHA1 L > 10 / ≤ 84 макс. > 84 / ≤ 91 Минимална скорост: Вход > 91/95 Зона...
Page 35
7.5 Производителност на помпата 7.5.1 Връзка между настройки и производителност на помпата Фиг. показва връзката между настройката на помпата и производителността на помпата чрез криви. Фиг. 18 Настройки на помпата във връзка с производителността ѝ Настройка Крива на помпата Функция Помпата...
Page 36
8. Настройване на продукта При всяко натискане на бутона настройката на помпата се променя. Един пълен цикъл е пет натискания на бутона. За да изберете фиксирана пропорционална крива, натиснете и задръжте бутона за 3 секунди. Помпата автоматично активира режима на управление с входен...
Page 37
Фиг. 19 Таблица за откриване на неизправности 9.1 Деблокиране на вала Ако помпата е блокирана, ще е нужно да деблокирате вала. Достъпът до деблокиращото устройство на ALPHA1 L е от предната страна на циркулационната помпа, без необходимост от демонтиране на блока за управление.
Page 38
Клас на корпуса IPX4D Температурен клас (TF) TF95 ALPHA1 L XX-40: EEI ≤ 0,20 ALPHA1 L XX-60: EEI ≤ 0,20 Специфични EEI стойности ALPHA1 L XX-65: EEI ≤ 0,23 За да се избегне кондензация на влага в блока за управление...
Page 39
10.1 Размери, ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 Скици с оразмеряване и таблица с размерите. Фиг. 21 ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 Размери [mm] Тип на помпата ALPHA1 L 15-40 88,3 71,6 45,9 46,6 25,1 102,1 127,2 ALPHA1 L 15-60 88,3...
Page 40
10.2 Ръководство към работните криви Всяка настройка на помпата има собствена работна крива. Вж. фиг. 22. Фиг. 22 Работни криви, свързани с настройките на помпата Настройка Крива на помпата Постоянна крива или постоянна скорост I Постоянна крива или постоянна скорост II Постоянна...
Page 41
10.4 Работни криви, ALPHA1 L XX-40 (N) Фиг. 23 ALPHA1 L XX-40 Настройка Мин. 0,05 Макс. 0,26...
Page 42
10.5 Работни криви, ALPHA1 L XX-60 (N) Фиг. 24 ALPHA1 L XX-60 Настройка Мин. 0,05 Макс. 0,42...
Page 43
10.6 Работни криви, ALPHA1 L XX-65 (N) Фиг. 25 ALPHA1 L XX-65 Настройка Мин. 0,05 Макс. 0,52...
Page 44
Можете да поръчате изолационни кожуси като аксесоар. Вж. таблицата по-долу. Изолационните кожуси обхващат целия помпен корпус и се монтират лесно около помпата. Вж. фиг. 27. Тип на помпата Номер на продукт ALPHA1 L (N) 99270706 Фиг. 27 Монтиране на изолационните кожуси...
Page 45
1. Използвайте местната държавна или частна служба по събиране на отпадъците. 2. Ако това не е възможно, свържете се с найблизкият офис или сервиз на Grundfos. Вж. също информацията за края на жизнения цикъл на адрес www.grundfos.com. Подлежи на изменения.
Page 46
Čeština (CZ) Montážní a provozní návod 1. Obecné informace Překlad originální anglické verze Tyto instalační a provozní předpisy popisují čerpadla Grundfos Toto zařízení mohou používat děti od osmi let a ALPHA1 L. osoby se sníženými fyzickými, vjemovými nebo Kapitoly 1-5 poskytují informace požadované k bezpečnému mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem...
Page 47
Zkontrolujte, zda napětí a frekvence výrobku odpovídají napětí a frekvenci na místě instalace. Viz kapitola 6.4.1 Typový štítek. 2.2 Rozsah dodávky Krabice obsahuje následující položky: • Čerpadlo ALPHA1 L • instalační konektor • dvě těsnění • rychlý průvodce. 3. Instalace výrobku Obr.
Page 48
3.3 Polohy řídicí jednotky 3.4 Izolace tělesa čerpadla Řídicí jednotku lze instalovat ve všech polohách. Viz obr. 5. Obr. 5 Možné polohy řídicí jednotky 3.3.1 Změna polohy řídicí jednotky Krok Úkon Ilustrace Zkontrolujte, Obr. 6 Izolace tělesa čerpadla že je ventil na vstupu Tepelné...
Page 49
4.1 Montáž instalačního konektoru Krok Úkon Ilustrace Krok Úkon Ilustrace Uvolněte kabelovou Nasaďte kryt průchodku svorkovnice. Viz a odšroubujte spojovací matici Poznámka: uprostřed krytu Napájecí konektor svorkovnice. je možné otočit o 90°, aby kabely vedly ze strany. Viz B. Sundejte kryt svorkovnice.
Page 50
2. Pokud je v systému nainstalován zavzdušňovací ventil, otevřete jej ručně. Viz obr. 7, 1A. Pokud je na tělese čerpadla namontován odlučovač vzduchu (ALPHA1 L XX-XX A) a je vybaveno automatickým odvzdušňovacím ventilem, je vzduch odstraněn automaticky. Viz obr. 7, 1B.
Page 51
Rychlost odvzdušnění čerpadla závisí na velikosti 6.2 Použití systému a konstrukci. Čerpadlo ALPHA1 L je určeno k čerpání kapalin všech typů ve 2. Po odvzdušnění čerpadla, tj. jakmile pomine jeho hlučný vytápěcích aplikacích. Čerpadla jsou vhodná pro následující provoz, proveďte nastavení čerpadla podle doporučení. Viz...
Page 52
- V domácích soustavách teplé užitkové vody musí <XXW L.avg. být teplota čerpané kapaliny vždy vyšší než 50°C, vzhledem k riziku legionely. VAROVÁNÍ Grundfos Holding A/S, DK-8850 Bjerringbro Made in XXXXXXX Biologické nebezpečí Denm ar k Smrt nebo závažná újma na zdraví...
Page 53
6.4.2 Typový klíč 7.2 Ovládací panel Ovládací panel zobrazuje následující: Příklad ALPHA1 L 25 -40 • nastavení, po stisknutí tlačítka Typ čerpadla • provozní stav Jmenovitý průměr (DN) sacího a výtlačného • stav alarmů. hrdla [mm] 7.2.1 Provozní stav Maximální dopravní výška [dm] Během provozu displej zobrazuje aktuální...
Page 54
7.4 Řídicí režimy Nastavení čerpadla 7.4.1 Režim radiátorového vytápění Soustava Doporučené Alternativní Režim radiátorového vytápění upravuje průtok i tlak podle aktuálních požadavků na vytápění. Výkon čerpadla sleduje Konstantní křivka nebo zvolenou výkonovou křivku. konstantní otáčky, I, II Soustava Režim podlahového nebo III.
Page 55
Max. Max. Vstupní signál PWM PWM input signal [%] Obr. 15 Vstupní signál PWM profil A (vytápění) Obr. 17 Připojení signálního kabelu k čerpadlu ALPHA1 L Vstupní signál PWM Provozní stav čerpadla ≤ 10 Maximální otáčky: max. > 10 / ≤ 84 Proměnné...
Page 56
7.5 Výkon čerpadla 7.5.1 Vztah mezi nastavením a výkonem čerpadla Obrázek ukazuje vztah mezi nastavením čerpadla a výkonem prostřednictvím křivek. Obr. 18 Nastavení čerpadla ve vztahu k jeho výkonu Charakteristická křivka Nastavení Funkce čerpadla Čerpadlo běží při konstantních otáčkách a tudíž na konstantní křivce. Konstantní...
Page 57
8. Nastavení výrobku Každým stisknutím tlačítka se mění nastavení čerpadla. Celý cyklus zahrnuje pět stisknutí tlačítka. Chcete-li vybrat fixní proporcionální křivku, stiskněte a podržte tlačítko po dobu 3 sekund. Po připojení signálního kabelu čerpadlo automaticky povolí režim řízení vstupním signálem PWM. Podrobnosti o nastavení vstupního signálu PWM.
Page 58
Obr. 19 Tabulka přehledu chyb 9.1 Odblokování hřídele Pokud je čerpadlo zablokované, je nutné odblokovat hřídel. Odblokovací zařízení čerpadel ALPHA1 L je k přístupné z přední strany oběhového čerpadla bez nutnosti odmontovat řídicí jednotku. Síla zařízení je dostatečně velká k odblokování...
Page 59
Čerpadlo nevyžaduje žádnou externí motorovou ochranu. Třída krytí IPX4D Teplotní třída (TF) TF95 ALPHA1 L XX-40: EEI ≤ 0,20 ALPHA1 L XX-60: EEI ≤ 0,20 Konkrétní hodnoty EEI ALPHA1 L XX-65: EEI ≤ 0,23 K zabránění kondenzace vodních par v elektronické jednotce a ve statoru čerpadla musí...
Page 60
10.1 Rozměry, ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 Rozměrové náčrtky a tabulky rozměrů. Obr. 21 ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 Rozměry [mm] Typ čerpadla ALPHA1 L 15-40 88,3 71,6 45,9 46,6 25,1 102,1 127,2 ALPHA1 L 15-60 88,3 71,6 45,9 46,6...
Page 61
10.2 Interpretace charakteristických křivek Každé nastavení čerpadla má svou vlastní charakteristickou křivku. Viz obr. 22. Obr. 22 Výkonové křivky ve vztahu k nastavení čerpadla Usazenina Charakteristická křivka čerpadla Konstantní křivka nebo konstantní otáčkový stupeň I Konstantní křivka nebo konstantní otáčkový stupeň...
Page 62
10.4 Výkonové křivky, ALPHA1 L XX-40 (N) Obr. 23 ALPHA1 L XX-40 Nastavení Min. 0,05 Max. 0,26...
Page 63
10.5 Výkonové křivky, ALPHA1 L XX-60 (N) Obr. 24 ALPHA1 L XX-60 Nastavení Min. 0,05 Max. 0,42...
Page 64
10.6 Výkonové křivky, ALPHA1 L XX-65 (N) Obr. 25 ALPHA1 L XX-65 Nastavení Min. 0,05 Max. 0,52...
Page 65
Tepelně-izolační kryty si můžete objednat jako příslušenství. viz níže uvedená tabulka. Tepelně-izolační kryty obklopují celé těleso čerpadla a je snadné je na čerpadlo upevnit. Viz obr. 27. Typ čerpadla Objednací číslo ALPHA1 L (N) 99270706 Obr. 27 Nasazení tepelně-izolačních krytů.
Page 66
životnosti ekologicky zlikvidovány: 1. Využijte služeb místní veřejné či soukromé organizace, zabývající se sběrem a zpracováním odpadů. 2. Pokud taková organizace ve vaší lokalitě neexistuje, kontaktujte nejbližší pobočku Grundfos nebo servisní středisko. Viz také informace o konci životnosti na webu www.grundfos.com.
Page 67
Võlli vabastamine Punane või hall ring koos diagonaalse joonega, Tehnilised andmed võib-olla koos musta graafilise sümboliga, keelab 10.1 Mõõtmed, ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 teatud tegevuse või selle lõpetamise. 10.2 Jõudluskõverate juhised 10.3 Kõverate tingimused 10.4 Jõudluskõverad, ALPHA1 L XX-40 (N) 10.5 Jõudluskõverad, ALPHA1 L XX-60 (N)
Page 68
Veenduge, et toode vastaks tellimusele. Veenduge, et toote pinge ja sagedus oleksid samasugused nagu paigalduskohas. Vt ptk 6.4.1 Andmeplaat. 2.2 Pakend sisaldab Karp sisaldab järgmisi tooteid: • ALPHA1 L pump • paigalduspistik • kaks tihendit • lühijuhend. 3. Toote paigaldamine...
Page 69
3.3 Juhtkilbi asendid 3.4 Pumba korpuse isoleerimine Juhtkilbi võib paigaldada mis tahes asendisse. Vt joon. 5. Joonis 5 Juhtkilbi võimalikud asendid 3.3.1 Juhtkilbi asendi muutmine Samm Tegevus Illustratsioon Joonis 6 Pumba korpuse isoleerimine Veenduge, et sisse- ja Te saate vähendada soojuskadu pumbast ja torustikust, väljalaskeklapid isoleerides pumbakorpuse ja torud isolatsioonikoorikutega, mida on suletud.
Page 70
4.1 Paigalduspistiku montaaž Samm Tegevus Illustratsioon Samm Tegevus Illustratsioon Vabastage Paigaldage läbiviiktihend ja klemmikate keerake lahti tagasi. Vt klemmikatte punkti A. keskel olev Märkus: ülemutter. Toitepistiku saab 90 ° kaablisisendi jaoks kõrvale pöörata. Vt punkti B. Võtke klemmikate lahti. Keerake ülemutter kinni.
Page 71
2. Kui süsteemi on paigaldatud õhustusklapp, avage klapp käsitsi. Vt ptk 7, 1A. Kui pumba korpusele on paigaldatud õhueraldi (ALPHA1 L XX-XX A) ja automaatne õhustusklapp, pääseb õhk automaatselt välja. Vt joon. 7, 1B. 3. Seadistage pump III kiirusele. Vt joon. 7, 2.
Page 72
6.1.1 Mudeli tüüp Õhustamise kiirendamiseks tehke järgmist. See paigaldus- ja kasutusjuhend hõlmab ALPHA1 L mudelit C. 1. Seadistage pump umbes 10 minutiks III kiirusele. Pumba Mudeli tüüp on nimetatud pakendil. õhustamise kiirus sõltub süsteemi suurusest ja kujundusest.
Page 73
Surm või tõsised vigastused <XXW L.avg. - Sooja tarbevee süsteemides peab pumbatava vedeliku temperatuur olema alati üle 50 °C, et vältida legionella ohtu. Grundfos Holding A/S, HOIATUS DK-8850 Bjerringbro Made in XXXXXXX Denm ar k Bioloogiline oht Surm või tõsised vigastused - Soojaveesüsteemides on pump ühendatud...
Page 74
6.4.2 Tüübikirjeldus 7.2 Juhtpaneel Juhtpaneelil on alljärgnevad elemendid: Näide ALPHA1 L 25 -40 • seadete näit nupule vajutamisel Pumba tüüp • tööolek Sisend- ja väljundavade nimiläbimõõt (DN) • häireolek. [mm] 7.2.1 Tööolek Maksimaalne tõstekõrgus [dm] Töö ajal on ekraanil tegelik töö- või häireolek. Vt ptk [ ]: Malmist pumbakorpus 7.2.2...
Page 75
7.4 Juhtimisrežiimid Soovitatav ja alternatiivne pumba seadistus vastavalt joonisele 7.4.1 Radiaatorkütte režiim Radiaatorikütte režiim reguleerib vooluhulga ja rõhu tegelikule Pumba seadistus Süsteemi soojusnõudlusele vastavaks. Pumba jõudlus järgib valitud tüüp Soovitatav Alternatiivne jõudluskõverat. Konstantne karakteristik / püsikiirus I, II või III. Vt ptk Põrandakütte- Põrandakütterežiim 7.4.4 Konstantne...
Page 76
1 x 230 V + 10 / -15% ∽ 50/60 Hz Max. PWM sisendsignaal PWM input signal [%] Joonis 15 PWM-sisendsignaali profiil A (küte) Joonis 17 Signaalkaabli ühendamine pumbaga ALPHA1 L PWM sisendsignaal [%] Pumba olek ≤ 10 Maksimaalne kiirus: max Muutuv kiirus: minimaalsest >...
Page 77
7.5 Pumba jõudlus 7.5.1 Sõltuvus pumba seadistuse ja pumba jõudluse vahel Joonisel on näidatud suhe pumba seade ja pumba jõudluse vahel kõverana. Joonis 18 Pumba jõudlus sõltuvalt pumba seadistusest Seadistamine Pumba karakteristik Funktsioon Pump töötab konstantse kiirusega ja konstantsel kõveral. Konstantne karakteristik I kiirusel on pump kõigil töötingimustel seatud töötama minimaalse karakteristikuga.
Page 78
8. Pumba seadistamine Iga nupuvajutusega muutub pumba seadistus. Tsükkel koosneb viiest nupuvajutusest. Fikseeritud proportsionaalse kõvera valimiseks hoidke nuppu all 3 sekundit. Pump aktiveerib automaatselt PWM-sisendsignaali juhtimisrežiimi, kui signaalikaabel on ühendatud. Vt üksikasju PWM-sisendsignaali seadistamise kohta. Vt ptk 7.4.9 PWM-sisendsignaali seadistamine. Lisateavet iga juhtimisrežiimi kohta leiate jaotisest Juhtimisrežiimid.
Page 79
230 V Joonis 19 Rikkeotsingu tabel 9.1 Võlli vabastamine Kui pump on ummistunud, tuleb vabastada võll. ALPHA1 L deblokeerimisseade on juurdepääsetav ringluspumba eest ilma, et juhtplokki oleks vaja eemaldada. Seadme jõud on lubjaga ummistunud (näiteks, kui pump on suveks seisma jäetud) ringluspumpade deblokeerimiseks piisav.
Page 80
Pumba mootor ei vaja täiendavat välist kaitset. Kaitseklass IPX4D Temperatuuriklass (TF) TF95 ALPHA1 L XX-40: EEI ≤ 0,20 ALPHA1 L XX-60: EEI ≤ 0,20 Konkreetsed EEI väärtused ALPHA1 L XX-65: EEI ≤ 0,23 Kondensaadi tekkimise vältimiseks juhtplokis ja staatoris peab vedeliku temperatuur olema alati kõrgem ümbritseva õhu...
Page 81
10.1 Mõõtmed, ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 Mõõtskeemid ja mõõtmete tabel. Joonis 21 ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 Mõõtmed [mm] Pumba tüüp ALPHA1 L 15-40 88,3 71,6 45,9 46,6 25,1 102,1 127,2 ALPHA1 L 15-60 88,3 71,6 45,9 46,6 25,1...
Page 82
10.2 Jõudluskõverate juhised Igal pumba seadistusel on oma jõudluskõver. Vt joon. 22. Joonis 22 Jõudluskõverad sõltuvalt pumba seadistusest Seadistus Pumba karakteristik Konstantne karakteristik või püsikiirus I Konstantne karakteristik või püsikiirus II Konstantne karakteristik või püsikiirus III Proportsionaalse rõhkude vahe karakteristik Konstantse rõhkude vahe karakteristik Lisateabe saamiseks pumba sätete kohta vaadake lõike 7.
Page 83
10.4 Jõudluskõverad, ALPHA1 L XX-40 (N) Joonis 23 ALPHA1 L XX-40 Seadistamine Min. 0,05 0,26...
Page 84
10.5 Jõudluskõverad, ALPHA1 L XX-60 (N) Joonis 24 ALPHA1 L XX-60 Seadistamine Min. 0,05 0,42...
Page 85
10.6 Jõudluskõverad, ALPHA1 L XX-65 (N) Joonis 25 ALPHA1 L XX-65 Seadistamine 0,05 0,52...
Page 86
R-keermeid (koonuselisi) saab kruvida G-või R-keermetele. Vt joon. 26. Joonis 26 G-keermed ja R-keermed 11.2 Isolatsioonikoorikud Soovi korral on võimalik isolatsioonikoorikuid tellida. Vaadake allpool toodud tabelit. Isolatsioonikoorikud on pumba ümber lihtsasti paigaldatavad. Vt joon. 27. Pumba tüüp Tootenumber ALPHA1 L (N) 99270706 Joonis 27 Isolatsioonikoorikute paigaldamine...
Page 87
12. Toote utiliseerimine Käesolev toode või selle osad tuleb utiliseerida keskkonnasõbralikul viisil: 1. Kasutage kohaliku avaliku või erasektori jäätmekogumisteenust. 2. Kui see pole võimalik, võtke ühendust lähima Grundfosi esinduse või hooldusfirmaga. Kasutuselt kõrvaldamise teavet vaadake ka veebilehelt www.grundfos.com. Andmed võivad muutuda.
Desbloqueo del eje práctica una acción. Datos técnicos 10.1 Dimensiones de las bombas ALPHA1 L XX-40, XX-60 Un círculo de color rojo o gris con una barra diagonal y XX-65 y puede que con un símbolo gráfico de color negro 10.2 Directrices de las curvas de rendimiento...
Consulte la sección 6.4.1 Placa de caracte- rísticas. 2.2 Contenido del paquete La caja contiene los siguientes artículos: • bomba ALPHA1 L; • conector de instalación; • dos juntas; • guía rápida.
3.3 Posiciones de la caja de control 3.4 Aislamiento de la carcasa de la bomba La caja de control se puede montar en cualquier posición. Con- sulte la fig. 5. Fig. 5 Posiciones posibles de la caja de control 3.3.1 Cambio de la posición de la caja de control Paso Acción Ilustración Fig.
4.1 Montaje del conector de instalación Paso Acción Ilustración Paso Acción Ilustración Vuelva a colocar Afloje el prensa- la cubierta de cables y desen- terminales. rosque la tuerca Consulte la fig. de unión situada en el centro de Nota: El conec- la cubierta de tor de suminis- terminales.
Consulte la imagen 1A de la fig. 7. Si la carcasa de la bomba incorpora un separador de aire (ALPHA1 L XX-XX A) y se ha instalado un sistema de purga automática, el aire escapará automáticamente. Consulte la imagen 1B de la fig.
Estas instrucciones de instalación y funcionamiento hacen refe- duración de la purga de la bomba dependerá del tamaño y el rencia a las bombas ALPHA1 L (modelo C). El tipo de modelo se diseño del sistema. indica en el embalaje.
L.avg. ADVERTENCIA Riesgo biológico Muerte o lesión personal grave - En sistemas de agua caliente sanitaria, la tempe- Grundfos Holding A/S, DK-8850 Bjerringbro Made in XXXXXXX ratura del líquido bombeado debe estar siempre Denm ar k por encima de 50 °C debido al riesgo de legionela.
6.4.2 Nomenclatura 7.2 Panel de control El panel de control muestra: Ejemplo ALPHA1 L 25 -40 • los ajustes, después de pulsar el botón; Tipo de bomba • el estado de funcionamiento; Diámetro nominal (DN) de los puertos de •...
7.4 Modos de control Ajustes recomendado y alternativo de la bomba según la fig. 13: 7.4.1 Modo de calefacción con radiadores Ajuste de la bomba Tipo de El modo de calefacción con radiadores ajusta el caudal y la pre- sistema Recomendado Alternativo sión en función de la demanda real de calefacción.
Page 97
Señal de entrada PWM Estado de la bomba ≤ 10 Velocidad máxima: máx. Fig. 17 Conexión del cable de señal a la bomba ALPHA1 L > 10 / ≤ 84 Velocidad variable: entre mín. y máx. > 84 / ≤ 91 Velocidad mínima: mín.
7.5 Rendimiento de la bomba 7.5.1 Relación entre el ajuste y el rendimiento de la bomba La fig. muestra la relación entre el ajuste y el rendimiento de la bomba por medio de curvas. Fig. 18 Relación entre el ajuste y el rendimiento de la bomba Ajuste Curva de la bomba Funcionamiento...
8. Ajuste del producto El ajuste de la bomba cambiará cada vez que accione el pulsa- dor. El ciclo completo consta de cinco pulsaciones del botón. Para seleccionar la curva proporcional fija, mantenga pulsado el pulsador durante 3 segundos. La bomba habilitará automáticamente el modo de control con señal de entrada PWM cuando esté...
Si la bomba está bloqueada, habrá que desbloquear el eje. Puede acceder al dispositivo de desbloqueo de la bomba ALPHA1 L desde la parte frontal de bomba circuladora, sin nece- sidad de desmontar la caja de control. La fuerza del dispositivo basta para desbloquear bombas circuladoras que estén atasca-...
Clase de aislamiento IPX4D Clase de temperatura (TF) TF95 ALPHA1 L XX-40: EEI ≤ 0,20 ALPHA1 L XX-60: EEI ≤ 0,20 Valores específicos de EEI ALPHA1 L XX-65: EEI ≤ 0,23 Para evitar la condensación en la caja de control y el estátor, la temperatura del líquido debe ser siempre superior a la tempera-...
10.1 Dimensiones de las bombas ALPHA1 L XX-40, XX-60 y XX-65 Esquemas y tabla de dimensiones. Fig. 21 ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 Dimensiones [mm] Tipo de bomba ALPHA1 L 15-40 88,3 71,6 45,9 46,6 25,1 102,1 127,2 ALPHA1 L 15-60...
10.2 Directrices de las curvas de rendimiento Cada ajuste de la bomba posee su propia curva de rendimiento. Consulte la fig. 22. Fig. 22 Curvas de rendimiento en relación con el ajuste de la bomba Ajuste Curva de la bomba Curva constante o velocidad constante I Curva constante o velocidad constante II Curva constante o velocidad constante III...
Las cubiertas aislantes se pueden adquirir como accesorios. Consulte la tabla siguiente. Las cubiertas aislantes envuelven completamente la carcasa de la bomba y su instalación es muy sencilla. Consulte la fig. 27. Tipo de bomba Referencia ALPHA1 L (N) 99270706 Fig. 27 Instalación de las cubiertas aislantes...
1. Utilice el servicio local, público o privado, de recogida de residuos. 2. Si esto no es posible, contacte con la compañía o servicio téc- nico Grundfos más cercano. Consulte también la información acerca del final de la vida útil del producto disponible en www.grundfos.es.
Page 109
Ένας μπλε ή γκρι κύκλος με ένα λευκό σύμβολο Απεμπλοκή του άξονα υποδεικνύει την ανάγκη λήψης μιας ενέργειας. Τεχνικά δεδομένα 10.1 ∆ιαστάσεις, ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 10.2 Οδηγός σχετικά με τις καμπύλες απόδοσης Ένας κόκκινος ή γκρι κύκλος με μία διαγώνια ράβδο, 10.3 Συνθήκες καμπύλης...
Page 110
Ελέγξτε ότι η τάση και η συχνότητα του προϊόντος αντιστοιχούν στην τάση και τη συχνότητα του χώρου εγκατάστασης. Βλέπε κεφάλαιο 6.4.1 Πινακίδα. 2.2 Τι περιλαμβάνει Το κουτί περιέχει τα εξής: • Κυκλοφορητή ALPHA1 L • φις εγκατάστασης • δύο παρεμβύσματα • γρήγορο οδηγό. Σχ. 3 Σφίξιμο...
Page 111
3.3 Θέσεις κιβωτίου ελέγχου 3.4 Μόνωση του περιβλήματος του κυκλοφορητή Το κιβώτιο ελέγχου μπορεί να τοποθετηθεί σε οποιαδήποτε θέση. Βλέπε σχήμα 5. Σχ. 5 Πιθανές θέσεις του κιβωτίου ελέγχου 3.3.1 Αλλαγή της θέσης του κιβωτίου ελέγχου Βήμα Ενέργεια Εικόνα Σχ. 6 Μόνωση...
Page 112
4.1 Συναρμολόγηση του φις εγκατάστασης Βήμα Ενέργεια Εικόνα Βήμα Ενέργεια Εικόνα Χαλαρώστε τον Τοποθετήστε και στυπιοθλίπτη πάλι το κάλυμμα καλωδίου και ακροδέκτη. Βλέπε ξεβιδώστε το Α. περικόχλιο ρακόρ Σημείωση: στο κέντρο του Μπορείτε να καλύμματος στρέψετε το φις ακροδέκτη. παροχής ρεύματος...
Page 113
ανοίξτε την με το χέρι. Βλέπε σχήμα 7, 1A. Εάν το περίβλημα του κυκλοφορητή διαθέτει εγκατεστημένο έναν διαχωριστή αέρα (ALPHA1 L XX-XX A) και έχει τοποθετηθεί ένα αυτόματο εξαεριστικό, ο αέρας διαφεύγει αυτόματα. Βλέπε σχήμα 7, 1B. 3. Θέστε τον κυκλοφορητή στην ταχύτητα ΙΙΙ. Βλέπε σχήμα 7, 2.
Page 114
από το μέγεθος και τη σχεδίαση του συστήματος. 6.2 Εφαρμογές 2. Αφού εξαερώσετε τον κυκλοφορητή, δηλαδή όταν ο θόρυβος Ο ALPHA1 L έχει σχεδιαστεί για κυκλοφορία υγρών σε κάθε έχει σταματήσει, ρυθμίστε τον σύμφωνα με τις συστάσεις. είδους εφαρμογή θέρμανσης. Οι κυκλοφορητές είναι κατάλληλοι...
Page 115
Βιολογικός κίνδυνος Θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός ατόμων - Σε συστήματα ζεστού νερού οικιακής χρήσης, η θερμοκρασία του αντλούμενου υγρού πρέπει να Grundfos Holding A/S, DK-8850 Bjerringbro Made in XXXXXXX είναι πάντα πάνω από τους 50 °C λόγω του Denm ar k κινδύνου...
Page 116
6.4.2 Επεξήγηση τύπου 7.2 Πίνακας ελέγχου Ο πίνακας ελέγχου εμφανίζει τα εξής: Παράδειγμα ALPHA1 L 25 -40 • τις ρυθμίσεις, μετά το πάτημα του πλήκτρου Τύπος κυκλοφορητή • κατάσταση λειτουργίας Ονομαστική διάμετρος (DN) στομίων εισόδου • κατάσταση συναγερμού. και εξόδου [mm] 7.2.1 Κατάσταση...
Page 117
7.4 Προγράμματα ελέγχου Συνιστώμενες και εναλλακτικές ρυθμίσεις κυκλοφορητή σύμφωνα με το σχήμα 13: 7.4.1 Πρόγραμμα θέρμανσης θερμαντικών σωμάτων Το πρόγραμμα θέρμανσης θερμαντικών σωμάτων ρυθμίζει τόσο Ρύθμιση κυκλοφορητή Τύπος την παροχή όσο και την πίεση στην πραγματική θερμική ζήτηση. συστήματος Συνιστώμενη Εναλλακτική...
Page 118
7.4.8 Σύνδεση εξωτερικά ελεγχόμενου σήματος: Σήμα εισόδου PWM με προφίλ Α (θέρμανση) Για να ρυθμίσετε τη σύνδεση σήματος, προχωρήστε ως εξής: Ο ALPHA1 L μπορεί να ελεγχθεί μέσω ενός ψηφιακού σήματος 1. Βεβαιωθείτε ότι ο κυκλοφορητής είναι κλειστός. διαμόρφωσης εύρους παλμών (PWM) χαμηλής τάσης.
Page 119
7.5 Απόδοση κυκλοφορητή 7.5.1 Σχέση μεταξύ ρύθμισης κυκλοφορητή και απόδοσης κυκλοφορητή Το σχήμα δείχνει τη σχέση μεταξύ της ρύθμισης κυκλοφορητή και της απόδοσης κυκλοφορητή μέσω των καμπύλων. Σχ. 18 Ρύθμιση κυκλοφορητή σε σχέση με την απόδοση του κυκλοφορητή Ρύθμιση Καμπύλη κυκλοφορητή Λειτουργία...
Page 120
8. Ρύθμιση του προϊόντος Κάθε φορά που πατάτε το πλήκτρο, η ρύθμιση του κυκλοφορητή αλλάζει. Ένας κύκλος αποτελείται από πέντε πατήματα του πλήκτρου. Για να επιλέξετε σταθερή αναλογική καμπύλη, πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο για 3 δευτερόλεπτα. Ο κυκλοφορητής ενεργοποιεί αυτόματα το πρόγραμμα ελέγχου σήματος...
Page 121
9.1 Απεμπλοκή του άξονα Εάν ο κυκλοφορητής έχει μπλοκάρει είναι απαραίτητο να ξεμπλοκάρετε τον άξονα. Η διάταξη απεμπλοκής του ALPHA1 L είναι προσβάσιμη από το εμπρός μέρος του κυκλοφορητή χωρίς να χρειαστεί να αφαιρέσετε το κιβώτιο ελέγχου. Η ισχύς της...
Page 122
Κατηγορία προστασίας IPX4D Κατηγορία θερμοκρασίας TF95 (TF) ALPHA1 L XX-40: EEI ≤ 0,20 ALPHA1 L XX-60: EEI ≤ 0,20 Ειδικές τιμές ΕΕΙ ALPHA1 L XX-65: EEI ≤ 0,23 Για να αποφευχθεί η συμπύκνωση υδρατμών στο κιβώτιο ελέγχου και στο στάτη, η θερμοκρασία του υγρού πρέπει πάντα να είναι...
Page 123
10.1 ∆ιαστάσεις, ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 Σχήματα με διαστάσεις και πίνακας διαστάσεων. Σχ. 21 ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 ∆ιαστάσεις [mm] Τύπος κυκλοφορητή ALPHA1 L 15-40 88,3 71,6 45,9 46,6 25,1 102,1 127,2 ALPHA1 L 15-60 88,3 71,6 45,9...
Page 124
10.2 Οδηγός σχετικά με τις καμπύλες απόδοσης Κάθε ρύθμιση του κυκλοφορητή έχει τη δική της καμπύλη απόδοσης. Βλέπε σχήμα 22. Σχ. 22 Καμπύλες απόδοσης σε σχέση με τη ρύθμιση του κυκλοφορητή Ρύθμιση Καμπύλη κυκλοφορητή Σταθερή καμπύλη ή σταθερή ταχύτητα Ι Σταθερή...
Page 125
10.4 Καμπύλες απόδοσης, ALPHA1 L XX-40 (N) Σχ. 23 ALPHA1 L XX-40 Ρύθμιση Ελάχ. 0,05 Μέγ. 0,26...
Page 126
10.5 Καμπύλες απόδοσης, ALPHA1 L XX-60 (N) Σχ. 24 ALPHA1 L XX-60 Ρύθμιση Ελάχ. 0,05 Μέγ. 0,42...
Page 127
10.6 Καμπύλες απόδοσης, ALPHA1 L XX-65 (N) Σχ. 25 ALPHA1 L XX-65 Ρύθμιση Ελάχ. 0,05 Μέγ. 0,52...
Page 128
Μπορείτε να παραγγείλετε μονωτικά κελύφη ως προαιρετικό εξοπλισμό. Βλέπε πίνακα παρακάτω. Τα μονωτικά κελύφη περικλείουν ολόκληρο το περίβλημα του κυκλοφορητή και τοποθετούνται εύκολα γύρω από τον κυκλοφορητή. Βλέπε σχήμα 27. Τύπος κυκλοφορητή Αριθµός προϊόντος ALPHA1 L (N) 99270706 Σχ. 27 Τοποθέτηση των μονωτικών κελυφών...
Page 129
με ένα φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο: 1. Χρησιμοποιήστε την τοπική δημόσια ή ιδιωτική υπηρεσία συλλογής αποβλήτων. 2. Αν αυτό δεν είναι δυνατό, επικοινωνήστε με την πλησιέστερη εταιρεία Grundfos ή συνεργείο επισκευών. Βλέπε επίσης τις πληροφορίες τέλους ζωής στο www.grundfos.com. Υπόκειται σε αλλαγές.
Page 130
Hrvatski (HR) Montažne i pogonske upute 1. Opće informacije Prijevod originalne engleske verzije Ove montažne i pogonske upute opisuju Grundfos ALPHA1 Ovaj proizvod mogu koristiti djeca od 8 godina ili više L.prihvaćeno te sobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili Odjeljci 1-5 donose informacije potrebne kako bi otpakirali, mentalnim sposobnostima ako su pod nadzorom ili ugradili i pokrenuli proizvod na siguran način.
Page 131
Provjerite da napon i frekvencija proizvoda odgovara naponu i frekvenciji na mjestu montaže. Pogledajte poglavlje 6.4.1 Natpisna pločica. 2.2 Opseg isporuke Kutija sadrži sljedeće predmete: • ALPHA1 L crpka • čep za instalaciju • dvije brtve • brzi vodič. Slika 3 Zatezanje umetaka 3.
Page 132
3.3 Položaji upravljačke kutije 3.4 Izolacija kućišta crpke Upravljačka kutija se može instalirati u svim pozicijama. Pogledajte sl. 5. Slika 5 Mogući položaji upravljačke kutije 3.3.1 Mijenjanje položaja upravljačke kutije Korak Postupak Ilustracija Slika 6 Izolacija kućišta crpke Provjerite da Možete smanjiti gubitak topline iz crpke i cijevi izoliranjem kućišta su ulazni i crpke i cijevi koristeći izolacijske obloge koje se mogu naručiti...
Page 133
4.1 Sastavljanje utikača za instalaciju Korak Postupak Ilustracija Korak Postupak Ilustracija Namjestite poklopac Otpustite stezaljke. kabelsku Pogledajte A. uvodnicu i Napomena: odvijte maticu na Oguće je sredini poklopca okrenuti utikač stezaljke. kabela za napajanje na stranu za kabelsku uvodnicu od 90 °.
Page 134
2. Ukoliko je ugrađen ventil za odzračivanje, ručno ga otvorite. Pogledajte sl. 7, 1A. Ukoliko je na kućište crpke ugrađen izlučivač zraka (ALPHA1 L XX-XX A) i automatski ventil za odzračivanje, zrak izlazi automatski. Pogledajte sl. 7, 1B. 3. Postavite crpku na brzinu III. Pogledajte sl. 7, 2.
Page 135
6.1.1 Tip modela Kako biste ubrzali postupak odzračivanja, postupite kako slijedi: ove montažne i pogonske upute pokrivaju sve ALPHA1 L, model 1. Postavite crpku na brzinu III na otprilike 10 minuta. Brzina C. Tip modela je naveden na pakiranju.
Page 136
- U sustavima kućne potrošne tople vode, <XXW L.avg. temperatura dizane tekućine mora uvijek biti iznad 50 °C, zbog rizika od bakterije legionella. UPOZORENJE Grundfos Holding A/S, DK-8850 Bjerringbro Made in XXXXXXX Biološka opasnost Denm ar k Smrt ili teška ozljeda - U sustavima kućanstva s vrućom vodom, crpka je...
Page 137
6.4.2 Označni ključ 7.2 Upravljačka ploča Upravljačka ploča pokazuje sljedeće: Primjer ALPHA1 L 25 -40 • postavke, nakon pritiska gumba Tip crpke • status rada Nominalni promjer (DN) ulaznih i izlaznih • status alarma. otvora [mm] 7.2.1 Status rada Maksimalna visina dizanja [dm] Tijekom rada, upravljačka ploča prikazuje aktualni status rada ili...
Page 138
7.4 Načini upravljanja Preporučljive i opcionalne postavke crpke prema sl. 13: 7.4.1 Način rada grijanja radijatora Podešenost crpke CVrsta Način rada grijanja radijatora prilagođava protok i tlak prema sustava Preporučljiva Alternativna stvarnim toplinskim potrebama. Rad crpke slijedi odabranu radnu krivulju. Konstantna krivulja ili konstantna brzina I, II ili Sistem...
Page 139
3. Spojite signalni kabel s mini superseal utikačem. signal, profil A (grijanje) 4. Uključite napajanje. ALPHA1 L može se upravljati digitalnim signalom niskog napona 5. Crpka automatski detektira ulazni PWM signal i omogućuje modulacije širine impulsa (PWM) signalom. način regulacije na crpki.
Page 140
7.5 Karakteristike crpke 7.5.1 Veza između postavki i performansi crpke Slika pokazuje odnos između postavke crpke i rada crpke na osnovu krivulja. Slika 18 Podešavanje crpke u odnosu na performanse crpke Podešavanje Kriva pumpe Funkcija Crpka radi pri konstantnoj brzini i prema tome i na konstantnoj krivulji. Konstantna krivulja ili Pri brzini I, crpka je podešena za rad na minimalnoj krivulji u svim uvjetima rada.
Page 141
8. Podešavanje proizvoda Svaki put kada pritisnete gumb, mijenjaju se postavke crpke. Ciklus je pet pritisaka tipke. Kako biste odabrali fiksnu proporcionalnu krivulji, pritisnite i držite gumb 3 sekunde. Crpka automatski omogućuje kontrolu pomoću ulaznog PWM signala kada je signalni kabel uključen. Za detalje o postavljanju ulaznog PWM signala.
Page 142
9.1 Deblokiranje vratila. Ako je crpka blokirana, potrebno je deblokirati vratilo. Uređaj za deblokadu ALPHA1 L dostupan je s prednje strane crikulatorne crpke za što je potrebno dezmontirati upravljačku kutiju. Sila uređaja dovoljno je velika da deblokira cirkulacijsku crpku, koja se može zaustaviti zbog kamenca, npr.
Page 143
Crpka ne treba posebnu vanjsku zaštitu motora. Klasa zaštite IPX4D Temperaturni razred (TF) TF95 ALPHA1 L XX-40: EEI ≤ 0,20 ALPHA1 L XX-60: EEI ≤ 0,20 Specifične EEI vrijednosti ALPHA1 L XX-65: EEI ≤ 0,23 Kako bi se izbjegla kondenzacija u upravljačkoj kutiji i statoru, temperatura tekućine mora uvijek biti veća od temperature...
Page 144
10.1 Dimenzije, ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 Mjerne skice i tablice s mjerama Slika 21 ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 Dimenzije [mm] Tip crpke ALPHA1 L 15-40 88,3 71,6 45,9 46,6 25,1 102,1 127,2 ALPHA1 L 15-60 88,3 71,6 45,9...
Page 145
10.2 Kako čitati radne krivulje Svako podešavanje crpke ima svoju vlastitu radnu krivulju. Pogledajte sl. 22. Slika 22 Krivulje rada u ovisnosti o podešenosti crpke Postavke Kriva pumpe Konstantna krivulja ili konstanta brzina I Konstantna krivulja ili konstantna brzina II Konstantna krivulja ili konstantna brzina III Krivulja proporcionalnog tlaka Krivulja konstantnog tlaka...
Page 146
10.4 Radne krivulje, ALPHA1 L XX-40 (N) Slika 23 ALPHA1 L XX-40 Podešavanje Min. 0,05 Maks. 0,26...
Page 147
10.5 Radne krivulje, ALPHA1 L XX-60 (N) Slika 24 ALPHA1 L XX-60 Podešavanje Min. 0,05 Maks. 0,42...
Page 148
10.6 Radne krivulje, ALPHA1 L XX-65 (N) Slika 25 ALPHA1 L XX-65 Podešavanje Min. 0,05 Maks. 0,52...
Page 149
Slika 26 G-navoji i R-navoji 11.2 Izolacijske obloge Izolacijske obloge možete naručiti odvojeno. Pogledajte donju tablicu. Izolacijske obloge obuhvaćaju cijelo kućište crpke i lako postavljaju oko crpke. Pogledajte sl. 27. Tip crpke Broj proizvoda ALPHA1 L (N) 99270706 Slika 27 Ugradnja izolacijskih obloga...
Page 150
čuvanju okoliša: 1. U tu svrhu rabiti lokalne javne ili privatne tvrtke za zbrinjavanje otpada. 2. Ukoliko to nije moguće, povežite se s najbližom Grundfosovom filijalom ili radionicom. Pogledajte i upute za kraj radnog vijeka na www.grundfos.com. Podliježe naknadnim izmjenama.
Page 151
Magyar (HU) Telepítési és üzemeltetési utasítás 1. Általános információk Az eredeti angol változat fordítása Ez a telepítési és üzemeltetési utasítás a Grundfos ALPHA1 L Ezt a készüléket használhatják 8 éves, vagy ennél szivattyúkra vonatkozik. idősebb gyermekek, valamint korlátozott fizikai, Az 1-5 részben találhatók meg a termék biztonságos érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkező...
Page 152
Ellenőrizze, hogy a termék feszültsége és frekvenciája megfelel-e a telepítés helyén lévő feszültségnek és frekvenciának. Lásd 6.4.1 Adattábla című részt. 2.2 Szállítási terjedelem A csomagolás az alábbi tételeket tartalmazza: • ALPHA1 L szivattyú • telepítő csatlakozó • két tömítés • rövid kezelési útmutató.
Page 153
3.3 Kapcsolódoboz pozíciók 3.4 A szivattyúház szigetelése A kapcsolódoboz bármilyen pozícióban felszerelhető. Lásd az 5. ábrát. 5. ábra Lehetséges kapcsolódoboz pozíciók 3.3.1 A kapcsolódoboz helyzetének megváltoztatása Lé- Tennivaló Illusztráció pés 6. ábra A szivattyúház szigetelése Csökkentheti a szivattyú és a csővezetékek hőveszteségét, ha Gondoskodjon a szivattyúhoz tartozékként rendelhető...
Page 154
4.1 A telepítő csatlakozó felszerelése Lé- Tennivaló Illusztráció pés Lé- Tennivaló Illusztráció pés Lazítsa meg a tömszelencét és Helyezze vissza csavarja ki a kapocsfedelet. a hollandi anyát Lásd A. a kapocsfedél Megjegyzés: közepén. A tápkábel dugót el lehet oldalra fordítani a 90 °-os kábelbevezetéshez.
Page 155
2. Ha van légtelenítőszelep telepítve a rendszerbe, akkor nyissa ki kézzel a szelepet. Lásd a 7. ábrát, 1A. Ha a szivattyúházra fel van szerelve légleválasztó (ALPHA1 L XX-XX A) és egy automatikus gyorslégtelenítő, akkor a levegő automatikusan eltávozik. Lásd a 7. ábrát, 1B.
Page 156
6.1.1 Modell típus Ennek a folyamatnak a felgyorsítására, tegye a következőket: Ezek a telepítési és üzemeltetési utasítások az ALPHA1 L típus C 1. Állítsa a szivattyút III. fokozatra mintegy 10 percre. Az, hogy modelljére vonatkoznak. A modell típusa a csomagoláson van milyen gyorsan zajlik le a szivattyú...
Page 157
FIGYELMEZTETÉS <XXW L.avg. Biológiai veszély Halálos vagy súlyos személyi sérülés - Használati melegvíz rendszerekben a közeghőmérsékletet mindig +50 °C fölött kell Grundfos Holding A/S, DK-8850 Bjerringbro Made in XXXXXXX tartani, a legionella fertőzés elkerülésének Denm ar k érdekében. FIGYELMEZTETÉS 9. ábra Adattábla...
Page 158
6.4.2 Típus 7.2 Kezelőpanel A kezelőpanelen a következők láthatók: Példa ALPHA1 L 25 -40 • a beállítások, a gomb megnyomása után Szivattyútípus • üzemállapot A szívó- és nyomócsonk névleges átmérője • hiba állapot. (DN) [mm] 7.2.1 Üzemállapot Maximális szállítómagasság [dm] Üzem közben, a kezelőpanel a pillanatnyi üzemállapotot vagy...
Page 159
7.4 Szabályozási módok Ajánlott és alternatív szivattyúbeállítás a 13. ábra szerint: 7.4.1 Fűtőtestes fűtési mód Szivattyúbeállítás A fűtőtestes fűtési mód a térfogatáramot és a nyomást egyaránt berendezés módosítja a pillanatnyi fűtési igénynek megfelelően. A szivattyú Ajánlott Alternatív típusa teljesítménye követi a kiválasztott jelleggörbét. Állandó...
Page 160
Max. ∽ 50/60 Hz Max. PWM bemenőjel PWM input signal [%] 15. ábra PWM, A profilú bemenőjel (fűtés) 17. ábra A jelkábel csatlakoztatása az ALPHA1 L egységhez PWM bemenőjel [%] Szivattyúállapot ≤ 10 Maximális fordulatszám: max. Változtatható fordulatszám: min. és >...
Page 161
7.5 Szivattyúteljesítmény 7.5.1 Kapcsolat a szivattyúbeállítás és a szivattyúteljesítmény között A 18. ábrán követhető a szivattyú beállítása, és az ahhoz tartozó jelleggörbék közötti összefüggés. 18. ábra A szivattyúbeállítás és a szivattyúteljesítmény kapcsolata Beállí- Szivattyú jelleggörbe Funkció tás A szivattyú állandó fordulatszámon, így állandó jelleggörbén üzemel. Állandó...
Page 162
8. A termék beállítása A nyomógomb minden egyes megnyomásakor változik a szivattyúbeállítás. Egy ciklus öt gombnyomásból áll. A rögzített arányos görbe kiválasztásához nyomja le a gombot és tartsa lenyomva 3 másodpercig. A szivattyú automatikusan engedélyezi a PWM bemenőjel szabályozású módot, ha a jelkábel csatlakoztatva van. A PWM bemenőjel beállításáról bővebben: Lásd a 7.4.9 A PWM bemenőjel beállítása...
Page 163
9.1 A tengely beragadásának megszüntetése Ha a szivattyú beragadt, akkor meg kell szüntetni a tengely beragadt állapotát. Az ALPHA1 L beragadás megszüntető eszközéhez a keringető elülső részén lehet hozzáférni, anélkül, hogy le kellene szerelni a kapcsolódobozt. Az eszköz elég erős ahhoz, hogy megszüntesse a keringetők beragadását, amelyek...
Page 164
A szivattyú nem igényel külső motorvédelmet. Védettségi besorolás IPX4D Hőmérséklet besorolás (TF) TF95 ALPHA1 L XX-40: EEI ≤ 0,20 ALPHA1 L XX-60: EEI ≤ 0,20 Specifikus EEI indexek: ALPHA1 L XX-65: EEI ≤ 0,23 A kondenzáció elkerülése érdekében a közeghőmérsékletnek mindig magasabbnak kell lennie a környezeti hőmérsékletnél.
Page 165
10.1 Befoglaló méretek, ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 Körvonalrajzok és mérettáblázatok. 21. ábra ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 Méretek [mm] Szivattyútípus ALPHA1 L 15-40 88,3 71,6 45,9 46,6 25,1 102,1 127,2 ALPHA1 L 15-60 88,3 71,6 45,9 46,6 25,1 102,1...
Page 166
10.2 Útmutató a jelleggörbékhez Minden szivattyúbeállításnak megvan a saját jelleggörbéje. Lásd a 22. ábrát. 22. ábra A jelleggörbék és a szivattyúbeállítás kapcsolata Beállítás Szivattyú jelleggörbe Állandó görbe vagy állandó fordulatszám I Állandó görbe vagy állandó fordulatszám II Állandó görbe vagy állandó fordulatszám III Arányos-nyomás görbe Állandó-nyomás görbe További információért a szivattyúbeállításokkal kapcsolatban lásd...
Page 167
10.4 Jelleggörbék, ALPHA1 L XX-40 (N) 23. ábra ALPHA1 L XX-40 Beállítás Min. 0,05 Max. 0,26...
Page 168
10.5 Jelleggörbék, ALPHA1 L XX-60 (N) 24. ábra ALPHA1 L XX-60 Beállítás Min. 0,05 Max. 0,42...
Page 169
10.6 Jelleggörbék, ALPHA1 L XX-65 (N) 25. ábra ALPHA1 L XX-65 Beállítás Min. 0,05 Max. 0,52...
Page 170
11.2 Hőszigetelő burkolatok A hőszigetelő burkolatok tartozékként külön rendelhetők. Lásd az alábbi táblázatot. A hőszigetelő burkolat a teljes szivattyúházat körülfogja, és egyszerűen felhelyezhető a szivattyú köré. Lásd a 27. ábrát. Szivattyútípus Cikkszám ALPHA1 L (N) 99270706 27. ábra A hőszigetelő burkolatok felhelyezése...
Page 171
A termék vagy annak részeire vonatkozó hulladékkezelés a környezetvédelmi szempontok betartásával történjen: 1. Vegyük igénybe a helyi hulladékgyűjtő vállalat szolgáltatását. 2. Ha ez nem lehetséges, konzultáljon a legközelebbi Grundfos vállalattal vagy szervizzel. A használati idő végére vonatkozóan lásd a www.grundfos.hu honlapot is.
Page 172
10.3 Condizioni delle curve essere arrestata. 10.4 Curve di prestazione, ALPHA1 L XX-40 (N) 10.5 Curve di prestazione, ALPHA1 L XX-60 (N) La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe 10.6 Curve di prestazione, ALPHA1 L XX-65 (N)
Page 173
Controllare che la tensione e la frequenza del prodotto corrispon- dano a quelle del sito di installazione. Vedi sezione 6.4.1 Targhetta di identificazione. 2.2 Contenuto della confezione La confezione contiene quanto segue: • Pompa ALPHA1 L • adattatore per installazione • due guarnizioni • guida rapida.
Page 174
3.3 Posizioni del quadro di controllo 3.4 Isolamento del corpo pompa Il quadro di controllo può essere montato in tutte le posizioni. Vedi fig. 5. Fig. 5 Altre possibili posizioni del quadro di controllo 3.3.1 Cambiamento della posizione del quadro di controllo Fase Azione Illustrazione Fig.
Page 175
4.1 Montaggio dell'adattatore per installazione Fase Azione Illustrazione Fase Azione Illustrazione Allentare il passa- cavo e svitare il Rimontare la dado di raccordo copertura dei mor- al centro della setti. Vedi A. copertura dei mor- Nota: Ê possibile setti. ruotare la spina di alimentazione sul lato per un pres- sacavo a 90 °.
Page 176
2. Se la valvola di sfiato è installata nell'impianto, aprire manual- mente la valvola. Vedi fig. 7, 1A. Se il corpo pompa è dotato di un separatore d'aria (ALPHA1 L XX-XX A) e uno sfiato auto- matico, l'aria fuoriesce automaticamente. Vedi fig. 7, 1B.
Page 177
6.2 Applicazioni 2. Una volta sfiatata la pompa, ovvero quando il rumore è ces- ALPHA1 L è progettatto per la circolazione di liquidi in tutti i tipi di sato, impostare la pompa in base alle raccomandazioni. Vedi impianti di riscaldamento. Le pompe sono adatte per i seguenti sezione 7.
Page 178
- Negli impianti di acqua calda sanitaria, la tempera- <XXW L.avg. tura del liquido pompato deve sempre essere al di sopra dei 50 °C per prevenire il rischio di legio- nella. Grundfos Holding A/S, AVVERTENZA DK-8850 Bjerringbro Made in XXXXXXX Denm ar k Rischio biologico Morte o gravi lesioni personali - Negli impianti di acqua calda sanitaria, la pompa è...
Page 179
6.4.2 Codice modello 7.2 Pannello di controllo Il pannello di controllo mostra quanto segue: Esempio ALPHA1 L 25 -40 • impostazioni, dopo aver premuto il pulsante Mod. pompa • stato di funzionamento Diametro nominale (DN) delle bocchette di • stato di allarme.
Page 180
7.4 Modalità di regolazione Impostazione pompa consigliata e alternativa, come da fig. 13: 7.4.1 Modalità riscaldamento a radiatore Impostazione pompa Tipo di La modalità riscaldamento a radiatore regola portata e pressione impianto Consigliata Alternativa alla domanda effettiva di calore. Le prestazioni della pompa seguono la curva di prestazioni selezionata.
Page 181
Rimuovere il tappo. Profilo segnale di ingresso PWM A (riscaldamento) 3. Collegare il cavo segnale con una spina Mini Superseal. ALPHA1 L può essere regolato da un segnale digitale PWM 4. Connettere l'alimentazione elettrica. (Pulse Width Modulation) a bassa tensione.
Page 182
7.5 Prestazioni della pompa 7.5.1 Relazione tra l'impostazione e le prestazioni della pompa La figura illustra, mediante curve, la relazione tra l'imposta- zione della pompa e le sue prestazioni. Fig. 18 Rapporto tra l'impostazione della pompa e le sue prestazioni Impo- Curva della pompa Funzione...
Page 183
8. Impostazione del prodotto Ogni volta che si preme il pulsante si cambia l'impostazione della pompa. Un ciclo è costituito da cinque pressioni del pulsante. Per selezionare la curva proporzionale fissa, tenere premuto il pulsante per 3 secondi. La pompa abilita automaticamente la modalità di regolazione del segnale di ingresso PWM quando il cavo segnale è...
Page 184
9.1 Sblocco dell'albero Se la pompa è bloccata, è necessario sbloccare l'albero. Il dispo- sitivo di sblocco ALPHA1 L e accessibile dalla parte anteriore del circolatore senza dover smontare il quadro di controllo. La forza del dispositivo è abbastanza elevata per sbloccare i circolatori bloccati dal calcare, ad es.
Page 185
Grado di protezione IPX4D Classe di temperatura (TF) TF95 ALPHA1 L XX-40: EEI ≤ 0,20 ALPHA1 L XX-60: EEI ≤ 0,20 Valori EEI specifici ALPHA1 L XX-65: EEI ≤ 0,23 Per evitare formazione di condensa nel quadro di controllo e nello statore, la temperatura del liquido deve essere superiore a quella ambiente.
Page 186
10.1 Dimensioni, ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 Disegni dimensionali e tabella delle dimensioni. Fig. 21 ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 Dimensioni [mm] Mod. pompa ALPHA1 L 15-40 88,3 71,6 45,9 46,6 25,1 102,1 127,2 ALPHA1 L 15-60 88,3 71,6 45,9...
Page 187
10.2 Guida alle curve di prestazione Ogni impostazione della pompa presenta una propria curva di prestazione. Vedi fig. 22. Fig. 22 Curve di prestazione rispetto all'impostazione della pompa Assestamento Curva della pompa Curva costante o velocità costante I Curva costante o velocità costante II Curva costante o velocità...
Page 188
10.4 Curve di prestazione, ALPHA1 L XX-40 (N) Fig. 23 ALPHA1 L XX-40 Impostazione Min. 0,05 Max. 0,26...
Page 189
10.5 Curve di prestazione, ALPHA1 L XX-60 (N) Fig. 24 ALPHA1 L XX-60 Impostazione Min. 0,05 Max. 0,42...
Page 190
10.6 Curve di prestazione, ALPHA1 L XX-65 (N) Fig. 25 ALPHA1 L XX-65 Impostazione Min. 0,05 Max. 0,52...
Page 191
Ê possibile ordinare gusci isolanti come accessori. Vedi tabella sottostante. I gusci isolanti racchiudono l'intero corpo pompa e si installano intorno alla pompa senza difficoltà. Vedi fig. 27. Mod. pompa Codice prodotto ALPHA1 L (N) 99270706 Fig. 27 Montaggio dei gusci isolanti...
Page 192
1. Usare i sistemi locali, pubblici o privati, di raccolta dei rifiuti. 2. Nel caso in cui non fosse possibile, contattare Grundfos o l'officina di assistenza autorizzata più vicina. Vedi anche le informazioni fine vita di ciclo utile sul sito www.grundfos.com.
Page 193
Veleno atlaisvinimas Raudonas arba pilkas apskritimas su įstrižu brūkšiu, Techniniai duomenys gali būti su juodu simboliu, nurodo, kad veiksmo 10.1 ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 matmenys negalima atlikti arba jį reikia nutraukti. 10.2 Darbo kreivių paaiškinimai 10.3 Kreivių galiojimo sąlygos 10.4 ALPHA1 L XX-40 (N) darbo kreivės...
Page 194
Patikrinkite, ar elektros tinklo įtampa ir dažnis įrengimo vietoje atitinka produktui reikalingą įtampą ir dažnį. Žr. skyrių 6.4.1 Vardinė plokštelė. 2.2 Tiekimo apimtis Dėžėje yra: • ALPHA1 L siurblys • maitinimo kištukas • du tarpikliai • trumpa instrukcija. 3. pav.
Page 195
3.3 Valdymo dėžutės padėtys 3.4 Siurblio korpuso izoliavimas Valdymo dėžutė gali būti bet kurioje padėtyje. Žr. pav. 5. pav. Galimos valdymo dėžutės padėtys 3.3.1 Valdymo dėžutės padėties keitimas Žing- Veiksmas Iliustracija snis 6. pav. Siurblio korpuso izoliavimas Šilumos nuostolius per siurblį ir vamzdį galima sumažinti Uždarykite izoliuojant siurblio korpusą...
Page 196
4.1 Maitinimo kištuko surinkimas Žing- Veiksmas Iliustracija snis Žing- Veiksmas Iliustracija snis Atlaisvinkite kabelio įvorę ir Uždėkite gnybtų išsukite varžtą dangtelį. Žr. A. gnybtų dangtelio Pastaba: centre. maitinimo kištuko dangtelį galima pasukti 90 ° kampu. Žr. B. Nuimkite gnybtų dangtelį. Įsukite dangtelio varžtą.
Page 197
2. Jei sistemoje yra sumontuotas oro išleidimo vožtuvas, atidarykite jį. Žr. pav., 1A. Jei siurblio korpuse yra oro separatorius (ALPHA1 L XX-XX A) ir į jį įsuktas automatinis oro išleidimo vožtuvas, oras išeina automatiškai. Žr. pav., 3. Perjunkite siurblį į pastovių apsukų III režimą. Žr.
Page 198
5.4 Oro išleidimas iš siurblio 6. Supažindinimas su produktu 6.1 Produkto aprašymas ALPHA1 L modelis C - tai visa cirkuliacinių siurblių serija. = 10 min. Max. 1.0 MPa (10 bar) Min. 2 °C 0 °C Max . 95 °C 55 °C 75 °C...
Page 199
- Dėl legioneliozės pavojaus buitinio karšto vandens <XXW L.avg. sistemose vandens temperatūra visada turi būti aukštesnė kaip 50 °C. ĮSPĖJIMAS Grundfos Holding A/S, DK-8850 Bjerringbro Made in XXXXXXX Biologinis pavojus Denm ar k Mirtis arba sunkus kūno sužalojimas - Buitinio karšto vandens sistemos siurblys turi būti stacionariai prijungtas prie vandens tiekimo 9.
Page 200
6.4.2 Tipo žymėjimo paaiškinimai 7.2 Valdymo skydelis Valdymo skydelyje rodoma: Pavyzdys ALPHA1 L 25 -40 • nustatymai, paspaudus mygtuką Siurblio tipas • darbinė būsena Nominalus įvado ir išvado skersmuo (DN) • aliarmo būsena [mm] 7.2.1 Darbinė būsena Maksimalus slėgio aukštis [dm] Darbo metu valdymo skydelis rodo esamą...
Page 201
7.4 Valdymo režimai Rekomenduojami ir alternatyvūs siurblio nustatymai, kaip parodyta pav.: 7.4.1 Radiatorinio šildymo režimas Radiatorinio šildymo režime pagal esamą šilumos poreikį Siurblio nustatymas Sistemos koreguojamas ir debitas, ir slėgis. Siurblio našumas kinta pagal tipas Rekomend. Alternatyvus pasirinktą darbo kreivę. Pastovi kreivė...
Page 202
Max. ∽ 50/60 Hz PWM įėjimo signalas PWM input signal [%] 15. pav. PWM įėjimo signalo profilis A (šildymas) 17. pav. Signalo kabelio prijungimas prie ALPHA1 L siurblio PWM įėjimo signalas Siurblio būsena ≤ 10 Maksimalios apsukos: maks. Kintamos apsukos: nuo min. iki >...
Page 203
7.5 Siurblio darbas 7.5.1 Siurblio darbo priklausomybė nuo siurblio nustatymų pav. kreivėmis parodyta, kaip siurblio darbas priklauso nuo siurblio nustatymų. 18. pav. Siurblio darbo priklausomybė nuo siurblio nustatymų Nustatymas Siurblio kreivė Veikimas Pastovi kreivė arba pastovios Siurblys dirba pastoviomis apsukomis ir todėl pastovia kreive. apsukos I Apsukų...
Page 204
8. Produkto nustatymas Kiekvieną kartą paspaudus mygtuką, siurblio nustatymai pakeičiami. Ciklas yra penki mygtuko paspaudimai. Kad pasirinktumėte fiksuotą proporcinio slėgio kreivę, paspauskite mygtuką ir palaikykite jį paspaustą 3 sekundes. PWM įėjimo signalo valdymo režimas automatiškai įsijungia, kai prijungiamas signalo kabelis. Išsamiau PWM įėjimo signalo nustatymas aprašytas skyriuje 7.4.9 PWM įėjimo signalo nustatymas.
Page 205
19. pav. Sutrikimų diagnostikos lentelė 9.1 Veleno atlaisvinimas Jei siurblys užstrigęs, reikia atlaisvinti jo veleną. ALPHA1 L siurblio veleno atlaisvinimo mazgas yra pasiekiamas iš siurblio priekio nenuimant valdymo dėžutės. Šio mazgo jėga yra pakankama atlaisvinti dėl kalkių užstrigusį siurblio veleną, pvz., jei siurblys per vasarą...
Page 206
Siurbliui nereikalinga jokia išorinė variklio apsauga. Korpuso klasė IPX4D Temperatūros klasė (TF) TF95 ALPHA1 L XX-40: EEI ≤ 0,20 ALPHA1 L XX-60: EEI ≤ 0,20 Konkrečios EVEK vertės ALPHA1 L XX-65: EEI ≤ 0,23 Kad valdymo dėžutėje ir statoriuje nesikondensuotų vanduo, skysčio temperatūra visada turi būti aukštesnė...
Page 207
10.1 ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 matmenys Matmenų brėžinys ir matmenų lentelė. 21. pav. ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 Matmenys [mm] Siurblio tipas ALPHA1 L 15-40 88,3 71,6 45,9 46,6 25,1 102,1 127,2 ALPHA1 L 15-60 88,3 71,6 45,9 46,6...
Page 208
10.2 Darbo kreivių paaiškinimai Kiekvieną siurblio nustatymą atitinka atskira darbo kreivė. Žr. pav. 22. pav. Siurblio nustatymus atitinkančios darbo kreivės Nustatymas Siurblio kreivė Pastovi kreivė arba pastovios apsukos I Pastovi kreivė arba pastovios apsukos II Pastovi kreivė arba pastovios apsukos III Proporcinio slėgio kreivė...
Page 209
10.4 ALPHA1 L XX-40 (N) darbo kreivės 23. pav. ALPHA1 L XX-40 Nustatymas Min. 0,05 Maks. 0,26...
Page 210
10.5 ALPHA1 L XX-60 (N) darbo kreivės 24. pav. ALPHA1 L XX-60 Nustatymas Min. 0,05 Maks. 0,42...
Page 211
10.6 ALPHA1 L XX-65 (N) darbo kreivės 25. pav. ALPHA1 L XX-65 Nustatymas Min. 0,05 Maks. 0,52...
Page 212
11.2 Izoliaciniai kevalai Izoliacinius kevalus galima užsisakyti kaip papildomą priedą. Žr. žemiau pateiktą lentelę. Izoliaciniai kevalai apgaubia visą siurblio korpusą ir yra lengvai uždedami ant siurblio. Žr. pav. Siurblio tipas Produkto numeris ALPHA1 L (N) 99270706 27. pav. Izoliacinių kevalų uždėjimas...
Page 213
12. Produkto utilizavimas Šis gaminys ir jo dalys turi būti likviduojamos laikantis aplinkosaugos reikalavimų: 1. Naudokitės valstybinės arba privačios atliekų surinkimo tarnybos paslaugomis. 2. Jei tai neįmanoma, kreipkitės į GRUNDFOS bendrovę arba GRUNDFOS remonto dirbtuves. Eksploatavimo pabaigos informacija pateikta www.grundfos.com. Galimi pakeitimai.
Page 214
Vārpstas atbloķēšana Sarkans vai pelēks aplītis ar diagonālu joslu, Tehniskie dati iespējams, ar melnu grafisko simbolu, norāda, ka 10.1 Izmēri, ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 darbību nedrīkst veikt vai tā jāpārtrauc. 10.2 Norādījumi attiecībā uz ražīguma raksturlīknēm 10.3 Raksturlīknes nosacījumi 10.4 Ražīguma raksturlīknes, ALPHA1 L XX-40 (N)
Page 215
Pārbaudiet, vai saņemtais produkts atbilst pasūtījumam. Pārbaudiet, vai produkta spriegums un frekvence atbilst objekta spriegumam un frekvencei. Skat. sadaļu 6.4.1 Pases datu plāksnīte. 2.2 Piegādes komplektācija Iepakojumā ietilpst: • sūknis ALPHA1 L; • montāžas spraudnis; • divas starplikas; • ātras uzstādīšanas norādījumi. 3. ilustr.
Page 216
3.3 Vadības bloka novietojuma varianti 3.4 Sūkņa korpusa izolācija Vadības bloku iespējams novietot jebkadā pozīcijā. Skat. 5. att. 5. ilustr. Iespējamie vadības bloka novietojuma varianti 3.3.1 Vadības bloka novietojuma maiņa Darbība Rīcība Attēls 6. ilustr. Sūkņa korpusa izolācija Pārliecinieties, ka ieplūdes un Siltuma zudumus sūknī...
Page 217
4.1 Montāžas spraudņa uzstādīšana Darbība Rīcība Attēls Darbība Rīcība Attēls Atskrūvējiet kabeļa Uzlieciet spaiļu vāku. blīvslegu un Skat. A. atskrūvējiet spaiļu Piezīme. vākā esošo Elektroapgādes savienotājuzgriezni. spraudni ir iespejams pagriezt uz sāniem, izveidojot 90 ° kabeļa ievadu. Skat. B. Atvienojiet spaiļu vāku.
Page 218
2. Ja sistēmā ir uzstādīts atgaisošanas vārsts, atveriet to manuāli. Skat. 7. att., 1A. Ja sūkņa korpusā ir uzstadīts gaisa separators (ALPHA1 L XX-XX A) un ir uzstādīts automātisks vārsts, gaiss izplūst automatiski. Skat. 7. att., 1B. 3. Iestatiet sūknim ātrumu III. Skat. 7. att., 2.
Page 219
Lai paātrinātu atgaisošanas procesu, veiciet tālāk norādītās Šajā uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijā ir ietverta darbības: informacija par sūkņa ALPHA1 L C modeli. Modeļa tips ir norādīts 1. Uz apmēram 10 minūtēm iestatiet sūknim ātrumu III. Sūkņa uz iepakojuma. atgaisošanas ātrums ir atkarīgs no sistēmas lieluma un konstrukcijas.
Page 220
<XXW L.avg. - Sadzīves vajadzībām paredzētā karstā ūdens apgādes sistēmās sūknējamā šķidruma temperatūrai vienmēr ir jāpārsniedz 50 °C, lai novērstu légionellas risku. Grundfos Holding A/S, DK-8850 Bjerringbro Made in XXXXXXX Denm ar k BRĪDINĀJUMS Bioloģiskā bīstamība Nāve vai smagas ķermeņa traumas 9.
Page 221
6.4.2 Tipa apzīmējums 7.2 Vadības pults Vadības pultī ir redzama šāda informācija: Piemērs ALPHA1 L 25 -40 • iestatījumi pēc pogas nospiešanas Sūkņa tips • darba stāvoklis; Ieplūdes un izplūdes pieslēgvietu nominālais • trauksmes stāvoklis. diametrs (DN) milimetros [mm] 7.2.1 Darba stāvoklis Maksimālais spiedienaugstums [dm]...
Page 222
7.4 Vadības režīmi Sūkņa iestatījums Sistēmas 7.4.1 Radiatoru apsildes režīms tips Ieteicamais Alternatīvais Radiatoru apsildes režīms pielago plūsmu un spiedienu faktiskajam silumenerģijas patēriņam. Sūkņa darbība norisinās Konstanta raksturlīkne vai saskaņā ar izvēlēto ražīguma raksturlīkni. konstants ātrums, I, II vai Zemgrīdas Zemgrīdas apsildes III.
Page 223
3. Savienojiet signālkabeli ar mazizmēra Superseal spraudni. signāla profils A (apsilde) 4. Ieslēdziet elektroapgādi. ALPHA1 L var tikt vadīts, izmantojot digitālu zema sprieguma 5. Sūknis automatiski reģistrē PWM ieejas signalu un iespējo impulsa ilguma modulācijas (PWM) signālu. sūknī vadības režīmu.
Page 224
7.5 Sūkņa ražīgums 7.5.1 Sūkņa iestatījuma saistība ar sūkņa ražīgumu 18. attēlā ar līknēm ir attēlota sakarība starp sūkņa iestatījumu un sūkņa ražīgumu. 18. ilustr. Sūkņa iestatījums saistībā ar sūkņa ražīgumu Iestatījums Sūkņa raksturlīkne Funkcija Sūknis darbojas ar nemainīgu ātrumu, tā rezultātā veidojas konstanta raksturlīkne. Konstanta raksturlīkne vai I ātrumā...
Page 225
8. Produkta iestatīšana Katru reizi, nospiežot pogu, tiek mainīts sūkņa iestatījums. Ciklā ir piecas pogas nospiešanas reizes. Lai izvēletos fiksētu proporcionālo raksturlīkni, nospiediet un turiet pogu 3 sekundes. Tiklīdz tiek pievienots signalkabelis, sūknis automātiski iespejo PWM ieejas signāla vadības režīmu. Plašāku infomāciju par PWM ieejas signāla iestatīšanu.
Page 226
230 V 19. ilustr. Bojājumu meklēšanas tabula 9.1 Vārpstas atbloķēšana Ja sūknis ir bloķēts, jāatbloķē tā vārpsta. Sūkņa ALPHA1 L atbloķēšanas iekarta ir pieejama no cirkulācijas sūkņa priekšpuses, neveicot vadības skapja demontāžu. Iekārtas speks ir pietiekams cirkulācijas sūkņu atbloķēšanai, kas ir pārklati ar kaļķakmeni, situācijās, kad sūknis, piem., ir bijis izslēgts vasaras...
Page 227
Sūknim nav nepieciešama ārēja motora aizsardzība. Korpusa klase IPX4D Temperatūras klase (TF) TF95 ALPHA1 L XX-40: EEI ≤ 0,20 ALPHA1 L XX-60: EEI ≤ 0,20 Specifiskas EEI vērtības ALPHA1 L XX-65: EEI ≤ 0,23 Lai novērstu kondensāciju vadības skapī un statorā, šķidruma temperatūrai vienmēr jābūt augstākai par vides temperatūru.
Page 228
10.1 Izmēri, ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 Izmēru shēmas un izmēru tabula. 21. ilustr. ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 Izmēri [mm] Sūkņa tips ALPHA1 L 15-40 88,3 71,6 45,9 46,6 25,1 102,1 127,2 ALPHA1 L 15-60 88,3 71,6 45,9 46,6...
Page 229
10.2 Norādījumi attiecībā uz ražīguma raksturlīknēm Katram sūkņa iestatījumam ir sava ražīguma raksturlīkne. Skat. 22. att. 22. ilustr. Ražīguma raksturlīknes attiecībā pret sūkņa iestatījumu Iestatījums Sūkņa raksturlīkne Konstanta raksturlīkne vai konstants ātrums I Konstanta raksturlīkne vai konstants ātrums II Konstanta raksturlīkne vai konstants ātrums III Proporcionāla spiediena raksturlīkne Konstanta spiediena raksturlīkne Plašāku informāciju par sūkņa iestatījumiem skatiet sadaļā...
Page 230
10.4 Ražīguma raksturlīknes, ALPHA1 L XX-40 (N) 23. ilustr. ALPHA1 L XX-40 Iestatījums Min. 0,05 Maks. 0,26...
Page 231
10.5 Ražīguma raksturlīknes, ALPHA1 L XX-60 (N) 24. ilustr. ALPHA1 L XX-60 Iestatījums Min. 0,05 Maks. 0,42...
Page 232
10.6 Ražīguma raksturlīknes, ALPHA1 L XX-65 (N) 25. ilustr. ALPHA1 L XX-65 Iestatījums Min. 0,05 Maks. 0,52...
Page 233
Izolācijas apvalkus iespējams pasūtīt atsevišķi kā papildu piederumu. Skatīt tālāk dotajā tabulā. Izolācijas apvalki aptver visu sūkņa korpusu un tie ir viegli uzstādāmi uz sūkņa. Skat. 27. att. Sūkņa tips Produkta numurs ALPHA1 L (N) 99270706 27. ilustr. Izolācijas apvalku uzstādīšana...
Page 234
Šis izstrādājums un tā detaļas jālikvidē vidi saudzējošā veidā: 1. Jāizmanto valsts vai privāto atkritumu savākšanas dienestu pakalpojumi. 2. Ja tas nav iespējams, jāsazinās ar tuvāko sabiedrību GRUNDFOS vai servisa darbnīcu. Skatiet informāciju par darbmūža beigām vietnē www.grundfos.com. Iespējamas izmaiņas.
Page 235
Odblokowywanie wału Dane techniczne Czerwone lub szare koło z poziomym paskiem, a 10.1 Wymiary, ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 niekiedy z czarnym symbolem wewnątrz oznacza, że 10.2 Przewodnik po charakterystykach pracy pomp należy wykonać lub przerwać działanie. 10.3 Warunki obowiązywania charakterystyk 10.4 Charakterystyki, ALPHA1 L XX-40 (N)
Page 236
Sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość pracy produktu odpowiadają napięciu i częstotliwości w miejscu montażu. Zob. część 6.4.1 Tabliczka znamionowa. 2.2 Zakres dostawy Opakowanie zawiera następujące elementy: • pompa ALPHA1 L, • wtyczka przyłączeniowa, • dwie uszczelki, • skrócona instrukcja obsługi. Rys. 3 Dokręcanie złączek...
Page 237
3.3 Pozycje skrzynki sterowniczej 3.4 Izolacja korpusu pompy Skrzynkę sterowniczą można zamontować w dowolnym położeniu. Zob. rys. 5. Rys. 5 Możliwe pozycje skrzynki sterowniczej 3.3.1 Zmiana pozycji skrzynki sterowniczej Krok Działanie Ilustracja Rys. 6 Izolacja korpusu pompy Upewnić się, że zawory po Straty ciepła pompy i rurociągu mogą...
Page 238
4.1 Montaż wtyczki przyłączeniowej Krok Działanie Ilustracja Krok Działanie Ilustracja Poluzować dławik Zamontować kablowy i odkręcić osłonę zacisków. nakrętkę Zob. rys. A. znajdującą się na Uwaga: Można środku osłony zmienić wejście zacisków. kabla zasilającego o 90 stopni poprzez obrót wtyczki zasilającej.
Page 239
2. Jeśli instalacja jest wyposażona w zawór odpowietrzający, ręcznie otworzyć ten zawór. Zob. rys. 7, 1A. Jeśli w korpusie pompy znajdują się separator powietrza (ALPHA1 L XX-XX A) i odpowietrznik automatyczny, pompa odpowietrzy się samoczynnie. Zob. rys. 7, 1B.
Page 240
Aby przyspieszyć odpowietrzanie: Niniejsza instrukcja montażu i eksploatacji dotyczy pomp 1. Ustawić pompę na pracę z prędkością III na 10 minut. Czas ALPHA1 L model C. Model pompy jest podany na opakowaniu. odpowietrzania pompy zależy od rozmiaru i konstrukcji instalacji.
Page 241
<XXW L.avg. Śmierć lub poważne obrażenia ciała - W domowych instalacjach wody ciepłej temperatura wody musi być zawsze wyższa niż 50 °C ze względu na zagrożenie bakteriami Grundfos Holding A/S, DK-8850 Bjerringbro Made in XXXXXXX Legionella. Denm ar k OSTRZEŻENIE Zagrożenie biologiczne...
Page 242
6.4.2 Klucz oznaczenia typu 7.2 Panel sterowania Na panelu sterowania wyświetlane są: Przykład ALPHA1 L 25 -40 • ustawienia, po naciśnięciu przycisku, Typ pompy • status pracy, Średnica znamionowa (DN) króćców • stan alarmowy. ssawnego i tłocznego [mm] 7.2.1 Status pracy Maksymalna wysokość...
Page 243
7.4 Tryby regulacji Zalecana i alternatywna nastawa pompy odpowiadająca sytuacji z rys. 13: 7.4.1 Tryb regulacji instalacji grzejnikowej W trybie regulacji instalacji grzejnikowej pompa dostosowuje Nastawa pompy Rodzaj przepływ i ciśnienie do aktualnego zapotrzebowania na ciepło, instalacji Zalecana Alternatywna przy czym jej wydajność jest regulowana zgodnie z wybraną charakterystyką.
Page 244
∽ 50/60 Hz Maks. Max. Sygnał wejściowy PWM PWM input signal [%] Rys. 15 Sygnał wejściowy PWM o profilu A (grzanie) Rys. 17 Podłączanie kabla sygnałowego do pompy ALPHA1 L Sygnał wejściowy Stan pompy PWM [%] Maksymalna prędkość obrotowa: ≤ 10 maks.
Page 245
7.5 Wydajność pompy 7.5.1 Zależność pomiędzy nastawami pompy i jej osiągami Rys. przedstawia za pomocą charakterystyk zależność między nastawami pompy i jej osiągami. Rys. 18 Zależności między nastawami pompy i jej osiągami Nastawy Charakterystyka pompy Działanie Pompa pracuje ze stałą prędkością obrotową, zgodnie z charakterystyką stałą. Charakterystyka stała lub Na biegu I pompa będzie pracować...
Page 246
8. Konfiguracja produktu Po każdym naciśnięciu przycisku ustawienie pompy zmienia się. Cykl liczy pięć naciśnięć przycisku. Aby wybrać charakterystykę proporcjonalną, nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 3 sekundy. Pompa automatycznie przejdzie do trybu regulacji za pomocą sygnału wejściowego PWM, o ile podłączony jest kabel sygnałowy.
Page 247
Rys. 19 Tabela wykrywania usterek 9.1 Odblokowywanie wału Jeśli pompa jest zablokowana, należy odblokować jej wał. Urządzenie do odblokowywania pompy ALPHA1 L znajduje się z przodu pompy i nie wymaga demontowania skrzynki sterowniczej. Urządzenie ma wystarczającą siłę do odblokowania wału pompy obiegowej unieruchomionego przez osad z kamienia np.
Page 248
Pompa nie wymaga żadnego zewnętrznego zabezpieczenia silnika. Stopień ochrony IPX4D Klasa temperatury (TF) TF95 ALPHA1 L XX-40: EEI ≤ 0,20 ALPHA1 L XX-60: EEI ≤ 0,20 Wskaźniki EEI ALPHA1 L XX-65: EEI ≤ 0,23 Aby uniknąć kondensacji pary wodnej w skrzynce sterowniczej i stojanie pompy, temperatura cieczy musi być...
Page 249
10.1 Wymiary, ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 Rysunki i tabele wymiarowe. Rys. 21 ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 Wymiary [mm] Typ pompy ALPHA1 L 15-40 88,3 71,6 45,9 46,6 25,1 102,1 127,2 ALPHA1 L 15-60 88,3 71,6 45,9 46,6 25,1...
Page 250
10.2 Przewodnik po charakterystykach pracy pomp Każdej nastawie pompy odpowiada określona charakterystyka. Zob. rys. 22. Rys. 22 Charakterystyki pracy pompy w zależności od nastaw Nastawa Charakterystyka pompy Charakterystyka stała lub stała prędkość I Charakterystyka stała lub stała prędkość II Charakterystyka stała lub stała prędkość III Charakterystyka ciśnienia proporcjonalnego Charakterystyka ciśnienia stałego Więcej informacji o nastawach pompy znajduje się...
Page 251
10.4 Charakterystyki, ALPHA1 L XX-40 (N) Rys. 23 ALPHA1 L XX-40 Nastawy Min. 0,05 Maks. 0,26...
Page 252
10.5 Charakterystyki, ALPHA1 L XX-60 (N) Rys. 24 ALPHA1 L XX-60 Nastawy Min. 0,05 Maks. 0,42...
Page 253
10.6 Charakterystyki, ALPHA1 L XX-65 (N) Rys. 25 ALPHA1 L XX-65 Nastawy Min. 0,05 Maks. 0,52...
Page 254
Rys. 26 Gwinty typu G i R 11.2 Okładziny termoizolacyjne Okładziny można zamówić jako wyposażenie dodatkowe. Zob. tabela poniżej. Montaż okładzin termoizolacyjnych, nakładanych na korpus pompy, jest bardzo prosty. Zob. rys. 27. Typ pompy Numer katalogowy ALPHA1 L (N) 99270706 Rys. 27 Montaż okładzin termoizolacyjnych...
Page 255
2. W przypadku jeżeli nie jest to możliwe, należy skontaktować się z najbliższą siedzibą lub warsztatem serwisowym firmy Grundfos. Należy również zapoznać się z informacjami dotyczącymi zakończenia okresu eksploatacji zamieszczonymi na stronie www.grundfos.com.
Page 256
10.2 Guia para as curvas de desempenho minada acção ou que a mesma deverá ser parada. 10.3 Condições da curva 10.4 Curvas de desempenho, ALPHA1 L XX-40 (N) O não cumprimento destas instruções poderá resul- 10.5 Curvas de desempenho, ALPHA1 L XX-60 (N) tar em mau funcionamento ou danos no equipa- 10.6 Curvas de desempenho, ALPHA1 L XX-65 (N)
Page 257
à tensão e à frequência do local da instalação. Consulte a secção 6.4.1 Chapa de características. 2.2 Conteúdo da entrega A caixa contém os seguintes itens: • circulador ALPHA1 L • ficha de instalação • duas juntas • guia rápido.
Page 258
3.3 Posições da caixa de terminais 3.4 Isolamento do corpo do circulador A caixa de terminais pode ser montada em todas as posições. Consulte a fig. 5. Fig. 5 Posições possíveis da caixa de terminais 3.3.1 Alteração da posição da caixa de terminais Passo Ação Ilustração Certifique-se...
Page 259
4.1 Montagem da ficha de instalação Passo Ação Ilustração Passo Ação Ilustração Solte o bucim de Volte a colocar a cabo e desa- tampa dos termi- perte a anilha de nais. Consulte união no centro da tampa dos Nota: É possível terminais.
Page 260
2. Se a válvula de purga estiver instalada no sistema, abra a vál- vula manualmente. Consulte a fig. 7, 1A. Se o corpo do circu- lador possuir um separador de ar (ALPHA1 L XX-XX A) e um purgador de ar automático instalados, o ar sai automatica- mente.
Page 261
Estas instruções de instalação e funcionamento abrangem o 1. Configure o circulador para a velocidade III durante aproxima- ALPHA1 L modelo C. O tipo de modelo é indicado na embala- damente 10 minutos. A rapidez com que a purga do circulador gem.
Page 262
Morte ou lesões pessoais graves - Em sistemas domésticos de água quente, a tem- peratura do líquido bombeado deve ser sempre superior a 50 °C devido ao risco de infeção por Grundfos Holding A/S, DK-8850 Bjerringbro Made in XXXXXXX legionela.
Page 263
6.4.2 Código de identificação 7.2 Painel de controlo O painel de controlo mostra o seguinte: Exemplo ALPHA1 L 25 -40 • as configurações, após premir o botão Modelo • estado de funcionamento Diâmetro nominal (DN) dos orifícios de aspi- •...
Page 264
7.4 Modos de controlo Configurações do circulador recomendadas e configurações alternativas de acordo com a fig. 13. 7.4.1 Modo de aquecimento de radiador O modo de aquecimento de radiador ajusta o caudal e a pressão Configuração do circulador Tipo de à...
Page 265
PWM perfil A (aquecimento) 5. O circulador deteta automaticamente o sinal de entrada PWM O ALPHA1 L pode ser controlado através de um sinal digital de e ativa o modo de controlo no circulador. modulação por largura de pulso (PWM) de baixa tensão.
Page 266
7.5 Desempenho do circulador 7.5.1 Relação entre a configuração e o desempenho do circulador A figura apresenta a relação entre a configuração e o desem- penho do circulador através de curvas. Fig. 18 Configuração do circulador em relação ao rendimento do circulador Confi- Curva do circulador Função...
Page 267
8. Configuração do produto De cada vez que prime o botão, a configuração do circulador é alterada. Um ciclo corresponde a cinco pressões do botão. Para selecionar a curva proporcional fixa, prima e mantenha pre- mido o botão durante 3 segundos. O circulador ativa automaticamente o modo de controlo do sinal de entrada PWM quando o cabo do sinal está...
Page 268
9.1 Desbloqueio do veio Se o circulador estiver bloqueado é necessário desbloquear o veio. O dispositivo de desbloqueio do ALPHA1 L é acessível a partir da frente do circulador, sem ser necessário desmontar a caixa de terminais. A força do dispositivo é suficiente para des- bloquear circuladores sobrecarregados de cal, por ex.
Page 269
Classe de proteção IPX4D Classe de temperatura (TF) TF95 ALPHA1 L XX-40: EEI ≤ 0,20 ALPHA1 L XX-60: EEI ≤ 0,20 Valores específicos de IEE ALPHA1 L XX-65: EEI ≤ 0,23 Para evitar a condensação na caixa de terminais e no estator, a temperatura do líquido deverá...
Page 270
10.1 Dimensões, ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 Esquemas dimensionais e tabela de dimensões. Fig. 21 ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 Dimensões [mm] Modelo de circulador ALPHA1 L 15-40 88,3 71,6 45,9 46,6 25,1 102,1 127,2 ALPHA1 L 15-60 88,3 71,6...
Page 271
10.2 Guia para as curvas de desempenho Cada configuração do circulador dispõe da respetiva curva de desempenho. Consulte a fig. 22. Fig. 22 Curvas de desempenho em relação à configuração do circulador Confi- Curva do circulador guração Curva constante ou velocidade constante I Curva constante ou velocidade constante II Curva constante ou velocidade constante III Curva de pressão proporcional...
Page 272
10.4 Curvas de desempenho, ALPHA1 L XX-40 (N) Fig. 23 ALPHA1 L XX-40 Configuração Mín. 0,05 Máx. 0,26...
Page 273
10.5 Curvas de desempenho, ALPHA1 L XX-60 (N) Fig. 24 ALPHA1 L XX-60 Configuração Mín. 0,05 Máx. 0,42...
Page 274
10.6 Curvas de desempenho, ALPHA1 L XX-65 (N) Fig. 25 ALPHA1 L XX-65 Configuração Mín. 0,05 Máx. 0,52...
Page 275
Os kits de isolamento térmico envolvem o corpo inteiro do circu- lador e são fáceis de instalar à volta deste. Consulte a fig. 27. Modelo de circulador Código ALPHA1 L (N) 99270706 Fig. 27 Instalação de kits de isolamento térmico...
Page 276
1. Utilize o serviço de recolha de desperdícios público ou pri- vado. 2. Se tal não for possível, contacte a Grundfos mais próxima de si ou oficina de reparação. Consulte também a informação de fim de vida em www.grundfos.com.
Page 277
înceteze. 10.2 Ghid pentru curbele de performanță 10.3 Condiţiile curbelor 10.4 Curbe de performanță, ALPHA1 L XX-40 (N) Nerespectarea acestor instrucțiuni de siguranță, 10.5 Curbe de performanță, ALPHA1 L XX-60 (N) poate cauza defectarea sau deteriorarea 10.6 Curbe de performanță, ALPHA1 L XX-65 (N)
Page 278
Verificați ca tensiunea și frecvența produsului să se potrivească cu tensiunea și frecvența locului de instalare. Vezi secțiunea 6.4.1 Plăcuţa de identificare. 2.2 Conținutul livrării Cutia conține următoarele articole: • Pompa ALPHA1 L • fișa de instalare • două garnituri • ghid rapid.
Page 279
3.3 Poziţiile cutiei de control 3.4 Izolarea carcasei pompei Cutia de control poate fi montată în orice poziție. Vezi fig. 5. Fig. 5 Poziții posibile ale cutiei de control 3.3.1 Schimbarea poziţiei cutiei de control Acțiune Ilustraţie Asigurați-vă că Fig. 6 Izolarea carcasei pompei ventilele de admisie și de...
Page 280
4.1 Asamblarea fișei de instalare Acțiune Ilustraţie Acțiune Ilustraţie Slăbiți presetupa cablului și Instalați la loc deșurubați piulița capacul bornelor. olandeză din Vezi A. centrul capacului Notă: Fișa de bornelor. alimentare poate fi rotită lateral pentru o intrare la 90 ° a cablului. Vezi B.
Page 281
2. Dacă ventilul de aerisire este instalat în sistem, deschideți ventilul manual. Vezi fig. 7, 1A. Dacă carcasa pompei are un separator de aer instalat (ALPHA1 L XX-XX A) și a fost montat un ventil automat, aerul scapă automat. Vezi fig. 7, 1B.
Page 282
5.4 Aerisirea pompei 6. Prezentarea produsului 6.1 Descrierea produsului ALPHA1 L model C este o gamă completă de pompe de circulare. = 10 min. Max. 1.0 MPa (10 bar) Min. 2 °C 0 °C Max . 95 °C 55 °C 75 °C...
Page 283
L.avg. Deces sau accidentare gravă - În sisteme menajere de apă caldă, temperatura lichidului pompat trebuie să fie mereu peste 50 °C datorită riscului de legionella. Grundfos Holding A/S, DK-8850 Bjerringbro Made in XXXXXXX Denm ar k AVERTIZARE Pericol biologic Deces sau accidentare gravă...
Page 284
6.4.2 Codificare 7.2 Panoul de comandă Panoul de comandă prezintă următoarele: Exemplu ALPHA1 L 25 -40 • setările, după apăsarea butonului Tip pompă • starea de funcţionare Diametrul nominal (DN) al ștuțurilor de • starea alarmei. admisie și de refulare [mm] 7.2.1 Starea de funcţionare...
Page 285
7.4 Modurile de control Setări recomandate și alternative ale pompei conform fig. 13: 7.4.1 Modul de încălzire prin radiator Setare pompă Modul de încălzire prin radiator reglează atât debitul cât și Tip sistem Recomandată Alternativă presiunea potrivit cererii efective de căldură. Performanța pompei urmează...
Page 286
PWM de profil A (încălzire) 3. Conectați cablul de semnal cu o fișă mini superseal. ALPHA1 L poate fi controlată printr-un semnal digital de 4. Cuplaţi alimentarea de la reţea. modulare a duratei impulsului (PWM) de joasă tensiune.
Page 287
7.5 Performanţele pompei 7.5.1 Legătura dintre setarea pompei şi performanțele pompei Figura prezintă legătura dintre setarea pompei şi performanța pompei cu ajutorul curbelor. Fig. 18 Setarea pompei în raport cu performanțele pompei Setare Curba pompei Funcție Pompa funcționează la turație constantă și în consecință la curbă constantă. Curbă...
Page 288
8. Setarea produsului De fiecare dată când este apăsat butonul, setarea pompei se modifică. Un ciclu este format de cinci apăsări ale butonului. Pentru a selecta curba proporțională fixă, apăsați și țineți apăsat butonul timp de 3 secunde. Pompa activează automat modul de control cu semnalul de intrare PWM când cablul de semnal este branșat.
Page 289
Fig. 19 Tabelul de depanare 9.1 Deblocarea arborelui Dacă pompa este blocată, este necesară deblocarea arborelui. Dispozitivul de deblocare ALPHA1 L este accesibil din partea frontală a circulatorului, fără a fi necesară demontarea cutiei de control. Forța dispozitivului este suficient de mare pentru a debloca circulatoarele gripate din cauza calcarului, de ex., dacă...
Page 290
Pompa nu necesită protecţie externă la motor. Clasa de protecţie a carcasei IPX4D Clasa de temperatură (TF) TF95 ALPHA1 L XX-40: EEI ≤ 0,20 ALPHA1 L XX-60: EEI ≤ 0,20 Valorile EEI specifice ALPHA1 L XX-65: EEI ≤ 0,23 Pentru a evita condensarea în cutia de borne şi în stator, temperatura lichidului pompat trebuie întotdeauna să...
Page 291
10.1 Dimensiuni, ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 Schițe cotate și tabele cu dimensiuni. Fig. 21 ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 Dimensiuni [mm] Tip pompă ALPHA1 L 15-40 88,3 71,6 45,9 46,6 25,1 102,1 127,2 ALPHA1 L 15-60 88,3 71,6 45,9...
Page 292
10.2 Ghid pentru curbele de performanță Fiecare setare de pompă își are propria curbă de performanță. Vezi fig. 22. Fig. 22 Curbele de performanță în funcţie de setarea pompei Setare Curba pompei Curbă constantă sau turaţie constantă I Curbă constantă sau turaţie constantă II Curbă...
Page 293
10.4 Curbe de performanță, ALPHA1 L XX-40 (N) Fig. 23 ALPHA1 L XX-40 Setare Min. 0,05 Max. 0,26...
Page 294
10.5 Curbe de performanță, ALPHA1 L XX-60 (N) Fig. 24 ALPHA1 L XX-60 Setare Min. 0,05 Max. 0,42...
Page 295
10.6 Curbe de performanță, ALPHA1 L XX-65 (N) Fig. 25 ALPHA1 L XX-65 Setare Min. 0,05 Max. 0,52...
Page 296
Puteți comanda cochilii izolatoare ca accesorii. Vezi tabelul de mai jos. Cochiliile izolatoare acoperă întreaga carcasă a pompei și sunt ușor de instalat în jurul pompei. Vezi fig. 27. Tip pompă Număr produs ALPHA1 L (N) 99270706 Fig. 27 Montarea cochiliilor izolatoare...
Page 297
în produs, produsul sau eventualele materiale dăunătoare mediului înconjurător pot fi livrate la cea mai apropiată societate sau la cel mai apropiat punct de service Grundfos. Consultați de asemenea informațiile privind scoaterea din uz la www.grundfos.com. Sunt posibile modificări.
Page 298
Srpski (RS) Uputstvo za instalaciju i rad 1. Opšte informacije Prevod originalne engleske verzije. Ova uputstva za instalaciju i rad opisuju pumpu Grundfos Ovaj proizvod mogu da koriste deca uzrasta od 8 ALPHA1. godina pa naviše, osobe sa smanjenim fizičkim, Poglavlja 1-5 daju informacije potrebne za bezbedno čulnim ili mentalnim sposobnostima, kao i osobe sa...
Page 299
Proverite da li napon i frekvencija proizvoda odgovaraju naponu i frekvenciji na mestu instalacije. Pogledajte poglavlje 6.4.1 Natpisna pločica. 2.2 Opseg isporuke Kutija sadrži sledeće stavke: • Pumpa ALPHA1 L • instalacioni utikač • dve zaptivke • kratko uputstvo. Slika 3 Zatezanje priključaka...
Page 300
3.3 Pozicije kontrolne kutije 3.4 Oblaganje kućišta pumpe Kontrolna kutija se može montirati u svim pozicijama. Pogledajte sl. 5. Slika 5 Moguće pozicije kontrolne kutije 3.3.1 Promena pozicije kontrolne kutije Korak Postupak Ilustracija Slika 6 Oblaganje kućišta pumpe Vodite računa Gubitak toplote sa pumpe i cevi možete umanjiti oblaganjem da su ulazni i kućišta pumpe i cevi izolacionim oblogama koje se mogu poručiti...
Page 301
4.1 Sklapanje instalacionog utikača Korak Postupak Ilustracija Korak Postupak Ilustracija Olabavite Ponovo postavite uvodnicu kabla i oblogu terminala. odvrnite priključnu Pogledajte A. navrtku u sredini Napomena: obloge terminala. Moguće je okrenuti utikač napajanja na stranu, za ulaz kabla pod 90 °. Pogledajte B.
Page 302
U sistemima za grejanje koji često sadrže mnogo vazduha, preporučujemo da ugradite pumpe sa kućištem koje ima vazdušni separator, to jest ALPHA1 L XX-XX A. Kućište pumpe ima otvor Rp 3/8 0/Off za postavljanje automatskog vazdušnog ventila. Ventil se ne isporučuje sa pumpom.
Page 303
6.1.1 Model 1. Postavite pumpu na brzinu III u trajanju od približno 10 Ovo uputstvo za instalaciju i rad pokriva pumpu ALPHA1 L model minuta. Koliko brzo će se pumpa odzračiti zavisi od veličine i C. Tip modela je naznačen na pakovanju.
Page 304
- U sistemima tople vode u domaćinstvu, <XXW L.avg. temperatura pumpane tečnosti mora uvek da bude preko 50 °C zbog rizika od legionele. UPOZORENJE Grundfos Holding A/S, DK-8850 Bjerringbro Made in XXXXXXX Biološka opasnost Denm ar k Smrt ili teška telesna povreda - U sistemima tople vode u domaćinstvu, pumpa je...
Page 305
6.4.2 Ključ označavanja 7.2 Kontrolna tabla Kontrolna tabla prikazuje sledeće: Primer ALPHA1 L 25 -40 • podešavanja, nakon pritiska na taster Tip pumpe • radni status Nominalni prečnik (DN) ulaznih i izlaznih • status alarma. otvora [mm] 7.2.1 Radni status...
Page 306
7.4 Upravljački režimi Preporučeno i alternativno podešavanje pumpe prema sl. 13: 7.4.1 Režim grejanja pomoću radijatora Podešavanje pumpe Režim grejanja pomoću radijatora prilagođava protok i pritisak Tip sistema Preporučeno Alternativno trenutnim toplotnim potrebama. Učinak pumpe prati izabranu krivu učinka. Konstantna kriva ili konstantna brzina I, II ili Sistem Režim podnog...
Page 307
Maks. Max. Ulazni PWM signal PWM input signal [%] Slika 15 Ulazni PWM signal, profil A (grejanje) Slika 17 Povezivanje signalnog kabla na pumpu ALPHA1 L Ulazni PWM signal [%] Status pumpe ≤ 10 Maksimalna brzina: maks. > 10 / ≤ 84 Promenljiva brzina: min.
Page 308
7.5 Učinak pumpe 7.5.1 Odnos između podešavanja i učinka pumpe Slika prikazuje odnos između podešavanja i učinka pumpe pomoću krivih. Slika 18 Podešavanje pumpe u odnosu na njen učinak Podešavanje Kriva pumpe Funkcija Pumpa radi pri konstantnoj brzini a time i na konstantnoj krivoj. Konstantna kriva ili Pri brzini I, pumpa je podešena za rad na minimalnoj krivoj u svim uslovima rada.
Page 309
8. Podešavanje proizvoda Svaki put kada pritisnete taster, menja se podešavanje pumpe. Ciklus se sastoji od pet pritisaka na taster. Da izaberete fiksnu proporcionalnu krivu, pritisnite i držite taster 3 sekunde. Kada je utaknut signalni kabl, pumpa automatski omogućuje upravljački režim ulaznog PWM signala. Za detalje uspostavljanja ulaznog PWM signala.
Page 310
Slika 19 Tabela pronalaženja kvarova 9.1 Deblokada vratila Ako je pumpa blokirana, neophodno je izvršiti deblokadu vratila. Uređaj za deblokadu pumpe ALPHA1 L je dostupan sa prednje strane cirkulacione pumpe bez potrebe za demontažom kontrolne kutije. Sila uređaja je dovoljno visoka da deblokira cirkulacionu pumpu koja je blokirala usled kamenca, npr.
Page 311
Pumpa ne zahteva spoljnu zaštitu motora. Klasa zaštite IPX4D Temperaturna klasa (TF) TF95 ALPHA1 L XX-40: EEI ≤ 0,20 ALPHA1 L XX-60: EEI ≤ 0,20 Specifične EEI vrednosti ALPHA1 L XX-65: EEI ≤ 0,23 Kako ne bi došlo do kondenzacije u kontrolnoj kutiji i statoru, temperatura tečnosti mora biti veća od temperature okruženja.
Page 312
10.1 Dimenzije, ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 Dimenzioni crteži i tabela sa dimenzijama. Slika 21 ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 Dimenzije [mm] Tip pumpe ALPHA1 L 15-40 88,3 71,6 45,9 46,6 25,1 102,1 127,2 ALPHA1 L 15-60 88,3 71,6 45,9...
Page 313
10.2 Objašnjenje za krive učinka Svako podešavanje pumpe ima svoju krivu učinka. Pogledajte sl. Slika 22 Krive učinka u zavisnosti od podešavanja pumpe Podeš. Kriva pumpe Konstantna kriva ili konstantna brzina I Konstantna kriva ili konstantna brzina II Konstantna kriva ili konstantna brzina III Kriva proporcionalnog pritiska Kriva konstantnog pritiska Za više informacija u vezi podešavanja pumpe, pogledajte...
Page 314
10.4 Krive učinka, ALPHA1 L XX-40 (N) Slika 23 ALPHA1 L XX-40 Podešavanje Min. 0,05 Maks. 0,26...
Page 315
10.5 Krive učinka, ALPHA1 L XX-60 (N) Slika 24 ALPHA1 L XX-60 Podešavanje Min. 0,05 Maks. 0,42...
Page 316
10.6 Krive učinka, ALPHA1 L XX-65 (N) Slika 25 ALPHA1 L XX-65 Podešavanje Min. 0,05 Maks. 0,52...
Page 317
11.2 Izolacione obloge Izolacione obloge možete poručiti kao dodatnu opremu. Pogledajte tabelu ispod. Izolacione obloge obuhvataju čitavo kućište pumpe i lako se postavljaju oko nje. Pogledajte sl. 27. Tip pumpe Broj proizvoda ALPHA1 L (N) 99270706 Slika 27 Postavljanje izolacionih obloga...
Page 318
Ovaj proizvod ili njegovi delovi moraju biti uklonjeni na ekološki ispravan način: 1. Koristiti lokalna javna ili privatna preduzeća za odlaganje smeća. 2. Ako to nije moguće, kontaktirati najbližu Grundfos kompaniju ili servisnu radionicu. Pogledajte i informacije za kraj radnog veka na www.grundfos.com.
Page 319
Slovensko (SI) Navodila za montažo in obratovanje 1. Splošne informacije Prevod originalnega angleškega izvoda Ta navodila za montažo in obratovanje opisujejo Grundfos To napravo lahko uporabljajo otroci, stari osem let in ALPHA 1 L. več, osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali Poglavja 1-5 vsebujejo informacije za odstranitev izdelka iz duševnimi sposobnostmi, osebe brez izkušenj in...
Page 320
Preverite, ali se napetost in frekvenca izdelka ujemata z napetostjo in frekvenco mesta namestitve. Glejte poglavje 6.4.1 Napisna tablica. 2.2 Obseg dobave Škatla vsebuje naslednje elemente: • Črpalka ALPHA1 L, • vtič za montažo, • dve tesnili in • hitri vodnik.
Page 321
3.3 Položaji krmilne omarice 3.4 Izolacija ohišja črpalke Krmilno omarico je mogoče namestiti v katerem koli položaju. Glejte sl. 5. Slika 5 Možni položaji krmilne omarice 3.3.1 Sprememba položaja krmilne omarice Korak Dejanje Skica Slika 6 Izolacija ohišja črpalke Prepričajte se, Izgubo toplote iz črpalke in cevovoda lahko zmanjšate tako, da z da so sesalni izolacijskimi lupinami, ki jih lahko dodatno naročite, izolirate...
Page 322
4.1 Sestavljanje vtiča za namestitev Korak Dejanje Skica Korak Dejanje Skica Zrahljajte Ponovno kabelsko namestite uvodnico in pokrov odvijte navojno priključka. Glejte matico v sredini pokrova Opomba: priključka. Napajalni vtič je mogoče obrniti na stran za 90 ° kabelski vhod. Glejte B.
Page 323
2. Če je v sistemu nameščen odzračevalni ventil, ga ročno odprite. Glejte sl. 7, 1A. Če ima ohišje črpalke nameščen separator zraka (ALPHA1 L XX-XX A) in samodejni odzračevalnik, se zrak samodejno odzrači. Glejte sl. 7, 1B. 3. Nastavite hitrost črpalke na III. Glejte sl. 7, 2.
Page 324
črpalke skozi sistem poleže. 6.1.1 Vrsta modela Postopek odzračevanja lahko z naslednjimi koraki še pospešite: Ta navodila za namestitev in uporabo zajemajo ALPHA1 L, model 1. Črpalko za približno 10 min nastavite na hitrost III. Hitrost C. Model je naveden na embalaži.
Page 325
Smrt ali resna telesna poškodba <XXW L.avg. - V gospodinjskih sistemih tople sanitarne vode mora biti temperatura črpane tekočine vedno nad 50 °C zaradi nevarnosti legionele. Grundfos Holding A/S, OPOZORILO DK-8850 Bjerringbro Made in XXXXXXX Denm ar k Biološka nevarnost Smrt ali resna telesna poškodba...
Page 326
6.4.2 Razložitev kode 7.2 Krmilna plošča Na krmilni plošči je prikazano naslednje: Primer ALPHA1 L 25 -40 • nastavitve, po pritisku na gumb, Tip črpalke • stanje delovanja, Nazivni premer (DN) vhodnih in izhodnih • stanje alarma. priključkov [mm] 7.2.1 Stanje delovanja Maksimalna tlačna višina [dm]...
Page 327
7.4 Načini krmiljenja Priporočene in alternativne nastavitve črpalke glede na sliko 13: 7.4.1 Način radiatorskega gretja Nastavitev črpalke Način radiatorskega gretja pretok in tlak prilagodi glede na Tip sistema Priporočena Alternativna dejansko potrebo po gretju. Delovanje črpalke sledi izbrani krivulji zmogljivosti.
Page 328
∽ 50/60 Hz Vhodni signal PWM PWM input signal [%] Slika 15 Vhodni signal PWM profila A (ogrevanje) Slika 17 Priključitev signalnega kabla na ALPHA1 L Vhodni signal PWM [%] Stanje črpalke ≤ 10 Najvišja hitrost: maks. Spremenljiva hitrost: od najm. do >...
Page 329
7.5 Zmogljivost črpalke 7.5.1 Odnos med nastavitvijo in delovanjem črpalke Na sliki je s krivuljami prikazano razmerje med nastavitvijo in delovanjem črpalke. Slika 18 Nastavitev črpalke glede na delovanje črpalke Nastavitev Krivulja črpalke Delovanje Črpalka deluje s konstantno hitrostjo in posledično na konstantni krivulji. Konstantna krivulja ali Črpalka je pri hitrosti I nastavljena na delovanje na najmanjši krivulji v vseh obratovalnih konstantna hitrost I...
Page 330
8. Nastavitev naprave Nastavitev črpalke se spremeni ob vsakem pritisku na potisni gumb. Cikel predstavlja pet pritiskov na gumb. Za izbiro proporcionalne krivulje pritisnite in držite potisni gumb 3 sekunde. Črpalka samodejno omogoči način krmiljenja s PWM vhodnim signalom, ko je signalni kabel vključen. Za podrobnosti glede nastavitve PWm vhodnega signala glejte poglavje 7.4.9 Vzpostavitev vhodnega signala PWM.
Page 331
9.1 Odblokiranje gredi Če je črpalka blokirana, je nujno potrebno odblokirati gred. Do naprave za odblokiranje ALPHA1 L lahko dostopte s sprednje strani obtočne črpalke, ne da bi morali zato odstraniti krmilno omarico. Moč naprave je dovoljša, da lahko odblokira obtočne črpalke, ki se zaustavijo zaradi apnenca, če je bila npr.
Page 332
Črpalka ne potrebuje zunanje zaščite motorja. Razred zaščite IPX4D Temperaturni razred (TF) TF95 ALPHA1 L XX-40: EEI ≤ 0,20 ALPHA1 L XX-60: EEI ≤ 0,20 Določene vrednosti EEI ALPHA1 L XX-65: EEI ≤ 0,23 Temperatura tekočine mora biti zaradi preprečevanje nabiranja kondenzata v krmilni omarici in statorju vedno višja od...
Page 333
10.1 Dimenzije, ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 Dimenzijska skica in tabela dimenzij. Slika 21 ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 Dimenzije [mm] Tip črpalke ALPHA1 L 15-40 88,3 71,6 45,9 46,6 25,1 102,1 127,2 ALPHA1 L 15-60 88,3 71,6 45,9 46,6...
Page 334
10.2 Vodič po krivuljah učinkovitosti Vsaka nastavitev črpalke ima svojo krivuljo učinkovitosti. Glejte sl. 22. Slika 22 Krivulje učinkovitosti glede na nastavitev črpalke Nastavitev Krivulja črpalke Konstantna krivulja ali konstantna hitrost I Konstantna krivulja ali konstantna hitrost II Konstantna krivulja ali konstantna hitrost III Krivulja proporcionalnega tlaka Krivulja konstantnega tlaka Za nadaljnje informacije o nastavitvi črpalke glejte poglavja...
Page 335
10.4 Krivulje učinkovitosti, ALPHA1 L XX-40 (N) Slika 23 ALPHA1 L XX-40 Nastavitev Min. 0,05 Maks. 0,26...
Page 336
10.5 Krivulje učinkovitosti, ALPHA1 L XX-60 (N) Slika 24 ALPHA1 L XX-60 Nastavitev Min. 0,05 Maks. 0,42...
Page 337
10.6 Krivulje učinkovitosti, ALPHA1 L XX-65 (N) Slika 25 ALPHA1 L XX-65 Nastavitev Min. 0,05 Maks. 0,52...
Page 338
Slika 26 G-navoji in R-navoji 11.2 Izolacijska ohišja Izolacijska ohišja lahko dodatno naročite. Glejte tabelo spodaj. Izolacijska ohišja zlahka namestite okoli črpalke in zaščitijo celotno ohišje črpalke. Glejte sl. 27. Tip črpalke Številka izdelka ALPHA1 L (N) 99270706 Slika 27 Namestitev izolacijskega ohišja...
Page 339
Proizvod in njegovi deli morajo biti odstranjeni na okolju prijazen način: 1. Uporabite javna ali zasebna podjetja za odvoz odpadkov. 2. Če to ni mogoče, stopite v stik z najbližjo Grundfosovo izpostavo ali servisno delavnico. Glejte tudi informacije o življenjski dobi na www.grundfos.com. Mogoče so spremembe vsebine.
Page 340
že je nutné prijať opatrenie Odblokovanie hriadeľa pre zabránenie nebezpečenstvu. Technické údaje 10.1 Rozmery, ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 Červený alebo šedý krúžok s diagonálnym pruhom, 10.2 Interpretácia diagramov charakteristických kriviek podľa možnosti s čiernym grafickým symbolom, 10.3 Podmienky pre krivky upozorňuje, že opatrenie nemá...
Page 341
Skontrolujte, že napätie a frekvencia produktu sú v súlade s napätím a frekvenciou v mieste montáže. Viď časť 6.4.1 Typový štítok. 2.2 Rozsah dodávky Balenie obsahuje tieto položky: • Čerpadlo ALPHA1 L • inštalačný konektor • dve tesnenia • rýchly sprievodca.
Page 342
3.3 Polohy svorkovnice 3.4 Izolovanie telesa čerpadla Svorkovnica môže byť namontovaná vo všetkých polohách. Viď obr. 5. Obr. 5 Možné polohy svorkovnice 3.3.1 Zmena polohy svorkovnice Krok Akcia Vyobrazenie Obr. 6 Izolovanie telesa čerpadla Uistite sa, že Tepelné straty z čerpadla a potrubia môžete znížiť izoláciou sací...
Page 343
4.1 Montáž inštalačného konektora Krok Akcia Vyobrazenie Krok Akcia Vyobrazenie Uvoľnite káblovú priechodku Pripojte kryt a odskrutkujte koncovky. Viď A. spojovaciu maticu Poznámka: Je uprostred krytu možné otočiť koncovky. napájací konektor na boku pre 90 ° káblový vstup. Viď Odpojte kryt koncovky.
Page 344
U vykurovacích systémov, ktoré často obsahujú veľa vzduchu, odporúčame, aby ste inštalovali čerpadlo s telesom čerpadla so separátorom vzduchu, ktorý je ALPHA1 L XX-XX A. Teleso čerpadla má závit Rp 3/8 0/Off pre pripevnenie automatického odvzdušňovania. Ventil sa nedodáva spolu s čerpadlom.
Page 345
čerpadlo odvetráva samo cez sústavu, hluk sa po čase stratí. 6.1.1 Typ modelu Pre urýchlenie procesu odvetrávania postupujte nasledovne: Tento montážny a prevádzkový návod je platný pre ALPHA1 L 1. Čerpadlo nastavte na otáčkový stupeň III asi na 10 minút. Ako model C. Typ modelu je uvedený na obale.
Page 346
Smrť alebo vážny úraz <XXW L.avg. - V systémoch s teplou úžitkovou vodou musí byť teplota čerpanej kvapaliny vždy vyššia ako 50 °C vzhľadom na riziko výskytu legionelly. Grundfos Holding A/S, VAROVANIE DK-8850 Bjerringbro Made in XXXXXXX Denm ar k Biologické nebezpečenstvo Smrť...
Page 347
6.4.2 Typový kľúč 7.2 Ovládací panel Ovládací panel ukazuje toto: Príklad ALPHA1 L 25 -40 • nastavenia, po stlačení tlačidla Typ čerpadla • prevádzkový stav Menovitý priemer (DN) vstupného • stav alarmu. a výstupného otvoru [mm] 7.2.1 Prevádzkový stav Maximálna dopravná výška [dm] Počas prevádzky ovládací...
Page 348
7.4 Riadiace režimy Odporúčané alternatívne nastavenia čerpadla podľa obr. 13: 7.4.1 Vykurovací režim radiátora Nastavenie čerpadla Vykurovací režim radiátora nastavuje ako prietok, tak aj tlak Typ sústavy Odporúčané Alternatívne podľa aktuálnej požiadavky na vykurovanie. Výkon čerpadla sleduje zvolenú výkonovú krivku. Konštantná...
Page 349
5. Čerpadlo automaticky zisťuje vstupný signál PWM a spustí PWM profilu A (vykurovanie) riadiaci režim na čerpadle. ALPHA1 L môže byť riadené prostredníctvom digitálneho signálu Viď obr. 17. (PWM) s nízkonapäťovou moduláciou impulznej šírky. Obehové čerpadlo beží na konštantných krivkách otáčok v závislosti na vstupnom signáli PWM.
Page 350
7.5 Výkon čerpadla 7.5.1 Vzťah medzi nastavením a výkonom čerpadla Obrázok ukazuje pomocou kriviek vzťah medzi nastavením čerpadla a jeho výkonom. Obr. 18 Nastavenie čerpadla vo vzťahu k jeho výkonu Nastavenie Charakt. krivka čerpadla Funkcia Čerpadlo beží pri konštantných otáčkach a pracuje tak podľa konštantnej krivky. Konštantná...
Page 351
8. Nastavenie produktu Pri každom stlačení tlačidla sa nastavenie čerpadla zmení. Jeden cyklus sa skladá z piatich stlačení tlačidla. Pre voľbu fixnej proporcionálnej krivky stlačte a podržte tlačidlo na 3 sekundy. Čerpadlo automaticky spustí riadiaci režim vstupného signálu PWM, keď sa kábel signálu pripojí. Detaily nastavenia vstupného signálu PWM.
Page 352
Obr. 19 Tabuľka pre hľadanie chýb 9.1 Odblokovanie hriadeľa Čerpadlo je zablokované, je nutné odblokovať hriadeľ. Deblokačné zariadenie ALPHA1 L je prístupné z prednej strany obehového čerpadla bez nutnosti demontáže svorkovnice. Výkon zariadenia je dostatočne vysoký, aby sa odblokovali obehové...
Page 353
Externá motorová ochrana nie je nutná. Trieda krytia IPX4D Teplotná trieda (TF) TF95 ALPHA1 L XX-40: EEI ≤ 0,20 ALPHA1 L XX-60: EEI ≤ 0,20 Konkrétne hodnoty EEI ALPHA1 L XX-65: EEI ≤ 0,23 K zabráneniu kondenzácie vodných pár vo svorkovnici a v statore čerpadla musí...
Page 354
10.1 Rozmery, ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 Rozmerové náčrtky a tabuľka rozmerov. Obr. 21 ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 Rozmery [mm] Typ čerpadla ALPHA1 L 15-40 88,3 71,6 45,9 46,6 25,1 102,1 127,2 ALPHA1 L 15-60 88,3 71,6 45,9 46,6...
Page 355
10.2 Interpretácia diagramov charakteristických kriviek Každé nastavenie čerpadla má svoju vlastnú charakteristickú krivku. Viď obr. 22. Obr. 22 Charakteristické krivky vo vzťahu k nastaveniu čerpadla Nastavenie Charakt. krivka čerpadla Konštantná krivka alebo konštantné otáčky I Konštantná krivka alebo konštantné otáčky II Konštantná...
Page 356
10.4 Výkonové krivky, ALPHA1 L XX-40 (N) Obr. 23 ALPHA1 L XX-40 Nastavenie Min. 0,05 Max. 0,26...
Page 357
10.5 Výkonové krivky, ALPHA1 L XX-60 (N) Obr. 24 ALPHA1 L XX-60 Nastavenie Min. 0,05 Max. 0,42...
Page 358
10.6 Výkonové krivky, ALPHA1 L XX-65 (N) Obr. 25 ALPHA1 L XX-65 Nastavenie Min. 0,05 Max. 0,52...
Page 359
11.2 Izolačné kryty Môžete si objednať izolačné kryty ako príslušenstvo. Pozri nižšie uvedenú tabuľku. Izolačné kryty zakrývajú celé teleso čerpadla a jednoducho sa okolo čerpadla nasadzujú. Viď obr. 27. Typ čerpadla Číslo produktu ALPHA1 L (N) 99270706 Obr. 27 Inštalácia tepelno-izolačných krytov...
Page 360
1. Využite služby miestnej verejnej alebo súkromnej firmy zaoberajúcej sa zberom a spracovávaním odpadu. 2. Ak to nie je možné, kontaktujte najbližšiu pobočku spoločnosti Grundfos alebo jeho servisných partnerov. Pozrite si taktiež informácie o likvidácii produktov na www.grundfos.com. Podlieha zmenám.
Page 361
Розблокування валу Синє або сіре коло з білим графічним символом Технічні дані вказує на те, що необхідно вжити захід для 10.1 Розміри, ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 запобігання небезпеки. 10.2 Опис кривих характеристик 10.3 Стан згідно з кривими Червоне або сіре коло з діагональною рискою, 10.4 Криві...
Page 362
Перевірте відповідність напруги та частоти виробу напрузі та частоті на місці монтажу. Див. розділ 6.4.1 Заводська табличка (шильдик). 2.2 Комплектність поставки Упаковка містить наступні компоненти: • насос ALPHA1 L; • монтажний штекер; • дві прокладки; • стисле керівництво. Рис. 3 Затягування...
Page 363
3.3 Положення блока керування 3.4 Ізоляція корпусу насоса Блок керування можна встановлювати в будь-якому положенні. Див. рис. 5. Рис. 5 Можливі положення блока керування 3.3.1 Зміна положення блока керування Етап Дія Ілюстрація Рис. 6 Ізоляція корпусу насоса Переконайтеся в тому, що Втрату...
Page 364
4.1 Збирання монтажного штекера Етап Дія Ілюстрація Етап Дія Ілюстрація Послабте Встановіть на ущільнення місце клемну кабелю та кришку. Див. A. відгвинтіть Примітка. накидну гайку у Можна центральній повернути частині клемної мережний кришки. штепсель убік для вводу кабелю під кутом 90 °. Див. Від'єднайте...
Page 365
2. Якщо у системі встановлено клапан для видалення повітря, відкрийте його вручну. Див. рис. 7, 1A. Якщо у корпусі насоса встановлено повітряний сепаратор (ALPHA1 L XX-XX A) та автоматичний клапан для видалення повітря, то повітря випускається автоматично. Див. рис. 7, 1B.
Page 366
Для прискорення процесу видалення повітря дійте наступним У цих інструкціях з монтажу та експлуатації розглядається чином: насос ALPHA1 L моделі С. Тип моделі вказано на упаковці. 1. Встановіть насос на швидкість III та дайте йому попрацювати протягом приблизно 10 хвилин. Швидкість...
Page 367
<XXW L.avg. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Біологічна небезпека Смерть або серйозна травма - У побутових системах гарячого водопостачання Grundfos Holding A/S, DK-8850 Bjerringbro Made in XXXXXXX температура рідини, що перекачується, завжди Denm ar k повинна бути вище 50 °C через ризик появи бактерії легіонелли.
Page 368
6.4.2 Тип 7.2 Панель керування На дисплеї панелі керування відображається наступне: Приклад ALPHA1 L 25 -40 • установчі значення після натискання кнопки; Тип насоса • робочий стан; Номінальний діаметр (DN) впускного та • стан аварійного сигналу. випускного отворів [мм] 7.2.1 Робочий стан...
Page 369
7.4 Режими керування Рекомендовані та альтернативні установчі значення насоса згідно з рис. 13: 7.4.1 Режим нагріву радіатора Режим нагріву радіатора регулює витрату і тиск згідно з Установче значення насоса Тип фактичним тепловим навантаженням. Продуктивність насоса системи Рекомендоване Альтернативне відповідає вибраній кривій характеристик. Постійна...
Page 370
2. Роз'єм для підключення сигналу ШІМ закрито глухою 7.4.8 Підключення зовнішньо керованого сигналу: заглушкою. Зніміть заглушку. профіль А вхідного сигналу ШІМ (опалення) 3. Підключіть сигнальний кабель за допомогою штекера Mini Насосом ALPHA1 L можна керувати за допомогою цифрового Superseal. низьковольтного сигналу широтно-імпульсної модуляції 4. Увімкніть електроживлення. (ШІМ).
Page 371
7.5 Робочі характеристики насоса 7.5.1 Зв'язок між установчим значенням насоса та робочими характеристиками насоса На рисунку за допомогою кривих показаний зв'язок між установчим значенням насоса та робочими характеристиками насоса. Рис. 18 Установче значення насоса у відношенні до робочих характеристик насоса Установче...
Page 372
8. Налаштування виробу При кожному натисканні кнопки установче значення насоса змінюється. Цикл складає п'ять натискань кнопки. Для вибору фіксованої кривої пропорційного тиску натисніть та утримуйте кнопку протягом 3 секунд. Коли підключено сигнальний кабель, насос автоматично активує режим керування за допомогою вхідного сигналу ШІМ.
Page 373
Рис. 19 Таблиця пошуку та усунення несправностей 9.1 Розблокування валу Якщо насос заблоковано, необхідно розблокувати вал. Пристрій розблокування ALPHA1 L є доступним з лицьового боку циркуляційного насоса без необхідності демонтажу блока керування. Сила пристрою є достатньо високою для розблокування циркуляційних насосів, які заїдають у...
Page 374
Електродвигун насоса не потребує зовнішнього захисту. Клас захисту корпусу IPX4D Клас температур (TF) TF95 ALPHA1 L XX-40: EEI ≤ 0,20 ALPHA1 L XX-60: EEI ≤ 0,20 Конкретні значення EEI ALPHA1 L XX-65: EEI ≤ 0,23 Щоб запобігти утворенню конденсату в блоці керування та в...
Page 375
10.1 Розміри, ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 Схематичні креслення з вказаними розмірами та таблиця розмірів. Рис. 21 ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 Розміри [мм] Тип насоса ALPHA1 L 15-40 88,3 71,6 45,9 46,6 25,1 102,1 127,2 ALPHA1 L 15-60 88,3...
Page 376
10.2 Опис кривих характеристик Для кожного установчого значення насоса існує своя крива характеристик. Див. рис. 22. Рис. 22 Криві характеристик відповідно до установчих значень насоса Установче Крива характеристик насоса значення Постійна крива або постійна швидкість I Постійна крива або постійна швидкість II Постійна...
Page 377
10.4 Криві характеристик, ALPHA1 L XX-40 (N) Рис. 23 ALPHA1 L XX-40 Установче значення [Вт] Мін. 0,05 Макс. 0,26...
Page 378
10.5 Криві характеристик, ALPHA1 L XX-60 (N) Рис. 24 ALPHA1 L XX-60 Установче значення [Вт] Мін. 0,05 Макс. 0,42...
Page 379
10.6 Криві характеристик, ALPHA1 L XX-65 (N) Рис. 25 ALPHA1 L XX-65 Установче значення [Вт] Мін. 0,05 Макс. 0,52...
Page 380
11.2 Ізоляційні кожухи Можна замовити ізоляційні кожухи в якості допоміжного приладдя. Див. таблицю нижче. Ізоляційні кожухи забезпечують покриття всього насоса та легко встановлюються на насос. Див. рис. 27. Тип насоса Номер виробу ALPHA1 L (N) 99270706 Рис. 27 Встановлення ізоляційних кожухів...
Page 381
1. Використовуйте державні або приватні служби збору сміття. 2. Якщо такі організації або фірми відсутні, зв’яжіться з найближчою філією або Сервісним центром Grundfos. Також див. інформацію про закінчення терміну служби на сайті www.grundfos.com. Компанія-виробник залишає за собою право на внесення...
Page 382
Bosanski (BS) Montažne i pogonske upute 1. Opće informacije Prijevod originalne engleske verzije Ove montažne i pogonske upute opisuju pumpu Grundfos Ovaj proizvod mogu koristiti djeca starija od 8 godina ALPHA1 L. i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili Odjeljci 1-5 daju informacije za bezbjedno raspakivanje, montažu mentalnim sposobnostima ili pomanjkanjem iskustva i puštanje u pogon.
Page 383
Provjerite da li napon i frekvencija proizvoda odgovaraju naponu i frekvenciji na mjestu instalacije. Pogledajte odjeljak 6.4.1 Natpisna pločica. 2.2 Opseg isporuke Kutija sadrži sljedeće stavke: • Pumpa ALPHA1 L • instalacijski utikač • dvije brtve • brzi vodič. Sl. 3 Zatezanje spojeva 3.
Page 384
3.3 Položaji upravljačke kutije 3.4 Oblaganje kućišta pumpe Upravljačka kutija se može montirati u svim položajima. Pogledajte sl. 5. Sl. 5 Mogući položaji upravljačke kutije 3.3.1 Promjena položaja upravljačke kutije Korak Akcija Ilustracija Sl. 6 Oblaganje kućišta pumpe Osigurajte da Gubitak topline sa pumpe i cijevi možete smanjiti oblaganjem su ulazni i kućišta pumpe i cijevi izolirajućim oblogama koje se mogu poručiti...
Page 385
4.1 Sklapanje instalacijskog utikača Korak Akcija Ilustracija Korak Akcija Ilustracija Otpustite uvodnicu kabela Vratite oblogu i odvrnite terminala. priključnu Pogledajte A. navrtku u sredini Opaska: Moguće poklopca je bočno okrenuti terminala. utikač napajanja za ulaz kabela pod 90 °. Pogledajte B. Odvojite oblogu terminala.
Page 386
U sistemima za grijanje koji često sadrže mnogo zraka, preporučujemo ugradnju pumpe sa kućištem koje ima separator zraka, to jest ALPHA1 L XX-XX A. Kućište pumpe ima otvor Rp 3/8 kako bi se postavio automatski odzračni ventil. Ventil se ne isporučuje s pumpom.
Page 387
Brzina visokoefikasnih ECM (elektronski komutirani motor) pumpi, kao što je ALPHA1 L, se ne smije kontrolirati pomoću vanjskog regulatora brzine koji vrši promjene ili uspostavlja pulsiranje napona napajanja.
Page 388
- U kućnim sistemima za toplu vodu temperatura <XXW L.avg. dizane tekućine mora uvijek biti iznad 50 °C zbog opasnosti od legionele. UPOZORENJE Grundfos Holding A/S, DK-8850 Bjerringbro Made in XXXXXXX Biološka opasnost Denm ar k Smrt ili teška tjelesna ozljeda - U kućnim sistemima za toplu vodu, pumpa je...
Page 389
6.4.2 Označni ključ 7.2 Kontrolna tabla Kontrolna tabla prikazuje sljedeće: Primjer ALPHA1 L 25 -40 • postavke, nakon pritiska na taster Tip pumpe • radni status Nazivni prečnik (DN) ulaznih i izlaznih otvora • status alarma. [mm] 7.2.1 Radni status...
Page 390
7.4 Kontrolni režimi Preporučene i alternativne postavke pumpe u skladu sa sl. 13: 7.4.1 Režim grijanja pomoću radijatora Postavka pumpe Režim grijanja pomoću radijatora prilagođava protok i pritisak Tip sistema Preporučena Alternativna trenutnim toplinskim potrebama. Rad pumpe prati odabranu radnu krivu. Konstantna kriva ili konstantna brzina I, II ili Sistem...
Page 391
7.4.8 Vanjski kontrolirani priključak signala: Ulazni PWM utikač. signal, profil A (grijanje) 3. Spojte signalni kabel na utikač napajanja. Pumpa ALPHA1 L se može kontrolirati preko digitalnog 4. Uključite napajanje. niskonaponskog (PWM) signala sa impulsnom modulacijom 5. Pumpa automatski detektira ulazni PWM signal i omogućuje širine.
Page 392
7.5 Rad pumpe 7.5.1 Odnos između postavke i rada pumpe Slika pomoću krivih pokazuje odnos između postavke i rada pumpe. Sl. 18 Postavke pumpe u odnosu na njene radne karakteristike Postavka Kriva pumpe Funkcija Pumpa radi pri konstantnoj brzini i prema tome na konstantnoj krivi. Konstantna kriva ili Pri brzini I, pumpa je postavljena za rad na minimalnoj krivi u svim uvjetima rada.
Page 393
8. Postavljanje proizvoda Svaki put kad pritisnete taster, mijenja se postavka pumpe. Ciklus se sastoji od pet pritisaka na taster. Kako biste odabrali fiksnu proporcionalnu krivu, pritisnite i držite taster 3 sekunde. Kada je umetnut signalni kabel, pumpa automatski omogućuje kontrolni režim ulaznog PWM signala.
Page 394
9.1 Deblokada vratila Ako je pumpa blokirana, neophodno je izvršiti deblokadu vratila. Uređaj za deblokadu pumpe ALPHA1 L je dostupan s prednje strane cirkulatora bez potrebe za demontažom upravljačke kutije. Sila uređaja je dovoljno visoka da deblokira cirkulator koja je blokirao uslijed kamenca, npr.
Page 395
Pumpa ne zahtjeva vanjsku zaštitu motora. Klasa zaštite IPX4D Klasa temperature (TF) TF95 ALPHA1 L XX-40: EEI ≤ 0,20 ALPHA1 L XX-60: EEI ≤ 0,20 Specifične EEI vrednosti ALPHA1 L XX-65: EEI ≤ 0,23 Kako bi se izbjegla kondenzacija u upravljačkoj kutiji i statoru, temperatura tekućine mora uvijek biti veća od temperature...
Page 396
10.1 Dimenzije, ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 Dimenzioni crteži i tablice sa dimenzijama. Sl. 21 ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 Dimenzije [mm] Tip pumpe ALPHA1 L 15-40 88,3 71,6 45,9 46,6 25,1 102,1 127,2 ALPHA1 L 15-60 88,3 71,6 45,9...
Page 397
10.2 Objašnjenje radnih krivi Svaka postavka pumpe ima svoju radnu krivu. Pogledajte sl. 22. Sl. 22 Radne krive u skladu sa postavkom pumpe Postavka Kriva pumpe Konstantna kriva ili konstantna brzina I Konstantna kriva ili konstantna brzina II Konstantna kriva ili konstantna brzina III Kriva proporcionalnog pritiska Kriva konstantnog pritiska Za više informacija o postavkama pumpe, pogledajte odjeljke...
Page 398
10.4 Radne krive, ALPHA1 L XX-40 (N) Sl. 23 ALPHA1 L XX-40 Postavka Min. 0,05 Maks. 0,26...
Page 399
10.5 Radne krive, ALPHA1 L XX-60 (N) Sl. 24 ALPHA1 L XX-60 Postavka Min. 0,05 Maks. 0,42...
Page 400
10.6 Radne krive, ALPHA1 L XX-65 (N) Sl. 25 ALPHA1 L XX-65 Postavka Min. 0,05 Maks. 0,52...
Page 401
11.2 Izolacijski omotač Izolacijske omotače možete poručiti kao dodatak. Pogledajte tablicu ispod. Izolacijski omotači obuhvaćaju čitavo kućište pumpe i lako se postavljaju oko nje. Pogledajte sl. 27. Tip pumpe Proizvodni broj ALPHA1 L (N) 99270706 Sl. 27 Postavljanje izolacijskih omotača...
Page 402
Ovaj proizvod ili njegovi dijelovi moraju se zbrinuti na ekološki prihvatljiv način: 1. U tu svrhu koristite lokalne javne ili privatne tvrtke za zbrinjavanje otpada. 2. Ukoliko to nije moguće, kontaktirajte najbliže Grundfos predstavništvo ili servis. Više informacija pogledajte na www.grundfos.com. Zadržano pravo izmjena.
Page 403
10.2 Қисық сызықтар графиктерінің көрсеткіші немесе тоқтату керек дегенді білдіреді. 10.3 Қисық сызық шарттары 10.4 Өнімділік қисық сызықтары, ALPHA1 L XX-40 (N) 10.5 Өнімділік қисық сызықтары, ALPHA1 L XX-60 (N) Егер осы нұсқаулар қадағаланбаса, бұл 10.6 Өнімділік қисық сызықтары, ALPHA1 L XX-65 (N) жабдықтың...
Page 404
Өнім кернеуі мен жиілігі орнатылатын орындағы кернеу мен жиілікке сəйкес келетінін тексеріңіз. 6.4.1 Зауыттық тақтайша бөлімін қараңыз. 2.2 Жеткізілімнің көлемi Қорапта келесі заттар бар: • ALPHA1 L сорғысы • орнатушы тығыны • екі төсем • қысқаша нұсқаулық. 3. сур. Фитингтерді тарту...
Page 405
3.3 Басқару блогының күйлері 3.4 Сорғы корпусын оқшаулау Басқару қорабын барлық күйлерде құрастыруға болады. сур. қараңыз. 5. сур. Басқару қорабының мүмкін күйлері 3.3.1 Басқару қорабының күйін өзгерту Қадам Əрекет Сурет 6. сур. Сорғы корпусын оқшаулау Кіріс жəне шығыс Керек-жарақ ретінде тапсырыс беруге болатын оқшаулау клапандар...
Page 406
4.1 Орнатушы штепселін жинау Қадам Əрекет Сурет Қадам Əрекет Сурет Кабель тығыздағышын Клеммалар босатыңыз жəне қақпағын қайта клеммалар орнатыңыз. А қақпағының суретін қараңыз. ортасындағы Ескертпе: 90 ° жалғау сомынын кабельдік кірісі бұрап алыңыз. үшін қуат көзі штепселін бүйіріне бұруға болады. В суретін...
Page 407
5.2 Сорғыны іске қосу бөлімін қараңыз. 2. Жүйеде желдету клапаны орнатылған болса, ол клапанды қолмен ашыңыз. 7, 1A сур. қараңыз. Сорғы корпусында ауа сепараторы орнатылған болса (ALPHA1 L XX-XX A) жəне автоматты желдету құралы орнатылған болса, ауа автоматты түрде шығады. 1B сур. қараңыз.
Page 408
қараңыз. Ауаны шығару процесін тездету үшін келесі əрекеттерді 6.1.1 Модель түрі орындаңыз: Бұл орнату жəне пайдалану туралы нұсқауларда ALPHA1 L C 1. Сорғыны шамамен 10 минутқа III жылдамдығына үлгісі қарастырылады. Үлгі түрі орауышта берілген. орнатыңыз. Сорғының ауаны шығару жылдамдығы жүйенің...
Page 409
L.avg. Өлім қаупі немесе ауыр дене жарақаты - Тұрмыстық ыстық сумен қамтамасыз ету жүйелері үшін шайқалған сұйықтықтың деңгейі əрдайым 50 °C жоғары болуы керек, легионелла Grundfos Holding A/S, DK-8850 Bjerringbro Made in XXXXXXX себебін тудырмас үшін. Denm ar k НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ...
Page 410
6.4.2 Шартты белгі 7.2 Басқару панелі Басқару панелі мыналарды көрсетеді: Мысал ALPHA1 L 25 -40 • параметрлер, түймені басқаннан кейін Сорғы түрі • жұмыс істеу күйі Кіріс жəне шығыс порттарының [мм] • дабыл күйі. нақтылы диаметрі (НД) 7.2.1 Жұмыс істеу күйі...
Page 411
7.4 Басқару режимдері Сорғыны баптау 7.4.1 Радиатордың жылыту режимі Жүйе түрі Ұсынылған Балама Радиатордың жылыту режимі ағынды да, қысымды да іс жүзіндегі қажетті жылуға реттейді. Сорғы таңдалған өнімділік I, II немесе III тұрақты қисық сызығына сəйкес жұмыс істейді. қисық сызығы немесе Еден...
Page 412
қажетінше бөле алмаса, ұсынылған баламалы баптауларды таңдаңыз. 7.4.8 Сырттай басқарылатын сигнал қосылымы: PWM A кіріс сигнал профилі (жылыту) ALPHA1 L жүйесін цифрлық төмен кернеулі импульс енінің модуляциясы (PWM) сигналы арқылы басқаруға болады. PWM кіріс сигналына байланысты циркулятор тұрақты жылдамдық қисық сызықтарымен жұмыс істейді. PWM мəні...
Page 413
3. Сигнал кабелін Mini Superseal штепселі арқылы жалғаңыз. 4. Қуат көзін қосыңыз. 5. Сорғы PWM кіріс сигналын автоматты түрде анықтайды жəне сорғыда басқару режимін қосады. сур. қараңыз. 1 x 230 V + 10 / -15% ∽ 50/60 Hz 17. сур. ALPHA1 L сорғысына сигнал кабелін жалғау...
Page 414
7.5 Сорғының жұмыс өнімділігі 7.5.1 Сорғының баптаулары мен оның жұмыс сипаттамалары арасындағы байланыс суретінде сорғының баптаулары мен оның жұмыс сипаттамалары арасындағы байланыс үзік сызықтармен көрсетілген. 18. сур. Сорғы сипаттамаларының графиктері Сорғы сипаттамасының Баптаулар Жұмысы қисық сызығы Сорғы тұрақты жылдамдықпен жəне сəйкесінше тұрақты қисық сызықпен жұмыс I тұрақты...
Page 415
8. Өнімді реттеу Түймені басқан сайын сорғы параметрі өзгереді. Цикл түймені бес рет басудан тұрады. Бекітілген пропорционалды қисық сызықты таңдау үшін түймені 3 секунд бойы басып, ұстап тұрыңыз. Сигнал кабелін қосқанда сорғы PWM кіріс сигналын басқару режимін автоматты түрде қосады. PWM кіріс сигналын реттеу туралы...
Page 416
тұрғанына көз <160 V жеткізіңіз. Сорғыны ауыстырыңыз жəне ақаулы Электрлік сорғыны қате. Grundfos сервистік 230 V орталығына жіберіңіз. 19. сур. Ақаулықтарды табу кестесі 9.1 Білікті бұғаттаудан шығару Сорғы бұғатталса, білікті бұғаттаудан шығару керек. ALPHA1 L бұғаттаудан шығару құралына циркулятордың алдынан қол...
Page 417
қорғау Қорғаныс дəрежесі IPX4D Температура сыныбы (TF) TF95 ALPHA1 L XX-40: EEI ≤ 0,20 ALPHA1 L XX-60: EEI ≤ 0,20 EEI нақты мəндері ALPHA1 L XX-65: EEI ≤ 0,23 Басқару қорабы мен статорда конденсат түзілуіне жол бермеу үшін тартылатын сұйықтық температурасы əрдайым қоршаған...
Page 418
10.1 Өлшемдері, ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 Өлшемдік сызбалар жəне өлшемдер кестесі. 21. сур. ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 Өлшемдері [мм] Сорғы түрі ALPHA1 L 15-40 88,3 71,6 45,9 46,6 25,1 102,1 127,2 ALPHA1 L 15-60 88,3 71,6 45,9 46,6...
Page 419
10.2 Қисық сызықтар графиктерінің көрсеткіші Əрбір сорғы баптауының өз сипаттамасы болады. сур. қараңыз. 22. сур. Сорғы параметріне қатысты өнімділік қисық сызықтары Параметр Сорғы қисық сызығы I тұрақты қисық сызығы немесе тұрақты жылдамдығы II тұрақты қисық сызығы немесе тұрақты жылдамдығы III тұрақты қисық сызығы немесе тұрақты жылдамдығы...
Page 420
10.4 Өнімділік қисық сызықтары, ALPHA1 L XX-40 (N) 23. сур. ALPHA1 L XX-40 Баптаулар [Вт] Мин. 0,05 Ең жоғары 0,26...
Page 421
10.5 Өнімділік қисық сызықтары, ALPHA1 L XX-60 (N) 24. сур. ALPHA1 L XX-60 Баптаулар [Вт] Мин. 0,05 Ең жоғары 0,42...
Page 422
10.6 Өнімділік қисық сызықтары, ALPHA1 L XX-65 (N) 25. сур. ALPHA1 L XX-65 Баптаулар [Вт] Мин. 0,05 Ең жоғары 0,52...
Page 423
11.2 Оқшаулағыш қаптамалар Оқшаулағыш қаптамаларға керек-жарақ ретінде тапсырыс беруге болады. Төмендегі кестені қараңыз. Оқшаулағыш қаптамалар сораптың бүкіл корпусын жабады жəне оларды сорғы айналасында орнату оңай. сур. қараңыз. Сорғы түрі Өнім нөмірі ALPHA1 L (N) 99270706 27. сур. Оқшаулау қаптамаларын орнату...
Page 424
Бұл бұйым, сондай-ақ, тораптар мен бөлшектер экология талаптарына сəйкес жойылуы тиіс: 1. Қоғамдық немесе жеке қоқыс жинау қызметтерін пайдаланыңыз. 2. Егер мұндай ұйымдар немесе фирмалар болмаса, жақын орналасқан филиалмен немесе Grundfos сервис орталығымен хабарласыңыз. Сонымен қатар, мерзім соңы туралы ақпаратты www.grundfos.com торабынан қараңыз. Өзгертулер енгізілуі мүмкін.
Page 425
10.2 Udhëzuesi për performancën e harkoreve duhet ndërmarrë një veprim ose ai duhet ndaluar. 10.3 Kushtet e harkores 10.4 Harkoret e performancës, ALPHA1 L XX-40 (N) 10.5 Harkoret e performancës, ALPHA1 L XX-60 (N) 10.6 Harkoret e performancës, ALPHA1 L XX-65 (N) Nëse këto udhëzime nuk ndiqen, mund të...
Page 426
Kontrolloni që voltazhi dhe frekuenca e produktit të përkasin me voltazhin dhe frekuencën e vendit të instalimit. Shih pjesën 6.4.1 Targeta e emrit. 2.2 Fushëveprimi i dërgesës Kutia përmban sendet e mëposhtme: • Pompën ALPHA1 L • spinë instalimi • dy rondelet • udhëzuesin e shpejtë.
Page 427
3.3 Pozicionet e kutisë së kontrollit 3.4 Izolimi i kafazit të pompës Kutia e kontrollit mund të montohet në të gjitha pozicionet. Shih fig. 5. Fig. 5 Pozicionet e mundshme të kutisë së kontrollit 3.3.1 Ndryshimi i pozicionit të kutisë së kontrollit Hapi Veprimi Ilustrimi Fig.
Page 428
4.1 Montimi i spinës së instalimit Hapi Veprimi Ilustrimi Hapi Veprimi Ilustrimi Lironi nyjën e kabllos dhe Vendosni sërish zhvidhosni dadon kapakun e në qendër të terminalit. Shih A. mbulesës së Shënim: Mundet terminalit. që spinën e energjisë elektrike ta rrotulloni 90 ° për hyrjen e kabllos.
Page 429
2. Nëse valvuli i ajrimit është instaluar në sistem, hapni valvulin manualisht. Shih fig. 7, 1A. Nëse kafazi i pompës ka një ndarës së ajrit të instaluar (ALPHA1 L XX-XX A) dhe ka të instaluar një ajrues automatik, ajri del automatikisht. Shih fig.
Page 430
"bypass" ose komponentë të ngjashëm të shtrenjtë. Pompave me efikasitet të lartë (Motorët me komutim elektronik) të tilla si ALPHA1 L, nuk duhet që t'ju kontrollohet shpejtësua nga një kontrollor i jashtëm i shpejtësisë që ndryshon ose pulson voltazhin e furnizuar.
Page 431
- Në sistemet shtëpiake të ujit të ngrohtë, <XXW L.avg. temperatura e lëngut të pompuar duhet që të jetë gjithnjë mbi 50 °C për shkak të rrezikut të legjionelës. Grundfos Holding A/S, PARALAJMËRIM DK-8850 Bjerringbro Made in XXXXXXX Denm ar k Rrezik biologjik Vdekje ose lëndim i rëndë...
Page 432
6.4.2 Shtyp çelësin 7.2 Paneli i kontrollit Paneli i kontrollit tregon ç'ka më poshtë: Shembull ALPHA1 L 25 -40 • cilësimet, pasi shtypjes së butonit Lloji i pompës • statusi i funksionimit Diametri nominal (DN) i portave të hyrjes dhe •...
Page 433
7.4 Modalitetet e kontrollit Parametrat e rekomanduar dhe alternative sipas fig. 13: 7.4.1 Modaliteti i ngrohjes së radiatorit Parametrat e pompës Lloji i Modaliteti i ngrohjes së radiatorit rregullon qarkullimin dhe sistemit Rekomanduar Alternative presionin sipas kërkesës aktuale të ngrohjes. Performanca e pompës ndjek harkoren e zgjedhur të...
Page 434
4. Aktivizoni energjinë elektrike. sinjalit të inputit PWM (ngrohja) 5. Pompa dallon automatikihst sinjalit e inputit PWM dhe ALPHA1 L mund të kontrollohet nëpërmjet një sinjali modulimi me mundëson modalitetin e kontrollit te pompa. voltazh të ulët me puls të gjerë (PWM).
Page 435
7.5 Performanca e pompës 7.5.1 Marrëdhënia ndërmjet parametrave të pompës dhe performancës së pompës Figura tregon marrëdhënien ndërmjet parametrave të pompës dhe performancës së pompës nëpërmjet harkoreve. Fig. 18 Parametrat e pompës në lidhje me performancën e pompës Cilësimi Harkorja e pompës Funksioni Pompa funksionon me shpejtësi konstante dhe si pasojë...
Page 436
8. Parametrizimi i produktit Sa herë që shtypni butonin me shtypje, parametri i pompës do të ndryshojë. Një cikël është pesë shtypje butoni. Për të zgjedhur harkoren e fiksuar proporcionale, shtypni dhe mbani shtypur butonin me shtypje për 3 sekonda. Pompa mundëson automatikisht modalitetin e kontrollit input-output PWM kur kabllo e sinjalit është...
Page 437
Qendra më e afërt e Shërbimit 230 V të Grundfos-it. Fig. 19 Tabela për gjetjen e defekteve 9.1 Zhbllokimi i boshtit Nëse pompa është bllokuar është e nevojshme të zhbllokohet boshti. Pajisja zhbllokuese ALPHA 1 gjendet në pjesën e përparme të...
Page 438
Klasa i mbylljes IPX4D Klasa e temperatursë (TF) TF95 ALPHA1 L XX-40: EEI ≤ 0,20 ALPHA1 L XX-60: EEI ≤ 0,20 Vlerat specfike EEi ALPHA1 L XX-65: EEI ≤ 0,23 Për të shmangur kondensimin në kutinë e kontrollit dhe statorin, temperatura e lëngut duhet që...
Page 439
10.1 Dimensionet, ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 Skicat dimensionale dhe tabela e dimensioneve. Fig. 21 ALPHA1 L XX-40, XX-60, XX-65 Dimensionet [mm] Lloji i pompës ALPHA1 L 15-40 88,3 71,6 45,9 46,6 25,1 102,1 127,2 ALPHA1 L 15-60 88,3 71,6...
Page 440
10.2 Udhëzuesi për performancën e harkoreve Secila pompë ka harkoren e vet të performancës. Shih fig. 22. Fig. 22 Harkoret e performancës në lidhje me parametrat e pompës Parametrizimi Harkorja e pompës Harkorja konstante ose shpejtësia konstante I Harkorja konstante ose shpejtësia konstante Harkorja konstante ose shpejtësia konstante Harkorja e presionit proporcional Harkorja e presionit konstant...
Page 441
10.4 Harkoret e performancës, ALPHA1 L XX-40 (N) Fig. 23 ALPHA1 L XX-40 Cilësimi Min. 0,05 Maks. 0,26...
Page 442
10.5 Harkoret e performancës, ALPHA1 L XX-60 (N) Fig. 24 ALPHA1 L XX-60 Cilësimi Min. 0,05 Maks. 0,42...
Page 443
10.6 Harkoret e performancës, ALPHA1 L XX-65 (N) Fig. 25 ALPHA1 L XX-65 Cilësimi Min. 0,05 Maks. 0,52...
Page 444
Ju mund të porosisni veshje izoluese si një aksesor. Shih tabelën më poshtë. Veshja izoluese mbështjellin të gjithë kafazin e pompës dhe janë të lehta për t'u vendosur rreth pompës. Shih fig. 27. Lloji i pompës Numri i produktit ALPHA1 L (N) 99270706 Fig. 27 Vendosja e veshjeve izoluese...
Page 445
1. Përdorni pikat publike ose private të grumbullimit të mbeturinave. 2. Nëse kjo gjë nuk është e mundur, kontaktoni kompaninë ose ofiçinën e servisit më të afërt të Grundfos-it. Shikoni informacionin për përfundimin e jetës www.grundfos.com. I nënshtrohet ndryshimeve.
Page 447
Unit 1, Ground floor Turkey Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, Siu Wai Industrial Centre GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. 29-33 Wing Hong Street & Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi CEP 09850 - 300...
Need help?
Do you have a question about the ALPHA1 L and is the answer not in the manual?
Questions and answers