Page 1
Model: DAR-051 User manual - DAB+/FM radio with CD player, USB and Bluetooth Gebruikershandleiding - DAB+/FM-radio met cd-speler, USB en bluetooth Bedienungsanleitung – DAB+/FM-Radio mit CD-Player, USB und Bluetooth Mode d’emploi - Radio DAB+/ FM avec lecteur CD, USB et Bluetooth Manual de usuario - radio DAB+/FM con reproductor de CD, USB y Bluetooth - EN 1 -...
Page 2
Index ENGLISH ..........................3 NEDERLANDS ........................22 DEUTSCH ..........................42 FRANÇAIS ........................... 64 ESPAÑOL ..........................84 Version 4.0 - EN 2 -...
ENGLISH DAR-051 CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
Page 4
If the unit has USB playback function, the USB memory stick should be plugged into the unit directly. Don’t use an USB extension cable because it can cause interference resulting in failing of data. The rating label has been marked on the bottom or back panel of the device. This device is not intended for use by people (including children) with physical, sensory or mental disabilities, or a lack of experience and knowledge, unless they’re under supervision or have received instructions about the correct use of the device...
If the product contains or is delivered with a remote control containing coin/cell batteries: Warning: ⚫ “Do not ingest battery, Chemical Burn Hazard” or equivalent working. ⚫ [The remote control supplied with] This product contains a coin/button cell battery. If the battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.
Page 6
Accessories: Remote control • User manual • • RCA cable • 3.5mm Line in cable Indoor antenna • - EN 6 -...
Description of Parts USB charge port Power ON/OFF and SOURCE-MODE button USB jack • press to Power on CD door • Press and hold to Power off Display • Select the audio source: DAB-FM- CD- Earphone jack USB-BT-LINE-AUX Line in jack Info/Alarm setting button Right speaker Menu/Time setting button...
Page 8
Remote Power on/off EQ setting Dimmer Go back one track Go forward one track MODE/SOURCE Up cursor button Left cursor button Down cursor button Volume - Program for CD/USB Repeat for CD/USB CD open /close Time setting Alarm setting Stop Info Menu Enter/Play /pause...
BATTERY INSTALLATION Battery must be inserted correctly to avoid damaging to the remote control. Always remove the battery when the remote control will not be used for a long period of time, as this may cause leakage of the battery and subsequently damage the remote. Inserting the remote control batteries 1.
Operation Press the POWER button once to turn ON and hold the button to power OFF the unit. Adjusting the volume Rotate the Volume knob clockwise to increase the volume. Rotate the Volume knob counter-clockwise to decrease the volume. The display will show the volume setting. Mute function Pressing the MUTE button on remote control will mute the volume is muted.
DAB Radio mode Carefully extend the telescopic antenna. Press the POWER button to turn on the unit, it will start up into DAB mode. Auto Scan If this is the first time the unit has entered DAB Mode, it will automatically start an ‘Auto Scan’ to search for available stations.
Page 12
Prune (To Remove Stations That are Listed But Unavailable) In DAB mode, press [ ] or [ ] to display the “Prune” submenu, press [ENTER] button to select the Prune option “Yes” or “ No”. System (DAB) In DAB menu, press [ ] or [ ] to show the “SYSTEM”...
Page 13
IMPORTANT INFORMATION REGARDING DAB+ RECEPTION DAB+ radio reception is different from FM radio reception. • In FM, you can often still receive a weak station, but probably with a rustling or crackling sound. • DAB + reception works digitally and if there is not enough signal you hear nothing. No hiss or crackle as with FM.
Page 14
When the waveband end is reached, the radio will recommence tuning from the opposite waveband end. If no stations are found, please ensure the aerial is extended and test the reception by doing another auto scan in a different location. Menu Scan Setting In FM mode, press MENU to enter the FM menu, then press...
Use your mobile phone to search for the Bluetooth device named “Lenco DAR-051WD”. Select “Lenco DAR-051WD” on your phone and it present the option to connect or not. Please connect to it using the password “0000” (if any). When you are successfully connected, the Bluetooth indicator “Bluetooth connected”...
Press the REPEAT button a second time to repeat all tracks. The “REPEAT ALL” sign will appear on the LCD display for about 2 seconds. To cancel REPEAT PLAY, press the REPEAT button repeatedly until “REPEAT OFF” appears on the LCD display for about 2 seconds.
Page 17
files from USB storage devices. This is not due to device malfunction. Press the POWER button to turn on the unit. Press the MODE button repeatedly until ‘USB’ appears on the display. Connect a USB storage device directly into the PLAYER USB port. The display briefly shows the number of folders and then the total number of tracks.
Page 18
USB Charging (5V Out) The USB port is designed for charging external devices, such as smart phones. Output power is 5V AUX Input Jack Press the POWER button to turn on the unit. Press the MODE button repeatedly to select the Aux-In mode. ‘Aux-In’ will appear on the LCD display. Connect the AUX connect wire from the line out jack of your personal player (e.g.
Technical Specifications Input AC 100-240V ~ 50/60Hz Output power 2 x 10 W RMS Speaker Driver 4Ω, 15W Battery in remote control CR2025 Li-Mn battery, 3.0V, 150mAh DAB Frequency range 174.928 - 239.200 MHz FM Frequency range 87.5 - 108 MHz Bluetooth Frequency range: 2402 - 2480MHz Bluetooth Version:...
Page 20
(both during and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly. Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service center in any way, the warranty expires.
Page 21
For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com - EN 21 -...
Page 22
NEDERLANDS DAR-051 LET OP: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden.
Page 23
Gebruik een zacht, droog doekje om het apparaat te reinigen. Gebruik geen oplosmiddelen of op benzine gebaseerde vloeistoffen. U kunt een vochtig doekje met verdund schoonmaakmiddel gebruiken om hardnekkige vlekken te verwijderen. De leverancier is niet verantwoordelijk voor schade of verloren gegevens veroorzaakt door storing, misbruik, modificatie van het apparaat of batterijvervanging.
Page 24
⚫ Het stopcontact moet in de buurt van de apparatuur zijn geïnstalleerd en eenvoudig te bereiken zijn. ⚫ Overbelast stopcontacten of verlengsnoeren niet. Overbelasting kan brand of een elektrische schok veroorzaken. ⚫ * Apparaten met een Klasse 1 structuur dienen te worden aangesloten op een stopcontact met een beschermende aardverbinding.
WAARSCHUWING Klasse 1 Laserproduct Waarschuwing: Raak de lens niet aan. CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASERPRODUCT This product contains a low power laser Dit product bevat een laser met laag device. vermogen. CAUTION LET OP INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN ONZICHTBARE STRALING WANNEER OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED.
Beschrijving van Onderdelen 10. USB-laadpoort 1. Aan/uit-schakelaar BRON/MODUS-toets 11. USB-aansluiting • Indrukken om in te schakelen 12. Klepje Voor CD • Indrukken en vasthouden om uit te schakelen 13. Scherm • Selecteer de audiobron: DAB-FM- cd- USB-bluetooth-LINE- 14. Hoofdtelefoonuitgang 15. Line in-aansluiting 2.
Page 28
9. Linker luidspreker Afstandsbediening 1. Aan-/uitschakelen 2. EQ-instelling 3. Dimmer 4. Vorige nummer 5. Volgende track 6. MODUS/BRON 7. Cursor omhoog-toets 8. Cursor naar links-toets 9. Cursor omlaag-toets 10. Volume - 11. Programmering voor cd/USB Herhaling voor cd/USB 12. Cd openen/sluiten 13.
BATTERIJEN INSTALLEREN De batterij moet op de juiste manier worden geplaatst om schade aan de afstandsbediening te voorkomen. Verwijder altijd de batterij als de afstandsbediening voor langere tijd niet wordt gebruikt, omdat dit kan leiden tot lekkage van de batterij en vervolgens tot beschadiging van de afstandsbediening.
Page 30
Bediening Druk eenmaal op de AAN/UIT/BRON-toets om het apparaat in te schakelen en houd de toets ingedrukt om het apparaat uit te schakelen. Het volume aanpassen Draai de volumeknop rechtsom om het volume te verhogen. Draai de volumeknop linksom om het volume te verlagen. De volume-instelling wordt op het display weergegeven.
Waarschuwing: De wekker gaat niet af als het alarm is ingesteld op DAB-modus en er geen DAB-signaal is. Wanneer alarmbron-CD is geselecteerd en er geen CD is geplaatst, zal er geen alarmgeluid zijn Opmerking: Kies Alarmbron UIT als het alarm de volgende dag niet moet afgaan Achtergrondverlichting display Druk op de DIMMER-toets om de helderheid van de achtergrondverlichting van het display aan te passen.
Page 32
DRC OFF (DRC UIT)- DRC is uitgeschakeld, uitgezonden DRC wordt genegeerd. DRC LOW (DRC LAAG) - DRC-niveau is ingesteld op de helft van de uitzender. DRC HIGH (DRC HOOG) - DRC-niveau wordt gebruikt zoals verzonden door uitzender. Druk op de MENU-toets om de instelling te bevestigen. De weergave op het display wordt weer normaal.
Page 33
2. Voorkeuze opslaan U kunt uw favoriete DAB-zenders opslaan als voorkeuze. Er zijn 50 voorkeuzes in te stellen op uw radio. De voorkeuzes worden door uw radio onthouden in het geval van een stroomstoring. Selecteer een DAB-radiostation en druk op [MENU], selecteer vervolgens [Preset store (Voorkeuze opslaan)] met , druk vervolgens op [ENTER].
Page 34
weergegeven. Als het signaal sterk genoeg is en het zendersignaal RDS-gegevens bevat, wordt op het display de zendernaam weergegeven. 4. Om andere stations te vinden, houd de -toets opnieuw ingedrukt. 5. Om de FM-band in de tegenovergestelde richting te scannen (van hoge naar lage frequenties), houd -toets 2 seconden ingedrukt.
3. Zoek op uw telefoon naar het bluetooth-apparaat met de naam “Lenco DAR-051WD”. 4. Selecteer “Lenco DAR-051WD” op uw telefoon. Op uw telefoon wordt de optie om ermee te koppelen weergegeven. Koppel met het apparaat en gebruik het wachtwoord “0000” (indien nodig). Wanneer de koppeling succesvol is, wordt "Bluetooth connected (Bluetooth gekoppeld)"...
Page 36
5. Druk op de -toets om het afspelen te pauzeren, druk nogmaals op de toets om het afspelen te hervatten. 6. Druk op de -toets om het afspelen te stoppen. VORIGE/VOLGENDE 1. Druk op de -toetsen om naar een vorig of volgend nummer te gaan. Houd de toetsen ingedrukt om een op hoge snelheid door een nummer te spoelen.
Enkel nummer herhalen Druk eenmaal op de REPEAT-toets om een enkel nummer te herhalen. Op het display wordt “Repeat one (Enkele herhalen)” weergegeven. Hele cd herhalen In afspeelmodus, druk tweemaal op de REPEAT-toets om alle nummers op de cd te herhalen. Op het display wordt“Repeat All (Allemaal herhalen)”...
Page 38
Plaats uw te laden Qi-apparaat gewoon op het draadloze laadgedeelte op de bovenzijde. Het laden begint zodra er contact is. Het uitgangsvermogen is 9 V, 1,1 A voor iOS en 5 V, 2,1 A voor Android. USB-laden (5 V uit) De USB-poort is ontworpen voor het laden van externe apparaten, zoals telefoons.
Technische specificaties Ingang AC 100-240V ~ 50/60Hz Totaal vermogen 2x 10 W RMS Luidsprekerdriver: 4 Ω, 15 W Batterij in de afstandsbediening CR2025 Li-Mn batterij, 3,0 V, 150 mAh Frequentiebereik DAB+ 174,928 – 239,200 MHz FM-frequentiebereik 87,5 - 108 MHz Bluetooth-frequentiebereik 2402-2480MHz Bluetooth-versie...
Page 40
Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die moeten worden gerepareerd rechtstreeks naar Lenco te sturen.
Page 41
CE-markering Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Nederland, verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de vereisten van de essentiële EU-richtlijnen. De verklaring van conformiteit kan worden aangevraagd via techdoc@commaxxgroup.com Service Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuning www.lenco.com...
Page 42
DEUTSCH DAR-051 ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
Page 43
Halten Sie das Gerät von Haustieren fern. Einige Nagetiere lieben es, an Netzkabeln zu nagen. Benutzen Sie für die Reinigung ein weiches und trockenes Tuch. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder Flüssigkeiten auf Ölbasis. Benutzen Sie zum Entfernen hartnäckiger Flecken ein feuchtes Tuch mit mildem Reinigungsmittel. Der Hersteller haftet nicht für Beschädigungen oder Datenverluste durch Fehlfunktion, Zweckentfremdung oder Modifikation des Geräts oder durch das Wechseln der Batterie.
Page 44
keine schweren Gegenstände auf den Netzadapter, weil er dadurch beschädigt werden kann. Halten Sie das gesamte Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern! Durch Spielen mit dem Netzkabel können sie sich ernsthafte Verletzungen zuziehen. ⚫ Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Netz.
Page 45
⚫ Eine einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzte Batterie kann explodieren oder es kann aus einer einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzten Batterie entflammbares Gas entweichen oder entflammbare Flüssigkeit auslaufen. ⚫ Legen Sie besonderes Augenmerk auf den ökologischen Aspekt der Batterieentsorgung. ANSCHLIESSEN ...
Page 47
Beschreibung der Bedienelemente/Gerätekomponenten 10. USB-Ladeport 1. Ein/Aus- und Quelle/Modus-Taste 11. USB-Wiedergabeport • Drücken, um das Gerät einzuschalten 12. CD-Fach • Gedrückt halten, um das Gerät auszuschalten 13. Bedienfeld • Auswählen der Audioquelle: DAB -> FM -> CD -> 14. Kopfhörerbuchse USB ->...
EINLEGEN DER BATTERIE Die Batterie muss polrichtig eingelegt werden, um Beschädigungen der Fernbedienung vorzubeugen. Wenn Sie die Fernbedienung für längere Zeit nicht benutzen, dann nehmen Sie die Batterie heraus, weil bei langer Nichtbenutzung der Batterie die Gefahr besteht, dass sie ausläuft und infolge dessen die Fernbedienung beschädigt wird.
• Wenn Sie beabsichtigen, dieses Gerät für längere Zeit (z. B. Urlaub) nicht zu benutzen, dann ziehen Sie den Netzstecker dieses Geräts aus der Netzsteckdose. • Ziehen Sie das Netzkabel am Netzstecker und niemals am Netzkabel aus der Netzsteckdose, um dem Risiko von Stromschlag durch Beschädigung des Netzkabels vorzubeugen.
Page 51
7. Stellen Sie durch Drücken der / -Taste die Minuten der Weckzeit ein. Bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Drücken der ENTER-Taste. ENTER to confirm. 8. Wählen Sie durch Drücken der / -Taste eine Weckruflautstärke von 03 bis 30 aus. Drücken Sie zur Bestätigung die ENTER-Taste.
Page 52
5. Wenn Sie keine Radiosender finden können, dann vergewissern Sie sich, dass die Teleskopantenne vollständig herausgezogen ist und versuchen Sie einen erneuten automatischen Scan an einem anderen Standort. DRC (Dynamikbereichkomprimierung) Die Dynamikbereichkomprimierung (auch DRC genannt) ist eine Technologie, mit deren Hilfe leisere Töne in einer lauten Umgebung besser wahrgenommen werden können.
Bereinigen (Entfernen nicht verfügbarer Radiosender) Wählen Sie im DAB-Menü durch Drücken der - oder -Taste „Prune“ (Bereinigen) aus. Wählen Sie „YES“ (JA) oder „NO“ (NEIN) aus, um das Bereinigen zu starten oder den Vorgang abzubrechen. System (DAB) Wählen Sie im DAB-Menü durch Drücken der - oder -Taste „SYSTEM“...
Page 54
Radio besitzt 50 Radiosenderspeicherplätze. Diese Radiosenderspeicherplätze gehen auch bei einem Stromausfall nicht verloren. Wählen Sie einen DAB-Radiosender und drücken Sie [MENU], wählen Sie dann mit [Preset store] (Voreinstellung speichern) und drücken Sie anschließend [ENTER]. Wählen Sie mit [ oder ] einen Speicherplatz aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der ENTER- Taste, um den aktuell wiedergegebenen Radiosender auf dem ausgewählten Senderspeicherplatz zu speichern.
Page 55
absteigend) durchsuchen möchten, dann halten Sie die -Taste 2 Sekunden lang gedrückt. 6. Wenn das eine Ende des Frequenzbandes erreicht wurde, dann setzt Ihr Radio die Suche am anderen Ende des Frequenzbandes fort. Manueller Scan 1. Drücken Sie die MODE -Taste am Gerät, um „FM Mode“ (FM-Modus) auszuwählen. 2.
Display „Bluetooth searching...“ (Bluetooth-Suche) angezeigt wird. Ihr Gerät wechselt automatisch in den Bluetooth-Kopplungsmodus. 3. Suchen Sie jetzt mit Ihrem Mobiltelefon nach dem Bluetooth-Gerät mit dem Namen „Lenco DAR-051WD“. 4. Wenn Sie auf Ihrem Mobiltelefon das Gerät „Lenco DAR-051WD“ auswählen, dann werden Sie gefragt, ob Sie eine Verbindung zu diesem Gerät herstellen möchten oder nicht.
der bedruckten Seite nach oben zeigend). 4. Drücken Sie die -Taste erneut, um das CD-Fach wieder zu schließen. Nach dem Einlesen der Titel beginnt die Wiedergabe des 1. Titels automatisch. 5. Die Wiedergabe können Sie durch Drücken der -Taste pausieren. Ein erneutes Drücken dieser Taste setzt die Wiedergabe fort.
Page 58
3. Wenn Sie das CD-Fach schließen, dann werden die Titel der CD eingelesen. Anschließend beginnt die Wiedergabe des 1. Titels automatisch. 4. Wählen Sie durch Drücken der - oder -Taste den gewünschten Titel aus. 5. Die Wiedergabe können Sie durch Drücken der -Taste pausieren.
Page 59
entfernen. Equalizer Bei eingeschaltetem Gerät (kein Standby-Modus): 1. Drücken Sie die EQ-Taste, um in das EQ-Untermenü zu wechseln. 2. Wählen Sie entsprechend Ihrer Vorliebe mit Hilfe der -Taste einen der EQ-Modi wie beispielsweise „Normal“ (Linear), „Classic“ (Klassik), „Jazz“, „Pop“ oder „Rock“ aus. 3.
Page 60
USB-Laden (5-V-Ausgang) Der USB-Ladeport ist für das Laden externer Geräte wie beispielsweise Smartphones vorgesehen. Der Ladestrom beträgt 5 V /1 A. Audiowiedergabe über die AUX-Eingangsbuchse 1. Drücken Sie zum Einschalten des Geräts die EIN/AUS-Taste. 2. Drücken Sie mehrmals die MODE -Taste, um den AUX-Eingangsmodus auszuwählen. Auf dem Display wird daraufhin „Aux in“...
Technische Daten Eingangsspannung 100 – 240 V~, 50/60 Hz Ausgangsleistung 2 x 10 W RMS Lautsprechertreiber 4 Ω, 15 W Batterie in der Lithium-Mangan-Batterie vom Typ CR2025 Fernbedienung (3,0 V/150 mAh) DAB-Frequenzbereich 174,928 – 239,200 MHz FM-Frequenzbereich 87,5 – 108 MHz Bluetooth Frequenzbereich: 2402 –...
Page 62
Sie sich deshalb im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Produkte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken. Wichtiger Hinweis: Wenn dieses Gerät für welchen Grund auch immer durch ein nicht offizielles Servicezentrum geöffnet wurde oder durch dieses Servicezentrum...
Page 63
CE-Kennzeichen Hiermit erklärt Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, dass dieses Produkt den grundsätzlichen Anforderungen EU-Richtlinie entspricht. Die Konformitätserklärung kann unter folgendem Link abgerufen werden: techdoc@commaxxgroup.com Service Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage www.lenco.com...
Page 64
FRANÇAIS DAR-051 ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2") d’espace libre tout autour de l’appareil.
Page 65
Tenez l’appareil à l’abri des animaux. Certains animaux adorent mordre les cordons d’alimentation. Pour nettoyer l’appareil, servez-vous d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvant ni d’autre liquide à base de pétrole. Pour enlever les taches importantes, vous pouvez vous servir d’un chiffon humide imbibé d’une solution de détergent diluée.
Page 66
⚫ Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue durée. ⚫ La prise secteur doit être installée près de l’appareil et doit être facilement accessible. ⚫ Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocution.
Ne connectez pas l’unité au secteur avant d’avoir vérifié la tension du secteur et avant que toutes les autres connexions n’aient été effectuées. AVERTISSEMENT Appareil à laser de classe 1 Avertissement : Ne touchez pas la lentille du laser. CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À...
Page 68
Câble d’entrée de ligne 3,5 mm • • Antenne intérieure - FR 68 -...
Description des composants 10. Port de charge USB 1. Bouton MARCHE/ARRÊT et SOURCE-MODE 11. Port USB • Appuyez dessus pour allumer l’appareil 12. Porte CD • Appuyez sur le bouton et maintenez-le 13. Panneau de commande enfoncé pour éteindre l’appareil. •...
Page 70
Télécommande 1. Marche/Arrêt 2. Réglages des EQ 3. Gradateur de lumière 4. Retourner à la piste précédente 5. Aller à la piste suivante 6. MODE/SOURCE 7. Touche curseur haut 8. Touche de navigation vers la gauche 9. Touche de navigation vers le bas 10.
INSTALLATION DES PILES La pile doit être correctement insérée pour éviter d’endommager la télécommande. Retirez toujours la pile lorsque vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant une longue période, car cela peut provoquer une fuite de la pile qui endommagerait la télécommande. INSTALLATION DES PILES Dévissez le couvercle du compartiment à...
Utilisation Appuyez une fois sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour allumer l’appareil et maintenez-le enfoncé pour l’éteindre. Réglage du volume Tournez le bouton de volume dans le sens horaire pour augmenter le volume. Tournez le bouton de volume dans le sens antihoraire pour baisser le volume. L’écran affiche la barre de réglage du volume.
Remarque : Sélectionnez Source d’alarme désactivée si l’alarme ne doit pas se déclencher le lendemain Rétroéclairage de l’écran Vous pouvez appuyer sur le bouton DIMMER pour régler la luminosité du rétro-éclairage de l’écran. Trois options sont disponibles : élevée, moyenne et basse. Mode radio DAB Déployez avec précaution l’antenne télescopique.
Page 74
DRC HIGH - Le niveau DRC est utilisé tel qu’envoyé par le radiodiffuseur. Appuyez sur MENU pour confirmer le réglage. L’affichage revient à la normale. Supprimer (pour supprimer les stations qui sont répertoriées mais non disponibles) En mode DAB, appuyez sur [ ] ou [ ] pour afficher le sous-menu «...
Page 75
50 présélections de mémoire dans votre radio. Les présélections sont mémorisées par votre radio en cas de panne de courant. Sélectionnez une station radio DAB et appuyez sur [MENU], puis sélectionnez [Preset store (Mise en mémoire de préréglage)] à l’aide des boutons , puis appuyez sur [ENTER].
Page 76
6. Lorsque l’extrémité de la bande d’ondes est atteinte, votre radio recommence à syntoniser à partir de l’extrémité opposée de la bande d’ondes. Recherche manuelle 1. Appuyez sur le bouton MODE de l’appareil principal pour sélectionner « FM Mode » (Mode FM). 2.
Page 77
051WD ». 4. Sélectionnez « Lenco DAR-051WD » sur votre téléphone et il vous propose de vous connecter ou non. Veuillez vous y connecter en utilisant le mot de passe « 0000 » (le cas échéant). Lorsque la connexion a réussi, l’indicateur Bluetooth «...
4. Appuyez à nouveau sur le bouton pour fermer la PORTE du CD et le disque tournera pendant quelques secondes, puis lira automatiquement la première piste. 5. Pour arrêter la lecture temporairement, appuyez sur le bouton , appuyez à nouveau dessus pour reprendre la lecture.
Page 79
reprendre la lecture. 6. Appuyez sur le bouton pour arrêter la lecture Remarque : Les disques MP3 ayant enregistré plus de chansons, les temps d’accès aux disques sont un peu plus longs. Fonction de répétition de la lecture Répétition d’une seule piste Appuyez une fois sur le bouton REPEAT pour répéter une seule piste.
Page 80
Classique, Jazz, Pop, Rock) en fonction de vos préférences individuelles. 3. Appuyez deux fois sur le bouton EQ et naviguez vers les réglages des Graves à l’aide du bouton 4. Appuyez trois fois sur le bouton EQ et naviguez vers les réglages des Aigus à l’aide du bouton Fonction de charge sans fil Il suffit de placer votre dispositif de charge QI sur la zone de charge sans fil indiquée sur la surface supérieure et la charge commencera au contact.
Caractéristiques techniques Entrée 100 à 240 Vca, 50/60 Hz Sortie d’alimentation 2 x 10 W en valeur efficace Moteur de haut-parleur : 4 Ω, 15 W Piles de la télécommande Pile Li-Mn CR2025, 3,0 V, 150 mAh Gamme de fréquences DAB+ 174,928 –...
Page 82
Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche. Remarque importante : il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation directement à...
Page 83
6361 HB Nuth, Pays-Bas, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales des directives européennes. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse techdoc@commaxxgroup.com Service après-vente Pour en savoir plus et obtenir de l’assistance, visitez www.lenco.com - FR 83 -...
Page 84
ESPAÑOL DAR-051 PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
Page 85
provocados por un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo archivos. En caso contrario, los datos se pueden estropear o perder. Si la unidad dispone de función de reproducción USB, se debe conectar la memoria USB directamente en la unidad.
⚫ Los dispositivos con construcción de Clase 1 deben estar conectados a una toma de corriente con una conexión a tierra protegida. ⚫ Los dispositivos con construcción de Clase 2 no requieren una conexión a tierra. ⚫ Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación.
Page 87
ADVERTENCIA Producto láser de clase 1 Advertencia: No toque la lente. CLASS 1 LASER PRODUCT PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 This product contains a low power laser Este producto contiene un dispositivo láser device. de baja potencia. CAUTION PRECAUCIÓN INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN RADIACIÓN DE LÁSER INVISIBLE AL ABRIRLO AND INTERLOCKS DEFEATED.
Page 88
• Cable de entrada de línea de 3.5mm Antena interna • - ES 88 -...
Descripción de las piezas 10. Puerto de carga USB 1. Botón de encendido/apagado y fuente/modo 11. Puerto USB • púlselo para encenderlo 12. TAPA DEL CD • Manténgalo pulsado para apagarlo 13. Pantalla • Seleccione la fuente de audio: DAB-FM- CD- USB- 14.
Page 90
Mando 1. Encender/Apagar 2. Configuración del ECUALIZADOR 3. Atenuador 4. Retroceder una pista 5. Avanzar una pista 6. Modo/fuente 7. Botón de cursor hacia arriba 8. Botón de cursor hacia la izquierda 9. Botón de cursor hacia abajo 10. Volumen – 11.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS La pila debe insertarse correctamente para evitar daños en el mando a distancia. Retire siempre la pila cuando no vaya a usarse el mando a distancia durante un periodo prolongado de tiempo, ya que esto puede provocar fugas de la pila y consecuentemente daños en el mando a distancia. INSTALACIÓN DE LAS PILAS Desatornille la tapa de las pilas y retire el soporte de la pila.
Pulse el botón ALIMENTACIÓN una vez para encenderlo y mantenga pulsado el botón para apagar la unidad. Ajustar el volumen Gire el dial de volumen en sentido horario para aumentar el volumen. Gire el dial de volumen en sentido antihorario para disminuir el volumen. La pantalla mostrará...
Page 93
Retroiluminación de la pantalla Pulse el botón DIMMER para ajustar el brillo de la retroiluminación de la pantalla; dispone de 3 opciones, alta. media y baja. Modo radio DAB Extienda con cuidado la antena telescópica. Pulse el botón ALIMENTACIÓN para encender la unidad; se iniciará en modo DAB. Búsqueda automática 1.
Page 94
DRC HIGH - el nivel del DRC es el que envía el emisor. Pulse MENU para confirmar la configuración. La pantalla volverá a normal. Recortar (Para eliminar las emisoras que se enumeran pero no están disponibles) En modo DAB, pulse [ ] o [ ] para mosrtrar el submenu de “Prune (Recortar)”;...
Page 95
Seleccione una estación de radio DAB y pulse [MENU]; después seleccione «Preset store» (Guardar presintonías) con ; luego pulse [ENTER]. Pulse [ ] para seleccionar un espacio de almacenamiento; después pulse [ENTER] para confirmar el número preseleccionado deseado en el que guardará...
Page 96
Búsqueda manual 1. Pulse la tecla MODE en la unidad principal para seleccionar “FM Mode (Modo FM)’’. 2. Seleccione el modo FM como se describe previamente, si es necesario. 3. Pulse brevemente para ajustar la sintonización. Cada pulsación del botón de sintonización cambiará...
3. Use el teléfono móvil para buscar el dispositivo Bluetooth llamado “Lenco DAR-051WD”. 4. Seleccione “Lenco DAR-051WD” en el teléfono y presentará la opción de conectarse o no. Conéctese al mismo usando la contraseña “0000” (si es necesario). Cuando se haya conectado correctamente, el indicador Bluetooth “Bluetooth connected (Bluetooth conectado)”...
Page 98
2. Pulse el botón para saltar al principio de la pista actual. Púlselo dos o más veces para oír las pistas anteriores del disco. 3. Pulse el botón para iniciar la reproducción de las siguientes pistas del disco. 4. Durante la reproducción, mantenga pulsado los botones para encontrar un pasaje específico dentro de la pista y suéltelo en el punto que desee escucharlo.
Page 99
Para cancelar repetir reproducción, pulse el botón REPEAT de forma reiterada hasta que aparezca el signo “Repeat off (Repetir desconectado)”. REPRODUCIR PROGRAMA Se pueden programar las pistas del disco para reproducirse en cualquier orden (se pueden programar hasta 20 pistas). Nota: esto solo puede hacerse mientras está en modo parada. 1.
Page 100
Toma de entrada AUXILIAR 1. Pulse el botón de ENCENDIDO para encender la unidad. 2. Pulse el botón MODE de forma reiterada para seleccionar el modo de entrada auxiliar. "Aux-In (Entrada auxiliar)" aparecerá en la pantalla LCD. 3. Conecte el cable de conexión auxiliar desde la toma de salida de línea del reproductor personal (por ejemplo, reproductor portátil MP3 / TV) a la toma de entrada AUXILIAR.
Especificaciones Técnicas Entrada CA 100-240V ~ 50/60Hz Potencia de salida 2 x 10 W RMS Cono transductor del altavoz: 4Ω, 15W Pila en el mando a distancia BateríaCR2025 Li-Mn, 3.0V, 150mAh Alcance de frecuencia DAB+ 174.928 – 239.200 MHz Alcance de frecuencia FM 87,5 - 108 MHz Rango de frecuencias Bluetooth: 2402-2480MHz...
Page 102
Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
Page 103
Se puede consultar la declaración de conformidad a través de techdoc@commaxxgroup.com Servicio Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com - ES 103 -...
Need help?
Do you have a question about the 8711902066156 and is the answer not in the manual?
Questions and answers