Download Print this page
Braun Oral-B Vitality Manual

Braun Oral-B Vitality Manual

Charger type 3757 handle type 3710
Hide thumbs Also See for Oral-B Vitality:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

TM
VITALITY
TM
VITALITY
powered
by
Charger Type 3757
Handle Type 3710

Advertisement

loading

Summary of Contents for Braun Oral-B Vitality

  • Page 1 VITALITY VITALITY powered Charger Type 3757 Handle Type 3710...
  • Page 2 0 800 731 1792 1 800 509 448 801 127 286 801 1 BRAUN 800 11 33 22 800 333 233 (06-1) 451-1256 01/66 90 330 080 2822 (8 5) 205 1272 67798667 667 5047 Internet: www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145...
  • Page 3 English Welcome to Oral-B! Please read the use instructions carefully before first use. IMPORTANT • Periodically check the entire product/cord for damage. A damaged or non-functioning unit should no longer be used. If the product/ cord is damaged, take it to an Oral-B Service Centre.
  • Page 4 The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Oral-B Braun Service Centre.
  • Page 5 nych albo umysłowych i bez doświadczenia bądź wiedzy mogą korzystać z urządzenia wyłącznie pod nadzorem opiekuna lub po przebyciu szkole- nia pod kątem bez- piecznego i prawidłowe- go użytkowania oraz pod warunkiem, że zna- ją związane z nim zagro- żenia. •...
  • Page 6 2. Kupujący może wysłać sprzęt (wraz z dowodem zakupu) do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego Braun Oral-B lub skorzystać z pośred- nictwa sklepu, w którym dokonał za- kupu sprzętu. W takim wypadku ter- min naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i od- bioru sprzętu.
  • Page 7: Důležitá Upozornění

    c) zużywające się materiały eksploatacyjne (np. końcówki). 10. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Wymienne końcówki Gwarancja Oral-B będzie nieważna, jeśli uszkodzenie elektrycznej szczoteczki będzie wynikać z korzystania z wymiennych końcówek innej firmy niż...
  • Page 8 že zařízení dle našeho uvážení buď opravíme nebo vyměníme. Tato záruka se vztahuje na všechny země, kam tento výrobek firma Braun nebo její autorizovaný distributor dodávají. Tato záruka se nevztahuje na poško- zení vzniklá nesprávným používáním a údržbou, ani na běžné...
  • Page 9: Dôležité Upozornenia

    Záruka vztahující se na kartáčkové hlavy Záruka Oral-B pozbývá platnost, pokud se prokáže, že porucha rukojeti akumulátorového zubního kartáčku byla způsobena používáním náhradních kartáčkových hlav jiné značky, než je Oral-B. Oral-B nedoporučuje používat kartáčkové hlavy jiné značky než Oral-B. • Oral-B nemá kontrolu nad kvalitou kartáčkových hlav jiné...
  • Page 10 Záruka sa vzťahuje na všetky krajiny, do ktorých tento výrobok dodáva firma Braun ale- bo jej autorizovaný distributér. Táto záruka sa nevzťahuje na poško- denia vzniknuté nesprávnym používa- ním a údržbou, ani na bežné...
  • Page 11 Braun Oral-B. Aktualizovaný zoznam servisných stredísk je k dispozícii v predajniach výrobkov Braun Oral-B alebo na inter- netovej stránke www.braun.com/sk. Pre informácie o výrobkoch a najbliž- šom servisnom stredisku Braun Oral-B volajte infolinku 800 333 233.
  • Page 12 megfelelően illeszkedik! Ne használja tovább a fogkefét, ha a fogkefefej már nem illeszkedik megfelelően! Soha ne használja a készüléket fogkefefej nélkül! • Amennyiben a készüléket leejtették, a fogkefefejet akkor is cserélje le a következő használat előtt, ha a fogkefén nincsenek látható sérülésnyomok! •...
  • Page 13 151/2003. (IX. 22.) Kormányrendelet, a nem kötelező jótállással kapcsolatos szabályozást a Polgári Törvénykönyv tartalmazza. A Braun gyártója – ismerve termékei megbízhatóságát, jelen nyilatkozattal KÉT ÉV JÓTÁLLÁST vállal, azzal a megkötéssel, hogy a jótállási igényt elsősorban a jelen Jótállási Jegyben feltüntetett Braun márkaszervizekben...
  • Page 14 dolgokra vonatkozó szavatossági és jótállási igények intézésének eljárási szabályairól szóló 19/2014. (IV. 29.) NGM rendelet (a továbbiakban: NGM rendelet) 4. §-a szerint köteles – az ott meghatározott tartalommal – jegyző- könyvet felvenni és annak másolatát haladéktalanul és igazolható módon a fogyasztó...
  • Page 15 uporabu na različitim pacijentima u stomatološkoj ordinaciji ili nekoj drugoj zdravstvenoj ustanovi. Kako biste izbjegli lomljenje glave četkice koja može stvoriti male dijelove koji moguu prouzročiti opasnost od gušenja ili oštećenje zubi: • Prije svake uporabe pazite da glava četkice dobro prijanja. Prekinite upotrebu četkice za zube, ako glava četkice više ne ispravno ne odgova- ra.
  • Page 16 đaja. Jamstvo je nevažeće ako po- pravke izvrši neovlaštena osoba i ako se ne koriste originalni dijelovi Braun. Kako biste ostvarili svoja prava u okvi- ru razdoblja koje pokriva jamstvo, do- nesite ili pošaljite cijeli uređaj zajedno s računom na adresu ovlaštenog ser-...
  • Page 17 • Če ste v postopku zdravljenja katerega koli stanja v ustni votlini, se pred uporabo izdelka posvetujte s svojim zobozdravnikom. • Ta zobna ščetka je pripomoček za osebno nego in ni namenjena za uporabo pri več različnih pacientih v zobozdravniški ordinaciji ali drugi ustanovi.
  • Page 18 Garancija velja v Republiki Sloveniji oz. vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. Garancija ne velja: v prime- ru okvar, ki so posledica nepravilne uporabe, normalne obrabe ali rabe, kar se še posebej nanaša na nastavke...
  • Page 19 naudoti pacientams odontologijos klinikose ar kitose sveikatos priežiū- ros įstaigose. Norėdami išvengti dantų šepetėlio galvutės sulūžimo, dėl kurio smulkios dalys gali sukelti užspringimo pavojų ar pažeisti dantis: • Prieš kiekvieną naudojimąsi įsitikin- kite, kad dantų šepetėlio galvutė tvirtai laikosi. Jeigu dantų šepetėlio galvutė...
  • Page 20 Garantija galioja kiekvienoje ša- lyje, kur šis prietaisas tiekiamas „Braun“ ar jo paskirto platintojo. Garantija negalioja šiais atvejais: gedi- mai, atsiradę dėl netinkamo prietaiso naudojimo, įprastinis nusidėvėjimas, ypač kalbant apie šepetėlio galvutes, taip pat defektai, neturintys įtakos...
  • Page 21 Šī servisa nodrošināšana ir spēkā jebkurā valstī, kurā šo produktu piedāvā Braun vai tā pilnvaroti izplatī- tāji. Servisa nodrošināšana neattiecas uz bojājumiem, kas radušies neparei- zas lietošanas rezultātā; normālu ierī- ces nolietojumu, īpaši attiecībā...
  • Page 22 Braun detaļas. Lai veiktu bez- maksas ierīces remontu servisa no- drošināšanas laikā, griezieties Braun pilnvarotā servisa centrā, līdzi ņemot ierīci un pirkuma čeku.
  • Page 23 Pretensiooni esitamise õigus kehtib kõikides riikides, kuhu Braun või tema ametlik edasimüüja toodet tarnivad. Pretensiooni alla ei kuulu: valest kasutamisest põhjustatud kahjustu- sed, eelkõige harjapeade loomulik...
  • Page 24 Kõigil Oral-B vahetusharjapeadel on Oral-B logo ja nad vastavad Oral-B kõrgetele kvaliteedistandarditele. Oral-B ei müü vahetatavaid harjapeasid ega käepideme osi ühegi teise brändinime all.