Download Print this page

Advertisement

Quick Links

®
eglu
go hutch
go hutch
1m run
1m run
Watch the 'How to Build' video now
www.omlet.co.uk/how_to_build
Sehen Sie sich jetzt das 'Wie baut man?' Video an
Regardez maintenant le tutoriel d'assemblage
Bekijk nu de instructievideo
Guarda adesso il video di montaggio
Puedes ver el vídeo de montaje ahora
Titta på instruktionsvideon nu
Se instruktionsvideoen nu
Se instruksjonsvideoen nå
Obejrzyj teraz film instruktażowy

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the eglu go hutch 1m run and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Omlet eglu go hutch 1m run

  • Page 1 ® eglu Watch the ‘How to Build’ video now www.omlet.co.uk/how_to_build go hutch go hutch Sehen Sie sich jetzt das ‘Wie baut man?’ Video an Regardez maintenant le tutoriel d’assemblage Bekijk nu de instructievideo Guarda adesso il video di montaggio Puedes ver el vídeo de montaje ahora Titta på...
  • Page 2 United Kingdom 01295 500900 hello@omlet.co.uk www.omlet.co.uk United States 646-434-1104 info@omlet.us www.omlet.us Australia 02 8103 4124 info@omlet.com.au www.omlet.com.au hello@omlet.co.uk www.omlet.ie Ireland 01 513 7973 Deutschland 0451 8118 9058 hallo@omlet.de www.omlet.de Austria 0720 115240 hallo@omlet.de www.omlet.de France 04 11 92 12 80 info@omlet.fr...
  • Page 3 Assembling your Eglu Go Hutch 1m DE Ihren Eglu Go Hutch zusammenbauen · FR Assemblez votre Eglu Go Hutch · NL Uw Eglu Go Hutch in elkaar zetten IT Assemblare il vostro Eglu Go Hutch · ES Monta tu Eglu Go Hutch · SE Montera din Eglu Go-bur med 1m gård DK Montering af Eglu Go hus med 1m gård ·...
  • Page 4: What You Have Received

    DE Das haben Sie erhalten · FR Ce que vous avez reçu · NL Wat u heeft ontvangen · IT Cosa hai ricevuto · ES Qué ha recibido · SE Vad du har fått DK Du har modtaget · NO Hva du har mottatt · PL Co otrzymałaś/eś 005.0147: Eglu Go Hutch 1m Run Box 1m Side Panel...
  • Page 5 Tip: Warm your clips in warm water to make them easier to use DE Tipp: In warmem Wasser werden die Clips ein wenig weicher und sind dann einfacher zu benutzen FR Astuce: réchauffez les clips dans de l’eau chaude pour faciliter leur mise en place NL Tip: het verwarmen van de clips in warm water vergroot het gebruiksgemak IT Aiuto: immergi le clip in acqua tiepida per ammorbidire temporaneamente la plastica ES Consejo: caliente los enganches en agua caliente para que sean más fáciles de usar...
  • Page 6 Diagram showing all run clip positions DE Das Diagramm zeigt alle Positionen der run clip · FR Diagramme indiquant les positions de tous les run clip NL Diagram met posities van alle run clip · IT Il diagramma mostra tutte le posizioni delle run clip ES El diagrama muestra todas las posiciones del run clip ·...
  • Page 7 If you have been sent here from your Eglu Go Hutch manual go to step 9 DE Wenn Sie bisher die Anleitung Ihres Eglu Go Stall benutzt haben, folgen Sie Schritt 9 FR Si vous êtes arrivé ici via le manuel du clapier Eglu Go, rendez-vous à l’étape 9 NL Bent u naar hier doorverwezen door uw Eglu Go handleiding, ga dan naar stap 9 IT Se sei stato mandato qui dal manuale della gabbia Eglu Go, vai allo step 9 ES Si has sido enviado aquí...
  • Page 8 005.0043 Keep Safe for step 22 · DE Für Schritt 22 sicher aufbewahren · FR Gardez-le de côté pour l’étape 22 · NL Bewaar voor stap 22 · IT Tenetelo da parte per la tappa 22 · ES Guarde este tornillo para el paso 22 · SE Lägg undan delarna till steg 22 800.0062 ·...
  • Page 9 005.0007 005.0008 800.0062 Keep Safe for step 20 · DE Für Schritt 20 sicher aufbewahren · FR Gardez-le de côté pour l’étape 20 · NL Bewaar voor stap 20 · IT Tenetelo da parte per la tappa 20 · ES Guarde este tornillo para el paso 20 · SE Lägg undan delarna till steg 20 800.0062 ·...
  • Page 10 005.0044 005.0039...
  • Page 11 Keep Safe for step 13 · DE Für Schritt 13 sicher aufbewahren · FR Gardez-le de côté pour l’étape 13 · NL Bewaar voor stap 13 800.0005 · IT Tenetelo da parte per la tappa 13 · ES Guarde este tornillo para el paso 13 ·...
  • Page 12 810.0135 005.1050 005.1053...
  • Page 13 005.0030 800.0005...
  • Page 14 Diagram showing all run clip positions · DE Das Diagramm zeigt alle Positionen der run clip · FR Diagramme indiquant les positions de tous les run clip · NL Diagram met posities van alle run clip · IT Il diagramma mostra tutte le posizioni delle run clip 810.0135 ·...
  • Page 15 810.0135 810.0001 005.1007 810.0135 005.1051...
  • Page 16 810.0135 005.0022 005.0044 005.0039...
  • Page 17 800.0062 005.0007 005.0008...
  • Page 18 800.0062 005.0043...
  • Page 19 005.0010 005.0045 810.0200 810.0202...
  • Page 20 005.0045...
  • Page 21 That’s it! Congratulations, your new Eglu Go Hutch is now ready! DE Das war’s! Ihr Eglu Go Kleintierstall ist nun fertig! · FR Voilà! Félicitations, votre nouveau clapier Eglu Go est prêt! NL Klaar! Gefeliciteerd, uw nieuwe Eglu Go Hutch is nu gereed! · IT Ecco fatto! Congratulazioni: il vostro Eglu GO Hutch è pronto all’uso! ES ¡Ya está! Felicidades, tu nuevo Eglu Go Hutch está...
  • Page 22: Front Door

    Front Door: Rear Door: Empty and Clean the Bedding Tray: DE Leeren und reinigen Sie die Kotschublade · FR Videz et nettoyez le plateau NL Schud de mestlade leeg en maak schoon · IT Svuotare e pulire le vaschette di scolo ES Vacía y limpia la Bandeja de Cama ·...
  • Page 23 · DOs and DON’Ts · DON’Ts Give your pets access to fresh feed and water at all times. Do not sit or climb on the run. This is not only dangerous but can lead to the run being damaged. Children must be supervised when interacting with the system. It is not a toy.
  • Page 24: À Ne Pas Faire

    · Les choses à faire et à ne pas faire · À faire À ne pas faire Donnez toujours à vos animaux de quoi boire et manger. Ne grimpez pas sur l’enclos. Ce n’est pas seulement dangereux mais cela pourrait abîmer l’enclos. Les enfants qui utilisent ce système doivent être suprevisés.
  • Page 25: Cosa Non Fare

    · Cosa fare e Cosa non fare · Cosa fare Cosa non fare Fate in modo che i vostri animali abbiano sempre accesso a Non sedersi o arrampicarsi sul recinto. Questo non è solamente cibo e acqua fresca. pericoloso per voi, ma potrebbe danneggiare o rompere il recinto. I bambini devono essere supervisionati quando giocano con Non permettere ai bambini di entrare all’interno del recinto o l’apparato.
  • Page 26 · Gör och inte gör · Gör Inte gör Se till att dina husdjur alltid har tillgång till mat och färskt vatten. Sitt eller klättra inte på gården. Det är inte bara farligt, utan kan också skada gården. Barn får inte lämnas utan uppsikt av vuxen när de är i kontakt med systemet.
  • Page 27 · Gjør / gjør ikke · Gjør Gjør ikke Sørg alltid for at kjæledyrene dine har rikelig med fersk mat og Der må ikke siddes eller klatres på gården. Dette er ikke alene vann. farligt, men kan også skade gården. Barn skal være under oppsyn når de er i nærheten av systemet.
  • Page 28 Please Reuse, © Copyright Omlet Ltd. 2021 Compost, Design Registered, Patent Pending Eglu is a Registered Trademark of Hebe Studio Ltd Recycle. Omlet is a Registered Trademark of Hebe Studio Ltd 820.0932 Instruction Manual Go Hutch Run 1m - 08/04/2022...