LENCO DAR-281 User Manual

LENCO DAR-281 User Manual

Dab+/ fm radio with cd player, usb and bluetooth
Hide thumbs Also See for DAR-281:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
Model : DAR-081/DAR-281
User manual - DAB+/ FM radio with CD player, USB and Bluetooth
Gebruikershandleiding - DAB+/ FM-radio met cd-speler, USB en bluetooth
Bedienungsanleitung – DAB+/FM-Radio mit CD-Player, USB und Bluetooth
Mode d'emploi - Radio DAB+/ FM avec lecteur CD, USB et Bluetooth
Manual de usuario - radio DAB+/ FM con reproductor de CD, USB y
Bluetooth
Brugervejledning – DAB+/FM-radio med CD-afspiller, USB og Bluetooth
Användarhandbok – DAB+/FM-radio med CD-spelare, USB och Bluetooth
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DAR-281 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LENCO DAR-281

  • Page 1 Model : DAR-081/DAR-281 User manual - DAB+/ FM radio with CD player, USB and Bluetooth Gebruikershandleiding - DAB+/ FM-radio met cd-speler, USB en bluetooth Bedienungsanleitung – DAB+/FM-Radio mit CD-Player, USB und Bluetooth Mode d’emploi - Radio DAB+/ FM avec lecteur CD, USB et Bluetooth...
  • Page 2: Table Of Contents

    Index ENGLISH ........................3 NEDERLANDS ......................19 DEUTSCH......................... 37 FRANÇAIS ........................ 56 ESPAÑOL ......................... 74 DANSK/NORSK ......................93 SVENSKA ........................ 111 Version 3.0...
  • Page 3: English

    ENGLISH CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
  • Page 4 If the unit has USB playback function, the USB memory stick should be plugged into the unit directly. Don’t use an USB extension cable because it can cause interference resulting in failing of data. The rating label has been marked on the bottom or back panel of the device. This device is not intended for use by people (including children) with physical, sensory or mental disabilities, or a lack of experience and knowledge, unless they’re under supervision or have received instructions about the correct use of the device by the...
  • Page 5 [The remote control supplied with] This product contains a coin/button cell  battery. If the battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new and used batteries away from children. ...
  • Page 6 Accessories: Remote control User manual AUX cable 3.5mm Line in cable Indoor antenna AC adapter...
  • Page 7 Description of Parts Mode CD door Rotate the knob to Select the audio mode: Treble adjust knob DAB-FM- CD- USB-BT-LINE Bass adjust knob VU meter L/R Balance adjust Remote control receiver Menu / Time Display Previous button Wireless charge position Play/Pause/Enter button Volume knob NEXT button...
  • Page 8 Remote Power on/off Time setting Alarm setting EQ setting Dimmer Mode Up cursor button Go back one track / Left cursor button Down cursor button Volume - Program for CD/USB Repeat for CD/USB CD open /close Sleep setting Snooze Info Menu Stop Enter/Play /pause...
  • Page 9 Auto standby When playing media from a connected device, the device automatically switches to standby if: • No button is pressed for 10 minutes, • No audio from a connected device for 10 minutes. Operation Press the POWER button once to turn ON and hold the button to power OFF the unit. Adjusting the volume Rotate the Volume knob clockwise or press the Volume + on remote control to increase the volume.
  • Page 10 “Alarm 1 (or 2) Setup” is displayed. Press / ENTER button to select. “Alarm 1 (or 2) Setup On time” is displayed and the hour digits for the alarm will flash. Press / repeatedly to set hour. Press ENTER to confirm. Press...
  • Page 11 Press [MENU] or [ / ] to exit scan. If no stations are found, please ensure the aerial is extended and test the reception by doing another auto scan in a different location. DRC (Dynamic Range Control) Dynamic Range Control (also known as DRC) is a technology used to help make quieter sounds easier to hear in a noisy environment.
  • Page 12 *If there are no operations after 30 seconds, the display will return to normal. Preset Preset Recall In DAB menu, press [ ] or [ ] station select “Preset Recall”, then press [ENTER] to tune to the stored in preset memory. Or press PROG. Button (11) of the remote control. Note: If you have not previously stored a preset station and the preset button is pressed, “Empty preset”...
  • Page 13 Menu Scan Setting In FM mode, press MENU to enter the FM menu, then press to select [Scan setting], then press ENTER to select the sensitivity setting: 1.1. All stations: ~15dB 1.2. Strong stations only: ~19dB, Audio Setting 2.1. Stereo allowed: 2.2.
  • Page 14 Use your mobile phone to search for the Bluetooth device named “Lenco DAR-081/Lenco DAR-281”. Select “Lenco DAR-081/Lenco DAR-281” on your phone and it present the option to connect or not. Please connect to it using the password “0000” (if any). When you are successfully connected, the Bluetooth indicator “Bluetooth connected”...
  • Page 15 and the LCD display will show the wording “P 01” and “T 01” starts to flash. Press the buttons to allocate the desired track. Press the PROG button to select and store the track into memory. Repeat step 2 to 3 to select up to 20 tracks. To play the selected tracks (in the program mode), press the button.
  • Page 16 NOTES: • Always directly connect a USB storage medium to the USB port to prevent any malfunctions. • The PLAYER USB port is not designed for charging external devices. • Important: Switch the device to a different operating mode before you remove the USB storage device. AUX Input Jack Press the POWER button to turn on the unit.
  • Page 17 Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer.
  • Page 18 (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Commaxx declares that the radio equipment type [Lenco DAR-081/Lenco DAR-281] is in compliance with directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://commaxx-certificates.com/doc/dar-081_doc.pdf...
  • Page 19: Nederlands

    NEDERLANDS LET OP: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden.
  • Page 20 De leverancier is niet verantwoordelijk voor schade of verloren gegevens veroorzaakt door storing, misbruik, modificatie van het apparaat of batterijvervanging. Onderbreek nooit de verbinding wanneer het apparaat formatteert of bestanden overdraagt. De gegevens kunnen anders corrupt of verloren raken. Indien het apparaat een USB-afspeelfunctie heeft, moet de USB-geheugenstick rechtstreeks op het apparaat worden aangesloten.
  • Page 21 Apparaten met een Klasse 1 structuur dienen te worden aangesloten op een  stopcontact met een beschermende aardverbinding. *Apparaten met een Klasse 2 structuur vereisen geen aardverbinding.  Houd altijd de stekker vast wanneer u deze uit het stopcontact trekt. Trek nooit ...
  • Page 22 WAARSCHUWING Klasse 1 Laserproduct CLASS 1 LASER PROOUCT KLASSE 1 LASERPRODUCT CAUTION LET OP INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN ONZICHTBARE STRALING WANNEER OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. EN BEVEILIGING NIET INTACT. AVOID EXPOSURE TO BEAM VERMIJD BLOOTSTELLING AAN DE BUNDEL This product contains a low power laser Dit product bevat een laser met laag device.
  • Page 23 Beschrijving van de onderdelen Modus Tooninstellingsknop Draai aan de knop om de audiomodus te Cd-klep selecteren: DAB-FM-CD-USB-BT-LIJN Instellingsknop hoge tonen VU-meter Instellingsknop lage tonen Ontvanger voor de afstandsbediening Balansinstelling L/R Display Menu/tijd Positie voor draadloos opladen Vorige-toets Volumeknop Toets start/pauze/enter Luidspreker R Toets VOLGENDE Oortelefoonuitgang...
  • Page 24 Afstandsbediening 1. Aan/uit-toets 2. Klokinstelling 3. Alarminstelling 4. EQ-instelling 5. Dimmer 6. Mode 7. Cursor omhoog-toets 8. Vorige number / Cursor naar links 9. Cursor omlaag 10. Volume + 11. Programmeren voor cd Herhalen voor cd 12. Cd openen/sluiten 13. Slapen 14.
  • Page 25 Automatische stand-by Bij het afspelen van media vanaf een aangesloten apparaat, schakelt het apparaat automatisch over naar de stand-bymodus als: • Er gedurende 10 minuten geen toets is ingedrukt. • Er gedurende 10 minuten geen geluid van een aangesloten apparaat is afgespeeld. Bediening Druk eenmaal op de aan/uit-toets om het apparaat in te schakelen en houd de aan/uit-toets ingedrukt om het apparaat uit te schakelen.
  • Page 26 dagcijfers op het display zullen gaan knipperen. Druk op de /-toetsen om de dag in te stellen, druk op de ENTER-toets om te bevestigen. Druk op de  /-toetsen om “YES” (JA) te selecteren en druk op de ENTER-toets om de klokinstellingen op te slaan. Het alarm instellen Opmerking: Controleer of de juiste tijd en datum zijn opgeslagen in de radio voordat u een alarm instelt.
  • Page 27 Druk op de aan/uit-toets om het apparaat in te schakelen en druk op de MODE-toets om de DAB-modus te selecteren. Het apparaat start vervolgens op in de DAB-modus. Automatische scannen 1. Als dit de eerste keer is dat de DAB-modus ingeschakeld wordt, zal het apparaat een automatische scan starten om naar beschikbare stations te zoeken.
  • Page 28 Opruimen (om stations te verwijderen die in de lijst zijn opgenomen maar niet beschikbaar zijn) In het DAB-menu, druk op de -toets of de -toets om het submenu “Prune” (Opruimen) weer te geven en druk op de ENTER-toets om de optie te selecteren. Prune Opruimen Prune?
  • Page 29 1. Voorkeuzestation herroepen In het DAB-menu, druk op de -toets of de -toets om “Preset Recall” (Voorkeuzestation herroepen) te selecteren en druk op de ENTER-toets om te bevestigen en op het voorkeuzestation af te stemmen. Of druk op de PROG.-toets (11) op de afstandsbediening. Opmerking: Als u niet eerder een voorkeuzestation hebt opgeslagen en u drukt op de voorkeuzestationtoets, wordt “Empty preset”...
  • Page 30 Menu 1. Scaninstelling In FM-mdodus, druk op de MENU-toets om het FM-menu te openen, druk op de -toets of de -toets om “Scan setting” (Scaninstelling) te selecteren en druk vervolgens op de ENTER-toets om de gevoeligheidsinstelling te selecteren: 1.1. All stations (Alle stations): ~15 dB Scan setting Scan setting (Scaninstelling) All station...
  • Page 31 3. Zoek op uw telefoon naar het bluetooth-apparaat met de naam “Lenco DAR-081/Lenco DAR-281”. 4. Selecteer “Lenco DAR-081/Lenco DAR-281” op uw telefoon. Koppel er mee en gebruik het wachtwoord “0000” (indien vereist). Wanneer de koppeling tot stand is gebracht, wordt er “Bluetooth connected” op het display van het apparaat weergegeven.
  • Page 32 afspelen te hervatten. Houd de -toets ingedrukt om alle gekoppelde bluetooth-apparaten te ontkoppelen. Een cd afspelen OPMERKING: Raak de laserlens in het cd-compartiment niet aan. Reinig de laserlens met een cd-reinigingsschijf als deze vuil is. 1. Druk op de aan/uit-toets om het apparaat in te schakelen. 2.
  • Page 33 Druk tweemaal op de -toets om alle geprogrammeerde nummers uit het geheugen te verwijderen. MP3-DISC 1. Druk op de aan/uit-toets om het apparaat in te schakelen. 2. Druk herhaaldelijk op de MODE-toets om de cd-modus te selecteren. 3. Sluit de cd-klep. De cd zal enkele seconden ronddraaien en vervolgens automatisch het eerste nummer afspelen.
  • Page 34 OPMERKINGEN: • Sluit een USB-opslagapparaat altijd rechtstreeks aan op de USB-afspeelpoort om storingen te voorkomen. • De USB-afspeelpoort is niet ontworpen voor het opladen van externe apparaten. • Belangrijk: Schakel het apparaat over op een andere gebruiksmodus voordat u het USB-opslagapparaat verwijdert.
  • Page 35 Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren.
  • Page 36 (Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur). VERKLARING VAN CONFORMITEIT Hierbij verklaar ik, Commaxx, dat het type radioapparatuur [Lenco DAR-081/Lenco DAR-281] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://commaxx-certificates.com/doc/dar-081_doc.pdf...
  • Page 37: Deutsch

    DEUTSCH ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Benutzung der Bedienelemente oder Einstellung oder Durchführung von Abläufen kann zu einem gefährlicher Strahlung ausgesetzt werden führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
  • Page 38 Halten Sie das Gerät von Haustieren fern. Einige Nagetiere lieben es, an Netzkabeln zu nagen. Benutzen Sie für die Reinigung ein weiches und trockenes Tuch. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder Flüssigkeiten auf Ölbasis. Benutzen Sie zum Entfernen hartnäckiger Flecken ein feuchtes Tuch mit mildem Reinigungsmittel. Der Hersteller haftet nicht für Beschädigungen oder Datenverluste durch Fehlfunktion, Zweckentfremdung oder Modifikation des Geräts oder durch das Wechseln der Batterie.
  • Page 39 Durch Spielen mit dem Netzkabel können sie sich ernsthafte Verletzungen zuziehen. Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer  Nichtbenutzung vom Stromnetz. Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und einfach zu  erreichen sein. Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungsleitungen nicht.
  • Page 40 Legen Sie besonderes Augenmerk auf den ökologischen Aspekt der  Batterieentsorgung. AUFSTELLEN • Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie danach die Schutzmaterialien. • Schließen Sie das Gerät nicht eher an das Stromnetz an, bevor Sie die Netzspannung überprüft haben und alle anderen notwendigen Verbindungen hergestellt sind. WARNUNG Laserprodukt der Klasse 1 CLASS 1 LASER PROOUCT...
  • Page 41 Beschreibung der Bedienelemente 1. Modus 14. Drehregler für die Klangeinstellung Drehen Sie am Regler, um den 15. CD-Fach Audiomodus auszuwählen: DAB-FM-CD- 16. Drehregler für die Höheneinstellung USB-BT-LINE 17. Drehregler für die Basseinstellung 2. VU-Meter 18. L/R Balance-Einstellung 3. Empfänger für die Fernbedienung 19.
  • Page 42 Fernbedienung 1. Ein/Ausschalten 2. Uhrzeiteinstellung 3. Weckereinstellung 4. EQ-Einstellung 5. Helligkeitsregler 6. Modus 7. Nach-oben-Navigationstaste 8. Einen Titel vorspringen / Nach-links- Navigationstaste 9. Nach-unten-Navigationstaste 10. Lautstärke anheben 11. Titelwiedergabeprogrammierung (CD-Modus) Titelwiederholung (CD-Modus) 12. CD-Fach öffnen/schließen 13. Einschlafautomatik 14. Schlummern 15. Information 16.
  • Page 43 Automatisches Standby Wenn Sie Medien von einem angeschlossenen Gerät wiedergeben, dann wechselt das Gerät in den Standby- Modus, wenn: • 10 Minuten lang keine Taste gedrückt wurde; • Und 10 Minuten lang kein Audio vom angeschlossenen Gerät empfangen wurde. Bedienung: Drücken Sie die EIN/AUS-Taste einmal, um das Gerät einzuschalten und halten Sie sie zum Ausschalten des Geräts gedrückt.
  • Page 44 der ENTER-Taste, woraufhin auf dem Display die Monatsstelle blinkt. Stellen Sie durch Drücken der/-Taste den Monat ein und bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Drücken der ENTER-Taste, woraufhin auf dem Display die Tagesstelle blinkt. Stellen Sie durch Drücken der /-Taste den Tag ein und bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Drücken der ENTER-Taste.
  • Page 45 Displayhintergrundbeleuchtung Durch Drücken der DIMMER-Taste können Sie die Helligkeit der Displayhintergrundbeleuchtung einstellen. Sie können aus den 3 Optionen „High“ (Hell), „Medium“ (Mittel) und „Low“ (Niedrig) auswählen. DAB-Radiomodus Ziehen Sie die Teleskopantenne vorsichtig heraus. Drücken Sie zum Einschalten des Geräts die EIN/AUS-Taste und anschließend die MODE-Taste, um den DAB- Modus auszuwählen, woraufhin das Gerät in den DAB-Modus wechselt.
  • Page 46 DRC (Dynamikbereichkomprimierung) Die Dynamikbereichkomprimierung (auch DRC genannt) ist eine Technologie, mit deren Hilfe leisere Töne in einer lauten Umgebung besser wahrgenommen werden können. 1. Wählen Sie hierfür im DAB-Menü durch Drücken der - oder -Taste „DRC“ aus. Wenn Sie jetzt die ENTER-Taste drücken, dann wird oben rechts „*“...
  • Page 47 Daraufhin wird Ihr Radio vollständig rückgesetzt. Alle Senderspeicherplätze und die Radiosenderliste werden gelöscht. Factory Reset Rücksetzen auf Werkseinstellung 3. Softwareversion Drücken Sie die ENTER-Taste, um sich die DAB-Softwareversion anzeigen zu lassen. Drücken Sie die MENU-Taste erneut, um die Anzeige der Softwareversion wieder zu beenden. SW version Softwareversion *Wenn innerhalb von 30 s keine Bedienung erfolgt, dann wird wieder die gewohnte Displayoberfläche...
  • Page 48 2. Drücken Sie die -Taste lang, woraufhin Ihr Radio nach verfügbaren Radiosendern scannt und stoppt, wenn es einen Radiosender mit ausreichend starkem Signal gefunden hat. 3. Einige Sekunden später wird die Displayanzeige aktualisiert. Auf dem Display wird jetzt die Radiosenderfrequenz angezeigt. Wenn das Signal stark genug ist und der Radiosender RDS-Daten ausstrahlt, dann zeigt das Radio den Radiosendernamen an.
  • Page 49 Signal 2. Audioeinstellung 2.1. Stereo zulassen: Audio setting Audioeinstellung Stereo allowed Stereo zulassen 2.2. Mono erzwingen Forced mono Mono erzwingen 2.3. FM-Systemeinstellungen: Analog zu den DAB-Systemeinstellungen. 3. SPEICHERPLATZ Wählen Sie im UKW-Menü mit [  ] oder [  ] die Option „Voreinstellung abrufen“ aus und drücken Sie dann [EINGABE], um den gespeicherten Sender einzustellen.
  • Page 50 Display „Bluetooth searching...“ (Bluetooth-Suche) angezeigt wird. Ihr Gerät wechselt automatisch in den Bluetooth-Kopplungsmodus. 3. Suchen Sie jetzt mit Ihrem Mobiltelefon nach dem Bluetooth-Gerät mit dem Namen „Lenco DAR-081/Lenco DAR-281“. 4. Wählen Sie auf Ihrem Mobiltelefon das Gerät „Lenco DAR-081/Lenco DAR-281“ aus, woraufhin Sie gefragt werden, ob Sie eine Verbindung zu diesem Gerät herstellen möchten oder nicht.
  • Page 51 3. Drücken Sie die -Taste, um den nächsten Titel auf der CD wiederzugeben. 4. Halten Sie die -Taste gedrückt, woraufhin der aktuelle Titel schnell in Richtung Anfang des Titels zurückgespult wird. Wenn Sie die gesuchte Stelle im Titel gefunden haben, dann lassen Sie die Taste wieder los. Die Wiedergabe des Titels wird daraufhin ab dieser Stelle mit normaler Geschwindigkeit fortgesetzt.
  • Page 52 Titelwiedergabewiederholung Einzeltitelwiederholung Drücken Sie die REPEAT-Taste einmal, um einen Titel wiederholt wiedergeben zu lassen. Auf dem Display wird „Repeat one“ (Einzeltitelwiederholung) angezeigt. CD-Wiedergabewiederholung Drücken Sie im Wiedergabemodus die REPEAT-Taste zweimal, um alle Titel der CD wiederholt wiedergeben zu lassen. Auf dem Display wird „Repeat All“ (CD-Wiedergabewiederholung) angezeigt. Drücken Sie zum Abbrechen der Wiedergabewiederholung die REPEAT-Taste solange, bis auf dem Display „Repeat off“...
  • Page 53 4. Drücken Sie die EQ-Taste dreimal und stellen Sie anschließend mit Hilfe der -Taste die Höhen ein. Drahtloses Laden Legen Sie Ihr QI-Drahtlosladefähiges Gerät einfach auf den markierten QI-Drahtlosladebereich auf der Geräteoberseite. Der Ladevorgang startet automatisch. Der Ausgangsstrom beträgt 5w/7.5w/10w USB-Laden (5-V-Ausgang) Der USB-Ladeport ist für das Laden externer Geräte wie beispielsweise Smartphones vorgesehen.
  • Page 54 Reinigungsmittel oder Antistatiksprays für Schallplatten. Garantie Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Setzen Sie sich deshalb im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Produkte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.
  • Page 55 ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Commaxx, dass der Funkanlagentyp [Lenco DAR-081/Lenco DAR-281] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://commaxx-certificates.com/doc/dar-081_doc.pdf https://commaxx-certificates.com/doc/dar-281_doc.pdf Typ HF Frequenzbereich (MHz) Sendeleistung (dBm) 174-240 87.5-108 Bluetooth 2402-2480 <6 Service Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage...
  • Page 56: Français

    FRANÇAIS ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2") d’espace libre tout autour de l’appareil.
  • Page 57 Pour nettoyer l’appareil, servez-vous d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvant ni d’autre liquide à base de pétrole. Pour enlever les taches importantes, vous pouvez vous servir d’un chiffon humide imbibé d’une solution de détergent diluée. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l’appareil ou un remplacement de la batterie.
  • Page 58 Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges. Une surcharge peut  entraîner un incendie ou une électrocution. Les appareils de classe 1 doivent être branchés à une prise de courant disposant  d’une connexion protectrice à la terre. Les appareils de classe 2 ne nécessitent pas de connexion à...
  • Page 59 AVERTISSEMENT Appareil à laser de classe 1 CLASS 1 LASER PROOUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 CAUTION ATTENTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN RAYONNEMENT LASER INVISIBLE EN CAS AND INTERLOCKS DEFEATED. D’OUVERTURE ET DE DÉVERROUILLAGE. AVOID EXPOSURE TO BEAM ÉVITER D’ÊTRE EXPOSÉ...
  • Page 60 Description des composants 1. Mode 15. Compartiment CD Tournez la molette pour sélectionner le 16. Molette de réglage de l'aigu mode audio : DAB-FM-CD-USB-BT-LIGNE 17. Molette de réglage de la basse 2. VU-mètre 18. Réglage de la balance G/D 3. Récepteur de la télécommande 19.
  • Page 61 Télécommande 1. Marche/Arrêt 2. Réglage de l’horloge 3. Réglage d'alarme 4. Réglages des EQ 5. Gradateur de lumière 6. Mode 7. Bouton curseur haut 8. Aller à la piste suivante / Button curseur haut 9. Touche de navigation vers le bas 10.
  • Page 62 Mise en veille automatique Lors de la lecture de médias à partir d’un appareil connecté, l’appareil se met automatiquement en veille si : • aucun bouton n’est actionné pendant 10 minutes, • pas de son provenant d’un appareil connecté pendant 10 minutes. Utilisation Appuyez une fois sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour allumer l’appareil et maintenez-le enfoncé...
  • Page 63 Appuyez sur/ pour régler le jour, appuyez sur ENTER pour confirmer, appuyez sur / et choisissez de sauvegarder ou non via « YES/NO » (OUI/NON) Réglage de l’alarme Remarque : Vérifiez que l’heure et la date de la radio sont correctes avant de régler une alarme. Cet appareil peut être utilisé...
  • Page 64 2. Maintenez la touche ENTER enfoncée pour lancer automatiquement la recherche automatique afin de rechercher les stations disponibles. Pendant le processus de numérisation, la ligne inférieure de l’écran affiche un graphique à barres indiquant la progression de la recherche. Recherche complète Full scan Recherc.
  • Page 65 Prune Éliminer toutes les stations non valables Prune? Éliminer toutes les stations non valables Yes (Oui) Système (DAB) Dans le menu DAB, appuyez sur [ ] ou [ ] pour afficher le sous-menu « SYSTEM » (SYSTÈME), appuyez sur le bouton [ENTER] pour accéder aux réglages système. 1.
  • Page 66 Préréglage 1. Chargement de préréglages Dans le menu DAB, appuyez sur la station [ ] ou [ ] et sélectionnez « Preset Recall » (Chargement de préréglages), puis appuyez sur [ENTER] pour syntoniser les stations stockées dans la mémoire prédéfinie. Ou appuyez sur le Button PROG. (11) de la télécommande. Remarque : Si vous n’avez pas encore mémorisé...
  • Page 67 autre endroit. Menu 1. Réglage de la recherche En mode FM, appuyez sur MENU pour accéder au menu FM, puis, appuyez sur pour sélectionner [Scan setting] (Réglage du balayage), puis appuyez sur ENTER pour sélectionner le réglage de la sensibilité 1.1.
  • Page 68 3. Utilisez votre téléphone portable pour rechercher l’appareil Bluetooth portant le nom « Lenco MC-175SI ». 4. Sélectionnez « Lenco MC-175SI » sur votre téléphone et il vous propose de vous connecter ou non. Veuillez vous y connecter en utilisant le mot de passe « 0000 » (le cas échéant). Lorsque la connexion a réussi, l’indicateur Bluetooth «...
  • Page 69 Lecture d’un disque compact (CD) REMARQUE : Ne touchez jamais la lentille laser à l’intérieur du compartiment du CD. Si la lentille laser est sale, nettoyez-la à l’aide d’un disque de nettoyage de CD. 1. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre en marche l'appareil. 2.
  • Page 70 SECTION DE DISQUE MP3 1. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre en marche l'appareil. 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE pour sélectionner le mode CD. 3. Fermez la Porte du CD et le disque tournera pendant quelques secondes, puis lira automatiquement la première piste.
  • Page 71 dysfonctionnement. • Le port USB du LECTEUR n’est pas conçu pour charger des appareils externes. • Important : Faites passer l’appareil à un autre mode de fonctionnement avant de retirer le dispositif de stockage USB. Fonction d’égaliseur Avec votre appareil allumé (pas en mode veille) : Chaque fois que vous appuyez sur le bouton EQ, vous changerez son réglage comme suit : Normal, Classic, Jazz, Pop, Rock selon vos préférences personnelles.
  • Page 72 Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
  • Page 73 équipements électriques et électroniques). DECLARATION DE CONFORMITE Le soussigné, Commaxx, déclare que l'équipement radioélectrique du type [Lenco DAR- 081/Lenco DAR-281] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://commaxx-certificates.com/doc/dar-081_doc.pdf https://commaxx-certificates.com/doc/dar-281_doc.pdf...
  • Page 74: Español

    ESPAÑOL PRECAUCIÓN: el uso de controles o ajustes distintos, o llevar a cabo procedimientos distintos a aquéllos aquí especificados puede tener como consecuencia una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
  • Page 75 El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo archivos. En caso contrario, los datos se pueden estropear o perder. Si la unidad dispone de función de reproducción USB, se debe conectar la memoria USB directamente en la unidad.
  • Page 76 Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito. No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si el producto contiene o se entrega con un mando a distancia que contiene pilas de botón / celdas: Advertencia:...
  • Page 77 CLASS 1 LASER PROOUCT PRODUCTO LÁSER CLASE 1 CAUTION PRECAUCIÓN INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN RADIACIÓN DE LÁSER INVISIBLE AL ABRIRLO AND INTERLOCKS DEFEATED. Y DESACTIVAR LOS BLOQUEOS. AVOID EXPOSURE TO BEAM EVITE LA EXPOSICIÓN A ESTE HAZ This product contains a low power laser Este producto contiene un dispositivo láser device.
  • Page 78 Descripción de las piezas Modo Tapa del CD Gire la rueda para seleccionar el modo de Rueda de ajuste de agudos audio: DAB-FM-CD-USB-BT-LÍNEA Rueda de ajuste de graves Medidor VU Ajuste de balance I/D Receptor del mando a distancia Menú/Hora Pantalla Botón anterior Posición de carga inalámbrica...
  • Page 79 Mando 1. Encender/Apagar 2. Configuración del reloj 3. Ajustar la alarma 4. Configuración del ECUALIZADOR 5. Atenuador 6. Modo 7. Botón de cursor hacia arriba 8. Retroceder una pista / Botón de cursorhacia la izquierda 9. Botón de cursor hacia abajo 10.
  • Page 80 Modo en espera automático Cuando reproduzca medios de un dispositivo conectado, el dispositivo cambia automáticamente a en espera si: • no se pulsa ningún botón durante 10 minutos, • no hay audio de un dispositivo conectado durante 10 minutos. Funcionamiento Pulse una vez el botón POWER para encender la unidad y manténgalo pulsado para apagarla.
  • Page 81 pantalla. Pulse / para configurar el día; pulse ENTER para confirmarlo; pulse /y después seleccione “YES/NO (SÍ/NO)” Configurar la alarma Nota: Compruebe que la radio tiene la fecha y hora correctas antes de configurar la alarma. Esta unidad puede usarse como despertador. El dispositivo de CD/USB o la radio DAB/FM se activa para reproducirse a una hora predeterminada.
  • Page 82 Búsqueda automática 1. Si esta es la primera vez que la unidad ha entrado en el modo DAB, empezará automáticamente una “búsqueda automática” para buscar las emisoras disponibles. (Una vez que el modo DAB se ha usado con anterioridad, la unidad seleccionará automáticamente la emisora que se haya reproducido anteriormente) 2.
  • Page 83 Pulse MENU para confirmar la configuración. La pantalla volverá l modo normal. Recortar (para eliminar emisoras que aparecen enumeradas, pero no están disponibles) En el menú DAB, pulse [ ] o [ ] para mostrar el submenú “Prune (Recortar)”; pulse [ENTER] para seleccionar la opción Recortar.
  • Page 84 SW version Versión de SW *Si no hay funcionamiento después de 30 segundos, la pantalla volverá a la forma normal. Presintonía 1. Recuperar presintonía En el menú DAB, pulse la emisora [ ] o [ ] ; seleccione “Preset Recall (Recordar presintonía)” y posteriormente, pulse [ENTER] para sintonizar la emisora guardada en la memoria de presintonías.
  • Page 85 3. Pulse brevemente para ajustar la sintonización. Cada pulsación del botón de sintonización cambiará la frecuencia arriba o abajo en 50 kHz. 4. Cuando se alcance el final de la banda de frecuencias, la radio volverá a comenzar a sintonizar desde el extremo contrario de la banda de frecuencias.
  • Page 86 3. Use el teléfono móvil para buscar el dispositivo Bluetooth que se llama “Lenco MC-175SI”. 4. Seleccione “Lenco MC-175SI” en el teléfono y se presenta la opción de conectarlo o no. Conéctelo usando la contraseña “0000” (si la hubiera). Cuando se haya conectado correctamente, aparece el indicador Bluetooth “Bluetooth connected (Bluetooth conectado)”...
  • Page 87 teléfono móvil al que se haya conectado más recientemente. Reproducción desde el dispositivo Bluetooth Tras una correcta conexión Bluetooth, pulse el botón para reproducirlo. Pulse el botón para saltar las pistas hacia Adelante y hacia atrás. Para hacer una pausa o reanudar la reproducción, pulse el botón de nuevo.
  • Page 88 4. Repita los pasos 2 a 3 para seleccionar hasta 20 pistas. 5. Para reproducir las pistas seleccionadas (en el modo programa), pulse el botón. 6. Pulse el botón para oír la pista anterior del programa o pulse el botón la pista siguiente del programa.
  • Page 89 2. Pulse el botón MODE de forma reiterada hasta que aparezca en la pantalla “USB”. 3. Conecte un dispositivo de almacenamiento USB directamente en el puerto USB del REPRODUCTOR. La pantalla muestra brevemente el número de carpetas y después el número total de pistas. La reproducción se iniciará...
  • Page 90 Especificaciones Técnicas Entrada CA 100-240V ~ 50/60Hz Potencia musical 2 x 15 W RMS Cono transductor del altavoz: 4 x 3Ω, 8 W Pilas del mando a distancia 2 x AAA de 1,5 V/UM4/LR03 (no incluidos) Frecuencia DAB 174,928 – 239,200 MHz Frecuencia FM 87,5 - 108 MHz Frecuencia de Bluetooth:...
  • Page 91 Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
  • Page 92 Servicio Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com...
  • Page 93: Dansk/Norsk

    DANSK/NORSK FORSIGTIG: Hvis enheden ikke anvendes, justeres og behandles i overensstemmelse med brugervejledningen, kan det resultere i farlig stråling. FORHOLDSREGLER FØR IBRUGTAGNING HUSK DISSE ANVISNINGER: Tildæk eller blokér ikke ventilationsåbningerne. Hvis enheden placeres på en hylde, skal der være et frirum på 5 cm på alle sider af enheden. Installér enheden iht.
  • Page 94 Undlad at afbryde forbindelsen, mens enheden formateres, eller der overføres filer. I modsat fald kan data blive beskadiget eller gå tabt. Hvis enheden er udstyret med funktion til USB-afspilning, skal USB-sticken sættes direkte i apparatet. Brug ikke et USB-forlængerkabel, da et sådant kan skabe interferens og føre til tab af data.
  • Page 95 Hvis produktet indeholder eller leveres med en fjernbetjening indeholdende knapcellebatterier: Advarsel: “Slug ikke batteriet, der er risiko for kemisk forbrænding” eller tilsvarende.  [Fjernbetjeningen leveret med] dette produkt indeholder et knapcellebatteri.  Hvis batteriet sluges, kan det medføre alvorlige indre forbrændinger på blot 2 timer, hvilket kan medføre dødsfald.
  • Page 96 This product contains a low power laser Produktet indeholder en laserenhed med device. lav effekt. Advarsel: Rør ikke linsen. Tilbehør: Fjernbetjening Brugervejledning AUX-kabel Kabel på 3,5 mm til Indendørsantenne Strømforsyning linjeindgang...
  • Page 97 Beskrivelse Info/Alarm Tilstand Tonejusteringsknap Drej knappen for at vælge lydtilstand: DAB- CD-låge FM-CD-USB-BT-LINE Diskantjusteringsknap VU-meter Basjusteringsknap Modtager til fjernbetjening L/R balancejusteringsknap Display Menu / Tid Trådløs ladeposition Knappen Prev Lydstyrkeknap Knappen Afspil/Pause/Enter Højre højttaler Knappen NEXT Stik til øretelefoner Udløser til CD-skuffe Stik til linje ind Venstre højttaler USB-opladningsport 5 V /1 A...
  • Page 98 Fjernbetjening 1. Afbryderknap 2. Indstilling af Time 3. Indstilling af Alarm 4. EQ-indstilling 5. Dimmer 6. Mode 7. Knappen Markør op 8. Gå et musiknummer tilbage / Venstre pileknap 9. Knappen Markør ned 10. Lydstyrke- 11. Program for CD/USB Gentag for CD/USB 12.
  • Page 99 Automatisk standby Enheden skifter automatisk til standbytilstand, når der afspilles medier fra en tilsluttet enhed, hvis: • Der er ikke trykket på en knap i 10 minutter. • Der er ingen lyd fra en tilsluttet enhed i 10 minutter. Betjening Tryk på...
  • Page 100 Ur og timere Indstilling af ur og dato Klokkeslættet og datoen på LCD-displayet blinker, når du sætter ledningen i en stikkontakt eller efter en strømafbrydelse. Enheden skal være i standbytilstand for at indstille uret. Tryk på knappen Time, “Time setup” (Indstilling af klokkeslæt) vises. Tryk på ENTER for at bekræfte. Tryk på...
  • Page 101 2. Hvis du vil annullere sleepfunktionen, skal du trykke gentagne gange på knappen SLEEP, indtil OFF (Fra) vises på displayet Baggrundslys på display Du kan trykke på knappen DIMMER for at justere baggrundslyset på displayet. Der er tre valgmuligheder: High (Højt), Medium (Mellem) og Low (Lavt).
  • Page 102 DRC (Dynamic Range Control) (DRC (Dynamisk områdekomprimering)) Dynamisk områdekomprimering (også kaldet DRC) er en teknologi, der bruges til at gøre det nemmere at høre svage lyde i et støjfyldt miljø.   1. Åbn DAB-menuen, tryk på knappen [ ] / [ ] eller på...
  • Page 103 Factory Reset Nulstilling til fabriksindstillinger 3. SW VERSION (Softwareversion) Tryk på [ENTER] for at få vist DAB-softwareversionen. Tryk på knappen Menu for at stoppe visningen af softwareversionen. SW version Softwareversion *Displayet vender tilbage til normal visning efter 30 sekunder uden aktivitet. Fast radiostation 1.
  • Page 104 lave frekvenser). 6. Din radio starter søgning fra den modsatte ende af båndet, når enden af båndet nås. Manuel søgning 1. Tryk på tasten MODE på hovedenheden for at vælge “FM Mode’’ (FM-tilstand). 2. Vælg FM-tilstand efter behov som tidligere beskrevet. 3.
  • Page 105 3. Brug din mobiltelefon til at søge efter Bluetooth-enheden “Lenco DAR-081/Lenco DAR-281”. 4. Vælg “Lenco DAR-081/Lenco DAR-281” på telefonen. Du bliver bedt om at bekræfte tilslutningen. Tilslut enheden ved hjælp af adgangskoden “0000” (hvis du bliver spurgt). Efter tilslutningen vises teksten “Bluetooth connected”...
  • Page 106 Næste gang du tænder enheden, opretter den automatisk forbindelse til den senest tilsluttede mobiltelefon. Afspil fra Bluetooth-enhed Tryk på knappen for at afspille efter Bluetooth-tilslutningen. Tryk på knappen eller for at springe tilbage eller fremad i musiknumrene. Tryk igen på knappen for at sætte afspilningen på...
  • Page 107 Bemærk: Når alle programmerede musiknumre er afspillede, stopper CD-afspilleren. 7. Tryk to gange på knappen for at rydde de programmerede musiknumre fra hukommelsen. MP3-DISK 1. Tryk på knappen POWER for at tænde enheden. 2. Tryk gentagne gange på knappen MODE for at vælge CD-tilstanden. 3.
  • Page 108 Stik til AUX-indgang Tryk på knappen POWER for at tænde enheden. Drej knappen MODE , og vælg tilstanden Aux-In. Teksten ‘Aux-In’ (Aux-ind) vises på LCD-displayet. Slut AUX-kablet fra linjeudgangen på din personlige afspiller (fx bærbar MP3-afspiller) til AUX-indgangen. Start afspilning fra din personlige afspiller. Stik til linjeindgang Tryk på...
  • Page 109 (både under og efter garantiperiodens udløb) bør du kontakte din lokale forhandler. Vigtig meddelelse: Det er ikke muligt at sende produktet direkte til Lenco, hvis det kræver reparation. Vigtig meddelelse: Hvis enheden åbnes eller på nogen måde tilgås af et ikke-godkendt servicecenter, bortfalder garantien.
  • Page 110 Hermed erklærer Commaxx, at radioudstyrstypen [Lenco DAR-081/Lenco DAR-281] er i overensstemmelse med EU-direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: https://commaxx-certificates.com/doc/dar-081_doc.pdf https://commaxx-certificates.com/doc/dar-281_doc.pdf Type RF Frekvensområde (MHz) Effekt (dBm) 174-240 87,5-108 Bluetooth 2402-2480 < 6 Service Gå ind på www.lenco.com for yderligere oplysninger og support fra vores helpdesk.
  • Page 111: Svenska

    SVENSKA VAR FÖRSIKTIG: Att använda kontroller eller justeringar eller utföra andra förfaranden än de som anges häri kan leda till att du utsätts för farlig strålning. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER INNAN ANVÄNDNING HA DESSA INSTRUKTIONER I ÅTANKE: Täck inte över eller blockera några ventilationsöppningar. När enheten placeraS på en hylla bör det lämnas 5 cm ledigt utrymme runt hela enheten.
  • Page 112 Om enheten har en funktion med USB-uppspelning bör USB-minnet anslutas direkt till enheten. Använd inte en USB-förlängningskabel eftersom den kan orsaka störningar som kan leda till att data tappas bort. Klassificeringsetiketten är placerad på enhetens undersida eller baksida. Den här enheten är inte avsedd för att användas av personer (inklusive barn) med fysiska, sensoriska eller psykiska funktionshinder eller brist på...
  • Page 113 [Den medföljande fjärrkontrollen] Denna produkt innehåller ett  knappcellsbatteri. Om batteriet sväljs kan det orsaka allvarliga inre brännskador på bara två timmar och vara livshotande. Håll nya och använda batterier borta från barn.  Om batterifacket inte går att stänga ordentligt bör du sluta använda produkten ...
  • Page 114 Tillbehör: Fjärrkontroll Bruksanvisning AUX-kabel 3,5 mm ledning i Inomhusantenn Nätadapter kabel...
  • Page 115 Beskrivning av delar Läge Ratt för tonjustering Vrid på ratten för att välja ljudläge: CD-lucka DAB/FM/CD/USB/BT/LINE Ratt för diskantjustering VU-mätare Ratt för basjustering Mottagare för fjärrkontroll Justering av balans mellan V/H Display Meny/tid Trådlös laddningsposition Knappen Prev Volymratt Knappen Spela upp/Pausa Högtalare H Knappen NÄSTA Hörlursutgång...
  • Page 116 Fjärrkontroll 1. Ström på/av 2. Time-inställning 3. Alarm-inställning 4. EQ-inställning 5. Dimmer 6. Mode 7. Pilknapp upp 8. Gå tillbaka ett spår/pilknapp vänster 9. Pilknapp ner 10. Volym - 11. Program för CD/USB Upprepa för CD/USB 12. CD öppna/stäng 13. Sleep-inställning 14.
  • Page 117 Automatisk standby Vid uppspelning av media från en ansluten enhet kommer denna att automatiskt övergå i standby om: • Ingen knapp trycks in under 10 minuter, • Inget ljud kommer från en ansluten enhet under 10 minuter. Användning Tryck på POWER-knappen en gång för att sätta PÅ och håll knappen intryckt för att stänga AV enheten. Justera volymen Vrid volymratten medurs eller tryck på...
  • Page 118 Ställa in larmet Obs! Kontrollera att radion visar korrekt tid och datum innan du ställer in ett larm. Den här enheten kan användas som en väckarklocka. CD/USB-enheten eller summern aktiveras för att spela upp vid en förinställd tid. 1. Tryck på POWER för att ställa in enheten i standby-läge. 2.
  • Page 119 Full scan Komplett sökning Scanning Skannar Manuell skanning 1. Tryck på MENU-tangenten på huvudenheten för att komma till menyn. 2. Tryck på knapparna [ ] eller [ ] för att välja ”Manual tune” (Manuell inställning). Tryck sedan på knappen [ENTER] för att öppna servicemenyn. 3.
  • Page 120 DRC (Dynamisk områdeskontroll) Dynamisk områdeskontroll (även kallad DRC) är en teknik som används för att göra det lättare att uppfatta låga ljud i en bullrig miljö.   1. Öppna menyn DAB och tryck på knapparna [ ] eller tryck på knapparna på...
  • Page 121 Factory Reset Fabriksinställning 3. SW-version Tryck på [ENTER] för att se DAB-programversionen. Tryck på Menu för att avsluta visningen av programvaruversionen. SW version SW-version *Om inga åtgärder gjorts efter 30 sekunder återgår displayen till normal. Förinställning 1. Återkalla förinställning Öppna menyn DAB och tryck på [ ] eller [ ] för att välja station med ”Preset Recall”...
  • Page 122 Manuell skanning 1. Tryck på MODE-tangenten på huvudenheten för att välja ”FM-läge’’. 2. Välj FM-läge enligt den tidigare beskrivningen, vid behov. 3. Tryck kort på eller för att justera sökningen. Varje tryck på inställningsknappen ändrar frekvensen uppåt eller nedåt med 50 kHz. 4.
  • Page 123 3. Använd din mobiltelefon för att söka efter Bluetooth-enheten med namnet ”Lenco DAR-081/Lenco DAR- 281”. 4. Välj ”Lenco DAR-081/Lenco DAR-281” på telefonen så visar den alternativen att ansluta eller ej. Anslut till den med lösenordet ”0000” (i förekommande fall). När du har anslutits visas Bluetooth- indikatorn ”Bluetooth connected”...
  • Page 124 telefonen har parkopplats en gång, kommer de att ansluta automatiskt när enheten är på och Bluetooth är aktiverad på telefonen. Nästa gång du aktiverar din enhet ansluter den automatiskt till den mobiltelefon som senast kopplades in. Spela från Bluetooth-enhet När du har anslutit dig till Bluetooth trycker du på -knappen för att spela.
  • Page 125 4. Upprepa steg 2 till 3 för att välja upp till 20 spår. 5. För att spela de valda spåren (i programläget) trycker du på -knappen. 6. Tryck på -knappen för att lyssna på det föregående programmerade spåret eller på -knappen för att lyssna på...
  • Page 126 om användningen enligt den tidigare beskrivningen. OBS: • Anslut alltid ett USB-lagringsmedium direkt till USB-porten för att förhindra att fel uppstår. • Spelarens USB-port är inte konstruerad för att ladda externa enheter. • Viktigt: Växla enheten till ett annat användningsläge innan du tar bort USB-lagringsenheten. Uttag för AUX-ingång Tryck på...
  • Page 127 (både under och efter garantins giltighetsperiod) ska du kontakta din lokala återförsäljare. Viktigt: Det är inte möjligt att skicka produkter som är i behov av reparation direkt till Lenco. Viktigt: Om denna enhet öppnas eller görs åtkomlig av ett icke officiellt servicecenter på något sätt, utgår garantin.
  • Page 128 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten gällande EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: https://commaxx-certificates.com/doc/dar-081_doc.pdf https://commaxx-certificates.com/doc/dar-281_doc.pdf RF-typ Frekvensområde (MHz) Effekt (dBm) 174–240 87,5–108 Bluetooth 2 402–2 480 < 6 Service För mer information och support via vår helpdesk går du till www.lenco.com...

This manual is also suitable for:

Dar-081Dar-081wd

Table of Contents