Makita DUH504S Instruction Manual

Cordless hedge trimmer

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Hedge Trimmer
Alat Pemotong Tanaman
ID
Berdaya Baterai
Máy Tỉa Hàng Rào Cầm Tay
VI
Hoạt Động Bằng Pin
TH
เครื ่ อ งตั ด แต่ ง พุ ่ ม ไม้ ไ ร้ ส าย
DUH504S
DUH604S
DUH754S
INSTRUCTION MANUAL
PETUNJUK PENGGUNAAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
8
19
31
42

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DUH504S

  • Page 1 Máy Tỉa Hàng Rào Cầm Tay TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Hoạt Động Bằng Pin เครื ่ อ งตั ด แต่ ง พุ ่ ม ไม้ ไ ร้ ส าย คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน DUH504S DUH604S DUH754S...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15...
  • Page 4 Fig.19 Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22...
  • Page 5 Fig.23 Fig.27 Fig.24 Fig.28 Fig.29 Fig.25 Fig.30 Fig.26...
  • Page 6 Fig.31 Fig.35 Fig.32 Fig.36 Fig.33 Fig.37 Fig.34 Fig.38...
  • Page 7 Fig.39...
  • Page 8: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DUH504S DUH604S DUH754S Blade length 500 mm 600 mm 750 mm Strokes per minute 2,000 / 3,600 / 4,400 min Overall length 953 mm 1,061 mm 1,200 mm Rated voltage D.C. 18 V Net weight 3.2 - 3.9 kg...
  • Page 9: General Power Tool Safety Warnings

    Personal safety SAFETY WARNINGS Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or General power tool safety warnings under the influence of drugs, alcohol or med- ication. A moment of inattention while operating WARNING: power tools may result in serious personal injury.
  • Page 10 Power tool use and care Do not use a battery pack or tool that is dam- aged or modified. Damaged or modified batteries Do not force the power tool. Use the correct may exhibit unpredictable behaviour resulting in power tool for your application. The correct fire, explosion or risk of injury. power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or tem- Do not use the power tool if the switch does perature above 130 °C may cause explosion.
  • Page 11: Additional Safety Instructions

    Additional Safety Instructions If the blades stop moving due to the stuck of foreign objects between the blades during Preparation operation, switch off the tool and remove the battery cartridge, and then remove the foreign Check the hedges and bushes for foreign objects using tools such as pliers.
  • Page 12: Functional Description

    Do not short the battery cartridge: CAUTION: Only use genuine Makita batteries. (1) Do not touch the terminals with any con- Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that ductive material. have been altered, may result in the battery bursting (2) Avoid storing battery cartridge in a con- causing fires, personal injury and damage. It will tainer with other metal objects such as also void the Makita warranty for the Makita tool and nails, coins, etc.
  • Page 13: Overload Protection

    Speed adjusting CAUTION: Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen. If not, You can adjust the tool speed by pressing the main it may accidentally fall out of the tool, causing injury to power button. Each time you press the main power you or someone around you. button, the level of speed changes. CAUTION: Do not install the battery cartridge ► Fig.3: 1. Speed indicator 2. Main power button forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is not being inserted correctly. Indicator Mode Stroke speed High 4,400 min Indicating the remaining battery capacity Only for battery cartridges with the indicator Medium...
  • Page 14: Overdischarge Protection

    Overheat protection for tool or Reverse button for debris removal battery WARNING: If the entangled branches or There are two types of overheating; tool overheating debris cannot be removed by the reverse func- and battery overheating. When the tool overheating tion, switch off the tool and remove the battery occurs, all speed indicators blink. When the battery cartridge, and then remove the entangled overheating occurs, indicator for “1” blinks.
  • Page 15 Install the shear blades again. NOTICE: NOTICE: Be careful not to lose the screws. If the parts other than the shear blades such as the rods are worn out, ask Makita Remove the blade cover, and then attach it to the Authorized Service Centers for parts replacement new shear blades. or repairs.
  • Page 16: Operation

    When operat- To maintain product SAFETY and RELIABILITY, ing the tool, be careful of your physical condition. repairs, any other maintenance or adjustment should CAUTION: Be careful not to accidentally be performed by Makita Authorized or Factory Service contact a metal fence or other hard objects while Centers, always using Makita replacement parts. trimming. The shear blades may break and cause Cleaning the tool an injury.
  • Page 17: Grease Lubrication

    ► Fig.39: 1. Grease vessel 2. Hole Set the angle of the file to 45°, and grind the lower Apply the grease to the tool (Approximately 5 g as blade from 3 directions with the file. a guide). Return the tool to normal position, and then Tighten the bolt. remove the burrs from the shear blades with the dress- ing stone. TROUBLESHOOTING Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy Motor does not run. Battery cartridge is not installed. Install the battery cartridge. Battery problem (under voltage) Recharge the battery. If recharging is not effective, replace battery.
  • Page 18: Optional Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center. • Shear blade assembly • Chip receiver • Grease vessel • Makita genuine battery and charger NOTE: Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may differ from country to country. 18 ENGLISH...
  • Page 19 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: DUH504S DUH604S DUH754S Panjang mata pisau 500 mm 600 mm 750 mm Langkah per menit 2.000 / 3.600 / 4.400 min Panjang keseluruhan 953 mm 1.061 mm 1.200 mm Tegangan terukur D.C. 18 V Berat bersih 3,2 - 3,9 kg •...
  • Page 20: Peringatan Keselamatan

    Jika mengoperasikan mesin listrik di lokasi PERINGATAN lembap tidak terhindarkan, gunakan pasokan daya yang dilindungi peranti imbasan arus KESELAMATAN (residual current device - RCD). Penggunaan RCD mengurangi risiko sengatan listrik. Mesin listrik dapat menghasilkan medan Peringatan keselamatan umum magnet (EMF) yang tidak berbahaya bagi mesin listrik pengguna. Namun, pengguna alat pacu jantung atau peralatan medis sejenisnya harus...
  • Page 21 Selalu kenakan kacamata pelindung Gunakan mesin listrik, aksesori, dan mata untuk melindungi mata dari cedera saat mesin, dll. sesuai dengan petunjuk ini, dengan menggunakan mesin listrik. Kacamata memperhitungkan kondisi kerja dan jenis harus sesuai dengan ANSI Z87.1 di Amerika pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan mesin Serikat, EN 166 di Eropa, atau AS/NZS 1336 di listrik untuk penggunaan yang lain dari peruntukan Australia/Selandia Baru.
  • Page 22 Jangan pernah memperbaiki paket baterai Pengguna awam harus meminta bantuan yang sudah rusak. Perbaikan paket baterai harus orang yang berpengalaman untuk menunjukkan cara menggunakan mesin dilakukan hanya oleh produsen atau penyedia tersebut. servis resmi. Patuhi petunjuk pelumasan dan penggantian Hanya gunakan mesin ketika kondisi fisik aksesori. Anda baik. Apabila Anda lelah, perhatian Anda mungkin dapat menurun. Berhati-hatilah ketika Peringatan Keselamatan Alat hari kerja hampir berakhir. Lakukan semua Pemotong Tanaman Tanpa Kabel...
  • Page 23 Jika Jika bilah pisau berhenti bergerak karena Petunjuk keselamatan penting untuk benda asing tersangkut di antara bilah pisau kartrid baterai selama pengoperasian, matikan mesin dan lepaskan kartrid baterai, lalu keluarkan Sebelum menggunakan kartrid baterai, benda asing menggunakan alat seperti tang. bacalah semua petunjuk dan penandaan pada Mengeluarkan benda asing dengan tangan dapat (1) pengisi daya baterai, (2) baterai, dan (3)
  • Page 24 18. Jauhkan baterai dari jangkauan anak-anak. PERHATIAN: Selalu pasang kartrid baterai SIMPAN PETUNJUK INI. sepenuhnya sampai indikator berwarna merah tidak terlihat. Jika tidak, bisa terlepas dari mesin secara tidak sengaja, menyebabkan luka pada Anda PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. atau orang di sekitar Anda. Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan PERHATIAN: Jangan memasang kartrid baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan baterai secara paksa. Jika kartrid tidak bergeser menghilangkan garansi Makita pada pengisi daya dengan mudah, berarti tidak dimasukkan dengan dan alat Makita.
  • Page 25 Lampu indikator Kapasitas Status Lampu indikator yang tersisa Menyala Mati Berkedip Kelebihan Menyala Mati Berkedip beban 75% hingga 100% 50% hingga Panas berlebih 25% hingga 0% hingga Pengosongan daya berlebih Isi ulang baterai. Baterai mungkin Perlindungan kelebihan beban sudah rusak. Jika mesin mengalami kelebihan beban akibat semak yang tersangkut atau oleh serpihan lainnya, dan indikator “2” dan “3” mulai berkedip dan mesin akan CATATAN: Tergantung kondisi penggunaan dan suhu...
  • Page 26 Jika ranting atau serpihan pemangkas dengan panjang yang berbeda, ganti yang tersangkut tidak dapat disingkirkan dengan pengumpul serpihan yang sesuai dengan bilah pisau fungsi terbalik, matikan mesin dan lepaskan tersebut. kartrid baterai, kemudian singkirkan ranting atau serpihan yang tersangkut menggunakan alat Lepaskan tiga sekrup (untuk DUH504S), empat seperti tang. Kelalaian dalam mematikan mesin dan sekrup (untuk DUH604S), atau lima sekrup (untuk melepaskan kartrid baterai dapat mengakibatkan DUH754S), lalu lepaskan pengumpul serpihan dari cedera badan yang serius akibat penyalaan yang mesin. tidak disengaja. Melepaskan ranting dan serpihan ► Gbr.7: 1. Pengumpul serpihan 2. Sekrup...
  • Page 27 ► Gbr.14: 1. Tonjolan PEMBERITAHUAN: Jika bagian selain pisau Masukkan sekrup yang dilepas di langkah pemangkas, misalnya batang, telah aus, hubungi 5 ke lubang pada mata pisau pemangkas untuk Pusat Servis Resmi Makita untuk penggantian memasang sementara mata pisau pemangkas, dan atau perbaikan suku cadang. kemudian pasang bantalan bulu kempa ke mata pisau Melepas atau memasang pemangkas. ► Gbr.15: 1. Sekrup 2. Bantalan bulu kempa pengumpul serpihan 3. Lubang...
  • Page 28 Bilah pisau pemangkas dapat Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, pecah dan dapat menimbulkan cedera. perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus PERHATIAN: Berhati-hatilah agar bilah pisau dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik pemangkas tidak bersentuhan dengan tanah. Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Mesin dapat terpental dan dapat menimbulkan Makita. cedera. Membersihkan mesin PERHATIAN: Berusaha menjangkau alat pemotong tanaman terlalu jauh terutama Bersihkan mesin dari debu menggunakan kain kering menggunakan tangga sangatlah berbahaya.
  • Page 29: Pemecahan Masalah

    ► Gbr.39: 1. Wadah gemuk 2. Lubang pisau pemangkas, pastikan bahwa mesin dimatikan dan kartrid baterai dilepaskan dari Berikan gemuk ke mesin (Sekitar 5 g seperti pada mesin. panduan). Kencangkan bautnya. PEMECAHAN MASALAH Sebelum meminta perbaikan, lakukan pemeriksaan mandiri terlebih dahulu. Jika Anda menemukan masalah yang tidak dijelaskan dalam buku petunjuk ini, jangan coba membongkar mesin. Sebaliknya, hubungi Pusat Servis Resmi Makita, dan selalu gunakan suku cadang pengganti Makita untuk perbaikan. Keadaan Tidak Normal Kemungkinan penyebab (kerusakan Perbaikan fungsi) Motor tidak berjalan. Kartrid baterai tidak terpasang. Pasang kartrid baterai. Masalah baterai (kekurangan tegangan) Isi ulang daya baterai. Jika pengisian ulang daya tidak berhasil, gantilah baterai. Sistem penggerak tidak bekerja secara Mintalah pusat servis resmi setempat untuk benar.
  • Page 30: Aksesori Pilihan

    AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat tambahan sesuai dengan peruntukkannya. Jika Anda memerlukan bantuan lebih rinci berkenaan dengan aksesori ini, tanyakan pada Pusat Layanan Makita terdekat. • Rakitan bilah pisau pemangkas • Pengumpul serpihan • Wadah gemuk • Baterai dan pengisi daya asli Makita CATATAN: Beberapa item dalam daftar tersebut mungkin sudah termasuk dalam paket mesin sebagai aksesori standar. Hal tersebut dapat berbeda dari satu negara ke negara lainnya. 30 BAHASA INDONESIA...
  • Page 31: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DUH504S DUH604S DUH754S Chiều dài lưỡi cắt 500 mm 600 mm 750 mm Số nhát cắt trên một phút 2.000 / 3.600 / 4.400 min Chiều dài tổng thể 953 mm 1.061 mm 1.200 mm Điện áp định mức D.C. 18 V Khối lượng tịnh 3,2 - 3,9 kg •...
  • Page 32 Các dụng cụ máy có thể tạo ra từ trường điện CẢNH BÁO AN TOÀN (EMF) có hại cho người dùng. Tuy nhiên, người dùng máy trợ tim và những thiết bị y tế tương tự khác nên liên hệ với nhà sản xuất thiết bị và/hoặc Cảnh báo an toàn chung dành cho bác sỹ để được tư vấn trước khi vận hành dụng dụng cụ máy cụ này. An toàn Cá nhân Luôn tỉnh táo, quan sát những việc bạn đang CẢNH BÁO: Xin đọc tất cả...
  • Page 33 Khi sử dụng dụng cụ, không được đi găng tay lao động bằng vải, có thể bị vướng. Việc găng tay lao động bằng vải vướng vào các bộ phận chuyển động có thể gây ra thương tích cá nhân. Sử dụng và bảo quản dụng cụ dùng pin Chỉ sạc pin lại với bộ sạc do nhà sản xuất quy định. Bộ sạc phù hợp với một loại bộ pin này có...
  • Page 34 Cầm máy tỉa hàng rào bằng tay cầm với lưỡi Vận hành cắt đã dừng và chú ý không vận hành bất kỳ Cầm chắc dụng cụ bằng cả hai tay khi sử công tắc nguồn nào. Cầm máy tỉa hàng rào dụng. đúng cách sẽ làm giảm nguy cơ vô ý khởi động và Dụng cụ dành cho người vận hành ở mặt đất thương tích cá nhân phát sinh từ lưỡi cắt.
  • Page 35 LƯU GIỮ CÁC HƯỚNG DẪN các quy định của địa phương liên quan đến NÀY. việc thải bỏ pin. 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có CẢNH BÁO: KHÔNG vì đã thoải mái hay quen thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất...
  • Page 36 Chỉ báo dung lượng pin còn lại MÔ TẢ CHỨC NĂNG Chỉ dành cho hộp pin có đèn chỉ báo THẬN TRỌNG: ► Hình2: 1. Các đèn chỉ báo 2. Nút Check (kiểm tra) Luôn đảm bảo rằng đã tắt dụng cụ và tháo hộp pin ra trước khi thực hiện Ấn nút check (kiểm tra) trên hộp pin để chỉ báo dung việc điều chỉnh hoặc kiểm tra chức năng trên lượng pin còn lại. Các đèn chỉ báo bật sáng lên trong...
  • Page 37 Hệ thống bảo vệ dụng cụ / pin Hoạt động công tắc nguồn Dụng cụ này được trang bị hệ thống bảo vệ dụng cụ/ CẢNH BÁO: Để bạn được an toàn, dụng cụ pin. Hệ thống này sẽ tự động ngắt nguồn điện đến động này được trang bị cần nhằm ngăn dụng cụ vô ý cơ để kéo dài tuổi thọ dụng cụ và pin. Dụng cụ sẽ tự khởi động. KHÔNG BAO GIỜ sử dụng dụng cụ động dừng vận hành khi dụng cụ hoặc pin ở một trong nếu dụng cụ...
  • Page 38 15. Gắn ổ đệm và thanh chốt. hãy thay thế bộ nhận vỏ bào bằng bộ nhận khác phù ► Hình20: 1. Thanh chốt 2. Lỗ nhỏ 3. Ổ đệm hợp với lưỡi cắt. CHÚ Ý: Bôi một lượng nhỏ mỡ bôi trơn lên phần Tháo ba vít (dành cho DUH504S), four screws (for biên trong của lỗ nhỏ trên thanh chốt. DUH604S) hoặc năm vít (dành cho DUH754S), sau đó CHÚ Ý: Đảm bảo rằng phần nhô ra trên lưỡi kéo tháo bộ nhận vỏ bào khỏi dụng cụ. vừa khít với lỗ nhỏ trên thanh chốt.
  • Page 39 Nếu các bộ phận khác ngoài lưỡi dao Ở chế độ vận hành cơ bản, nghiêng lưỡi kéo theo như thanh chốt bị mòn, hãy nhờ Trung tâm dịch hướng cắt tỉa và di chuyển cẩn thận, từ từ với tốc độ 3 vụ Makita được ủy quyền để thay thế phụ tùng đến 4 giây mỗi mét. thay thế hoặc sửa chữa. ► Hình27 Tháo hoặc lắp bộ nhận vỏ bào Để tỉa phần đầu hàng rào được đều, hãy buộc dây đai ở...
  • Page 40 Bôi mỡ bôi trơn CHÚ Ý: Không rửa lưỡi kéo với nước. Điều này có thể làm gỉ sét hoặc hỏng dụng cụ. Khoảng thời gian bôi trơn: Mỗi 100 giờ vận hành CHÚ Ý: Bụi bẩn và ăn mòn gây ra ma sát lưỡi Tháo bu-lông ra khỏi lỗ để bôi trơn. dao quá mức và làm giảm bớt thời gian vận hành ► Hình38: 1. Bu-lông máy cho mỗi lần sạc pin.
  • Page 41: Xử Lý Sự Cố

    địa phương sửa chữa. Tháo hộp pin ngay lập tức! PHỤ KIỆN TÙY CHỌN THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của chúng.
  • Page 42 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น : DUH504S DUH604S DUH754S ความยาวของใบเล ื ่ อ ย 500 mm 600 mm 750 mm ระยะช ั ก ต ่ อ นาท ี...
  • Page 43 ค� า ว่ า “เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ” ในค� า เตื อ นนี ้ ห มายถึ ง เครื ่ อ งมื อ สั ญ ลั ก ษณ์ ไฟฟ้ า (มี ส าย) ที ่ ท � า งานโดยใช้ ก ระแสไฟฟ้ า หรื อ เครื ่ อ งมื อ ต่...
  • Page 44 ความปลอดภั ย ส่ ว นบุ ค คล 1. ให้ ร ะมั ด ระวั ง และมี ส ติ อ ยู ่ เ สมอขณะใช้ ง านเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า อย่ า ใช้ ง านเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ในขณะที ่ ค ุ ณ ก� า ลั ง เหนื...
  • Page 45 7. ใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า อุ ป กรณ์ เ สริ ม และวั ส ดุ ส ิ ้ น เปลื อ ง การซ่ อ มบ� า รุ ง ฯลฯ ตามค� า แนะน� า ดั ง กล่ า ว พิ จ ารณาสภาพการ 1.
  • Page 46 7. อย่ า ใช้ เ ครื ่ อ งตั ด แต่ ง พุ ่ ม ไม้ ใ นสภาพอากาศที ่ ไ ม่ ด ี โดย 8. ปิ ด สวิ ต ช์ เ ครื ่ อ งมื อ และถอดตลั บ แบตเตอรี ่ อ อกทั น ที เฉพาะเมื...
  • Page 47 แบตเตอรี ่ 12. ใช้ แ บตเตอรี ่ ก ั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ร ะบุ โ ดย Makita เท่ า นั ้ น 2. อย่ า ถอดแยกชิ ้ น ส่ ว นหรื อ ท� า การดั ด แปลงตลั บ...
  • Page 48 เคล็ ด ลั บ ในการรั ก ษาอายุ ก ารใช้ ง านของ ข้ อ ควรระวั ง : ให้ ด ั น ตลั บ แบตเตอรี ่ เ ข้ า จนสุ ด จนไม่ เ ห็ น แบตเตอรี ่ ใ ห้ ย าวนานที ่ ส ุ ด ซี...
  • Page 49 การป้ อ งกั น ความร้ อ นสู ง เกิ น ไปส� า หรั บ เครื ่ อ งมื อ ต ั ว บ ่ ง ช ี ้ โหมด ความเร ็ ว การช ั ก ใบเล ื ่ อ ย หรื...
  • Page 50 บาดเจ็ บ เนื ่ อ งจากใบเลื ่ อ ยตั ด อาจเคลื ่ อ นที ่ ด ้ ว ยปฏิ ก ิ ร ิ ย า 1. ถอดสกรู ส ามตั ว (ส� า หรั บ DUH504S), สี ่ ต ั ว (ส� า หรั บ...
  • Page 51 18. ใส่ ท ี ่ ร ั บ เศษใบไม้ เ ข้ า กั บ เครื ่ อ งมื อ โดยขั น สกรู ส ามตั ว เดี ย วกั น ในแนวตั ้ ง (ส� า หรั บ DUH504S), สี ่ ต ั ว (ส� า หรั บ DUH604S) หรื อ ห้ า ตั ว หมายเลข 14: 1. ส่ ว นที ่ ย ื ่ น ออกมา...
  • Page 52 อย่ า ตั ด ต้ น ไม้ ท ี ่ ต ายแล้ ว หรื อ ของแข็ ง อื ่ น ๆ ที ่ ศู น ย์ บ ริ ก ารหรื อ โรงงานที ่ ผ ่ า นการรั บ รองจาก Makita เป็ น...
  • Page 53 การลั บ ใบเลื ่ อ ยตั ด การหล่ อ ลื ่ น ด้ ว ยจาระบี ข ้ อ ส ั ง เกต: หากใบเลื ่ อ ยตั ด ผิ ด รู ป จากการลั บ ให้ เ ปลี ่ ย น ระยะของการหล่ อ ลื ่ น : ทุ ก ๆ การใช้ ง าน 100 ชั ่ ว โมง ใบเลื...
  • Page 54 เครื ่ อ งมื อ แต่ ใ ห้ น � า ไปซ่ อ มที ่ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารหรื อ โรงงานที ่ ผ ่ า นการรั บ รองจาก Makita และใช้ ช ิ ้ น ส่ ว นอะไหล่ ข อง Makita...
  • Page 55 ขอแนะน� า ให้ ใ ช้ เ ฉพาะอุ ป กรณ์ เ สริ ม หรื อ อุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่ ว งเหล่ า นี ้ ก ั บ เครื ่ อ งมื อ Makita ที ่ ร ะบุ ใ นคู ่ ม ื อ...
  • Page 56 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885758A896 EN, ID, VI, TH www.makita.com 20200623...

This manual is also suitable for:

Duh604sDuh754s

Table of Contents