Hilti NUN 054 IE-A22 Original Operating Instructions

Hilti NUN 054 IE-A22 Original Operating Instructions

Hide thumbs Also See for NUN 054 IE-A22:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NUN 054 IE-A22
English
1
Français
11
Español
22
Português
34

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hilti NUN 054 IE-A22

  • Page 1 English Français Español NUN 054 IE-A22 Português...
  • Page 5 NUN 054 IE-A22 Original operating instructions ........
  • Page 7: Information About The Documentation

    Comply with the operating instructions Instructions for use and other useful information Dealing with recyclable materials Do not dispose of electric equipment and batteries as household waste Hilti Li­ion battery Hilti charger 1.2.3 Symbols in illustrations The following symbols are used in illustrations: These numbers refer to the illustrations at the beginning of these operating instructions.
  • Page 8 Android platforms. Direct current (DC) Li-ion battery Hilti Li-ion battery type series used. Observe the information given in the section headed Intended use. Never use the battery as a striking tool. Do not drop the battery. Never use a battery that has suffered an impact or is damaged in any other way.
  • Page 9 Electrical safety ▶ Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. ▶ Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
  • Page 10 Allow the battery to cool down. If it is still too hot to touch after an hour, the battery is faulty. Contact Hilti Service. English...
  • Page 11 • Use only Hilti lithium­ion batteries of the B 22 series with this product. • Use only Hilti-approved battery chargers to charge these batteries. More information is available from your Hilti Store or from www.hilti.group Possible misuse •...
  • Page 12: Technical Data

    Items supplied Crimping / pressing and cutting tool, operating instructions. Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or at: www.hilti.group Selecting the crimping / pressing die A table to assist with selecting the type of crimping / pressing die to be used can be found at the end of these operating instructions.
  • Page 13 3. Use an approved charger to charge the battery. → page 5 Inserting the battery WARNING Risk of injury by short circuit or falling battery! ▶ Before inserting the battery, make sure that the contacts on the battery and the contacts on the product are free of foreign matter.
  • Page 14 Never operate the tool without a crimping / pressing die in place. 1. Remove the battery. 2. Select a suitable crimping die. Push the two halves of the crimping / pressing die in until they engage. Removing the crimping die (only for crimping jaws with crimping dies) WARNING Risk of injury! Unintentional starting.
  • Page 15: Care And Maintenance

    To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with your product can be found at your Hilti Store or online at: www.hilti.group...
  • Page 16: Troubleshooting

    Troubleshooting If the trouble you are experiencing is not listed in this table or you are unable to remedy the problem by yourself, please contact Hilti Service. The crimping / cutting tool is not in working order. Malfunction Possible cause...
  • Page 17: Manufacturer's Warranty

    ▶ Cover the terminals with a non-conductive material (such as electrical tape) to prevent short circuiting. ▶ Dispose of your battery out of the reach of children. ▶ Dispose of the battery at your Hilti Store, or consult your local governmental garbage disposal or public health and safety resources for disposal instructions.
  • Page 18 L'appareil prend en charge la technologie NFC qui est compatible avec les plates-formes iOS et Android. Courant continu Accu lithium-ions Série de type d'accu Li-Ion Hilti utilisée. Observer les instructions au chapitre Utilisation conforme à l'usage prévu. Ne jamais utiliser l'accu comme outil de percussion. Français...
  • Page 19 ▶ Inscrivez le numéro de série dans le tableau suivant. Les informations produit vous seront demandées lorsque vous contactez nos revendeurs ou services après-vente. Caractéristiques produit Appareil de sertissage et de coupe NUN 054 IE-A22 Génération N° de série Sécurité...
  • Page 20 Sécurité des personnes ▶ Rester vigilant, surveiller ce que l'on fait. Faire preuve de bon sens en utilisant l'outil électroportatif. Ne pas utiliser l'outil électroportatif en étant fatigué ou sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électroportatif peut entraîner des blessures graves.
  • Page 21 ▶ Si l'accu est trop chaud pour être touché, il est probablement défectueux. Placer l'accu dans un endroit bien visible, non inflammable et suffisamment éloigné de matériaux inflammables. Laisser l'accu refroidir. Si, après une heure, l'accu est toujours trop chaud pour être saisi, c'est qu'il est défectueux. Contacter le S.A.V. Hilti. 2188463 Français...
  • Page 22 Pour ce produit, utiliser exclusivement les accus Li­Ion Hilti de la série B 22. • • Pour ces accus, n'utiliser que des chargeurs homologués par Hilti. Vous trouverez de plus amples informations dans votre Hilti Store ou à l'adresse : www.hilti.group Mauvaise utilisation possible •...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    LED de l'affichage de l'accu clignotent, se reporter au chapitre Aide au dépannage. Éléments livrés Appareil de sertissage / coupe, mode d'emploi. D'autres produits système pour votre produit peuvent être trouvés dans votre Hilti Store ou à l'adresse : www.hilti.group Choix de l'insert de sertissage En fin de la présente notice se trouvent des tableaux de sélection des inserts de sertissage utilisés.
  • Page 24 Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente documentation ainsi que celles figurant sur le produit. Recharge de l'accu 1. Avant de commencer la charge, lire le mode d'emploi du chargeur. 2. Veiller à ce que les contacts de l'accu et du chargeur sont propres et secs. 3.
  • Page 25 Mise en place de l'insert de sertissage (pince à sertir avec mors à sertir uniquement) AVERTISSEMENT Risque de blessures ! Mise en marche inopinée du produit. ▶ Enlever l'accu avant d'introduire / remplacer / retirer les inserts de sertissage. Ne jamais actionner l'appareil sans insert de sertissage ! 1.
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et consommables d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés par Hilti convenant pour votre produit dans le centre Hilti Store ou sous : www.hilti.group...
  • Page 27: Aide Au Dépannage

    Aide au dépannage En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti. L'appareil de sertissage et de coupe n'est pas en état de fonctionner Défaillance...
  • Page 28: Garantie Constructeur

    ▶ Recouvrir les raccordements avec un matériau non conducteur pour éviter tout court-circuit. ▶ Éliminer les accus en veillant à ce qu'ils soient hors de la portée des enfants. ▶ Éliminer l'accu en le déposant auprès du Hilti Store local ou s'adresser à l'entreprise de collecte des déchets compétente.
  • Page 29 Consulte el manual de instrucciones Indicaciones de uso y demás información de interés Manejo con materiales reutilizables No tire las herramientas eléctricas y las baterías junto con los desperdicios domésticos Hilti Batería de Ion-Litio Hilti Cargador 1.2.3 Símbolos en las figuras En las figuras se utilizan los siguientes símbolos:...
  • Page 30 La herramienta admite la tecnología NFC, compatible con plataformas iOS y Android. Corriente continua Batería de Ion-Litio Serie utilizada de baterías de Ion-Litio Hilti. Consulte las indicaciones recogidas en el capítulo Uso conforme a las prescripciones. Nunca utilice la batería como herramienta de percusión.
  • Page 31 ▶ No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. El riesgo de recibir descargas eléctricas aumenta si penetra agua en la herramienta eléctrica. ▶ No utilice el cable de conexión para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para extraer el enchufe de la toma de corriente.
  • Page 32 ▶ Mantenga los útiles limpios y afilados. Las herramientas de corte bien cuidadas y con aristas afiladas se atascan menos y se guían con más facilidad. ▶ Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, útiles de inserción, etc., de acuerdo con estas instrucciones.
  • Page 33 • Para este producto utilice únicamente las baterías de Ion-Litio de la serie B 22 de Hilti. Para estas baterías, utilice exclusivamente los cargadores suministrados por Hilti. Encontrará más •...
  • Page 34: Datos Técnicos

    «Ayuda en caso de averías». Suministro Herramienta prensadora y cortadora, manual de instrucciones. Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en Internet, en: www.hilti.group Selección del útil de prensado Al final del manual de instrucciones encontrará las tablas para elegir los útiles de prensado que se van a utilizar.
  • Page 35 Temperatura de almacenamiento −20 ℃ … 40 ℃ (−4 ℉ … 104 ℉) Temperatura de la batería al comenzar la carga −10 ℃ … 45 ℃ (14 ℉ … 113 ℉) Manejo Preparación del trabajo ADVERTENCIA Riesgo de lesiones por arranque involuntario. ▶...
  • Page 36 Extracción de las mordazas de prensa o corte ADVERTENCIA Riesgo de lesiones Arranque involuntario del producto. ▶ Extraiga la batería antes de insertar, cambiar o extraer las mordazas de prensa o corte. 1. Extraiga la batería y gire el cabezal de la herramienta hasta la posición de salida. 2.
  • Page 37: Cuidado Y Mantenimiento

    (por ejemplo, sumergiéndola en agua o dejándola bajo la lluvia). Si penetra agua en la batería, trátela como una batería dañada. Aíslela en un recipiente no inflamable y póngase en contacto con el Servicio Técnico de Hilti. •...
  • Page 38 Para garantizar un correcto funcionamiento, utilice exclusivamente piezas de repuesto y consumibles originales. Las piezas de repuesto, los consumibles y los accesorios autorizados por Hilti se pueden consultar en su Hilti Store o en: www.hilti.group Transporte y almacenamiento de las baterías y sus herramientas Transporte PRECAUCIÓN...
  • Page 39: Garantía Del Fabricante

    Los productos Hilti están fabricados en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte al Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
  • Page 40: Manual De Instruções Original

    Consultar o manual de instruções Instruções de utilização e outras informações úteis Manuseamento com materiais recicláveis Não deitar as ferramentas eléctricas e baterias no lixo doméstico Bateria de iões de lítio Hilti Carregador Hilti 1.2.3 Símbolos nas figuras Em figuras são utilizados os seguintes símbolos: Estes números remetem para a figura respectiva no início do presente manual de instruções.
  • Page 41 O aparelho suporta a tecnologia NFC que é compatível com plataformas iOS e Android. Corrente contínua Bateria de iões de lítio Série utilizada da bateria de iões de lítio Hilti. Tenha em atenção as indicações no capítulo Utilização conforme a finalidade projectada. Nunca utilize a bateria como ferramenta de percussão.
  • Page 42 ▶ Mantenha crianças e terceiros afastados durante os trabalhos. Distracções podem conduzir à perda de controlo sobre a ferramenta. Segurança eléctrica ▶ A ficha da ferramenta eléctrica deve servir na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algum. Não utilize quaisquer adaptadores com ferramentas eléctricas com ligação terra. Fichas originais (não modificadas) e tomadas adequadas reduzem o risco de choque eléctrico.
  • Page 43 que possam influenciar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização da ferramenta. Muitos acidentes são causados por ferramentas eléctricas com manutenção deficiente. ▶ Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Acessórios com gumes afiados tratados correctamente emperram menos e são mais fáceis de controlar.
  • Page 44 • Para este produto, utilize apenas as baterias de iões de lítio Hilti da série B 22. • Utilize apenas carregadores aprovados pela Hilti para estas baterias. Pode encontrar mais informações na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group...
  • Page 45: Características Técnicas

    Ajuda em caso de avarias. Incluído no fornecimento Aparelho de aperto/corte, manual de instruções. Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group Selecção do caixilho de pressão No fim deste manual de instruções poderá encontrar as tabelas para a selecção do caixilho de pressão a utilizar.
  • Page 46 Temperatura de armazenagem −20 ℃ … 40 ℃ (−4 ℉ … 104 ℉) Temperatura da bateria no início do carregamento −10 ℃ … 45 ℃ (14 ℉ … 113 ℉) Utilização Preparação do local de trabalho AVISO Risco de ferimentos devido a arranque involuntário! ▶...
  • Page 47 Retirar as garras de aperto ou de corte AVISO Risco de ferimentos! Arranque inadvertido do produto. ▶ Remova a bateria antes de aplicar/substituir/retirar as garras de aperto ou de corte. 1. Retire a bateria, rode a cabeça da aparelho na posição de partida. 2.
  • Page 48: Conservação E Manutenção

    (por ex., mergulhar em água ou deixar à chuva). Se uma bateria tiver ficado encharcada, trate-a como uma bateria danificada. Isole-a num recipiente não inflamável e contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti. • Mantenha a bateria sem resíduos de óleo e massa consistente externos. Não permita que se acumule desnecessariamente pó...
  • Page 49 Para um funcionamento seguro, utilize apenas peças sobresselentes e consumíveis originais. Poderá encontrar peças sobresselentes, consumíveis e acessórios aprovados pela Hilti para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group Transporte e armazenamento de ferramentas a bateria e baterias...
  • Page 50: Garantia Do Fabricante

    ▶ Para evitar curto-circuitos, cubra as conexões com um material não condutor. ▶ Elimine as baterias de modo a mantê-las longe do alcance das crianças. ▶ Efectue a reciclagem da bateria na sua Hilti Store ou entre em contacto com a empresa de recolha de lixo responsável.
  • Page 56 *2188463* 2188463 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 3 | 20220426...

Table of Contents