Page 1
V-CAN-12 V-CAN-16 Dry Vacuum Cleaner Operator manual Manuale dell’operatore Manuel de l’opérateur Betriebsanleitung Manual del operario Gebruikershandleiding Operatørhåndbok Manual do Operador Käyttäjän käsikirja Användarhandbok Betjeningsvejledning Kasutusjuhend Podręcznik operatora Руководство оператора Εγχειρίδιο χειριστή Příručka pro obsluhu Model Part No.: Návod na obsluhu 1247852 V-CAN-12, EU (220-240 V) Uporabniški priročnik...
Page 2
Check machine contents to ensure all parts CAUTION: Children must be kept under control, do and accessories are included. Contact distributor or Tennant for not allow children to use the appliance as a toy. missing items.
(Fig. 6). 6. Plug power cord into a proper outlet and turn cleaner on (Fig. 5). COMPONENTS DESCRIPTION (PAGE 52) A - Motor head B - On/Off Switch C - Latches D - Inlet TENNANT V-CAN-12 / V-CAN-16...
Il sacco è pieno → sostituiscilo Il filtro principale è intasato → puliscilo Il tubo flessibile è ostruito → rimuovi l’ostruzione Spegnere l’aspiratore se la spia luminosa si accende. Il motore si potrebbe surriscaldare e danneggiare la macchina. TENNANT V-CAN-12 / V-CAN-16...
Seulement pour le modèle V-CAN-16: Lorsque le voyant lumineux de service s’allume: le sac de l’aspirateur est plein → le remplacer le filtre principal est bouché → nettoyer le filtre TENNANT V-CAN-12 / V-CAN-16...
Inhalt der Packung um sicherzustellen, dass alle Komponenten geistige Fähigkeiten haben oder nicht über und Zubehörteile im Lieferumgang enthalten sind. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich an den Händler oder an die Firma Tennant. ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen. VORSICHT: Kinder müssen beaufsichtigt werden- VERWENDUNGSZWECK das Gerät darf nicht als Spielzeug verwendet werden.
Filtersack ausgewechselt werden, falls er voll ist. Reinigen Sie die einzelnen Teile des Geräts nach jedem Gebrauch: Leeren Sie den Behälter, schütteln Sie die Filter, ersetzen Sie den Filtersack, falls er voll ist, und säubern Sie das Gerät mit einem feuchten TENNANT V-CAN-12 / V-CAN-16...
Solamente V-CAN-16: Cuando la luz indicadora de servicio se enciende: la bolsa de la aspiradora está llena → reemplácela el filtro principal está obstruido → limpie el filtro TENNANT V-CAN-12 / V-CAN-16...
Page 12
Neem contact op met de distributeur zonder de nodige ervaring of kennis. of met Tennant als onderdelen ontbreken. OPGELET: Kinderen moeten onder toezicht staan, laat kinderen niet met het apparaat spelen.
Page 13
Alleen V-CAN-16: Als het controlelampje van de service gaat branden: de stofzuigerzak is vol → vervang hem het hoofdfilter is verstopt → reinig het hoofdfilter de stofzuigerslang is verstopt → neem de verstopping weg Stop het gebruik van de stofzuiger als het TENNANT V-CAN-12 / V-CAN-16...
Page 14
FORSIKTIG: Barn må holdes under kontroll, ikke la for å sikre at alle deler og tilbehør er inkludert. Kontakt distributør barn bruke apparatet som leketøy. eller Tennant for manglende artikler. ADVARSEL: Brukere må være riktig opplært til å TILTENKT BRUK bruke maskinen.
Page 15
4. Fest skaftet og ønsket verktøy til endene av slangen (Fig. 5). 5. Hvis vakuumet ditt er utstyrt med vakuumpose, skyv vakuumposen over deflektoren (Fig. 7). 6. Koble strømledningen inn i et riktig jordet uttak og slå på apparatet (Fig. 6). TENNANT V-CAN-12 / V-CAN-16...
Page 16
Verifique o conteúdo da máquina para certificar-se de que todas e conhecimento. as peças e acessórios estejam incluídos. Entre em contato com o distribuidor ou Tennant em caso de falta de peças. CUIDADO: As crianças devem ser mantidas sob controle; não permita que as crianças usem o USO PRETENDIDO aparelho como um brinquedo.
→ limpe o filtro principal a mangueira de vácuo está obstruída → desobstruir Pare de usar o aspirador se a luz indicadora serviço acender. Pode ocorrer sobreaquecimentos, causando danos permanentes ao motor. TENNANT V-CAN-12 / V-CAN-16...
Page 18
Tarkista laitteen sisältö varmistaaksesi, henkinen kyky on rajoittunut, tai joilla ei ole riittävästi että kaikki osat ja lisävarusteet ovat tallessa. Ota yhteyttä kokemusta ja/tai tietoa laitteesta. jälleenmyyjään tai Tennant:iin puuttuvien osien tapauksessa. HUOMIO: Lapsia on valvottava, älä anna lasten KÄYTTÖTARKOITUS käyttää laitetta leluna.
Page 19
3. Työnnä imurin letku liitinaukkoon (Kuva 4). 4. Liitä putki ja haluttu imupää letkun päihin (Kuva 5. Jos imurisi on varustettu suodatinpussilla, vedä pussi ohjainlevyn päältä (Kuva 7). 6. Kytke virtajohto maadoitettuun pistorasiaan ja kytke laite päälle (Kuva 6). TENNANT V-CAN-12 / V-CAN-16...
Page 20
OBSERVERA: Barn måste hållas under kontroll, låt Kontakta distributören eller Tennant vid saknade föremål. inte barn använda apparaten som leksak. AVSEDD ANVÄNDNING VARNING: Användarna måste vara ordentligt Denna dammsugare är avsedd för kommersiell användning,...
Page 21
4. Fäst röret och önskat munstycke till slangändarna (Fig. 5). 5. Om din dammsugare är utrustad med vakuumpåse, glid vakuumpåsen över deflektorn (Fig. 7). 6. Sätt i strömkabeln i ett korrekt jordat uttag och slå på apparaten (Fig. 6). TENNANT V-CAN-12 / V-CAN-16...
Page 22
øjeblikkeligt rapporteres til transportøren. Kontroller maskinens FORSIGTIG: Børn skal holdes under kontrol, lad indhold for at sikre, at alle dele og tilbehør er inkluderet. Kontakt forhandleren eller Tennant i tilfælde af manglende dele. ikke børn bruge apparatet som legetøj. ADVARSEL: Brugere skal være korrekt uddannet TILTÆNKT BRUG...
Page 23
1. Indsæt hoved filteret i tanken (fig. 1). 2. Monter motorhovedet oven på tanken og lås det med holdemekanismerne (figur 3). 3. Skub støvsugerslangen ind i slangeindgangen (fig. 4). 4. Fastgør staven og det ønskede værktøj til slangeenderne (fig. 5). TENNANT V-CAN-12 / V-CAN-16...
Page 25
1. Paigaldage peamine filter paaki (Pilt 1). 2. Paigaldage mootoripea paagi peale ja lukustage see sulguritega (Pilt 3). 3. Pange tolmuimeja voolikut vooliku sisselaske sisse (Pilt 4). 4. Kinnitage iminappa ja soovitud tööriist vooliku sisselaske otsadele (Pilt 5) TENNANT V-CAN-12 / V-CAN-16...
Page 26
że wszystkie części i umysłowych lub nieposiadających doświadczenia i akcesoria są dołączone. Skontaktować się z dystrybutorem lub odpowiedniej wiedzy. ze spółką Tennant w sprawie brakujących elementów. UWAGA: dzieci powinni być pod kontrolą, nie pozwalać dzieciom używać urządzenia jako ZAMIERZONE ZASTOSOWANIE zabawki.
W przypadku zakłócenia jakości energii w sieci elektrycznej urządzenia, urządzenie to może powodować tymczasowe spadki napięcia. Tylko V-CAN-16: Gdy lampka serwisowa zaświeci się: TENNANT V-CAN-12 / V-CAN-16...
Page 28
сообщите об этом перевозчику. Проверьте комплект прибора на предмет наличия всех деталей и принадлежностей. для детей, людей с ограниченными физическими, Обратитесь к дистрибьютору или в компанию Tennant для сенсорными или умственными способностями, а получения отсутствующих деталей. также лиц без соответствующих опыта и знаний.
Page 29
может осуществляться только уполномоченным сервисным центром. Используйте только оригинальные запасные части. Для обеспечения полноценной работы устройства следует чистить фильтр, встряхивая его после каждого использования и заменяя мешочный фильтр, если он заполнен. Очищайте все детали прибора после каждого TENNANT V-CAN-12 / V-CAN-16...
Page 30
μηχανήματος για να εξασφαλίσετε ότι περιλαμβάνονται όλα τα από παιδιά, από άτομα με μειωμένες σωματικές, εξαρτήματα και τα αξεσουάρ. Επικοινωνήστε με το διανομέα ή την εταιρεία Tennant αν λείπουν κάποια στοιχεία. αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης.
Page 31
σακούλα του φίλτρου αν είναι γεμάτη. Καθαρίζετε κάθε εξάρτημα της συσκευής μετά από κάθε χρήση: αδειάστε τη δεξαμενή, ανακινήστε τα φίλτρα, αντικαταστήστε τη σακούλα του φίλτρου αν είναι γεμάτη και καθαρίστε το μηχάνημα με ένα βρεγμένο πανί πριν εναποθέσετε την ηλεκτρική TENNANT V-CAN-12 / V-CAN-16...
Page 33
1. Vložte filtr do nádrže (Obr. 1). 2. Nainstalujte hlavici motoru na horní část nádrže a zajistěte ji západkami (Obr. 3). 3. Zasuňte sací hadici do vstupu hadice (Obr. 4). 4. Na konec hadice nasaďte násadu a požadovaný TENNANT V-CAN-12 / V-CAN-16...
Page 35
Môže dôjsť k prehriatiu, čo spôsobí trvalé poškodenie motora. SUCHÉ VYSÁVANIE (STRANA 52)) 1. Vložte hlavný filter do nádrže (obr. 1). 2. Nainštalujte hlavicu motora na hornú časť nádrže a zaistite ju západkami (obr. 3). TENNANT V-CAN-12 / V-CAN-16...
Page 37
4. Na konec cevi pritrdite palico in želeni priključek (Sl. 5). 5. Če ima vaš sesalnik sesalno vrečko, jo potisnite čez deflektor (Sl. 7). 6. Napajalni kabel vtaknite v ustrezno ozemljeno vtičnico in prižgite napravo (Sl. 6). TENNANT V-CAN-12 / V-CAN-16...
Page 38
OPREZ: Djeca se moraju držati pod nadzorom i ne uređaja i uvjeriti se da su svi dijelovi i oprema na broju. Obratiti se distributeru ili tvrtki Tennant ako se utvrdi nedostatak dijelova. smije im se dopustiti da se koriste uređajem kao igračkom.
Page 39
3. Gurnuti vakuumsku cijev u ulazni spoj cijevi (Sl. 4. Pričvrstiti štap i željeni nastavak na završetak cijevi (Sl. 5). 5. Ako je vaš usisivač opremljen vakuumskom vrećicom, pustiti da vakuumska vrećica klizne preko deflektora/usmjerivača (Sl. 7). TENNANT V-CAN-12 / V-CAN-16...
Page 40
Tüm parçaların aksesuarların bulunduğundan emin olmak için makine içeriğini kontrol edin. bir oyuncak olarak çocukların kullanmasına izin Kayıp parçalar için dağıtımcı veya Tennant ile iletişime geçin. vermeyin. UYARI: Kullanıcılar makineyi kullanmak için uygun AMAÇLANAN KULLANIM şekilde eğitilmelidir. Bu kuru elektrik süpürgesi, örneğin oteller, okullar, hastaneler, İKAZ: Paketlemede kullanılan bileşenler (ör: plastik...
Page 41
1. Ana filtreyi tanka yerleştirin (Şek. 1). 2. Motor başlığını tankın üzerine monte edin ve kilitleme mandalı ile kilitleyin (Şek. 3). 3. Süpürge hortumu hortum girişine itin (Şek. 4). 4. Hortum uçlarına dar uçlu boruyu ve istenen aleti bağlayın (Şek. 5). TENNANT V-CAN-12 / V-CAN-16...
Page 43
→ cserélje ki a fő szűrő eltömődött → tisztítsa ki a fő szűrőt a gégecső eltömődött → tisztítsa ki Kapcsolja ki a porszívót, ha a szerviz lámpa kigyullad. Túlmelegedhet, és tartós károkat okozhat a motorban. TENNANT V-CAN-12 / V-CAN-16...
Page 44
Проверете съставните части на машината, за да се уверите, че всички части и аксесоари са налице. Свържете се с дистрибутора Този уред трябва да се съхранява на място, или с Tennant, за да съобщите за липсващи елементи. недостъпно за деца, за хора с ограничени ПРЕДВИДЕНА УПОТРЕБА...
Page 45
мотора (само за V-CAN-16) бъдат извършвани само от оторизиран сервизен R - Светлинен индикатор за обслужване (само център. Използвайте само оригинални резервни за V-CAN-16) части. За да запазите уреда напълно функционален, е необходимо да почиствате полиестерния TENNANT V-CAN-12 / V-CAN-16...
Page 47
2. Sumontuokite variklio galvutę ant rezervuaro viršaus ir užblokuokite ją fiksatoriais (3 pav.). 3. Įstatykite siurblio žarną į žarnos įvadą (4 pav.). 4. Pritvirtinkite kotą ir pageidaujamą įrankį prie žarnos galų (5 pav.). 5. Jei jūsų siurblyje yra sumontuotas siurbimo TENNANT V-CAN-12 / V-CAN-16...
Page 48
Pārbaudiet iekārtas saturu, lai dēļ. nodrošinātu, ka visas detaļas un piederumi ir iekļauti. Sazinieties UZMANĪBU: Bērni ir jāuzrauga, neļaujiet bērniem ar izplatītāju vai Tennant par trūkstošiem priekšmetiem. lietot ierīci kā rotaļlietu. PAREDZĒTAIS LIETOJUMS BRĪDINĀJUMS: Lietotājiem jābūt...
Page 49
Pārtrauciet lietot putekļsūcēju, ja iedegas servisa indikatora lampiņa. Var notikt pārkaršana, izraisot pastāvīgus motora bojājumus. SAUSĀ SAVĀKŠANA (52 LAPPUSE) 1. Ievietojiet galveno filtru tvertnē (1. attēls). 2. Uzmontējiet galvu tvertnes augšpusē un nostipriniet ar āķiem (3. attēls). TENNANT V-CAN-12 / V-CAN-16...
Page 50
ATENȚIONARE: Copiii trebuie să fie ținuți sub componentele și accesoriile. Contactați distribuitorul sau societatea Tennant în cazul în care observați articole lipsă. observație, pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
întreținere se aprinde: sacul de aspirare este plin → înlocuiți-l filtrul principal este înfundat → curățați filtrul principal furtunul de aspirare este înfundat → desfundați-l Încetați să utilizați aspiratorul dacă indicatorul luminos de întreținere se aprinde. Poate avea TENNANT V-CAN-12 / V-CAN-16...
Page 52
V-CAN-12 V-CAN-16 Pictures are indicative - tools supplied can vary depending on the model purchased TENNANT V-CAN-12 / V-CAN-16...
Page 53
Vacuum Motor, 800w, 220-240V KTRI05915 Vacuum Motor, 650w, 220-240V KTRI05922 Gasket Motor Kit KTRI05841 Gasket Motor Kit KTRI05875 Exhaust Filter Cover (V-CAN-12/16) KTRI05918 Exhaust Filter Cover (V-CAN-12/16) KTRI05918 To view, print or download the parts manual, visit: www.tennantco.com/manuals TENNANT V-CAN-12 / V-CAN-16...