Echo ES-250ES Operator's Manual

Echo ES-250ES Operator's Manual

Hide thumbs Also See for ES-250ES:
Table of Contents
  • Français

    • Autres Indications
    • Etiquettes et Symboles D'avertissement
    • Pour Utiliser L'appareil en Toute Sécurité
    • Symboles
    • Emplacement de L'étiquette de Sécurité
    • Manipulation du Carburant
    • Manipulation du Moteur
    • Manipulation de L'appareil
    • Contenu de L'emballage
    • Description
    • Assemblage
    • Avant de Commencer
    • Préparation du Carburant
    • Démarrage du Moteur
    • Fonctionnement du Moteur
    • Arrêt du Moteur
    • Fonctionnement
    • Utilisation de L'aspirateur
    • Fonctionnement du Souffleur
    • Entretien
    • Instructions D'entretien de L'appareil
    • Entretien
    • Guide de Dépannage
    • Remisage de Longue Durée (30 Jours ou Plus)
    • Caractéristiques
    • Déclaration de Conformité
  • Deutsch

    • Sichere Verwendung des Produkts
    • Sonstige Kennzeichnungen
    • Symbole
    • Warnhinweise
    • Stelle, an der sich der Sicherheitsaufkleber Befindet
    • Umgang mit Kraftstoff
    • Umgang mit dem Motor
    • Umgang mit dem Produkt
    • Packliste
    • Beschreibung
    • Bevor Sie Beginnen
    • Zusammenbau
    • Bereitstellen des Kraftstoffs
    • Bedienung des Motors
    • Starten des Motors
    • Stoppen des Motors
    • Bedienen des Saugers
    • Betrieb
    • Betrieb des Bläsers
    • Wartung und Pflege
    • Wartungsrichtlinien
    • Wartung und Pflege
    • Fehlerbehebung
    • Langfristige Lagerung (30 Tage und Länger)
    • Technische Daten
    • Konformitätserklärung
  • Italiano

    • Altri Indicatori
    • Messaggi DI Avviso
    • Per un Uso Sicuro del Prodotto
    • Simboli
    • Posizione in Cui È Applicata la Decalcomania
    • Gestione del Carburante
    • Gestione del Motore
    • Gestione del Prodotto
    • Contenuto Della Confezione
    • Descrizione
    • Montaggio
    • Prima DI Iniziare
    • Preparazione del Carburante
    • Avviamento del Motore
    • Funzionamento del Motore
    • Arresto del Motore
    • Funzionamento
    • Funzionamento Dell'aspiratore
    • Funzionamento del Soffiatore
    • Guida Alla Manutenzione
    • Manutenzione E Cura
    • Manutenzione E Cura
    • Problemi Tecnici
    • Rimessaggio Per un Lungo Periodo (Oltre 30 Giorni)
    • Caratteristiche Tecniche
    • Dichiarazione DI Conformità
  • Español

    • Avisos de Advertencia
    • Otros Indicadores
    • Para una Utilización Segura del Producto
    • Símbolos
    • Ubicación en la que Se Encuentra el Adhesivo de Seguridad
    • Manipulación del Combustible
    • Manipulación del Motor
    • Manipulación del Producto
    • Lista de Piezas
    • Descripción
    • Antes de Comenzar
    • Montaje
    • Preparación del Combustible
    • Arranque del Motor
    • Funcionamiento del Motor
    • Parada del Motor
    • Funcionamiento
    • Uso de la Aspiración
    • Puesta en Marcha del Soplador
    • Directivas de Asistencia
    • Mantenimiento y Cuidados
    • Tabla de Localización de Averías
    • Almacenamiento Durante un Largo Periodo (30 Días O Más)
    • Características Técnicas
    • Declaración de Conformidad

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1Top cover(composite volume)
MANUALE PER L'OPERATORE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR
SAFE OPERATION.
FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY.
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE
SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN
RISQUE DE BLESSURE GRAVE.
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UND
BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSREGELN. ANDERNFALLS BESTEHT DAS
RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN.
LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER LAVORARE IN
CONDIZIONI DI MASSIMA SICUREZZA. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE
ISTRUZIONI POTREBBE PROVOCARE LESIONI GRAVI.
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y SIGA LAS INDICACIONES
PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO. DE NO HACERLO, PODRÍA SUFRIR
LESIONES GRAVES.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
AVERTISSEMENT
AVVERTENZA
ADVERTENCIA
WARNING
WARNUNG
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
ES-250ES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ES-250ES and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Echo ES-250ES

  • Page 1 ESPAÑOL OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE PER L'OPERATORE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES-250ES WARNING READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY. AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE SÉCURITÉ.
  • Page 2 Top cover(composite volume)
  • Page 3 1Top cover ENGLISH (Original instructions) OPERATOR'S MANUAL POWER BLOWER ES-250ES WARNING READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY.
  • Page 4  Always keep your manual in a place where it is readily accessible.  If you have lost your manual or it is damaged and no longer readable, please purchase a new one from your ECHO DEALER.
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents For safe use of your product....................4 Warning notices ......................4 Other indicators ......................4 Symbols ......................... 4 Location in which the safety decal is attached............... 6 Handling fuel........................7 Handling the engine....................... 8 Handling the product ..................... 9 Packing list........................
  • Page 6: For Safe Use Of Your Product

    For safe use of your product For safe use of your product Be careful to read this section before using your product.  The precautions described in this section contain important safety information. Please observe them carefully.  You must also read the precautions that appear in the body of the manual itself. Text following a [diamond mark] mark describes the potential consequences of failing to observe the precaution.
  • Page 7 For safe use of your product Symbol form/shape Symbol description/applica- Symbol form/shape Symbol description/applica- tion tion Choke Control Do not use the product in plac- "Cold Start" es with poor ventilation Position (Choke Closed) Choke Control "Run" Beware of fire Position (Choke Open) Beware of electric shocks...
  • Page 8: Location In Which The Safety Decal Is Attached

     If the decal becomes unreadable due to wear and tear or damage, or peels off and is lost, please purchase a replacement decal from your ECHO DEALER and attach it in the location shown in the illustrations below. Ensure that the decal is readable at all times.
  • Page 9: Handling Fuel

     If you do find fuel leaks or discharges, stop using the  Tighten the fuel tank cap securely after refuelling. product immediately and contact your ECHO DEALER  Fuel spills can cause fire and burns when ignited. to have it repaired.
  • Page 10: Handling The Engine

    Do not use the product if there maintaining your product after use: are abnormal vibrations or sounds. Contact your ECHO  Turn the engine off and do not attempt to check or main- DEALER to have it repaired.
  • Page 11: Handling The Product

    For safe use of your product Handling the product General precautions WARNING Operator's manual Loaning or assigning your product  Be careful to read the operator's manual  When loaning your product to another party, ensure properly before using your product in or- that the person borrowing the product receives the op- der to ensure correct operation.
  • Page 12 For safe use of your product Precautions for use WARNING Users of the product Using the product The product should not be used by: When using the product, pay special attention to observe  people who are tired the following precautions. ...
  • Page 13 (RSI). Contact your ECHO DEALER for repair. To reduce the risk of RSI, do the following:  Continuing to use parts when they are damaged could lead ...
  • Page 14: Packing List

    Packing list  The following parts are packed separately in the packing box.  When you have unpacked the box, please check the parts that it contains.  Contact your ECHO DEALER if anything is missing or broken. Number Part name...
  • Page 15: Description

    Description Description 1. Spark plug Provides spark to ignite fuel mixture. 9. Stop switch "SLIDE SWITCH" mounted on top of handle. 2. Air cleaner Contains replaceable air filter element. Push forward to start and run. Slide back to stop. 3. Fuel tank Contains fuel and fuel filter. 10.
  • Page 16: Before You Start

    Before you start Before you start Assembly WARNING  Read the operator's manual carefully to ensure that you assemble the product correctly.  Never perform maintenance or assembly procedures with engine running.  Using a product that has been incorrectly assembled could lead to an accident or serious injury. Install vacuum tube Turn knob anticlockwise until hinged housing cover is free to open for vacuum tube installation.
  • Page 17 Before you start Install blower pipes for blower usage Stand unit upright on blower base. Align locking ribs (A) on the blower pipe with recesses (B) in fan case. Assure short locking rib (C) faces downward. Slide the blower pipe into fan case until a clicking sound is heard. 1.
  • Page 18: Preparing The Fuel

    If you do find fuel leaks or discharges, stop using the product immediately and contact your ECHO DEALER to have it repaired.  If the fuel ignites, it could cause burns and fire.
  • Page 19: Engine Operation

    Engine operation Engine operation Starting the engine WARNING  When starting the engine, observe the precautions described from Page 4 in the section "For safe use of your prod- uct" to ensure that you operate the product correctly.  Failure to observe the precautions could cause an accident or injury, or even lead to a fatality. NOTE ...
  • Page 20: Stopping The Engine

    If engine does not stop when stop switch is moved to 1. Stop switch 2. Throttle position lever STOP position, close choke - position - to stall engine. 3. Throttle trigger Have your ECHO dealer repair stop switch before using blower again.
  • Page 21: Operation

    Also, vacuuming up sticky material like mud or fallen leaves turning to leaf mold may cause fan case or pipe to clog. Contact the local ECHO dealer in your area should you notice a significant decrease in suction power or abnormal vibrations using your unit.
  • Page 22: Operating Blower

    Operation Operating blower WARNING Always wear safety glasses, hearing protection, face filter mask and take all safety precautions or serious personal in- jury may result. Do not point the blower pipe in the direction of people or pets. IMPORTANT To avoid engine damage due to over revving, do not block blower pipe opening. NOTE Never use a higher speed setting than necessary to perform a task.
  • Page 23: Maintenance And Care

    Time intervals are maximum. Actual use and your experience will determine the frequency of required maintenance. Maintenance and care If you have any questions or problems, please contact your ECHO DEALER. Cleaning air filter Tools required:25-50 mm (1-2 in.) Cleaning brush...
  • Page 24: Maintenance And Care

    Maintenance and care Replacing fuel filter Tools required: 200-250 mm (8-10 in.) length of wire with one end bent into a hook, clean rag, funnel, and an approved fuel container Parts required: Fuel line and filter DANGER Fuel is VERY flammable. Use extreme care when mixing, storing or handling.
  • Page 25 Maintenance and care Carburettor adjustment Engine Break-In New engines must be operated a minimum duration of two tanks of fuel break-in before carburettor adjustments can be made. During the break-in period your engine performance will increase and exhaust emissions will stabilize. Idle speed can be adjusted as required.
  • Page 26 Maintenance and care Cooling system maintenance IMPORTANT To maintain proper engine operating temperature, cooling air must pass freely through the cylinder fin area. This flow of air car- ries combustion heat away from the engine. Overheating and engine seizure can occur when: ...
  • Page 27 The cylinder exhaust port must be inspected and cleaned of ex- cess carbon every 3 months or 90 hours of operation in order to maintain this engine within the emissions durability period. ECHO strongly recommends that you return your unit to your ECHO dealer for this important maintenance service.
  • Page 28 ® Do not operate SHRED'N'VAC if shredder blade is damaged or broken. Return unit to Echo Dealer for service. With engine stopped, remove spark plug wire, remove vac- uum tube from unit. Remove accumulated debris from blade and inspect for damage.
  • Page 29: Troubleshooting Table

    ECHO DEALER. Do not attempt to dismantle the product.  Consult your ECHO DEALER in the event of a problem that is not covered in the table above, or other such concerns.  For spare parts and consumables, please use only genuine parts and designated products and components. Using parts from other manufacturers or non-designated components may result in a malfunction.
  • Page 30: Long-Term Storage(30 Days Or More)

    Fit the spark plug. (Do not connect the spark plug cap. ) Remove blower pipe assembly from unit. 1. Spark plug 2. Spark plug cap Please contact your ECHO DEALER in order to dispose of the product or its parts in compliance with national laws.
  • Page 31: Specifications

    Do not use fuel containing methyl alcohol or more than 10 % of ethyl alcohol. Two stroke, air-cooled engine oil. ISO-L-EGD Stand- ard (ISO/CD 13738), JASO FC,FD grade and ECHO recommended oil. Ratio 50 : 1 (2%)
  • Page 32: Declaration Of Conformity

    OHME; TOKYO 198-8760 JAPAN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Declares that the hereunder specified new unit: POWER BLOWER Brand: ECHO Type: ES-250ES Assembled by: ECHO, INCORPORATED 400 Oakwood Road Lake Zurich, Illinois 60047-1564 U.S.A.
  • Page 33 1Notes and rear cover MEMORANDUM...
  • Page 34 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, JAPAN PHONE: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. Printed in Japan 0x0xxxx zzzz ES X750118-7100 © 2019...
  • Page 35 1Couvercle supérieur FRANÇAIS (Notice originale) MANUEL D'UTILISATION SOUFFLEUR ES-250ES AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN RISQUE DE BLESSURE GRAVE.
  • Page 36  Toujours conserver le manuel à portée de main.  En cas de perte du manuel ou si ce dernier a été détérioré et n'est plus lisible, s'adresser au REVENDEUR ECHO pour en obtenir un nouveau.
  • Page 37 Table des matieres Pour utiliser l'appareil en toute sécurité ................4 Etiquettes et symboles d'avertissement ................ 4 Autres indications ......................4 Symboles ........................4 Emplacement de l'étiquette de sécurité................. 6 Manipulation du carburant ..................... 7 Manipulation du moteur ....................8 Manipulation de l'appareil ....................
  • Page 38: Pour Utiliser L'appareil En Toute Sécurité

    Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Lire attentivement cette section avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.  Les mesures de précaution décrites dans cette section contiennent des informations essentielles pour la sécurité. Les suivre scrupuleusement.
  • Page 39 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Forme des symboles Description / application des Forme des symboles Description / application des symboles symboles Risque de sectionnement des Réglage du carburateur doigts - régime de ralenti Commande de starter Ne pas utiliser l'appareil dans enposition des endroits mal aérés.
  • Page 40: Emplacement De L'étiquette De Sécurité

     Si l'étiquette devient illisible avec le temps ou si elle s'est décollée ou a été déchirée, contacter un REVENDEUR ECHO pour obtenir une nouvelle étiquette et la coller à l'emplacement indiqué sur les illustrations ci-dessous. Veiller à ce que l'autocollant soit toujours lisible.
  • Page 41: Manipulation Du Carburant

     Une fois le ravitaillement effectué, revisser fermement rompre immédiatement l'utilisation de l'appareil et le bouchon du réservoir de carburant. contacter un REVENDEUR ECHO pour effectuer les ré-  Tout déversement de carburant, s'il s'enflamme, entraîne un parations nécessaires. risque d'incendie et de brûlure.
  • Page 42: Manipulation Du Moteur

    Prendre  Il existe un risque de brûlure. contact avec un REVENDEUR ECHO pour faire effectuer  Retirer le protecteur de bougie avant d'effectuer les les réparations nécessaires.
  • Page 43: Manipulation De L'appareil

    Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Manipulation de l'appareil Mesures de précaution générales AVERTISSEMENT Manuel d'utilisation Prêt ou cession de l'appareil à un tiers  Lire attentivement le manuel d'utilisation  Si l'appareil est prêté à un tiers, veiller à lui confier éga- avant d'utiliser l'appareil pour la pre- lement le manuel d'utilisation fourni avec l'appareil.
  • Page 44 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Précautions d'utilisation AVERTISSEMENT Utilisateurs du produit Utilisation de l'appareil L'appareil ne doit pas être utilisé si : Veiller à bien respecter les mesures de précaution sui-  l'utilisateur est fatigué ; vantes lors de l'utilisation de l'appareil. ...
  • Page 45 Contacter un REVENDEUR ECHO pour effectuer douleur aiguë dans ces parties du corps. L'apparition de les réparations nécessaires.
  • Page 46 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Equipement de protection AVERTISSEMENT Port d'un équipement de protection  Toujours porter des vêtements et un équipement de protection adaptés pour utiliser le souffleur. Veiller sur- tout à toujours porter des lunettes de sécurité, un masque anti-poussière et un casque de protection anti- bruit pour travailler avec l'appareil.
  • Page 47: Contenu De L'emballage

    Contenu de l'emballage  Les pièces suivantes sont conditionnées séparément dans le carton d'emballage.  Lors de l'ouverture du carton, passer en revue les pièces qu'il contient.  Contacter un REVENDEUR ECHO si une pièce est manquante ou endommagée. Numéro Désignation Quantité...
  • Page 48: Description

    Description Description 1. Bougie d'allumage Emet une étincelle pour allumer le 9. Interrupteur d'arrêt « INTERRUPTEUR À GLISSIÈRE » mélange de carburant. monté sur le dessus de la poignée. Pousser l'interrup- 2. Filtre à air Contient l'élément remplaçable du filtre à air. teur vers l'avant pour mettre l'appareil en marche.
  • Page 49: Avant De Commencer

    Avant de commencer Avant de commencer Assemblage AVERTISSEMENT  Lire attentivement le manuel d'utilisation pour s'assurer que l'appareil est monté correctement.  Ne jamais effectuer d'opérations d'entretien ou de montage lorsque le moteur tourne.  L'utilisation d'un appareil monté de façon incorrecte entraîne un risque d'accident ou de blessure grave. Installer le tube d'aspiration Tourner le bouton vers la gauche jusqu'à...
  • Page 50 Avant de commencer Installer les tuyaux de soufflage pour une utilisation en mode souffleur Mettre l'appareil debout, sur la base du souffleur. Aligner les nervures de blocage (A) sur le tuyau de soufflage avec les évidements (B) dans le carter du ventilateur. Véri- fier que la nervure de blocage courte (C) est orientée vers le bas.
  • Page 51: Préparation Du Carburant

    En cas de fuite ou d'écoulement de carburant, interrompre immédiatement l'utilisation de l'appareil et contacter un REVENDEUR ECHO pour effectuer les réparations nécessaires.  Si le carburant s'enflamme, il entraîne un risque de brûlure et d'incendie.
  • Page 52: Fonctionnement Du Moteur

    Fonctionnement du moteur Fonctionnement du moteur Démarrage du moteur AVERTISSEMENT  Lors du démarrage du moteur, respecter les mesures de précaution décrites à partir de la page 4 dans la section « Pour utiliser l'appareil en toute sécurité » pour garantir une utilisation correcte de l'appareil. ...
  • Page 53: Arrêt Du Moteur

    1. Interrupteur d'arrêt 2. Levier de position de est en position ARRÊT, fermer le starter (position l'accélérateur pour faire caler le moteur. Contacter un revendeur ECHO 3. Gâchette d'accélérateur pour réparer l'interrupteur d'arrêt avant d'utiliser à nou- veau le souffleur.
  • Page 54: Fonctionnement

    En cas de baisse significative de la puissance d'aspiration ou en cas de vibrations anormales pendant l'utilisation de l'appareil, contacter le reven- deur ECHO le plus proche.  Lire attentivement le chapitre Sécurité.
  • Page 55 Fonctionnement ® -Dépannage de la déchiqueteuse SHRED'N'VAC Problème Cause Solution L'appareil fonctionne mais n'aspire Le coude ou le sac sont obstrués. Vérifier le coude et le sac et les net- pas ou aspire faiblement. toyer si nécessaire. S'assurer que le sac ne présente au- cun pli au niveau de l'orifice d'admissi- on pendant l'utilisation.
  • Page 56: Fonctionnement Du Souffleur

    Fonctionnement Fonctionnement du souffleur AVERTISSEMENT Toujours porter des lunettes de protection, un casque de protection anti-bruit, un masque anti-poussière et respecter impérativement les mesures de précaution afin d'éviter tout risque de blessure. Ne pas diriger le tuyau de soufflage vers des personnes ou des animaux. IMPORTANT Pour éviter d'endommager le moteur en raison d'un surrégime, ne pas obturer l'ouverture du tuyau de soufflage.
  • Page 57: Entretien

    Les intervalles indiqués sont un maximum. La fréquence des opérations d'entretien varie en fonction de l'utilisation réelle de l'ap- pareil et de l'expérience de l'utilisateur. Entretien En cas de questions ou de problèmes, contacter un REVENDEUR ECHO. Nettoyage du filtre à air Outils nécessaires :pinceau de nettoyage de 25-50 mm (1- 2 in.)
  • Page 58: Entretien

    Entretien Remplacement du filtre à carburant Outils nécessaires : câble de 200-250 mm (8-10 in.) de lon- gueur avec une extrémité repliée pour former un crochet, chif- fon propre, entonnoir et récipient de carburant approprié Pièces nécessaires : tuyau d'alimentation et filtre à carburant DANGER Le carburant est EXTREMEMENT inflammable.
  • Page 59 Entretien REMARQUE Chaque appareil est testé en usine et le carburateur est réglé en conformité avec la réglementation sur les émissions. Le car- burateur n'est pas doté d'aiguilles de réglage d'accélération ou de régime élevé. Avant le réglage Vérifier que : Le filtre à...
  • Page 60 être éliminés tous les 3 mois ou toutes les 90 heures de fonctionnement afin de maintenir le moteur en-deçà des limites d'émissions autorisées. ECHO re- commande vivement de confier l'appareil à un revendeur ECHO pour cette opération d'entretien essentielle.
  • Page 61 ® Ne pas faire fonctionner la déchiqueteuse SHRED'N'VAC avec une lame endommagée ou cassée. Retourner l'appareil à Echo Dealer pour toute opération d'entretien. Couper le moteur, retirer le fil de la bougie et déposer le tube d'aspiration de l'appareil. Retirer les débris accumulés sur la lame et vérifier qu'elle n'est pas endommagée.
  • Page 62: Guide De Dépannage

    REVENDEUR ECHO. Ne pas essayer de démonter l'appareil.  En cas de problème autre que ceux décrits dans le tableau ci-dessus, consulter un REVENDEUR ECHO.  En ce qui concerne les pièces de rechange et les consommables, utiliser uniquement des pièces d'origine et les produits et les composants recommandés.
  • Page 63: Remisage De Longue Durée (30 Jours Ou Plus)

    ) Enlever l'ensemble des tuyaux de soufflage de l'appareil. 1. Bougie d'allumage 2. Protecteur de bougie Contacter un REVENDEUR ECHO pour la mise au rebut de l'appareil ou de ses composants conformément à la législation nationale en vigueur.
  • Page 64: Caractéristiques

    10 % d'éthanol. Huile Huile pour moteur 2 temps à refroidissement par air. Norme ISO-L-EGD (ISO/CD 13738), norme JASO FC, FD et huile ECHO recommandée. Mélange 50 : 1 (2%) Capacité du réservoir (plein) : Niveau de pression sonore : (EN15503)
  • Page 65: Déclaration De Conformité

    JAPON Cette déclaration de conformité est délivrée sous la seule responsabilité du fabricant. Déclare que l'appareil neuf désigné ci-après : SOUFFLEUR Marque : ECHO Type : ES-250ES Assemblé par : ECHO, INCORPORATED 400 Oakwood Road Lake Zurich, Illinois 60047-1564 États-Unis Est conforme : * aux spécifications de la directive 2006/42/CE (utilisation de la norme harmonisée EN 15503: 2009+A2: 2015)
  • Page 66 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, JAPON TÉLÉPHONE : 81-428-32-6118. FAX : 81-428-32-6145. Imprimé au Japon 0x0xxxx zzzz ES X750118-7100 © 2019...
  • Page 67 1Buchdeckel DEUTSCH (Original Gebrauchsanleitung) BEDIENUNGSANLEITUNG BLÄSER ES-250ES WARNUNG LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UND BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSREGELN. ANDERNFALLS BESTEHT DAS RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN.
  • Page 68 Lesen Sie unbedingt die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Produkt verwenden.  Beabsichtigter Zweck dieses Produkts  Der ECHO Laubbläser ist so konzipiert, dass er eine Vielzahl von verschiedenen Laub- und Rasensorten aufsaugen kann. Das Gerät lässt sich auch schnell zum einem Laubbläser umbauen.
  • Page 69 Inhalt Sichere Verwendung des Produkts ..................4 Warnhinweise ........................ 4 Sonstige Kennzeichnungen ................... 4 Symbole......................... 4 Stelle, an der sich der Sicherheitsaufkleber befindet............. 6 Umgang mit Kraftstoff ....................7 Umgang mit dem Motor ....................8 Umgang mit dem Produkt ....................9 Packliste ...........................
  • Page 70: Sichere Verwendung Des Produkts

    Sichere Verwendung des Produkts Sichere Verwendung des Produkts Lesen Sie diesen Abschnitt unbedingt durch, bevor Sie das Produkt verwenden.  Er enthält wichtige Informationen zum Thema Sicherheit. Befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig.  Lesen Sie außerdem die Sicherheitshinweise im Hauptteil dieser Bedienungsanleitung. In Textabschnitten, die mit einem [diamond mark]-Symbol beginnen, werden die möglichen Folgen einer Nichtbeachtung von Sicherheitshinweisen beschrieben.
  • Page 71 Sichere Verwendung des Produkts Symbol Beschreibung des Symbols Symbol Beschreibung des Symbols Justieren des Vergasers Abgetrennte Finger - Leerlaufdrehzahl Choke-Stellung Nicht in Räumen mit „Kaltstart“- schlechter Belüftung Position verwenden (Choke geschlossen) Choke-Stellung „Betrieb“- Achtung, Brandgefahr Position (Choke offen) Achtung, Stromschlag-Gefahr Leerlaufdrehzahl Garantierter Hohe Drehzahl...
  • Page 72: Stelle, An Der Sich Der Sicherheitsaufkleber Befindet

     Falls der Sicherheitsaufkleber aufgrund von Verschleiß oder Beschädigung nicht mehr lesbar ist oder sich abgelöst hat, erwerben Sie bitte einen neuen Sicherheitsaufkleber von Ihrem ECHO-Händler, und bringen Sie ihn an der nachstehend gezeigten Stelle an. Der Sicherheitsaufkleber muss stets gut lesbar sein.
  • Page 73: Umgang Mit Kraftstoff

     Sollten Sie feststellen, dass Kraftstoff austritt, stellen  Verschließen Sie den Kraftstofftankdeckel nach dem Sie sofort die Verwendung des Produkts ein, und Betanken wieder fest. wenden Sie sich an Ihren ECHO-Händler, um es  Verschütteter Kraftstoff kann sich entzünden und reparieren zu lassen. Verbrennungen verursachen.
  • Page 74: Umgang Mit Dem Motor

     Entfernen Sie den Zündkerzenstecker, bevor Sie oder Geräusche feststellen. Wenden Sie sich an Ihren Überprüfungen und Wartungen durchführen. ECHO-Händler, um es reparieren zu lassen.  Wenn sich das Produkt unerwarteterweise in Betrieb setzt,  Durch abfallende oder absplitternde Teile kann es zu kann es zu Unfällen kommen.
  • Page 75: Umgang Mit Dem Produkt

    Sichere Verwendung des Produkts Umgang mit dem Produkt Allgemeine Sicherheitsregeln WARNUNG Bedienungsanleitung Verleihen oder Übereignen des Produkts  Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor  Wenn Sie das Produkt verleihen, muss die ausleihende der Inbetriebnahme des Produkts Person auch die zugehörige Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um eine korrekte erhalten.
  • Page 76 Sichere Verwendung des Produkts Sicherheitsregeln für die Benutzung WARNUNG Anwender des Produkts Arbeiten mit dem Produkt Das Produkt darf von folgenden Personen nicht gebraucht Achten Sie bei der Arbeit mit dem Produkt besonders auf werden: folgende Sicherheitsanweisungen:  übermüdete Personen ...
  • Page 77 Schwellungen, Gefühllosigkeit, Schwäche und auch Produkt nicht betrieben werden. Wenden Sie sich bei akuten Schmerz verursachen kann. Durch bestimmte anfallenden Reparaturen an Ihren ECHO-Händler. ständig wiederholte Handbewegungen steigt das Risiko  Wenn beschädigte Teile weiter verwendet werden, kann für die Entwicklung eines RSI-Syndroms. Auf folgende Art dies zu Unfällen bzw.
  • Page 78 Sichere Verwendung des Produkts Schutzausrüstung WARNUNG Schutzausrüstung tragen  Tragen Sie bei Arbeiten mit dem Bläser angemessene Arbeitskleidung und eine Schutzausrüstung. Tragen Sie bei der Arbeit vor allem stets eine Schutzbrille, eine Staubschutzmaske und Gehörschutzbügel.  Ohne Schutzausrüstung besteht die Gefahr, dass aufgewirbelte Schmutzpartikel in Atemwege oder Augen gelangen, was zu Unfällen und Verletzungen führen kann.
  • Page 79: Packliste

    Packliste Packliste  Die nachfolgend aufgeführten Einzelteile sind in der Verpackung enthalten.  Überprüfen Sie nach dem Auspacken die Vollständigkeit des Inhalts.  Wenden Sie sich an Ihren ECHO-Händler, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind. Nummer Bezeichnung des Teils Menge...
  • Page 80: Beschreibung

    Beschreibung Beschreibung 1. Zündkerze Erzeugt den für die Zündung des 9. Aus-Schalter "SCHIEBESCHALTER" an der Oberseite Kraftstoffgemischs erforderlichen Funken. des Griffs. Schieben Sie ihn nach vorn, um das Gerät zu 2. Luftfilter Enthält ein austauschbares Luftfilterelement. starten. Schieben Sie ihn nach hinten, um das Gerät zu 3.
  • Page 81: Bevor Sie Beginnen

    Bevor Sie beginnen Bevor Sie beginnen Zusammenbau WARNUNG  Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt korrekt zusammenbauen.  Führen Sie bei laufendem Motor niemals Wartungs- oder Einbauarbeiten durch.  Die Verwendung eines falsch zusammengebauten Produkts kann zu Unfällen bzw. schweren Verletzungen führen.
  • Page 82 Bevor Sie beginnen Positionieren Sie die Auffangsack-Öffnung über dem Ende des Saugrohr-Bogenstücks, und befestigen Sie den Auffangsack mit dem Velcro-Gurt an der Position (L). 1. Auffangsack Montieren der Rohre für den Gebrauch Stellen Sie das Gerät aufrecht ab. Richten Sie die Verriegelungsnasen (A) am Rohr auf die Aussparungen (B) im Gebläsegehäuse aus.
  • Page 83: Bereitstellen Des Kraftstoffs

    Sie sicher, dass aus der Kraftstoffleitung, an den Dichtungen und im Bereich des Tankdeckels kein Kraftstoff austritt. Sollten Sie feststellen, dass Kraftstoff austritt, stellen Sie sofort die Verwendung des Produkts ein, und wenden Sie sich an Ihren ECHO- Händler, um es reparieren zu lassen.
  • Page 84: Bedienung Des Motors

    Bedienung des Motors Bedienung des Motors Starten des Motors WARNUNG  Beachten Sie beim Starten des Motors die Sicherheitsanweisungen ab Seite 4 im Abschnitt „Sichere Verwendung des Produkts", um eine einwandfreie Bedienung des Geräts sicherzustellen.  Eine Nichtbefolgung der Sicherheitsregeln kann zu Unfällen, Verletzungen oder sogar zum Tod führen. HINWEIS ...
  • Page 85: Stoppen Des Motors

    Sollte der Motor weiter laufen, obwohl der Aus-Schalter 1. Aus-Schalter 2. Gashebel auf „STOP“ steht, schließen Sie den Choke – Stellung – 3. Gashebel , um den Motor auszuschalten. Lassen Sie den Aus- Schalter bei Ihrem ECHO-Händler reparieren, bevor Sie das Produkt erneut verwenden.
  • Page 86: Betrieb

    Einsaugen stark haftenden Materials wie Schlamm oder herabgefallenen Laubs, das verklumpt, kann zu einer Verstopfung von Gebläsegehäuse oder -rohr führen. Bitte wenden Sie sich an Ihren örtllichen ECHO-Händler, falls Sie eine stark verringerte Saugleistung oder unnormale Vibrationen beim Gebrauch Ihres Geräts feststellen sollten.
  • Page 87 Betrieb ® -SHRED'N'VAC Fehlerbehebung- Problem Ursache Lösung Gerät funktioniert. Aber: Schlechte Bogenstück oder Auffangsack Überprüfen Sie das Bogestück und Saugleistung oder saugt nicht. verstopft. reinigen Sie den Auffangsack ggf. Vergewissern Sie sich, dass der Sack bei Betreiben des Gerätes nicht geknickt ist.
  • Page 88: Betrieb Des Bläsers

    Betrieb Betrieb des Bläsers WARNUNG Zur Vermeidung schwerer Verletzungen sollten Sie immer eine Schutzbrille, Gehörschutz und eine Gesichtsfiltermaske tragen und alle gebotenen Sicherheitsmaßnahmen einhalten. Richten Sie das Rohr nicht auf Menschen oder Tiere. WICHTIG Um Motorschäden durch zu hohe Drehzahlen zu verhindern, halten Sie das Rohr stets frei. HINWEIS Stellen Sie die Drehzahl nie höher ein als notwendig.
  • Page 89: Wartung Und Pflege

    Angegeben sind die maximalen Zeitabstände. Die Häufigkeit der erforderlichen Wartungsarbeiten richtet sich nach der tatsächlichen Beanspruchung und Ihrer Erfahrung. Wartung und Pflege Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren ECHO-Händler. Reinigen des Luftfilters Erford. Werkzeuge:Reinigungsbürste (25-50 mm) Erforderliche Teile:Luftfilter Schließen Sie den Choke (...
  • Page 90: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Auswechseln des Kraftstofffilters Erford. Werkzeuge: 200-250 mm langer Draht (ein Ende zu einem Haken gebogen), Reinigungslappen, Trichter, zulässiger Kraftstoffbehälter Erforderliche Teile: Kraftstoffleitung und -filter GEFAHR Kraftstoff ist HOCH entzündlich! Gehen Sie auch beim Mischen und Lagern von Kraftstoff sehr sorgfältig vor. HINWEIS Ersetzen Sie den Filter, wenn er stark verschmutzt oder beschädigt ist.
  • Page 91 Wartung und Pflege Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn eine Minute lang warmlaufen. Beenden Sie das Warmlaufen, indem Sie den Motor 5 Sekunden lang auf voller Drehzahl laufen lassen und den Choke dabei zweimal betätigen, um die Luft aus den Vergaserkammern zu lassen.
  • Page 92 Katalysator im Dämpfer. Auspuffkanal am Zylinder WICHTIG Der Auspuffkanal muss alle 3 Monate/alle 90 Betriebsstunden geprüft und von Kohlenstoffablagerungen befreit werden, damit die Emissionswerte des Motors nicht überschritten werden. ECHO empfiehlt dringend, dass Sie diesen wichtigen Wartungsschritt Ihrem ECHO-Händler überlassen.
  • Page 93 Führen Sie keine Arbeiten mit SHRED'N'VAC , wenn die Häcksler-Messer beschädigt oder gebrochen sind. Bringen Sie das Gerät zur Wartung zurück zu Ihrem ECHO-Händler. Entfernen Sie bei ausgeschaltenem Motor die Zündkabel sowie das Saugrohr. Säubern Sie die Messer von angesammeltem Schnittgut.
  • Page 94: Fehlerbehebung

    überprüfen, warten oder instand setzen können, wenden Sie sich an Ihren ECHO-Händler. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen.  Bei Problemen oder Störungen, die nicht in der obigen Tabelle genannt werden, wenden Sie sich an Ihren ECHO-Händler.  Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Verbrauchsprodukte, die für das Gerät zugelassen sind. Die Verwendung von Teilen anderer Hersteller oder nicht zugelassener Produkte kann zu Fehlfunktionen führen.
  • Page 95: Langfristige Lagerung (30 Tage Und Länger)

    Sie ihn in dieser Stellung. Bauen Sie die Zündkerze ein (schließen Sie den Zündkerzenstecker nicht an. ) Gebläserohr komplett vom Gerät abnehmen. 1. Zündkerze 2. Zündkerzenstecker Zur vorschriftsmäßigen Entsorgung des Produkts oder seiner Einzelteile wenden Sie sich an Ihren ECHO-Händler.
  • Page 96: Technische Daten

    Benzin mit mindestens 89 Oktan. Verwenden Sie keinen Kraftstoff mit Methylalkohol oder mehr als 10 % Ethylalkohol. Öl Motoröl für luftgekühlte Zweitaktmotoren. Öl nach ISO-L-EGD-Norm (ISO/CD 13738), JASO FC, FD und von ECHO empfohlenes Öl. Verhältnis 50 : 1 (2%) Tankinhalt (voll): Schalldruckpegel: (EN15503) dB(A)
  • Page 97: Konformitätserklärung

    JAPAN Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers erstellt. Erklärt, dass das nachstehend spezifizierte neue Gerät: LAUBBLÄSER Marke: ECHO Typ: ES-250ES Zusammengebaut von: ECHO, INCORPORATED 400 Oakwood Road Lake Zurich, lllinois 60047-1564 Folgendes erfüllt: * Anforderungen der Richtlinie 2006/42/EG (Verwendung der harmonisierten Norm EN 15503: 2009+A2: 2015)
  • Page 98 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKIO 198-8760, JAPAN TELEFON: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. Gedruckt in Japan 0x0xxxx zzzz ES X750118-7100 © 2019...
  • Page 99 1Copertina ITALIANO (Istruzioni originali) MANUALE PER L'OPERATORE SOFFIATORE ES-250ES AVVERTENZA LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER LAVORARE IN CONDIZIONI DI MASSIMA SICUREZZA. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI POTREBBE PROVOCARE LESIONI GRAVI.
  • Page 100 Si raccomanda di leggere il manuale per l'operatore prima di utilizzare questo prodotto.  Funzione di questo prodotto  Il soffiatore ECHO è stato progettato per aspirare e trattare un'ampia varietà di foglie cadute dagli alberi e prato tagliato. Questa unità può inoltre essere trasformata facilmente in un soffiatore.
  • Page 101 Contenuto Per un uso sicuro del prodotto.................... 4 Messaggi di avviso ......................4 Altri indicatori ......................... 4 Simboli ........................... 4 Posizione in cui è applicata la decalcomania ..............6 Gestione del carburante ....................7 Gestione del motore ...................... 8 Gestione del prodotto ....................9 Contenuto della confezione ....................
  • Page 102: Per Un Uso Sicuro Del Prodotto

    Per un uso sicuro del prodotto Per un uso sicuro del prodotto Leggere questa sezione prima di utilizzare il prodotto.  Le precauzioni descritte in questa sezione contengono importanti informazioni per la sicurezza. Si raccomanda di se- guirle scrupolosamente.  Leggere anche le precauzioni presenti all'interno del manuale. Il testo seguito da un contrassegno [a forma di rombo] descrive le potenziali conseguenze che si potrebbero verificare in caso di mancata osservanza delle precauzioni.
  • Page 103 Per un uso sicuro del prodotto Forma del simbolo Descrizione / applicazione del Forma del simbolo Descrizione / applicazione del simbolo simbolo Regolazione del carburatore Taglio delle dita - In folle Controllo valvola dell'aria Non utilizzare il prodotto in Posizione luoghi scarsamente ventilati "Avviamento a freddo"...
  • Page 104: Posizione In Cui È Applicata La Decalcomania

     Se la decalcomania diventa illeggibile a causa dell'usura, si strappa o si stacca e si perde, acquistarne una di ricambio presso il rivenditore ECHO e fissarla nel punto illustrato nella figura in basso. Accertarsi che la decalcomania sia sempre leggibile.
  • Page 105: Gestione Del Carburante

     Il carburante versato può causare incendi o scottature se in- immediatamente di usare la macchina e contattare il ri- fiammato. venditore ECHO per la riparazione.  Qualsiasi perdita di carburante può causare incendi. 1. Serbatoio del carburante 2. Livello...
  • Page 106: Gestione Del Motore

    Contattare il riven- manutenzione del prodotto dopo l'uso: ditore ECHO per la riparazione.  Spegnere il motore ed eseguire il controllo o la manu-  Incidenti che provocano la caduta o la rottura di parti posso- tenzione del prodotto solo dopo che il motore si è...
  • Page 107: Gestione Del Prodotto

    Per un uso sicuro del prodotto Gestione del prodotto Precauzioni generali AVVERTENZA Manuale per l'operatore Prestito o cessione del prodotto  Per un corretto funzionamento del pro-  In caso di prestito del prodotto, consegnare alla perso- dotto, prima di utilizzarlo leggere attenta- na che lo riceve anche il manuale dell'operatore.
  • Page 108 Per un uso sicuro del prodotto Precauzioni per l'uso AVVERTENZA Utenti del prodotto Uso del prodotto Il prodotto non deve essere utilizzato da: Durante l'uso del prodotto, prestare particolare attenzione  persone stanche e osservare le seguenti precauzioni.  persone che hanno assunto bevande alcoliche ...
  • Page 109 Contattare il rivenditore zi ripetitivi. Per ridurre il rischio di lesioni da sforzi ECHO per la riparazione. ripetitivi:  Continuare a utilizzare parti danneggiate potrebbe provoca- ...
  • Page 110: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione  Le seguenti parti sono state imballate separatamente nella confezione.  Dopo aver aperto la confezione, controllare che tutte le parti siano presenti.  In caso di parti mancanti o danneggiate, contattare il rivenditore ECHO. Numero Nome parte Quantità...
  • Page 111: Descrizione

    Descrizione Descrizione 1. Candela Genera le scintille necessarie per accendere la 9. Interruttore di arresto "INTERRUTTORE SCORREVO- miscela. LE" montato sull'impugnatura. Spingere in avanti per 2. Filtro dell'aria Contiene gli elementi sostituibili del filtro avviare l'apparecchiatura. Far scorrere indietro per arre- dell'aria.
  • Page 112: Prima Di Iniziare

    Prima di iniziare Prima di iniziare Montaggio AVVERTENZA  Leggere attentamente il manuale per l'operatore per essere certi di montare correttamente il prodotto.  Non eseguire mai operazioni di manutenzione o procedure di montaggio con il motore in funzione.  L'uso di un prodotto non montato correttamente potrebbe causare incidenti o lesioni gravi. Installare il tubo di aspirazione Ruotare la manopola in senso antiorario finché...
  • Page 113 Prima di iniziare Collocare l'apertura del sacchetto di raccolta dei detriti sull'estremità svasata del gomito di aspirazione e fissare sal- damente il sacchetto in posizione (L) agganciandolo con la striscia di velcro. 1. Sacchetto di raccolta dei detriti Installare i condotti del soffiatore per utilizzare l'unità come soffiatore Posizionare l'unità...
  • Page 114: Preparazione Del Carburante

    In caso di perdite o fuoriuscite di carburante, smettere immediatamente di usare la macchina e con- tattare il rivenditore ECHO per la riparazione.  Se il carburante prende fuoco, può provocare ustioni o incendi.
  • Page 115: Funzionamento Del Motore

    Funzionamento del motore Funzionamento del motore Avviamento del motore AVVERTENZA  All'avviamento del motore, attenersi alle precauzioni descritte a partire da pagina 4 nella sezione "Per un uso sicuro del prodotto" per essere certi di utilizzare il prodotto nel modo corretto. ...
  • Page 116: Arresto Del Motore

    2. Leva di regolazione ac- STOP il motore non si arresta, chiudere la valvola dell'aria celeratore - posizione - per metterlo in una condizione di stallo. 3. Leva del gas Prima di utilizzare nuovamente il soffiatore, farlo riparare dal rivenditore ECHO.
  • Page 117: Funzionamento

    Inoltre, l'aspirazione di materiali appiccicosi quali fango o foglie cadute che si trasformano in ter- riccio possono causare l'intasamento della ventola o della tubatura. Qualora si notasse una notevole diminuzione del potere di aspirazione o vibrazioni inusuali dell'unità, contattare il rivenditore ECHO di zona.  Leggere attentamente la sezione relativa alla sicurezza.
  • Page 118 Funzionamento ® -SHRED'N'VAC Problemi tecnici- Problema Causa Soluzione L'unità funziona ma non aspira o Il gomito o il sacchetto di raccolta dei Controllare il gomito e il sacchetto di aspira poco. detriti sono otturati. raccolta dei detriti e pulirli adeguata- mente.
  • Page 119: Funzionamento Del Soffiatore

    Funzionamento Funzionamento del soffiatore AVVERTENZA Indossare sempre occhiali di protezione, protezioni acustiche e mascherina e adottare tutte le misure di sicurezza per evitare gravi lesioni personali. Non puntare il condotto del soffiatore in direzione di persone o animali. IMPORTANTE Per evitare danni al motore causati da funzionamento a regimi massimi, non ostruire mai l'apertura del condotto del soffiatore. NOTA Non usare mai il soffiatore a regimi più...
  • Page 120: Manutenzione E Cura

    Gli intervalli di tempo indicati sono quelli massimi. L'uso effettivo e l'esperienza dell'utente determineranno la frequenza degli interventi di manutenzione. Manutenzione e cura In caso di dubbi o problemi, contattare il rivenditore ECHO. Pulizia del filtro dell'aria Utensili necessari:Spazzola per pulizia da 25-50 mm (1-2 in.)
  • Page 121: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Sostituzione del filtro del carburante Utensili necessari: filo lungo 200-250 mm (8-10 poll.) con un'estremità piegata a uncino, panno pulito, imbuto e un con- tenitore di carburante approvato Parti necessarie: filtro e condotto del carburante PERICOLO Il carburante è ESTREMAMENTE infiammabile. Prestare particolare attenzione durante la preparazione della misce- la, il rimessaggio o il rifornimento.
  • Page 122 Manutenzione e cura NOTA Tutte le unità vengono testate in fabbrica e il carburatore viene messo a punto in conformità alle normative sulle emissioni. Questo carburatore non è dotato di aghi di regolazione dell'ac- celerazione e della velocità elevata. Prima della regolazione Controllare quanto segue: Il filtro dell'aria è...
  • Page 123 3 mesi o 90 ore di esercizio, per man- tenere il motore conforme all'intervallo di tempo stabilito per la durata delle emissioni. Per eseguire questa importante opera- zione di manutenzione, ECHO consiglia vivamente di restituire l'unità al proprio rivenditore.
  • Page 124 Manutenzione e cura Lama trinciatrice PERICOLO Non rimuovere mai il tubo di aspirazione né aprire la protezione del ventilatore mentre l'unità SH- ® RED'N'VAC sta funzionando; questa operazione potrebbe essere causa di incidenti gravi. Indossare sempre guanti protettivi prima di lavorare nell'area della lama trinciatrice.
  • Page 125: Problemi Tecnici

    ECHO. Non tentare di smontare il prodotto.  In caso di problemi non menzionati nella tabella consultare il proprio rivenditore ECHO.  Per i pezzi di ricambio e gli articoli di consumo, utilizzare solo parti originali, prodotti e componenti raccomandati. L'utilizzo di ricambi di altri produttori o componenti non raccomandati potrebbe provocare guasti.
  • Page 126: Rimessaggio Per Un Lungo Periodo (Oltre 30 Giorni)

    Montare la candela. (Non collegare il cappuccio della cande- la. ) Togliere il complessivo condotto soffiatore dalla macchina. 1. Candela 2. Cappuccio candela Contattare il proprio rivenditore ECHO per smaltire il prodotto o parti di esso in conformità alle leggi nazionali.
  • Page 127: Caratteristiche Tecniche

    10%. Olio Olio per motori a due tempi raffreddati ad aria. Olio certificato ISO-L-EGD (ISO/CD 13738), grado JASO FC, FD e ECHO. Rapporto 50 : 1 (2%) Capacità serbatoio (pieno): Livello pressione acustica: (EN15503)
  • Page 128: Dichiarazione Di Conformità

    GIAPPONE La presente dichiarazione di conformità viene rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del produttore. Dichiara che la nuova unità di seguito descritta: SOFFIATORE Marchio: ECHO Tipo: ES-250ES Assemblato da: ECHO, INCORPORATED 400 Oakwood Road Lake Zurich, Illinois 60047-1564 U.S.A. È conforme a:...
  • Page 129 1Note e quarta di copertina MEMORANDUM...
  • Page 130 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, GIAPPONE TELEFONO: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. Stampato in Giappone 0x0xxxx zzzz ES X750118-7100 © 2019...
  • Page 131 1Portada ESPAÑOL (Instrucciones originales) MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPLADORA ES-250ES ADVERTENCIA LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y SIGA LAS INDICACIONES PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO. DE NO HACERLO, PODRÍA SUFRIR LESIONES GRAVES.
  • Page 132  Mantenga siempre el manual en un lugar fácilmente accesible.  Si ha perdido el manual o si está dañado y no es legible, adquiera uno nuevo en su DISTRIBUIDOR ECHO.  Los aparatos utilizados en este manual son aparatos SI (sistema internacional de unidades). Las imágenes que se encuentran entre paréntesis son valores de referencia y, en algunos casos, puede haber un ligero error de conversión.
  • Page 133 Indice Para una utilización segura del producto................4 Avisos de advertencia....................4 Otros indicadores......................4 Símbolos........................4 Ubicación en la que se encuentra el adhesivo de seguridad ........6 Manipulación del combustible..................7 Manipulación del motor....................8 Manipulación del producto..................... 9 Lista de piezas........................
  • Page 134: Para Una Utilización Segura Del Producto

    Para una utilización segura del producto Para una utilización segura del producto Lea atentamente esta sección antes de utilizar el producto.  Las precauciones descritas en esta sección contienen información de seguridad importante. Cúmplalas cuidadosa- mente.  Asimismo, debe leer las precauciones que aparecen en el interior del propio manual. El texto que aparece después de una marca [marca de diamante] describe las posibles consecuencias de no cumplir la precau- ción.
  • Page 135 Para una utilización segura del producto Forma y silueta del símbolo Descripción/aplicación del Forma y silueta del símbolo Descripción/aplicación del símbolo símbolo Ajuste del carburador Amputación de dedo - Velocidad de ralentí Control del estrangulador, No utilice este producto en posición de zonas con ventilación escasa "Arranque en frío"...
  • Page 136: Ubicación En La Que Se Encuentra El Adhesivo De Seguridad

     Si el adhesivo se ha deteriorado debido al desgaste, está dañado o se ha despegado y perdido, adquiera un adhesivo de re- puesto en su DISTRIBUIDOR ECHO y colóquelo en la ubicación mostrada en las ilustraciones que aparecen a continuación.
  • Page 137: Manipulación Del Combustible

     Apriete firmemente la tapa de seguridad una vez finali- ducto y póngase en contacto con su DISTRIBUIDOR zado el repostaje. ECHO para que lo repare.  Las salpicaduras de combustible pueden provocar un incen-  Cualquier fuga de combustible puede provocar un fuego.
  • Page 138: Manipulación Del Motor

    Póngase en  Apague el motor y no intente realizar ninguna compro- contacto con su DISTRIBUIDOR ECHO para que lo repa- bación ni mantenimiento del producto hasta que el mo- tor se haya enfriado ...
  • Page 139: Manipulación Del Producto

    Para una utilización segura del producto Manipulación del producto Precauciones generales ADVERTENCIA Manual de instrucciones Préstamo o asignación del producto  Lea atentamente el manual de instruccio-  Cuando preste el producto a una tercera persona, ase- nes antes de utilizar el producto a fin de gúrese de que la persona que toma prestado el produc- asegurar un funcionamiento correcto.
  • Page 140 Para una utilización segura del producto Precauciones de uso ADVERTENCIA Usuarios del producto Uso del producto El producto no podrá ser utilizado por: Al utilizar el producto, preste especial atención al cumpli-  personas que estén cansadas miento de las siguientes precauciones. ...
  • Page 141 Ud. un alto riesgo de braciones o sonidos anormales. Póngase en contacto desarrollo de lesiones debidas a esfuerzos repetitivos con su DISTRIBUIDOR DE ECHO para proceder a su re- (RSI). Para reducir el riesgo de lesiones por esfuerzos re- paración.
  • Page 142 Para una utilización segura del producto Ropa de protección ADVERTENCIA Póngase indumentaria protectora  Vista prendas de trabajo adecuadas e indumentaria pro- tectora cuando trabaje con la sopladora. Sobre todo, no olvide utilizar gafas de seguridad, una máscara anti-pol- vo y orejeras siempre que esté trabajando. ...
  • Page 143: Lista De Piezas

     En la caja de embalaje están empaquetadas de forma separada las siguientes piezas.  Cuando haya desempaquetado la caja, compruebe que contenga las siguientes piezas.  Póngase en contacto con su DISTRIBUIDOR ECHO si falta alguna o está rota. Número...
  • Page 144: Descripción

    Descripción Descripción 1. Bujía Proporciona la chispa necesaria para encender la 9. Interruptor de paro "INTERRUPTOR DESLIZANTE" si- mezcla de combustible. tuado en la parte superior del asa. presiónar hacia de- 2. Filtrador de aire Contiene el elemento reemplazable del lante para arrancar.
  • Page 145: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Antes de comenzar Montaje ADVERTENCIA  Lea atentamente el manual de instrucciones para asegurarse de que monta correctamente el producto.  No realice tareas de mantenimiento ni de montaje con el motor en marcha.  La utilización de un producto que se haya montado incorrectamente puede ocasionar un accidente o una lesión grave.
  • Page 146 Antes de comenzar Instale los tubos del soplador para usar dicho dispositivo Coloque la unidad en vertical sobre la base del soplador. Alinee los salientes de bloqueo (A) del tubo del soplador con las muescas (B) en la carcasa del ventilador. Asegúrese de que el saliente de bloqueo corto (C) esté...
  • Page 147: Preparación Del Combustible

    Si las hubiera, deje de utilizar inmediatamente el producto y póngase en contacto con su DIS- TRIBUIDOR ECHO para que lo repare.  Si se incendia el combustible, puede provocar quemaduras y fuego.
  • Page 148: Funcionamiento Del Motor

    Funcionamiento del motor Funcionamiento del motor Arranque del motor ADVERTENCIA  Cuando arranque el motor, tenga en cuenta las precauciones descritas en la página 4 en la sección "Para una utili- zación segura del producto" para asegurarse de que utiliza correctamente el producto. ...
  • Page 149: Parada Del Motor

    2. Palanca de posición del a la posición STOP, cierre el estrangulador (posición acelerador para detener el motor. Lleve la sopladora a su distribuidor 3. Gatillo del acelerador de ECHO para que repare el interruptor de paro antes de volver a usarla.
  • Page 150: Funcionamiento

    Póngase en contacto con su distri- buidor ECHO si apreciara una disminución importante de la potencia de aspiración, o bien la presencia de vibraciones anómalas al usar la unidad.
  • Page 151 Funcionamiento ® -Resolución de problemas de SHRED'N'VAC Problema Causa Remedio La unidad funciona, pero no aspira o Codo o bolsa de residuos atascados. Compruebe el codo y la bolsa de resi- aspira muy poco. duos y límpielo si fuera necesario. Asegúrese de que la bolsa no está...
  • Page 152: Puesta En Marcha Del Soplador

    Funcionamiento Puesta en marcha del soplador ADVERTENCIA Lleve siempre gafas de seguridad, protección auditiva, mascarilla facial y tome todas las precauciones de seguridad, de lo contrario, podría sufrir graves lesiones personales. No oriente el tubo del soplador hacia personas o animales. IMPORTANTE Para evitar dañar el motor por exceso de aceleración, no bloquee la abertura del tubo de la sopladora.
  • Page 153: Mantenimiento Y Cuidados

    Los intervalos de tiempo son los máximos. El uso real y su experiencia determinarán la frecuencia del mantenimiento necesario. Mantenimiento y cuidados Si tiene cualquier pregunta o problema, póngase en contacto con su DISTRIBUIDOR ECHO. Limpieza del filtro de aire Herramientas necesarias:Cepillo limpiador de 25-50 mm.
  • Page 154 Mantenimiento y cuidados Sustitución del filtro de combustible Herramientas necesarias: Cable de 200-250 mm. con un ex- tremo doblado en forma de gancho, un trapo limpio, un embu- do y un recipiente de combustible homologado. Piezas necesarias: Tubo y filtro de combustible PELIGRO El combustible es MUY inflamable.
  • Page 155 Mantenimiento y cuidados NOTA Cada unidad se prueba en la fábrica y el carburador se ajusta de conformidad con la Normativa de Emisiones. Este carbura- dor no tiene agujas de ajuste de aceleración y alta velocidad. Antes de proceder al ajuste Compruebe que: El filtro del aire está...
  • Page 156 3 meses o 90 horas de funcionamiento, a fin de que el motor siga cumpliendo con las especificaciones de emisiones. ECHO recomienda encarecidamente que de- vuelva su unidad a su distribuidor de ECHO para que se realice este importante servicio de mantenimiento.
  • Page 157 ® No utilice la unidad SHRED'N'VAC si la cuchilla de la cortado- ra está dañada o rota. Devuelva la unidad al distribuidor Echo para su reparación. Con el motor detenido, desmonte el cable de la bujía, retire el tubo de vacío de la unidad.
  • Page 158: Tabla De Localización De Averías

    DISTRIBUIDOR ECHO. No intente desmontar el producto.  Consulte a su DISTRIBUIDOR ECHO si se encuentra con un problema que no esté cubierto en la tabla anterior o para cual- quier otra consulta.
  • Page 159: Almacenamiento Durante Un Largo Periodo (30 Días O Más)

    No drene el combustible en interiores. Extraiga la bujía y vierta 10 ml de aceite limpio y nuevo para motor de dos tiempos ECHO en el cilindro a través del orifi- cio de la bujía. A. Coloque un paño limpio sobre el orificio de la bujía.
  • Page 160: Características Técnicas

    10 % de alcohol etílico. Aceite Aceite para motor de dos tiempos refrigerado por aire. Aceite ISO-L-EGD Standard (ISO/CD 13738), JASO FC, FD y ECHO recomendado.. Proporción 50 : 1 (2%) Capacidad del depósito (lleno): Nivel de presión acústica: (EN15503) dB(A) 93,3 (con tubo de vacío)
  • Page 161: Declaración De Conformidad

    OHME; TOKIO 198-8760 JAPÓN Declaración de conformidad publicada bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante. Declara que la unidad nueva aquí especificada: SOPLADORA Marca: ECHO Tipo: ES-250ES Montada por: ECHO, INCORPORATED 400 Oakwood Road Lake Zurich, Illinois 60047-1564 EE. UU. Cumple con: * los requisitos de la directiva 2006/42/CE (aplicación de la norma armonizada EN 15503: 2009+A2: 2015)
  • Page 162 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKIO 198-8760, JAPÓN TELÉFONO: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. Impreso en Japón 0x0xxxx zzzz ES X750118-7100 © 2019...
  • Page 163 Packing list...
  • Page 164 1Notes and rear cover(composite volume) 1-7-2 SUEHIROCHO, OHME, TOKYO 198-8760, JAPAN PHONE: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. Printed in Japan 0x0xxxx zzzz ES X750118-7100 2019 ©...

Table of Contents