Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

REX – smartband
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
PL,
Rozszerzona instrukcja dostępna na www.bemi-electronics.com
Elementy urządzenia i uruchamianie
Smartband Model: REX, w instrukcji nazwany "urządzenie"
Obowiązkowo zapoznaj się z tą instrukcją i kartą gwarancyjną
przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia.
Do sterowania urządzeniem służy przycisk dotykowy, dalej
zwany PD. Aby uruchomić urządzenie naciśnij i przytrzymaj
przycisk dotykowy przez 5 sekund lub podłącz ładowanie baterii.
Aby wybudzić uruchomione urządzenie naciśnij PD. Aby przejść
do następnego ekranu naciśnij PD. Aby wejść do podmenu danej
danego ekranu naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy.
Konserwacja i użytkowanie
Regularnie czyść urządzenie, zwłaszcza część przylegającą do
skóry. Dostosuj zaciśnięcie paska urządzenia tak aby zapewnić
cyrkulację powietrza. W miejscu, gdzie noszone jest urządzenie,

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the REX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for bemi REX

  • Page 1 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Rozszerzona instrukcja dostępna na www.bemi-electronics.com Elementy urządzenia i uruchamianie Smartband Model: REX, w instrukcji nazwany “urządzenie” Obowiązkowo zapoznaj się z tą instrukcją i kartą gwarancyjną przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia.
  • Page 2 nie powinno się używać nadmiernych ilości produktów do pielęgnacji skóry. Jeśli masz alergię skórną lub dyskomfort, przestań nosić urządzenie. Nie noś urządzenia podczas gorącej kąpieli lub prysznica. Nie narażaj urządzenia na działanie środków czyszczących, środków żrących oraz innych środków chemicznych. Nie narażaj urządzenia na działanie wysokich (ponad +50°C) i niskich (poniżej -10°C) temperatur jak i na nagrzewanie poprzez...
  • Page 3 Instalacja APP na telefon i parowanie z urządzeniem Produkt jest kompatybilny ze smartfonami z systemem operacyjnym Android 4.4 lub nowszy oraz iOS8.0 lub nowszy, z Bluetooth od wersji 4.0. Obsługiwany jest przez aplikację "Fundo Pro"(dalej zwaną APP), która dostępna jest w App Store, Google Play Store oraz po zeskanowaniu QRcode po prawej stronie >...
  • Page 4 telefonie zamyka APP działającą w tle. Bluetooth powinien ponownie zostać automatycznie podłączony, gdy znikną przyczyny jego odłączenia. Funkcje urządzenia Schemat menu głównego poniżej Gdy urządzenie i aplikacja są podłączone po raz pierwszy i sparowane wtedy godzina, data, liczba kroków ćwiczeń i liczba kalorii zostaną...
  • Page 5 1.Menu startowe Wyświetlane jako pierwsze po uruchomieniu urządzenia. Zawiera takie dane jak: aktualna godzina, data, pogoda, ikona połączenia Bluetooth. Dane pogodowe nie będą dostępne, dopóki aplikacja nie zostanie podłączona. Jeśli urządzenie i aplikacja zostanie rozłączona na dłuższy czas, prognoza pogody pokaże pogodę...
  • Page 6 chodzenie, bieganie, jazda na rowerze, pływanie, wspinaczka, piłka nożna, koszykówka, tenis stołowy, badminton. Różne tryby mogą pokazywać różne dane. Gdy przebyta odległość jest większa niż 200 metrów lub czas aktywności przekracza 5 minut, dane można zapisać. Jeśli te warunki nie zostaną spełnione, danych nie można zapisać. 8.Wiadomości Wyświetlanie na urządzeniu wiadomości przychodzące na telefon jako SMS jak i z komunikatorów oraz informuje o...
  • Page 7 Ostrzeżenie: Bateria litowa w środku. Niniejsze urządzenie, smartband model: REX jest zgodne z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/53/EU. Kompletna deklaracja zgodności jest dostępna online pod linkiem: www.bemi-electronics.com/certificates...
  • Page 8 Extended user guide available on www.bemi-electronics.com Product description Smart band mode: REX, in manual called “device” The device is controlled by a touch button, hereafter called TB. To turn on the device, press the TB for 5 seconds or connect to the charger.
  • Page 9 source. It may damage the device. The product is not suitable for children and infants. Note: IP68 means that this device is resistant to a single immersion in standing water to a depth of 1.1 meters for up to 1 hour. Exposing the device to tougher conditions can damage it.
  • Page 10 all nearby Bluetooth devices" when pairing. Pairing the device with the phone via APP: 1.Activate Bluetooth on your phone 2.Open the application and click "More", and then in "MY DEVICE" click "+ Add device" 3.Click on the name of your device in the device list. If the connection is successful, “Connected”...
  • Page 11 When the device and APP are first time connected and paired, the time, date, number of exercise steps and calorie will be synchronized with of the mobile phone. Introduction to Main Interface Function For accuracy, the device should be worn on the forearm about 1 centimeter from the wrist.
  • Page 12 using the device. The data is displayed every specific number of steps, their amount depends on distance already walked and device software version (between 3-25 steps). These data are approximate due to individual differences between users. In order for the steps to be recorded, the hands should move in a natural manner when walking, for example walking with a stroller may not be read as a step.
  • Page 13 Warning: Lithium battery inside. This device, smartband model REX, is in compliance with Directive 2014/53/EU of the European Parliament and of the Council. The complete declaration of conformity is available...
  • Page 14 This manual is not covered by the warranty, and the appearance and/or functionality of the software installed on the device may be different from the one described. The Guarantor reserves the right to modify the instruction manual at any time without prior notice.
  • Page 15 用 户 手 册 EN CN www.bemi-electronics.com 您可以在网址 查阅详细的 用户指南。 产品描述 智能手环模式:REX,在本手册中简称为“设备”。 该设备由一个触控按钮(以下简称为 TB)控制。若要打开 设备,需在 TB 上按住 5 秒或将设备连接到充电器。若要唤 醒设备,需点按 TB。若要转至下一屏,需点按 TB。若要进 入特定屏幕的子菜单,需在 TB 上按住 3 秒。 保养设备 定期清洁设备,尤其要使接近皮肤的部分保持干燥。调整 设备腕带松紧度,以确保空气流通。佩戴设备的手腕不应 使用过量的护肤品。若产生皮肤过敏或不适,请停止佩戴 本设备。请勿在泡热水澡或淋浴时佩戴本设备。请勿将设 备暴露于清洁剂、腐蚀剂或其他化学品中。请勿将设备暴 露在高温(高于+50°C)、低温(低于-10°C)或阳光或...
  • Page 16 其他热源等高热环境下。高温可能会损坏该设备。本设备 不适合儿童和婴幼儿佩戴。 充电 在开始使用本设备之前,请确保电池已妥善充电。充电时 ,请使用我们提供的充电线。我们推荐的电源适配器电流 为 5V,1A。设备充满电大约需要 2 小时,请按照以下步骤 进行充电。 1.将充电线的连接器置于设备下方, 使其金属针接触到设备充电终端内的 金属点。 2.磁性连接器将自动置于正确的位置 。 3.使用 USB 连接器将充电线连接到电 源。 4.设备屏幕上将显示充电动画。注:如果设备完全放电, 则几分钟后设备可能会出现充电动态画面。 注:如果设备完全放电,则数分钟后设备可能会出现充电 动态画面。 下载手机应用程序,并与设备配对 注:手机必须支持 Android 5.1 或 IOs 8.0 或以上版本,蓝牙 4.0 或以上版本。 用手机扫描二维码下载和安装应用程序 ,或从苹果应用商店(APP Store)或谷 歌应用商店(Google Play Store)搜索 、下载和安装“Fundo Pro”应用程序( APP)。...
  • Page 17 1.激活手机的蓝牙功能。 2.打开应用程 序,点击 “More” (更多 ) ,然后在 “MY DEVICE”(我的设备)中点击“+ Add DEVICE”(+添加设 备)。 3.单击设备列表中智能手环的设备名称。如果连接成功, 设备名称旁边将出现“Connected”(已连接)的提示,然 后该应用程序将同步来自智能手表的数据。 在某些情况下,手机和设备之间的蓝牙连接可能会断开, 常见的原因有:手机和设备相距太远(超过 10 米);二者 之间隔着若干墙体;环境中存在一些磁场干扰或无线电干 扰;用户关闭后台正在工作的应用程序(APP);以及用户 点击了手机上的一键清理功能。当蓝牙断开的原因消失时 ,蓝牙会被自动重新连接。 设备功能介绍 切换主屏幕菜单界面,界面如下图所示。 当设备和应用程序首次连接和配对时,设备的时间、日期 、运动步数和消耗的卡路里数据将与手机实现同步。...
  • Page 18 主要界面功能介绍 为了准确起见,应把设备佩戴在距离手腕约 1 厘米的小臂上 。在测试过程中,请保持身体不活动、静坐,否则测试时 间会变长,或者数据变得不准确。如果实测数据有较大的 差异,请休息片刻,然后重新测试。影响测量准确度降低 的因素包括:所测量部位的纹身、疤痕、潮湿度、皮肤的 厚度、浓重的色素和毛发。使心率传感器保持清洁并贴近 皮肤。如果佩戴得太松弛,传感器的光便会暴露出来,从 而造成测量值不准确。不要直视感应灯。长时间测量可能 会导致设备过热。如果发生过热的情况,请将设备取下令 其冷却。身体不自然的降温或升温可能导致不正确的测量 结果。警告:心率、血压、血氧测量数据仅供参考,不能 用作医学相关方面的依据。 1.主屏幕 首先显示的是主屏幕。包含的数据如:当前时间、日期、 天气、蓝牙连接。不连接应用程序便无法得到天气数据。 如果设备和应用程序长时间断开连接,则天气预报将显示 为上次更新当天的天气或不显示任何数据。 2.3.4.步数、卡路里和距离 使用该设备后,设备将自动计算 步数、卡路里和距离。数据显示 具体的每一个步数,步数取决于已走的距离和设备软件版 本(3-25 步之间)。由于用户之间存在个体差异,所以这 些数据是近似的。为了记录步数,行走时双手应自然摆动 ,例如,推着婴儿推车散步不能算作行走步数。 5.健康 按住触控按钮可访问可用的相关功能。进入该功能后,功 能将自动启动。应用程序可以显示测量结果的历史记录。 5.1 心率 设备可以实时测量心率。...
  • Page 19 5.2 血压 测试结果将是血压测量的一个结果。 5.3 血氧 测试结果将是测量血液中含氧量的一个结果。 6. 睡眠 睡眠监测周期:21:00—09:00。次日,设备生成睡眠监测 数据之后,点击应用程序的睡眠界面左上角,将设备上的 睡眠数据同步到应用程序上。 7. 运动 进入运动子菜单。在各个屏幕页面之间滑动,选择您需要 的运动模式。可供选择的运动模式有:步行、跑步、骑车 、登山、足球、篮球、乒乓球、羽毛球。当运动距离大于 200 米或活动时间大于 5 分钟时,数据将被保存下来。 8. 消息 在设备的消息界面可以查看来自手机的短信、来电和聊天 软件。 设备最多可以存储 8 条消息,当消息数量达到 8 条时,之前 已显示的一条最旧消息将被一条新消息取代。 此功能需要手机和该设备进行蓝牙连接。 9. 更多 9.1 查找手机 当设备连接到应用程序后,点击查找手机, 手机便会弹出铃声。 9.2 关于本设备——有关型号名称(蓝牙名称)、MAC 号码 (蓝牙号码)和固件版本的信息。...