Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Satinelle Ice
Limited Edition
HP6496, HP6495

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips Satinelle Ice Series

  • Page 1 Satinelle Ice Limited Edition HP6496, HP6495...
  • Page 5: Table Of Contents

    EnglisH 6 Български 17 Čeština 0 eesti 1 Hrvatski 5 Magyar 6 ҚазаҚша 7 Lietuviškai 87...
  • Page 6: English

    EnglisH introduction With your new Satinelle ICE you can remove unwanted hairs quickly, easily and effectively. The combination of the new ceramic epilating system with the contour-following skin cooler and the massaging system constitutes a revolution in epilation. Thanks to the natural numbing effect of ice and massaging, the new Satinelle ICE makes epilation more comfortable and less painful than ever.
  • Page 7 Noise level: Lc = 75.8dB [A] electromagnetic fields This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and in accordance with the instructions in this instruction manual, the appliance is safe to use according to scientific evidence available today.
  • Page 8 EnglisH Tip:You can store the skin cooler in the freezer permanently. using the appliance general information about epilation Epilation is easier just after a bath or shower. Make sure your skin is completely dry when you start to epilate. When you use the appliance for the first time, we advise you to try it out on an area with only light hair growth.
  • Page 9 EnglisH Insert the appliance plug into the bottom of the appliance and put the adapter in the wall socket. Select the desired speed to switch on the appliance. (Fig. ) Select speed I for areas with little hair growth and for areas where bones are located directly beneath the skin, such as knees and ankles.
  • Page 10 EnglisH To epilate the bikini line, stretch the skin with your free hand and place the appliance perpendicularly onto your skin. Do not exert any pressure. (Fig. 10) Move the appliance slowly across the skin against the direction of hair growth. Use the tab on the bottom end of the appliance to remove the appliance from the skin cooler for underarms and bikini line (HP6496 only).
  • Page 11 EnglisH Place the shaving head onto your skin and move the appliance slowly and smoothly against the direction of hair growth. Press the appliance lightly. (Fig. 1) Cleaning and maintenance Never rinse the adapter or the appliance itself with water. Do not use any corrosive detergents, scouring pads or cloths, petrol, acetone etc.
  • Page 12 EnglisH Cleaning the shaving head (HP6496 only) Clean the shaving head after every use. Make sure the appliance is switched off and unplugged. Pull the shaving unit out of the shaving head. (Fig. 18) Brush the hairs off the shaving unit and the shaving head. Make sure that you also brush away any hairs that have collected under the trimmers.
  • Page 13 EnglisH guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 14 EnglisH Problem Possible cause Solution The skin cooler Only use the leg skin cooler to for underarms epilate your legs. and bikini line was on the appliance when you epilated your legs. The appliance The socket to Make sure the socket you use is does not work.
  • Page 15 EnglisH Problem Possible cause Solution The skin cooler You did not Put the skin cooler without the is not cold freeze the skin insulating sleeve in the freezer or enough. cooler long freezing compartment (***) for at enough. least 4 hours. When the colour of the fluid has changed from white to completely blue, the skin cooler is ready for use.
  • Page 16 EnglisH Problem Possible cause Solution Reduced The shaving Switch off the appliance, unplug it shaving head is dirty. and remove the shaving unit. Then performance clean the shaving unit with the (HP6496 only). cleaning brush supplied. Remove any hairs that are stuck under the trimmers.
  • Page 17: Български

    Български Увод С новия Satinelle ICE можете да отстранявате нежеланите косми бързо, лесно и ефикасно. Съчетанието от новата керамична епилираща система със следващия контура охладител за кожа и масажиращата система представлява революция в епилацията. Благодарение на естествения замразяващ ефект на леда и на масажирането, новият...
  • Page 18 консултират с лекар. Ниво на шума: Lc = 75,8 dB [A] Електромагнитни излъчвания Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и съобразно напътствията в Ръководството, уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти.
  • Page 19 Български Подготовка за употреба замразяване на охладителя за кожа Поставете охладителя за кожа БЕЗ изолиращия капак във фризера или отделението за замразяване (***) поне за 4 часа, преди да започнете епилацията. Когато течността стане напълно синя, охладителят за кожа е готов за използване. Преди...
  • Page 20 Български Епилация с охладителя за кожа на краката Кожата ви трябва да е чиста, съвсем суха и неомазнена. Не използвайте никакъв крем, преди да започнете епилацията. Затворете с приплъзване изолиращия капак на охладителя за кожа. (фиг. 2) Изолиращият капак предотвратява неприятното усещане на студ в ръката...
  • Page 21 Български Епилация с охладителя за кожа на подмишниците и бикини линията (само за HP6496). Специалният охладител за кожа на подмишниците и бикини линията намалява броя на активните епилиращи дискове. В съчетание с голямата охлаждаща площ, този охладител за кожа прави по- безболезнено...
  • Page 22 Български използване на ексфолиращата гъба за тяло Използвайте ексфолиращата гъба за тяло под душа. Редовните масажи с гъбата могат да помогнат за предотвратяване на растежа на косми навътре в кожата. Не използвайте гъбата непосредствено преди или след епилация. Бръснене (само за HP6496) Можете...
  • Page 23 Български Почиствайте след всяка употреба шарнирната охлаждаща глава на охладителя за кожа на краката с приложената четка или с влажна кърпа. Преди да го замразите отново, проверете дали външната страна на охладителя за кожа е съвсем суха. Почистване на епилиращата глава Свалете...
  • Page 24 Ако се нуждаете от информация или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна (телефонния му номер можете да намерите в международната гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Център за...
  • Page 25 Български Отстраняване на неизправности Проблем Възможна Решение причина Незадоволителна Движите Винаги движете уреда срещу работа при епилатора в посоката на растежа на епилация. неправилна космите. посока. Епилиращата Внимавайте уредът да е глава не е поставен перпендикулярно поставена върху кожата. върху кожата под...
  • Page 26 Български Проблем Възможна Решение причина Охлаждащата При епилация на краката приставка за използвайте само кожа на охладителя за кожа на подмишниците краката. и бикини линията е бил върху уреда, когато сте епилирали краката си. Уредът не работи. В контакта, в Уверете...
  • Page 27 Български Проблем Възможна Решение причина Появява се Използвали сте При първите няколко възпаление на епилатора за използвания на уреда може кожата. пръв път след да се появи известно дълъг период, в възпаление на кожата. Това е който не е съвсем нормално и използван.
  • Page 28 Български Проблем Възможна Решение причина Охлаждащата Внимавайте охладителят за приставка за кожа да е в добър контакт с кожа не се кожата по време на допира до епилация. кожата. Подвижната Подвижната Прокарайте охлаждащата охлаждаща глава охлаждаща приставка за кожа по краката на...
  • Page 29 Български Проблем Възможна Решение причина Незадоволителна Бръснещата Изключете уреда, извадете работа при глава е го от контакта и свалете бръснене (само за замърсена. бръснещия блок. След това HP6496). почистете бръснещия блок с приложената четка за почистване. Отстранете всякакви косми, които може да...
  • Page 30: Čeština 0

    Čeština Úvod Pomocí nového epilátoru Satinelle ICE můžete rychle, snadno a účinně odstranit nežádoucí chloupky. Kombinace nového keramického epilačního systému s ochlazovačem pokožky, který respektuje její kontury, a masážním systémem představuje převrat v epilaci. Díky přirozenému efektu znecitlivění zchlazením a masáží je epilace s novým epilátorem Satinelle ICE příjemnější...
  • Page 31 Hladina hluku: Lc = 75,8 dB [A] Elektromagnetická pole Tento spotřebič Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu k použití, je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků...
  • Page 32 Čeština Ujistěte se, že vnější povrch ochlazovače pokožky je před zmrazením zcela suchý. UpozorněníOchlazovač pokožky můžete ponechat v mrazničce natrvalo. Použití přístroje všeobecné informace o epilaci Epilace je snazší po vykoupání nebo po osprchování. Dbejte však na to, aby byla pokožka před začátkem epilace zcela suchá. Při prvním použití...
  • Page 33 Čeština Zasuňte přístrojovou zástrčku adaptéru do zásuvky na přístroji a adaptérovou zástrčku do síťové zásuvky. Přístroj zapnete volbou požadované rychlosti (Obr. 4) Pro místa s řidším porostem chloupků nebo místa, kde jsou přímo pod pokožkou kosti (například koleno nebo kotník) zvolte rychlost I. Rychlost II zvolte pro větší...
  • Page 34 Čeština Při epilaci oblasti třísel napínejte pokožku volnou rukou a držte přístroj kolmo k pokožce bez jakéhokoli tlaku. (Obr. 10) Pohybujte zvolna přístrojem po pokožce proti směru růstu chloupků. Pomocí ouška v dolní části přístroje vyjměte přístroj z ochlazovače pokožky pro oblast podpaží a třísel (pouze model HP6496). (Obr. epilace bez ochlazovače pokožky Pokud ochlazovač...
  • Page 35 Čeština Přiložte holicí hlavici na pokožku a pomalu a jemně pohybujte přístrojem proti směru růstu chloupků. Přístroj lehce přitlačujte. (Obr. 1) Čištění a údržba Adaptér ani celý přístroj nikdy neoplachujte vodou. K čištění nepoužívejte žádné leptavé čisticí prostředky, kartáčky nebo žínky, benzin, aceton ani jim podobné...
  • Page 36 Čeština Čištění holicí hlavice (pouze typ HP6496) Holicí hlavici čistěte po každém použití. Přesvědčte se, že je přístroj vypnutý a odpojený od sítě. Vytáhněte holicí jednotku z holicí hlavice. (Obr. 18) Kartáčkem oprašte chloupky z holicí jednotky a holicí hlavice. Nezapomeňte odstranit také...
  • Page 37 Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com, nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků...
  • Page 38 Čeština Problém Možná příčina Řešení Ochlazovač Při epilaci nohou používejte pokožky pro pouze ochlazovač pokožky oblasti podpaží a nohou. třísel je nasazen na přístroji při epilaci nohou. Přístroj Zásuvka, do níž Ujistěte se, že je používaná nefunguje. byl přístroj zásuvka funkční. Pokud používáte zapojen, není...
  • Page 39 Čeština Problém Možná příčina Řešení Ochlazovač Ochlazovač Vložte ochlazovač pokožky bez pokožky není pokožky nebyl ochranného obalu do mrazničky dostatečně v mrazničce nebo mrazicího boxu (***) chladný. dostatečně nejméně na 4 hodiny. Jakmile se dlouho. barva tekutiny změní z bílé na modrou, je možné...
  • Page 40 Čeština Problém Možná příčina Řešení Snížený výkon Holicí hlavice je Vypněte přístroj, odpojte jej od holení (pouze znečištěná. napájení a vyjměte holicí typ HP6496). jednotku. Pak jednotku vyčistěte dodaným kartáčkem. Odstraňte veškeré chloupky, které uvízly pod zastřihovači. Po oholení je Holicí...
  • Page 41 eesti sissejuhatus Uut tüüpi epileerijaga „Satinelle ICE” võite soovimatud karvad eemaldada lihtsalt ja kiirelt. Uuenduslik keraamiline epileerimissüsteem koos piirjooni järgiva nahajahuti ja massaažisüsteemiga kujutab endast epileerimistehnika läbimurret. Tänu jää ja masseerimise loomulikule tuimestamisefektile, epileerib „Satinelle ICE” mugavamalt ja vähem piinavamalt kui kunagi varem.
  • Page 42: Eesti 1

    eesti Seadet kasutage ainult koos kaasasoleva adapteriga. Ärge kasutage seadet, kui adapter või seade on vigastatud. Kui adapter on vigastatud, vahetage see alati ainult originaalmudeli vastu, vältimaks ohtlikke olukordi. Adapteris on voolumuundur. Ärge lõigake adapterit ära selle asendamiseks mõne teise pistikuga. See võib põhjustada ohtlikke olukordi.
  • Page 43 eesti seadme kasutamine Üldist informatsiooni epileerimise kohta Epileerimine on lihtsam otsekohe peale dušši või vanni. Kontrollige, kas teie nahk on täiesti kuiv enne kui hakkate epileerima. Esimesel kasutuskorral soovitame katsetada seadet sellise koha epileerimisel, kus on vähem karvu. See aitab teil tutvuda karvaeemaldustoiminguga.
  • Page 44 eesti Suuremate nahapindade ja jämedamate karvade jaoks valige kiirusasend II. Pingutage vaba käega nahka, et karvad hoiaksid rohkem püsti. Epileerimiseks asetage seade nahaga risti, epileerimispeaga ettepoole. Liigutage seadet mõõduka kiirusega karvakasvule vastusuunas. (Jn 5) Kontrollige, kas pintsettkettad ja nahajahuti on nahaga kontaktis. Suruge seade kergelt vastu nahka.
  • Page 45 eesti epileerimine ilma nahajahutita Kui te ei soovi kasutada nahajahutit, näiteks olete juba harjunud epileerimise tundega, võite te seadet ka ilma nahajahutita kasutada. Veenduge selles, et hoiate epilaatorit risti oma nahaga ja liigute vastu karvakasvu suunda. nahakihi koorija kasutamine Kasutage nahakihi koorijat, olles dušši all. Regulaarne naha masseerimine koorijaga hoiab ära karvade sissekasvamise.
  • Page 46 eesti Veenduge, et seade oleks välja lülitatud ja pistik elektrivõrgu pesast välja võetud. Eemaldage nahajahuti seadmelt ja libistage isoleeriv muhv nahajahutilt maha. Puhastage jalanaha jahuti pöörlevat pead komplektisoleva harja või niiske lapiga pärast igat kasutuskorda. Veenduge enne nahajahuti sügavkülma asetamist, et selle välispind oleks täiesti kuiv.
  • Page 47 Kui te vajate infot või on teil mingeid küsimusi, külastage Philipsi veebisaiti www.philips.com või võtke ühendust oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole Kliendihoolduskeskust, pöörduge kohaliku Philipsi toodete edasimüüja poole või võtke ühendus Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Teenindusosakonnaga.
  • Page 48 eesti Veaotsing Häire Võimalik põhjus Kõrvaldamine Epileerimisjõudlus Olete liigutanud Liigutage seadet alati on vähenenud. epilaatorit vales suunas. vastupidiselt karvakasvu suunale. Epileerimispea on vale Veenduge selles, et nurga all nahale asetate seadme nahaga surutud. risti. Epileerimispea ei puutu Veenduge, kas vastu nahka. epileerimispea ja nahajahuti on epileerimise ajal nahaga...
  • Page 49 eesti Häire Võimalik põhjus Kõrvaldamine Seade pole sisse Veenduge selles, et nii lülitatud. pistik on pesasse sisestatud kui ka seade ise on sisse lülitatud. Te pole epileerimispea Pange epileerimispea korralikult kinnitanud. seadmele ja vajutage sellele, kuni see klikkides kohale läheb. Tekib nahaärritus.
  • Page 50 eesti Häire Võimalik põhjus Kõrvaldamine Te pole nahajahutit Pange nahajahuti külmikusse või vähemalt 4. tunniks ilma sügavkülma sektsiooni isoleeriva muhvita pannud. külmikusse või sügavkülma sektsiooni. Ärge nahajahutit külmikus hoidke. Nahajahuti ei puutu Veenduge, et naha vastu. epileerimise ajal oleks nahajahuti alati nahaga korralikult puutes.
  • Page 51 eesti Häire Võimalik põhjus Kõrvaldamine Raseerimisjõudlus Raseerimispea on must. Lülitage seade välja, on vähenenud tõmmake pistik pesast ja (ainult HP6496). eemaldage raseerimisterad. Seejärel puhastage raseerimisterad komplektisoleva puhastusharjaga. Eemaldage kõik karvad, mis on piirlite alla kinni jäänud. Pärast raseerimist Raseerimisvõre on Asendage on tekkinud kahjustunud või...
  • Page 52: Hrvatski

    Hrvatski uvod Novi Satinelle ICE omogućuje vam brzo, jednostavno i učinkovito uklanjanje neželjenih dlačica. Kombinacija novog keramičkog sustava za epilaciju s dodatkom za hlađenje kože koji prati oblik tijela i sustavom za masažu donosi revoluciju na području epilacije. Zahvaljujući prirodnom učinku smanjenja osjetljivosti koji pruža led i masaži, novi Satinelle ICE čini epilaciju ugodnijom i manje bolnom nego ikad prije.
  • Page 53 Razina buke: Lc = 75,8 dB [A] elektromagnetska polja Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je sa svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s uputama u ovom priručniku, on će biti siguran za uporabu prema dostupnim znanstvenim dokazima.
  • Page 54 Hrvatski Prije zamrzavanja dodatka za hlađenje provjerite je li njegova površina potpuno suha. Savjet:Dodatak za hlađenje kože možete stalno držati u zamrzivaču. korištenje aparata Opće informacije o epilaciji Epilacija je lakša neposredno nakon kupanja ili tuširanja. Prije epilacije provjerite je li koža potpuno suha. Prije prvog korištenja iskušajte aparat na dijelu kože slabije prekrivenom dlačicama kako biste se navikli na epilaciju.
  • Page 55 Hrvatski Umetnite utikač u donji dio aparata, a adapter u zidnu utičnicu. Odaberite željenu brzinu kako biste uključili aparat. (Sl. 4) Odaberite brzinu I za područja s manje dlačica i područja gdje se kosti nalaze izravno ispod kože, kao što su koljena i zglobovi. Odaberite brzinu II za veća područja s jačim izrastom.
  • Page 56 Hrvatski Prilikom epilacije bikini zone zategnite kožu slobodnom rukom i aparat prislonite uz kožu pod pravim kutom. Nemojte pritiskati. (Sl. Polako pomičite aparat preko kože u smjeru suprotnom od smjera rasta dlačica. Pomoću jezička na dnu aparata odvojite aparat od dodatka za hlađenje područja ispod pazuha i bikini zone (samo HP6496).
  • Page 57 Hrvatski Glavu za brijanje prislonite uz kožu te polako i mirno pomičite aparat u smjeru suprotnom od smjera rasta dlačica. Lagano pritisnite aparat uz kožu. (Sl. 13) Čišćenje i održavanje Adapter ili sam aparat nemojte nikada ispirati vodom. Nemojte čistiti aparat nikakvim korozivnim sredstvima za čišćenje, grubim spužvicama ili krpama, benzinom, acetonom itd.
  • Page 58 Hrvatski Čišćenje glave za brijanje (samo HP6496) Glavu za brijanje očistite nakon svake uporabe. Provjerite jesu li aparat i napajanje isključeni. Jedinicu za brijanje povlačenjem odvojite od glave za brijanje. (Sl. Četkicom očistite dlačice s jedinice i glave za brijanje. Obvezno očistite i dlačice nakupljene ispod trimera.
  • Page 59 Jamstvo i servis Ako vam je potrebna informacija ili imate problem s nekim od uređaja, posjetite web-stranicu www.philips.com ili kontaktirajte Philips centar za korisnike u svojoj državi (broj se nalazi u međunarodnom jamstvenom listu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisnike, obratite se lokalnom prodavaču Philips proizvoda ili servisnom odjelu Philips...
  • Page 60 Hrvatski Problem Mogući uzrok Rješenje Dodatak za hlađenje Prilikom epilacije nogu koristite kože ispod pazuha i isključivo dodatak za hlađenje bikini zone nalazi se kože nogu. na aparatu prilikom epilacije nogu. Aparat ne Utičnica na koju je Provjerite je li utičnica pod radi.
  • Page 61 Hrvatski Problem Mogući uzrok Rješenje Dodatak za hlađenje Dodatak za hlađenje bez zaštitne kože niste stavili navlake ostavite u zamrzivaču ili u zamrzivač ili odjeljku za zamrzavanje (***) odjeljak za najmanje 4 sata. Nemojte stavljati zamrzavanje. dodatak za hlađenje kože u hladnjak.
  • Page 62 Hrvatski Problem Mogući uzrok Rješenje Smanjena Glava za brijanje je Isključite aparat, isključite učinkovitost prljava. napajanje i skinite jedinicu za prilikom brijanje. Zatim očistite jedinicu za brijanja brijanje isporučenom četkicom. (samo Uklonite sve dlačice koje su se HP6496). zaglavile ispod trimera. Nakon Mrežica za brijanje Zamijenite jedinicu za brijanje.
  • Page 63: Magyar

    Magyar Bevezetés Az új Satinelle ICE készülékkel gyorsan, könnyedén és hatékonyan távolíthatja el a nem kívántos szőrszálakat. Az új kerámia epilálórendszer forradalmasítja az epilálást, mert kontúrkövető bőrhűsítő technológiával és masszázsrendszerrel rendelkezik. A jég természetes hűsítő hatásának és a masszázsnak köszönhetően az új Satinelle ICE készülékkel az epilálás sokkal kényelmesebb, és kevésbé...
  • Page 64 Zajkibocsátás: Lc = 75,8 dB [A] elektromágneses mezők Ez a Philips készülék megfelel az elekromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos.
  • Page 65 Magyar előkészítés a bőrhűsítő fagyasztása Tegyen a bőrhűsítőt a védőburkolat NÉLKÜL a fagyasztóba, vagy fagyasztórekeszbe (***) legalább 4 órával az epilálás előtt. Amikor a folyadék már teljesen kék, a bőrhűsítő használatra készen áll. Ügyeljen, hogy a bőrhűsítő külseje a fagyasztás előtt teljesen száraz legyen. Ötlet:A bőrhűsítőt tartósan is tárolhatja a fagyasztóban.
  • Page 66 Magyar Előfordulhat, hogy a fagyasztóból kivéve a bőrhűsítő kontúrkövető része nem mozog, mert a bőrhűsítőhöz fagyott. Simítsa végig a lábán néhányszor, és a bőrhűsítő csuklós rész ismét forogni kezd. Pattintsa a készüléket a bőrhűsítőre. (ábra 3) Dugja a készülék csatlakozódugóját a készülékbe, majd a hálózati adaptert a fali konnektorba.
  • Page 67 Magyar Pattintsa a készüléket a bőrhűsítőre. (ábra 8) A megfelelő fokozat kiválasztásával kapcsolja be a készüléket. (ábra ) I-es fokozat használatát javasoljuk. Hónalj szőrtelenítésekor kezét a feje mögé emelve feszítse meg a hónaljbőrt, másik kezével pedig illessze a készüléket merőlegesen a bőrfelületre.
  • Page 68 Magyar Vegye le az epilálófejet. (ábra 11) Nyomja meg a kioldógombot (1), és mozgassa az epilálófejet a nyíl irányába (2). Helyezze a borotvafejet a készülékre, és nyomja rá kattanásig. (ábra 1) Kapcsolja be a készüléket és válassza ki a II. fokozatot. Illessze a borotvafejet a bőrére, és a készüléket lassan, finoman, enyhén a bőrre nyomva mozgassa a szőr növekedésével ellentétes irányban.
  • Page 69 Magyar Az epilálófejet (nem a készüléket!) alaposabban megtisztíthatja a csap allatt, folyóvizes öblítéssel. (ábra 16) Ne próbálja eltávolítani a tárcsákat az epilálófejről. Helyezze az epilálófejet a készülékre, és nyomja rá, amíg a helyére nem kerül kattanásig. (ábra 17) Az epilálófej csak egyféle módon erősíthető a készülékre. a borotvafej tisztítása (a HP6496 típusnál) Minden használat után tisztítsa meg a borotvafejet.
  • Page 70 (ábra ) Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a Philips...
  • Page 71 Magyar Probléma Lehetséges ok Megoldás Bőre vízzel, A bőrnek teljesen száraznak krémmel vagy kell lennie. Az epilálás testápolóval lett megkezdése előtt ne kenjen bekenve epilálás krémet, testápolót vagy egyéb előtt. bőrápoló terméket bőrére. A hónaljhoz és Csak a lábhoz való bőrhűsítőt bikinivonalhoz való...
  • Page 72 Magyar Probléma Lehetséges ok Megoldás A bőrhűsítő nem Nem fagyasztotta űHelyezze a szigetelés nélküli elég hideg. elég ideig a bőrhűsítőt a fagyasztóba vagy bőrhűsítőt. fagyasztórekeszbe (***) legalább 4 órára. Amikor a folyadék színe fehérről teljesen kékre változik, a bőrhűsítő használatra kész. Nem tette a Helyezze a szigetelés nélküli bőrhűsítőt a...
  • Page 73 Magyar Probléma Lehetséges ok Megoldás Nehezen borotvál A borotvafej Kapcsolja ki a készüléket, a készülék (a szennyezett. húzza ki az aljzatból, majd HP6496 típusnál). távolítsa el a borotvaegységet. Ezután tisztítsa meg a borotvaegységet a tisztítókefével. Távolítson el minden szőrzetet a szakállvágó...
  • Page 74: Қазақша

    ҚазаҚша кіріспе Өзіңіздің жаңа Satinelle ICE құралымен сіз құтылғыңыз келген шаштарыңызды өте жылдам арада алып тастай аласыз. Жаңа керамика эпилятор жүйесі мен сұлбамен жүріп отыратын тері суытқышының және уқалау жүйесінің біріктірілгендігін эпиляция әлеміндегі революция деп атауға болады. Мұздың табиғи суықтандыратын әсеріне және уқалауға...
  • Page 75 адамдар, алдымен дәрігерлерімен кеңескені дұрыс. Шу деңгейі: Lc = xx dB [A] Электрмагниттік өріс Осы Philips құралы Электрмагниттік өріске (ЭМӨ) байланысты барлық стандарттарға сәйкес келеді. Егер осы құралды қосымша берілген нұсқауға сәйкес етіп ұқыпты қолданған болса, онда бұл құрал, бүгінгі таңдағы белгілі ғылыми зерттеулер бойынша, қолдануға қауіпсіз...
  • Page 76 ҚазаҚша Қолдануға дайындық Тері салқындатқышты мұздату Теріні салқындатқышты қорғайтын жапқышын АЛЫП ТАСТАП мұздатқышқа эпиляцияны бастағаннан ең кем дегенде 4 сағат бұрын салып қойыңыз. Сұйықтық түсі көгергенде оны қолдануға болады. Мұздатқышқа салар алдында теріні салқындататын құралдың сырты толығымен кебу болуы тиіс. Кеңес:Сіз...
  • Page 77 ҚазаҚша аяқ терісін салқындатқышпен эпиляция жасау. Денеңіздің таза, толығымен құрғақ және майлы емес екендігіне көзіңізді жеткізіп алыңыз. Эпиляцияны жасар алдында ешқандай крем қолданбаңыз. Тері суықтатқышты изоляция жасайтын жапқышқа салыңыз. (Cурет 2) Изоляция жасайтын жапқыш, сіздің қолыңызды құралды қолданып жатқан кезіңізде жағымсыз суық сезімінен қорғайды әрі тері салқындатқышты...
  • Page 78 ҚазаҚша Құралдың астыңғы жиегінде орналасқан таңба қағазды қолдана отырып, құралды тері суытқыштан ажыратыңыз. (Cурет 6) Қолтық асты, бикини желісіне арналған тері суықтатқышымен эпиляция жасау (тек HP6496 түрінде ғана). Арнайы жасалған қолтық асты және бикини желісіне арналған тері суықтатқышы активті эпиляция дискілерінің санын азайтады. Үлкен суықтатқыш...
  • Page 79 ҚазаҚша Тері суықтатқышысыз эпиляция жасау. Егер сіз тері суықтатқышын қолданғыңыз келмесе, мәселен сіз эпиляцияға деген сезімталдығыңызды жойып, оған үйреніп қалған болсаңыз, онда сіз құралды тері суықтатқышысыз ақ қолдана берсеңіз болады. Міндетті түрде құралды теріңізге перпендикулярлы түрде қойып, шашыңыздың өсу бағытына қарсы жылжытыңыз. шашты...
  • Page 80 ҚазаҚша Тазалау және күту Құралдың өзін немесе адапторды ешқашан сумен шаймаңыз Белсенді тазалуыш саймандарын, қыратын шүберек немесе жәй шүберек, бензин, ацетон және т.б. тазалау заттарды құралды тазалау мақсатына қолдануға болмайды. Құрал міндетті түрде өшіріліп, розеткадан суырылуы тиіс. Тері суықтатқышты құралдан алып тастаңыз және изоляция жапқышын...
  • Page 81 ҚазаҚша Ұстараның қыратын басын тазалау (тек HP6496 түрінде ғана) Қыратын ұстара басты әр бір қолданған сайын тазалап тұрыңыз. Құрал міндетті түрде өшіріліп, розеткадан суырылуы тиіс. Қыратын бөлікті қыратын бастан тартып шығарыңыз. (Cурет 18) Фреза/ұстараны және қыратын ұстара басты щеткамен шаштан тазалаңыз.
  • Page 82 немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына телефон шалсаңыз болады (оның нөмірін сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан табасыз). Сіздің еліңізде Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы жоқ болған жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне арызданыңыз немесе Philips’тің Үйге арналған құралдар қызмет департаменті және Жеке Қамқор BV бөліміне арзызданыңыз.
  • Page 83 ҚазаҚша Келелі мәселе Ықтимал Шешім себептер Ұстараның Қыратын ұстара бас және қыратын басы тері салқындатқышы теріңізге тимей эпиляция жасап жатқанда тұр. теріңізбен толық байланыста болуы тиіс. Эпиляция жасар Теріңіз толығымен құрғақ алдында, теріңізді және майланбаған болуы сумен тиіс. Эпиляция жасар сулаттыңыз...
  • Page 84 ҚазаҚша Келелі мәселе Ықтимал Шешім себептер Құрал тоққа Құралды міндетті түрде қосылмаған. қосып, розеткаға қосыңыз. Сіз эпиляция Эпиляция жасайтын басты басын дұрыс құралға орнатып, оны шерт орнатпадыңыз. ете түскенше басыңыз (сырт ете түсуі тиіс). Теріңіз тітіркене Сіз эпиляторды Сіз эпиляторды алғашқы рет бастайды...
  • Page 85 ҚазаҚша Келелі мәселе Ықтимал Шешім себептер Сіз тері Теріні салқындатқышты салқындатқышты қорғайтын жапқышын мұздатқышқа АЛЫП ТАСТАП немесе мұздатқышқа эпиляцияны мұздатқыш бастағаннан ең кем дегенде бөлікке 4 сағат бұрын салып салмадыңыз. қойыңыз. Сұйықтық түсі көгергенде оны қолдануға болады. Тері суықтатқышты тоңазытқышта ұстамаңыз. Тері...
  • Page 86 ҚазаҚша Келелі мәселе Ықтимал Шешім себептер Қыратын басты Сіз қырыну Оны орнынан алу үшін, алып тастау басын дұрыс босататын түймені басып мүмкін емес. (тек емес бағытта эпиляция жасайтын басты HP6496 түрінде жылжыттыңыз. жебе бағытымен қозғаңыз ғана). (11 сурет) Қырыну нәтижесі Қыратын...
  • Page 87: Lietuviškai

    Lietuviškai Įžanga Savo naujuoju „Satinelle ICE“ plaukus galite pašalinti greitai, lengvai ir efektyviai. Naujos keraminės depiliavimo sistemos derinys su odos vėsintuvu, prisitaikančiu prie odos kontūrų, ir masažo sistema yra tikra revoliucija depiliavimo srityje. Dėl natūralaus nejautros poveikio, kurį sukelia ledas ir masažas, depiliavimas naujuoju „Satinelle ICE“ yra patogesnis ir mažiau skausmingas nei anksčiau.
  • Page 88 Skleidžiamo triukšmo lygis: LC = 75,8 db [A] Elektromagnetiniai laukai Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF) standartus. Šį prietaisą eksploatuojant tinkamai, pagal šioje instrukcijoje pateiktus nurodymus, prietaisas yra saugus naudoti (remiantis dabartine moksline informacija).
  • Page 89 Lietuviškai Prietaiso naudojimas Bendra informacija apie depiliavimą Depiliavimas būna daug lengvesnis po maudymosi vonioje ar duše. Prieš depiliuodami, įsitikinkite, kad jūsų oda visiškai sausa. Naudojant prietaisą pirmą kartą, patariama jį išbandyti plotelyje, kur auga nedaug plaukų, – taip oda įpras prie depiliacijos. Prieš...
  • Page 90 Lietuviškai Laisva ranka ištempkite odą taip, kad plaukai styrotų. Priglauskite prietaisą statmenai odai, depiliacine galvute į priekį, ir vidutiniu greičiu braukite juo plaukų augimui priešinga kryptimi. (Pav. 5) Įsitikinkite, kad depiliaciniai diskai ir odos vėsintuvas tinkamai liečia jūsų odą. Prietaisą lengvai prispauskite prie odos. Jei nesate patenkinti depiliavimo rezultatu, pamėginkite stumti depiliatorių...
  • Page 91 Lietuviškai Depiliavimas be odos vėsintuvo Jei nenorite naudoti odos vėsintuvo, pavyzdžiui, jei esate įpratę depiliuotis, prietaisą galite naudoti ir be jo. Įsitikinkite, kad depiliatorius laikomas statmenai jūsų odai ir yra judinamas priešinga plaukų augimui kryptimi. grandomosios kūno kempinės naudojimas Kūno kempinę naudokite prausdamiesi po dušu. Reguliarus masažas kempine neleis plaukams įaugti.
  • Page 92 Lietuviškai Įsitikinkite, kad prietaisas yra išjungtas, o laidas ištrauktas iš elektros tinklo. Nuimkite odos vėsintuvą nuo prietaiso ir nustumkite apsauginę movą. Po kiekvieno naudojimo išvalykite slankiąją kojų odos vėsintuvo galvutę šepetėliu arba drėgna šluoste. Prieš vėl užšaldydami, įsitikinkite, kad odos vėsintuvo išorė yra visiškai sausa.
  • Page 93 į oficialų surinkimo punktą perdirbti. Tokiu būdu prisidėsite prie aplinkosaugos. (Pav. 23) garantija ir aptarnavimas Jei jums reikia informacijos ar kyla problemų, apsilankykite „Philips“ tinklalapyje www.philips.com arba kreipkitės į jūsų šalyje esantį „Philips“ klientų aptarnavimo centrą (telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančiame garantijos lankstinuke).
  • Page 94 Lietuviškai trikčių nustatymas ir šalinimas Triktis Galima Sprendimas priežastis Pablogėjusi Stūmėte Prietaisą visada judinkite plaukų depiliacija. depiliatorių augimui priešinga kryptimi. netinkama kryptimi. Depiliacinė Patikrinkite, ar prietaisas laikomas galvutė prie statmenai odai. odos buvo priglausta netinkamu kampu. Depiliacinė Įsitikinkite, kad depiliacinė galvutė ir galvutė...
  • Page 95 Lietuviškai Triktis Galima Sprendimas priežastis Prietaisas Neveikia lizdas, Patikrinkite, ar veikia naudojamas neveikia. į kurį įjungtas lizdas. Jei naudojate vonioje esantį prietaisas. lizdą, gali tekti įjungti šviesą, kad jį suaktyvintumėte. Prietaisas Patikrinkite, ar įkištas laidas ir ar neįjungtas. prietaisas įjungtas. Neteisingai Pridėkite depiliacinę...
  • Page 96 Lietuviškai Triktis Galima Sprendimas priežastis Odos Įsitikinkite, kad depiliavimo metu vėsintuvas odos vėsintuvas tinkamai liečia odą. nelietė odos. Nejuda kojų Slankioji Perbraukite keletą kartų odos odos vėsintuvo vėsinimo vėsintuvu per koją, kad galvutė slankioji galvutė yra pradėtų judėti. Prieš šaldydami odos vėsinimo prišalusi.
  • Page 100 0.000.60.1...

This manual is also suitable for:

Hp6496Hp6495