Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
Quick Start Guide
Kurzanleitung
Guía de inicio rápido
Guide de démarrage rapide
Guida di avvio rapido
Snelstartgids
Guia de Início Rápido
Краткое руководство пользователя
v1.4

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Phantom 4 Pro+ V2.0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for dji Phantom 4 Pro+ V2.0

  • Page 1 Quick Start Guide Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de Início Rápido Краткое руководство пользователя v1.4...
  • Page 2 Contents Quick Start Guide Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de Início Rápido Краткое руководство пользователя...
  • Page 3 8. Front LEDs * The Vision and Infrared Sensing Systems are affected by surrounding conditions. Read the Disclaimer and Safety Guidelines and watch the tutorials in the DJI GO 4 app or on the official DJI website to learn more. http://www.dji.com/phantom-4-pro-v2...
  • Page 4: Remote Controller

    Remote Controller The powerful remote controller of the Phantom 4 Pro+ V2.0 has a transmission range extending up to 6.2 mi (10 km)*. It features physical buttons and dials to control exposure, camera tilt, photo capture, and video recording. Built into the remote controller is DJI's latest long-range transmission technology OCUSYNC , providing a live HD view from the Phantom’s camera directly on the display.
  • Page 5: Watch The Tutorial Videos

    Using Phantom 4 Pro+ V2.0 1. Watch the Tutorial Videos Watch the tutorial videos at www.dji.com or in the DJI GO 4 app. Tutorial Videos 2. Check the Battery Levels Battery Level Battery Level High High Press once to check the battery level. Press once, then again and hold to turn on/off.
  • Page 6: Prepare The Remote Controller

    Power on the remote controller and camera. the aircraft. in DJI GO 4 and tap GO FLY. First-time activation requires your DJI account and internet connection. Internet Press the propeller down onto the mounting plate and rotate in the lock direction until secure.
  • Page 7 Watch the tutorial in the DJI GO 4 app or on the official DJI website to learn more. ● Always set an appropriate RTH altitude before takeoff. When the aircraft is returning to the Home Point, you should ●...
  • Page 8: Specifications

    Interface, and the HDMI Logo are trademarks or http://www.dji.com/phantom-4-pro-v2 registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the ※ This content is subject to change without prior notice. United States and other countries. PHANTOM is a trademark of DJI. Copyright © 2021 DJI All Rights Reserved.
  • Page 9 7. Infrarot-Erfassungssystem* 16. Akkuladezustandsanzeige 8. Vordere LEDs * Das Infrarot- und Sichterfassungssystem wird durch örtliche Konditionen beeinflusst. Näheres erfahren Sie im Haftungsaus- schluss und den Sicherheitsvorschriften und in den Tutorials in der „DJI GO 4“-App oder auf der offiziellen DJI-Website. http://www.dji.com/phantom-4-pro-v2...
  • Page 10 Fernbedienung Die leistungsstarke Fernsteuerung für die Phantom 4 Pro+ V2.0 hat eine Reichweite von bis zu 10 km*. Mit den physischen Tasten und Knöpfen lassen sich Belichtung, Kameraneigung sowie Foto- und Videoaufnahmen bedienen. In die Fernsteuerung ist die aktuelle Langstreckenübertragungstechnik DJI OCUSYNC integriert, die ein HD-Livebild von der Kamera der Phantom direkt an das Display sendet.
  • Page 11: Akkus Aufladen

    Gebrauch der Phantom 4 Pro+ V2.0 1. Die Tutorial-Videos ansehen Die Tutorial-Videos finden Sie auf www.dji.com oder in der „DJI GO 4“-App. Tutorial-Videos 2. Den Akkuladezustand prüfen Akkuladezustand Akkuladezustand Niedrig Hoch Niedrig Hoch Drücken Sie die Taste einmal, um den Akku-Ladezustand zu überprüfen. Drücken Sie die Taste noch einmal, und halten Sie sie gedrückt, um das Gerät ein-/auszuschalten.
  • Page 12: Fernbedienung Vorbereiten

    DJI GO 4 und von der Kamera. die Drohne ein. tippen Sie auf GO FLY. Für die erste Aktivierung benötigen Sie ein DJI-Benutzerkonto und eine Internetverbindung. Internet Drücken Sie den Propeller auf die Befestigungsplatte, und drehen Sie ihn in die Verriegelungsrichtung bis er fest sitzt.
  • Page 13 ● Näheres erfahren Sie im Tutorial in der „DJI GO 4“-App oder auf der offiziellen DJI-Website. ● Stellen Sie immer eine großzügige Höhe für die Rückkehrfunktion ein. Wenn das Fluggerät zum Startpunkt zurückkehrt, sollten Sie es mit den Steuerhebeln korrigieren, falls nötig. Im Haftungsausschluss und den Sicherheitsvorschriften finden Sie nähere Informationen.
  • Page 14: Technische Daten

    Interface, and the HDMI Logo are trademarks or http://www.dji.com/phantom-4-pro-v2 registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the Der Inhalt kann jederzeit unangekündigt geändert werden. ※ United States and other countries. PHANTOM ist eine Marke von DJI. Copyright © 2021 DJI Alle Rechte vorbehalten...
  • Page 15 * Los sistemas de visión y de detección infrarrojos se ven afectados por las condiciones del entorno. Lea la Renuncia de responsabilidad y las Directrices de seguridad, y vea los tutoriales en la aplicación DJI GO 4 o en el sitio web oficial de DJI para obtener más información.
  • Page 16: Control Remoto

    Control remoto El potente control remoto del modelo Phantom 4 Pro+ V2.0 cuenta con un alcance de transmisión de 10 km (6,2 millas)*. Incorpora botones físicos y mandos giratorios para controlar la exposición, la inclinación de la cámara, la toma de fotografías y la grabación de vídeo.
  • Page 17: Cargue Las Baterías

    Uso del Phantom 4 Pro+ V2.0 1. Vea los videotutoriales Vea los videotutoriales en www.dji.com o en la aplicación DJI GO 4. Videotutoriales 2. Compruebe el nivel de batería Nivel de batería Nivel de batería Bajo Alto Bajo Alto Pulse una vez para comprobar el nivel de batería. Pulse una vez, después otra y mantenga pulsado para encender o apagar.
  • Page 18 Encienda el control remoto y la de la cámara. aeronave. GO 4 y pulsa GO FLY. La activación inicial requiere la cuenta DJI y conexión a Internet. Internet Presione la hélice hacia abajo sobre la placa de montaje y gírela en la dirección de...
  • Page 19 Vea el tutorial en la aplicación DJI GO 4 o en el sitio web oficial de DJI para obtener más información. ● Establezca siempre una altitud de RTH adecuada antes del despegue. Cuando la aeronave vuelva al punto de ●...
  • Page 20: Especificaciones

    Interface, and the HDMI Logo are trademarks or http://www.dji.com/phantom-4-pro-v2 registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the Este contenido puede modificarse sin notificación previa. ※ United States and other countries. PHANTOM es una marca comercial de DJI. Copyright © 2021 DJI Todos los derechos reservados...
  • Page 21 En plus des caractéristiques mentionnées ci-dessus, l'efficacité du système de propulsion a été améliorée, ce qui se traduit par une réduction de 4 dB (60 %) du bruit de l'appareil par rapport au modèle Phantom 4 Pro+ V2.0. 9. Moteurs 1.
  • Page 22 Radiocommande La puissante radiocommande du Phantom 4 Pro+ V2.0 dispose d'une plage de transmission allant jusqu'à 10 km (6,2 miles)*. Elle dispose de boutons et de molettes physiques pour contrôler l'exposition, l'inclinaison de la caméra, la prise de photo et l'enregistrement vidéo.
  • Page 23: Chargement Des Batteries

    Utilisation de Phantom 4 Pro+ V2.0 1. Consultation de didacticiels vidéo Visionnez les didacticiels vidéo à l'adresse www.dji.com ou dans l'application DJI GO 4. Didacticiels vidéo 2. Vérification des niveaux de batterie Niveau de Niveau de la Faible Élevé Faible Élevé...
  • Page 24 Retirez de la caméra la bride de la Allumez la radiocommande et l'appareil. 4 et appuyez sur GO FLY. nacelle. Pour activer l'appareil pour la première fois, vous devez fournir votre compte DJI et disposer d'une connexion Internet. Internet Montez l'hélice sur la plaque...
  • Page 25 Pour en savoir plus, visionnez le didacticiel dans l'application DJI GO 4 ou sur le site Web officiel de DJI. ● Définissez toujours une altitude RTH appropriée avant le décollage. Lorsque l'appareil retourne au point de départ, ●...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Interface, and the HDMI Logo are trademarks or http://www.dji.com/phantom-4-pro-v2 registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the Ce contenu peut être modifié sans préavis. ※ United States and other countries. PHANTOM est une marque commerciale de DJI. Copyright © 2021 DJI Tous droits réservés.
  • Page 27 * Il sistema visivo e il sistema di rilevamento a infrarossi vengono influenzati dalle condizioni circostanti. Per saperne di più, leggere le limitazioni di responsabilità e le direttive sulla sicurezza e guardare i tutorial sull'applicazione DJI GO 4 o sul sito ufficiale DJI.
  • Page 28 Dispositivo di controllo remoto Il potente dispositivo di controllo remoto di Phantom 4 Pro+ V2.0 dispone di una gamma di trasmissione che si estende fino a 10 km (6,2 mi)*. È dotato di rotelle e pulsanti fisici per controllare l'esposizione, l'inclinazione della telecamera, l'acquisizione di foto e la registrazione di video.
  • Page 29: Caricare Le Batterie

    Utilizzo di Phantom 4 Pro+ V2.0 1. Guardare i tutorial Guardare i tutorial su www.dji.com o nell'app DJI GO 4. Video tutorial 2. Controllare i livelli di carica della batteria Livello di carica Livello di carica Basso Alto Basso Alto...
  • Page 30 Accendere il dispositivo di telecamera. controllo remoto e il velivolo. toccare GO FLY. Per la prima attivazione sono necessari un account DJI e una connessione Internet. Internet Premere l'elica verso il basso sulla piastra di montaggio e ruotare in direzione di blocco fino a fissarla.
  • Page 31 Per saperne di più, guardare il tutorial sull'app DJI GO 4 o sul sito ufficiale DJI. ● Impostare sempre un'altitudine RTH adeguata prima del decollo. Quando il velivolo sta tornando alla posizione ●...
  • Page 32 Interface, and the HDMI Logo are trademarks or http://www.dji.com/phantom-4-pro-v2 registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the Questi contenuti sono soggetti a modifiche senza preavviso. ※ United States and other countries. PHANTOM è un marchio registrato di DJI. Copyright © 2021 DJI Tutti i diritti riservati.
  • Page 33 16. Indicatoren accuniveau 7. Infraroodsensorsysteem* 8. Voorste leds * Het zichtsysteem en infraroodsensorsysteem worden beïnvloed door omgevingsomstandigheden. Lees de disclaimer en veiligheidsrichtlijnen en bekijk de uitleg in de DJI GO 4-app of op de officiële DJI-website voor meer informatie. http://www.dji.com/phantom-4-pro-v2...
  • Page 34 Afstandsbediening De krachtige afstandsbediening van de Phantom 4 Pro+ V2.0 heeft een zendbereik tot 10 km (6,2 mijl)*. Met de fysieke knoppen en draaiknoppen kun je de belichting, het kantelen van de camera en het vastleggen van foto's en video regelen.
  • Page 35 PHANTOM 4 Pro+ V2.0 gebruiken 1. Bekijk de filmpjes met uitleg Bekijk de filmpjes met uitleg op www.dji.com of in de DJI GO 4-app. Filmpjes met uitleg 2. Controleer het accuniveau Laag Accuniveau Hoog Laag Accuniveau Hoog Druk eenmaal op de knop om het accuniveau te controleren. Druk eenmaal en druk vervolgens opnieuw en houd vast om aan/uit te zetten.
  • Page 36: Voorbereiden Van De Afstandsbediening

    Voer de setup voor het camera. de drone in. eerste gebruik uit in DJI GO 4 en tik vervolgens op GO FLY. Eerste activering vereist een DJI-account en internetverbinding. Internet Druk de propellers op de montageplaat en draai ze in de totdat ze vergrendelstand vastzitten.
  • Page 37 6. Vlucht Zorg er vóór het opstijgen voor dat de Aircraft Status Bar in de DJI GO 4-app Ready to Go (GPS) ‘Ready to Go (GPS)’ of ‘Ready to Go (Vision)’ aangeeft bij binnenshuis vliegen. In de DJI GO 4-app:...
  • Page 38 Interface, and the HDMI Logo are trademarks or http://www.dji.com/phantom-4-pro-v2 registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the ※ Deze inhoud is onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. United States and other countries. PHANTOM is een handelsmerk van DJI. Copyright © 2021 DJI Alle rechten voorbehouden.
  • Page 39 * O Vision System e o Sistema de Detecção Infravermelho são afetados pelas condições circundantes. Leia a isenção e as Diretrizes de segurança e assista aos tutoriais no aplicativo DJI GO 4 ou no site oficial da DJI para saber mais.
  • Page 40: Controle Remoto

    Controle remoto O potente telecomando da Phantom 4 Pro+ V2.0 tem um alcance de transmissão que se estende até 10 km (6,2 milhas)*. Inclui botões físicos e manípulos para controlar a exposição, a inclinação da câmara, a captação de fotografias e a gravação de vídeo.
  • Page 41 Como usar o Phantom 4 Pro+ V2.0 1. Assista aos vídeos tutoriais Assista aos vídeos tutoriais em www.dji.com ou no aplicativo DJI GO 4. Vídeos tutoriais 2. Verificar níveis das baterias Nível de bateria Nível de bateria Baixo Alto Baixo Alto Pressione uma vez para verificar o nível da bateria.
  • Page 42 Remova o grampo do gimbal da Ligue o controle remoto e o quadricóptero. câmera. A ativação pela primeira vez requer sua conta DJI e conexão com a internet. Internet Pressione a hélice na placa de montagem para baixo e gire na direção de travamento...
  • Page 43 Assista ao tutorial no aplicativo DJI GO 4 ou no site oficial da DJI para saber mais. ● Configure sempre uma altitude RTH adequada antes de decolar. Quando o quadricóptero estiver retornando ao ●...
  • Page 44 Interface, and the HDMI Logo are trademarks or http://www.dji.com/phantom-4-pro-v2 registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the Este conteúdo está sujeito a alterações sem prévio aviso. United States and other countries. PHANTOM é uma marca comercial da DJI. Copyright © 2021 DJI Todos os direitos reservados.
  • Page 45 объекта. Камера оснащена CMOS-матрицей размером 1 дюйм, что позволяет достичь большей четкости съемки, меньшей зернистости и лучшего качества изображения. В дополнение к указанным выше функциям, повышенная эффективность силовой установки снижает уровень шума на 4 дБ (60%), по сравнению с Phantom 4 Pro+ V2.0. 9. Электродвигатели 1. Стабилизатор и камера...
  • Page 46: Пульт Дистанционного Управления

    Пульт дистанционного управления Мощный пульт дистанционного управления для Phantom 4 Pro+ V2.0 с расстоянием передачи сигнала до 10 км (6,2 мили)* оснащен кнопками и поворотными регуляторами, позволяющими управлять настройками экспозиции, наклоном камеры, съемкой фотографий и записью видео. Пульт дистанционного управления оснащен новейшей технологией DJI OCUSYNC для...
  • Page 47 Использование Phantom 4 Pro+ V2.0 1. Посмотрите обучающие видеоролики Обучающие видеоролики доступны на веб-сайте www.dji.com или в приложении DJI GO 4. Обучающие видеоролики 2. Проверьте уровень заряда аккумулятора Индикатор Индикатор уровня заряда Низкий Высокий Низкий Высокий уровня заряда аккумулятора аккумулятора...
  • Page 48 Включите пульт дистанционного настройку в DJI GO 4 и с камеры. управления и летательный аппарат. нажмите "GO FLY". Для первичной активации потребуется учетная запись DJI и подключение к сети Интернет. Интернет Прижмите пропеллер к монтажной пластине и поверните в направлении...
  • Page 49 полетел в этом направлении, огибая отслеживания его перемещения. препятствия. ● Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с руководством в приложении DJI GO 4 или на официальном веб-сайте DJI. ● Перед взлетом всегда устанавливайте соответствующую высоту для «возврата домой». При возврате в исходную...
  • Page 50: Технические Характеристики

    Interface, and the HDMI Logo are trademarks or http://www.dji.com/phantom-4-pro-v2 registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the Эта отметка означает, что содержание может быть изменено без предварительного уведомления. ※ United States and other countries. PHANTOM является товарным знаком компании DJI. Copyright © 2021 DJI Все права защищены.
  • Page 51 For online support, please scan this code with Facebook Messenger 11UDGPRMEU05...

Table of Contents