Braun Oral-B VITALITY Manual
Hide thumbs Also See for Oral-B VITALITY:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
VITALITY
VITALITY
powered
by
Type 3757

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Oral-B VITALITY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Braun Oral-B VITALITY

  • Page 1 VITALITY VITALITY powered Type 3757...
  • Page 2 0800-4 45 53 88 70 15 00 13 22 72 88 10 020 - 21 33 21 020 377 877 800 801 3457 Internet: www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany D12.513 D12.513W D12513P D12.513S 99446686/III-10 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR...
  • Page 3 Oral-B bietet Ihnen eine Vielfalt an Aufsteckbürsten und Zubehör, erhält- lich in allen Geschäften, die Oral-B Produkte führen. Folgende Bürsten- köpfe sind untereinander austauschbar und können mit Ihrer Oral-B Vitality Zahnbürste benutzt werden: Oral-B MicroPulse Aufsteckbürste Die Oral-B MicroPulse Aufsteckbürste wird für die tägliche gründliche...
  • Page 4: Connecting And Charging

    Dieses Produkt enthält wieder- aufladbare Batterien. Im Inter- esse des Umweltschutzes solten Altgeräte deshalb nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Ent- sorgung kann über den Oral-B Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen. Garantie Wir übernehmen für dieses Gerät eine Garantie für 2 Jahre ab Kaufdatum.
  • Page 5: Using The Toothbrush

    Oral-B offers you a variety of brush heads which are available in stores that sell Oral-B products. Following brush heads are interchangeable and can be used on your Oral-B Vitality handle. Oral-B FlossAction brush head The Oral-B FlossAction brush head is recom- mended for everyday deep cleaning.
  • Page 6: Branchement Et Chargement

    Vérifiez régulièrement le bon état du cordon d’alimentation. Si le cordon est endommagé, apportez le chargeur à un Centre service Agréé Braun Oral-B. Un chargeur endom- magé ou défectueux ne doit plus être utilisé. • Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans.
  • Page 7: Conexión Y Carga

    à un Centre Service Agréé Braun Oral-B. Español El cepillo de dientes Oral-B Vitality ha sido desarrollado con los dentistas profesionales para eliminar eficaz- mente la placa de todas las áreas de los dientes.
  • Page 8 útil. Puede dejarlo en un Servicio Técnico de Oral-B Braun o en uno de los puntos de recogida de su país previstos para tal fin. Garantía Aseguramos dos años de garantía...
  • Page 9 Braun. Português A sua escova de dentes Oral-B Vitality foi desenvolvida com profissionais da especialidade para remover com eficácia a placa bacteriana de todas as zonas dos seus dentes.
  • Page 10 Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário, de acordo com o critério da Braun, reparar, substituir peças ou trocar de aparelho, dentro do período de garantia, não terá custos adicionais. Esta garantia é...
  • Page 11 Questa garanzia è estesa a tutti i paesi in cui il prodotto è fornito da Braun o da un suo distributore autorizzato. Questa garanzia non copre: i danni derivanti da uso improprio del pro-...
  • Page 12 Oral-B biedt u een variatie van opzet- borstels, deze zijn beschikbaar in de winkels waar Oral-B producten verkocht worden. De volgende opzet- borstels zijn verwisselbaar en kunnen geplaatst worden op de Oral-B Vitality: Oral-B FlossAction opzetborstel De Oral-B FlossAction opzetborstel is aanbe- volen voor dagelijkse grondige reiniging.
  • Page 13 Denk aan het milieu: werp het product aan het einde van zijn gebruiksduur niet bij het huishoudelijk afval. Breng het naar een Oral-B Braun Service Centrum of een geschikt afvalsorteercentrum in uw land. Garantie Op dit product verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf de datum van aankoop.
  • Page 14 Oral-B har mange forskellige børste- hoveder/børstehoder, som kan fås i butikker, der sælger Oral-B-produkter. De følgende børstehoveder/børste- hoder er udskiftelige/utbyttbare og kan anvendes på dit Oral-B Vitality- håndtag: Oral-B FlossAction børstehoved Oral-B FlossAction- børstehovedet/børste- hodet anbefales til daglig rengøring i dybden.
  • Page 15 Garantien gælder i ethvert land, hvor dette produkt sælges af Braun eller en Braun-forhandler. Garantien dækker ikke defekter opstået som følge af ukorrekt anvendelse, normal brug og slid, specielt i forhold til børstehovederne/...
  • Page 16: Laitteen Osat

    är uttjänt. Du kan lämna in den uttjänta produkten på ett Oral-B Braun servicecenter eller till en återvinningsstation eller -anläggning. Garanti Vi lämnar 2 års garanti på produkten från och med inköpsdatum.
  • Page 17: Hammasharjan Käyttö

    Erilliset vaihtoharjat ja lisäosat Oral-B tarjoaa erilaisia vaihtoharjoja, joita on saatavana Oral-B-tuotteita myyvissä liikkeissä. Oral-B Vitality - hammasharjassa voi käyttää seuraavia vaihtoharjoja: Oral-B FlossAction -vaihtoharja Oral-B FlossAction -harjaspäätä suositellaan jokapäiväiseen syvä- puhdistukseen.
  • Page 18: Χρήση Της Οδοντόβουρτσας

    Ελληνικά Η οδοντόβουρτσα Oral-B Vitality, έχει σχεδιαστεί με οδοντιάτρους ώστε να αφαιρεί αποτελεσματικά την πλάκα από όλες τις περιοχές των δοντιών σας. Παρακαλούμε να διαβάσετε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά, πριν τη πρώτη χρήση. Σημαντικό • Περιοδικά να ελέγχετε το καλώδιο...
  • Page 19 να μην πεταχτεί το προϊόν στα σκουπίδια κατά το τέλος της διάρκειας ζωής του. Η αποκομιδή μπορεί να γίνει σε ένα εξουσιοδοτημένο Κέντρο Εξυπηρέτησης της Oral-B Braun ή στα ειδικά σημεία αποκομιδής που υπάρχουν στη χώρα σας. Εγγύηση Παραχωρούμε δύο χρόνια εγγύηση...

Table of Contents

Save PDF