Table of Contents
  • Dansk

    • Illustrationer
    • Illustrations
    • Рисунки
    • Abbildung
    • Ilustracije
    • Obrázky
      • Table of Contents
    • Indholdsfortegnelse
    • Sikkerhedsforskrifter
    • Olie / Olieskift
    • Brændstof
    • Luftfilter
    • Start
    • Stop Af Motor
    • Kørsel
    • Tændrør
    • Transport Og Opbevaring
    • Vedligeholdelse
    • Specifikationer
  • Svenska

    • Säkerhetsföreskrifter
    • Bränsle
    • Olja/Oljebyte
    • Luftfilter
    • Start
    • Stoppa Motorn
    • Drift
    • Tändstift
    • Transport Och Förvaring
    • Underhåll
    • Specifikationer
  • Русский

    • Инструкции По Технике Безопасности
    • Содержание
    • Масло / Замена Масла
    • Топливо
    • Воздушный Фильтр
    • Запуск
    • Остановка
    • Свеча Зажигания
    • Эксплуатация
    • Обслуживание
    • Транспортировка И Хранение
    • Технические Характеристики
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Huile/Vidange D'huile
    • Combustible
    • Démarrage
    • Filtre à Air
    • Arrêt
    • Bougie
    • Marche
    • Entretien
    • Transport et Rangement
    • Spécifications
  • Deutsch

    • Inhaltsverzeichnis
    • Sicherheitshinweise
    • Kraftstoff
    • Luftfilter
    • Start
    • Bedienung
    • Stoppen
    • Zündkerze
    • Transport und Lagerung
    • Wartung
    • Spezifikationen
  • Slovenščina

    • Varnostna Navodila
    • Gorivo
    • Olje/Menjava Olja
    • Zagon
    • Zaustavitev
    • Zračni Filter
    • Delovanje
    • Vžigalna Svečka
    • Prevoz in Skladiščenje
    • Vzdrževanje
    • Tehnični Podatki
  • Hrvatski

    • Sigurnosne Upute
    • Gorivo
    • Ulje / Zamjena Ulja
    • Pokretanje
    • Zaustavljanje
    • Zračni Filtar
    • Rad
    • Svjećica
    • Održavanje
    • Transport I Skladištenje
    • Specifikacije
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Olej/Výmena Oleja
    • Palivo
    • Spustenie
    • Vzduchový Filter
    • Zastavenie
    • Prevádzka
    • Zapaľovacia Sviečka
    • Preprava a Skladovanie
    • Údržba
    • Technické Údaje

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

DK
GB
SE
РУС
F
D
SI
HR
SK
VIGTIGT !
HUSK AT PÅFYLDE MOTOROLIE
SAE-30
FØR START!
ВАЖНО!
НЕ ЗАбУДЬТЕ ЗАПОЛНИТЬ
МОТОРНЫМ МАСЛОМ OIL SAE-30
ПРЕЖДЕ ЧЕМ НАЧАТЬ!
DÔLEŽITÉ!
NEZABUDNITE NALIAŤ MOTOROVÝ
OLEJ SAE-30
PRED SPUSTENÍM!
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk
Brugsanvisning
User manual
Bruksanvisning
Инструкция по эксплуатации
Manuel de I'utilisateur
Bedienungsanleitung
Navodila
Upute za uporabu
Používateľská príručka
TG470V - TG570V
IMPORTANT !
REMEMBER TO FILL WITH ENGINE OIL
SAE-30
BEFORE START!
IMPORTANT !
NE PAS OUBLIER DE REMPLIR AVEC
DE L'HUILE DE MOTEUR SAE-30
AVANT LE DEMARRAGE !
VIKTIGT !
KOM IHÅG ATT FYLLA PÅ MOTOROLJA
SAE-30
FÖRE START!
ACHTUNG !
DENKEN SIE DARAN, VOR
INBETRIEBNAHME MOTORÖL (SAE-30)
AUFZUFÜLLEN!
Version 18.1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TG470V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Texas Equipment TG470V

  • Page 1 РУС Инструкция по эксплуатации Manuel de I’utilisateur Bedienungsanleitung Navodila Upute za uporabu Používateľská príručka TG470V - TG570V VIGTIGT ! IMPORTANT ! VIKTIGT ! HUSK AT PÅFYLDE MOTOROLIE REMEMBER TO FILL WITH ENGINE OIL KOM IHÅG ATT FYLLA PÅ MOTOROLJA SAE-30...
  • Page 2 DK / SE Læs betjeningsvejledningen Kontroller at der ikke er Der findes giftige dampe i Brug aldrig motoren grundigt før motoren benyttes. brændstof spild eller lækage. udstødningsgassen. i lukkede rum. Det kan forårsage risiko for brand. Please read the user’s manual Check that there is no fuel Among engine exhaust Never use this engine in an...
  • Page 3: Illustrationer

    Illustrationer / Illustrations / Abbildung / Рисунки / Ilustracije / Obrázky Fig. 1 Рис. 1 Slika 1 Obr. 1 Fig. 2 Рис. 2 Slika 2 Obr. 2 Fig. 3 Рис. 3 Slika 3 Obr. 3 Fig. 4 Рис. 4 Slika 4 Obr.
  • Page 4: Table Of Contents

    1. Indholdsfortegnelse   Illustrationer ......................... 3   1. Indholdsfortegnelse ......................4   2. Sikkerhedsforskrifter ......................4   3. Olie / olieskift ........................5   4. Brændstof ........................5   5. Luftfilter ..........................6   6. Start ..........................6   7. Stop af motor ........................6  ...
  • Page 5: Olie / Olieskift

    3. Bundproppen kan nu skrues i på ny, og ny olie kan hældes i motoren. 4. Tjek på oliepinden, at oliemængden er korrekt. (min /Maks) (TG470V/: 0.6L) (TG570V: 0.6L). Se figur 2. Position 3 er motorens bundprop. Alternativt kan der anvendes et olieskiftersæt, Tex Parts: 40-11336 Husk at skaffe dig af med den brugte olie, så...
  • Page 6: Luftfilter

    5. Luftfilter LUFTFILTERET Luftfilteret skal efterses og renses jævnligt. Hvis filteret ikke er blevet renset i en længere periode, vil dette kunne mærkes på motorens kraftoverførsel, samt kunne ses på udstødningsgassen. Se figur 3. 1. Rengør let omkring luftfilteret inden det fjernes. 2.
  • Page 7: Kørsel

    8. Kørsel KØRSEL 1. Hold håndtag/dødmandsknap på den maskine som motoren er monteret aktiveret. BEMÆRK Læg mærke til følgende under kørsel. Udstødningsgassen skal ikke være sort. Hvis dette forekommer, er det fordi belastningen er for høj, eller motoren ikke er justeret rigtigt. Ingen uretmæssige lyde og vibrationer.
  • Page 8: Transport Og Opbevaring

    10. Transport og opbevaring TRANSPORT Under transport er det vigtigt at sikre sig, at maskinen er placeret vandret for at undgå, at benzin og olie løber ud. OPBEVARING Afmonter tændrøret og hæld max. 1 spiseskefuld olie i cylinderen, og monter tændrøret igen.
  • Page 9: Specifikationer

    12. Specifikationer Model TG470V TG570V 4 takt, luftkølet OHV, 4 takt, luftkølet OHV, Type 1 cylinder, benzin motor 1 cylinder, benzin motor Slagvolumen cm 139 CC 173 CC Konstant power 2.3 kW / 3400 3.2 kW / 3400 kW / omdr./min.
  • Page 10: Safety Instructions

    1. Table of Contents   Illustrations ........................... 3   2. Safety instructions ......................10   3. Oil / changing oil ......................11   4. Fuel ..........................11   5. Air filter ........................... 12   6. Start ..........................12   7. Stop ..........................12  ...
  • Page 11: Oil / Changing Oil

    3. Put the drain screw back in its place and new oil is added to the engine. 4. You add oil by removing the oil stick and adding the correct amount of oil. (TG470V: 0.6L) (TG570V: 0.6L) See fig 2, Position 3 is the engines drain screw.
  • Page 12: Air Filter

    5. Air filter AIR FILTER Please inspect and clean the air filter on a regular basis. If the filter has not been cleaned for a longer period, this will have influence on the engines power take-off and the exhaustion. See fig. 3. 1.
  • Page 13: Operation

    8. Operation OPERATION 1. Hold the handle/ engine brake lever on which the engine is mounted activated. NOTE Please draw attention to the following during operation. The exhaust must not be black. If this occurs the load is too high or the engine has not been adjusted correctly.
  • Page 14: Transport And Storage

    10. Transport and storage TRANSPORT To avoid any spillage of fuel and oil is it important that the engine is placed horizontal during transport. STORAGE • Remove the sparkplug and pour max. 1 tablespoon of oil into the cylinder, mount the sparkplug. •...
  • Page 15: Specifications

    12. Specifications Model TG470V TG570V 4 stroke, air-cooled 4 stroke, air-cooled Type OHV, 1 cylinder, OHV, 1 cylinder, gasoline gasoline Stroke volume L 139 CC 173 CC Constant power kW 2.3 kW / 3400 3.2 kW / 3400 / RPM Max power kW / 2.6 kW / 3400...
  • Page 16: Säkerhetsföreskrifter

    1. Innehållsförteckning   Illustrationer ......................... 3   2. Säkerhetsföreskrifter ...................... 16   3. Olja/oljebyte ........................17   4. Bränsle ........................... 17   5. Luftfilter .......................... 18   6. Start ..........................18   7. Stoppa motorn ....................... 18   8. Drift ..........................19  ...
  • Page 17: Olja/Oljebyte

    3. Sedan kan du skruva på bottenlocket och hälla ny olja i motorn. 4. Kontrollera att oljevolymen är rätt med hjälp av oljestickan. (TG470V: 0.6L) (TG570V: 0.6L) Se figur 2. Position 3 är motorns bottenlock. Alternativt kan du använda en oljeuppsugningssats, Tex Parts: 40-11336 Tänk på...
  • Page 18: Luftfilter

    5. Luftfilter LUFTFILTER Luftfiltret ska inspekteras och rengöras regelbundet. Om filtret inte rengjorts på längre, märks detta på motorns kraftöverföring samt på avgaserna. Se figur 3. 1. Rengör lite runt luftfiltret innan du tar bort det. 2. Tryck ner de två flikarna (1) och dra försiktigt av skyddet. 3.
  • Page 19: Drift

    8. Drift DRIFT 2. Håll handtag/dödmansknapp på maskinen som motorn är monterad aktiverad. OBS! a. Lägg märke till följande under drift. b. Avgasröken ska inte vara svart. Om detta förekommer beror det på att belastningen är för hög, eller att motorn inte är rätt justerad. c.
  • Page 20: Transport Och Förvaring

    10. Transport och förvaring TRANSPORT Under transport är det viktigt att säkra att maskinen är placerat vågrätt för att undvika att bensin och olja rinner ut. FÖRVARING • Montera av tändstiftet och häll 1 matsked olja i cylindern, och montera sedan tändstiftet igen.
  • Page 21: Specifikationer

    12. Specifikationer Model TG470V TG570V 4-takt, luftkyld OHV, 4-takt, luftkyld OHV, Typ  1 cylinder, bensinmotor  1 cylinder, bensinmotor  Slagvolym cm 139 CC 173 CC   Konstant effekt 2.3 kW / 3400 3.2 kW / 3400 kW/varv/min.  Max. effekt 2.6 kW / 3400 3.6 kW / 3400...
  • Page 22: Содержание

    1. Содержание   Рисунки ..........................3   1. Содержание ........................22   2. Инструкции по технике безопасности ................. 22   3. Масло / замена масла ....................23   4. Топливо ......................... 23   5. Воздушный фильтр ...................... 24   6. Запуск ........................... 24  ...
  • Page 23: Масло / Замена Масла

    3. Установите на место пробку и залейте в двигатель новое масло. 4. Чтобы добавить масло, уберите стержень масляного щупа и добавьте нужное количество масла. (TG470V: 0.6L) (TG570V: 0.6L) См. рис. 2. Позиция 3 - сливное отверстие двигателя. Второй вариант замены масла – использование специального оборудования.
  • Page 24: Воздушный Фильтр

    5. Воздушный фильтр ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР Регулярно осматривайте и очищайте воздушный фильтр. Если фильтр не очищается длительный период времени, это может повлиять на мощность двигателя. См. рис. 3. 1. Перед снятием очистите пространство вокруг воздушного фильтра от грязи. 2. Отожмите две защелки (1) и аккуратно снимите крышку фильтра. 3.
  • Page 25: Остановка

    7. Остановка ПРОЦЕДУРА Переведите рычаг газа в положение Стоп 8. Эксплуатация ЭКСПЛУАТАЦИЯ 1. Регулируйте обороты двигателя рычагом газа в зависимости от Ваших потребностей. ПРИМЕЧАНИЕ Во время работы обращайте внимание на следующие моменты: - Выхлопные газы не должны быть черного цвета. Если выхлопные газы черного...
  • Page 26: Транспортировка И Хранение

    10. Транспортировка и хранение Транспортировка Чтобы избежать утечки топлива и масла во время транспортировки, необходимо держать двигатель в горизонтальном положении. ХРАНЕНИЕ Выкрутите свечу и залейте 20 мл. (столовая ложка) машинного масла в цилиндр. Установите свечу зажигания на место. Не устанавливайте на место колпачок свечи. Потяните за ручку стартера, пока не почувствуете...
  • Page 27: Технические Характеристики

    Осмотр свечи зажигания Осмотр топливного насоса Регулировка клапанов Проверка клапанов *Техническое обслуживание воздушного фильтра производится согласно руководству пользователя машины, на которую установлен двигатель. 12. Технические характеристики Модель TG470V TG570V 4-тактный, 4-тактный, Тип верхнеклапанный, верхнеклапанный, 1-цилиндровый 1-цилиндровый Рабочий объем 139 CC 173 CC цилиндра...
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    1. Table des matieres Illustrations..………………………………………………………………………………………...3 1. Table des matieres ......................27   2. Consignes de sécurité ....................28   3. Huile/vidange d'huile ...................... 29   4. Combustible ........................30   5. Filtre à air ........................30   6. Démarrage ........................30  ...
  • Page 29: Huile/Vidange D'huile

    3. Remettre la vis de purge en place et remplir le moteur d'huile fraîche. 4. Pour faire l'appoint d'huile, retirer la jauge et verser la quantité correcte d'huile. (TG470V: 0.6L) (TG570V: 0.6L) Voir fig 2. La position 3 est la vis de purge du moteur.
  • Page 30: Combustible

    4. Combustible COMBUSTIBLE Utiliser uniquement un combustible de 95 octanes sans plomb dans votre moteur et en quantité correcte. Ne jamais faire déborder le réservoir d'essence. Remplir uniquement jusqu'au bord inférieur du filtre. Voir réservoir fig 1, pos 5. 5. Filtre à air FILTRE À...
  • Page 31: Arrêt

    Température Poussée > 5° - 15° C > 15° C 7. Arrêt PROCÉDURE 1. Relâcher levier d'embrayage sur la machine que le moteur est monté. 8. Marche MARCHE 1. Maintenir la poignée/le machine que le moteur est monté.activé. REMARQUE Faire attention aux points suivants pendant la marche. Les gaz d'échappement ne doivent pas être noirs.
  • Page 32: Transport Et Rangement

    10. Transport et rangement RANGEMENT Pour éviter toute fuite de combustible ou d'huile, il est important de placer le moteur à l'horizontale pendant le transport. RANGEMENT • Retirer la bougie et verser 1 cuillère à soupe max. d'huile dans le vérin, monter la bougie.
  • Page 33: Spécifications

    12. Spécifications Model TG470V TG570V Moteur à essence à 4 Moteur à essence à 4 Type temps, refroidi par air temps, refroidi par air OHV, monocylindre OHV, monocylindre  Cylindrée L 139 CC 173 CC Puissance constante kW (CV) 2.3 kW / 3400 3.2 kW / 3400...
  • Page 34: Inhaltsverzeichnis

    1. Inhaltsverzeichnis   Abbildung ..........................3   1. Inhaltsverzeichnis ......................34   2. Sicherheitshinweise ....................... 34   4. Kraftstoff ........................35   5. Luftfilter .......................... 36   6. Start ..........................36   7. Stoppen ......................... 37   8. Bedienung ........................37  ...
  • Page 35: Kraftstoff

    3. Den Stopfen erneut einschrauben und festziehen. 4. Füllen Sie frisches Öl auf. Entfernen Sie hierfür den Ölpeilstab und füllen Sie die korrekte Menge Öl nach (siehe Mengen oben). (TG470V: 0.6L) (TG570V: 0.6L) See fig 2, Position 3 is the engines drain screw.
  • Page 36: Luftfilter

    5. Luftfilter LUFT FILTER Bitte inspizieren und reinigen Sie den Luftfilter regelmäßig. Wenn der Filter nicht über einen längeren Zeitraum gereinigt geworden ist, beeinfluss dies der Motorkraft und den Abgas Siehe Abb. 3. 1. Reinigen Sie die Luftfilter, bevor es entfernt wird. 2.
  • Page 37: Stoppen

    7. Stoppen VERFAHREN 1. Lösen Sie den Motor Hebel, an dem der Motor montiert ist, um den Motor auszuschalten. 8. Bedienung BETRIEB 1. Halten Sie den Motor Hebel, an dem der Motor montiert ist aktiviert. BEACHTEN Bitte Seien Sie auf folgendes Aufmerksam während des Betriebs. Das Abgas darf nicht schwarz sein.
  • Page 38: Transport Und Lagerung

    10. Transport und Lagerung TRANSPORT Um das Auslaufen von Kraftstoff und Öl zu vermeiden, muss der Motor während des Transports unbedingt aufrecht stehen. LAGERUNG • Entfernen Sie die Zündkerze und füllen Sie einen Esslöffel Öl in den Zylinder; setzen Sie die Zündkerze wieder ein. •...
  • Page 39: Spezifikationen

    12. Spezifikationen Model TG470V TG570V 4-Benzingetriebener, 4-Benzingetriebener, luftgekühlter OHV- luftgekühlter OHV- Viertaktmotor mit 1 Viertaktmotor mit 1 Zylinder Zylinder Hubraum 139 CC 173 CC Höchstleistung in 2.3 kW / 3400 3.2 kW / 3400 kW (PS) / U/min Dauerleistung in 2.6 kW / 3400...
  • Page 40: Varnostna Navodila

    1. Kazalo vsebine Ilustracije ..........................3   2. Varnostna navodila ......................40   3. Olje/menjava olja ......................41   4. Gorivo ..........................41   5. Zračni filter ........................42   6. Zagon ..........................42   7. Zaustavitev ........................42   8.
  • Page 41: Olje/Menjava Olja

    3. Odtočni vijak vrnite nazaj na mesto in v motor dolijte novo olje. 4. Olje dolijete, tako da odstranite palico za olje in dolijete ustrezno količino olja. (TG470V: 0,45 l) (TG570V: 0,6 l) Glejte sliko 2, položaj 3 prikazuje odtočni vijak motorja.
  • Page 42: Zračni Filter

    5. Zračni filter ZRAČNI FILTER Zračni filter pregledujte in čistite redno. Če filtra ne očistite dlje časa, bo to vplivalo na kardansko gred motorja in preobremenitev motorja. Glejte sliko 3. 1. Preden odstranite zračni filter, očistite njegovo okolico. 2. Pritisnite navzdol loputi (1) in previdno snemite pokrov. 3.
  • Page 43: Delovanje

    8. Delovanje DELOVANJE 1. Držite ročaj/zavorno ročico motorja na stroju, na katerega ste montirali motor. OPOMBA Med delovanjem bodite pozorni na naslednje: Izpušni plin ne sme biti črn. Če se to zgodi, je motor preveč obremenjen ali pa ga niste pravilno nastavili. Ni nepravilnih zvokov in vibracij.
  • Page 44: Prevoz In Skladiščenje

    10. Prevoz in skladiščenje PREVOZ Da bi se izognili razlitju goriva in olja, je pomembno, da motor med prevozom postavite vodoravno. SKLADIŠČENJE • Odstranite vžigalno svečko in vlijte največ 1 žlico olja v valj, nato namestite svečko. • Ne pritrdite pokrovčka vžigalne svečke. Povlecite vžigalno vrvico, dokler ne začutite upora.
  • Page 45: Tehnični Podatki

    12. Tehnični podatki Model TG470V TG570V 4-taktni, zračno hlajeni 4-taktni, zračno hlajeni Vrsta OHV, 1-valjni, OHV, 1-valjni, bencinski  bencinski Delovna 139 cc 173 cc prostornina motorja Konstantna moč 2,3 kW / 3400 3,2 kW / 3400 kW/RPM Največja moč 2,6 kW / 3400...
  • Page 46: Sigurnosne Upute

    1. Sadržaj Ilustracije ..........................3   2. Sigurnosne upute ......................46  3. Ulje / zamjena ulja ......................47  4. Gorivo ..........................47  5. Zračni filtar ........................48  6. Pokretanje ........................48  7. Zaustavljanje ........................48  8. Rad ..........................49  9. Svjećica ......................... 49  10.
  • Page 47: Ulje / Zamjena Ulja

    7. Vratite nazad vijak za ispuštanje na njegovo mjesto i dodat će se novo ulje u motor. 8. Ulje dodajete tako što izvadite šipku za ulje i sipate određenu količinu ulja. (TG470V: 0,45L) (TG570V: 0,6L) Vidjeti sl. 2, Pozicija br 3 je vijak za ispuštanje na motoru.
  • Page 48: Zračni Filtar

    5. Zračni filtar ZRAČNI FILTAR Redovito pregledajte i čistite zračni filtar. Ako filtar nije čišćen duže vrijeme, to će imati utjecaja na snagu motora za pokretanje i njegovo slabljenje. Vidjeti sl. 3. 7. Očistite oko zračnog filtra prije nego što ga skinete. 8.
  • Page 49: Rad

    8. Rad 5. Držite ručku/ polugu kočnice motora na kojoj je motor postavljen aktiviranu. NAPOMENA Molimo obratite pozornost na slijedeće tijekom rada: Ispušni sadržaj ne smije bit crn. Ako se ovo događa opterećenje je previsoko ili motor nije ispravno podešen. Nema nepravilnih zvukova niti vibracija.
  • Page 50: Transport I Skladištenje

    10. Transport i skladištenje TRANSPORT Kako bi se izbjeglo bilo kakvo prolivanje goriva ili ulja važno je da motor bude postavljen horizontalno tijekom transporta. SKLADIŠTENJE • Uklonite svjećicu i uspite 1 žlicu ulja u cilindar, postavite svjećicu. • Nemojte postavljati poklopac svjećice. Povlačite kabel svjećice, dok ne bude otpora.
  • Page 51: Specifikacije

    12. Specifikacije Model TG470V TG570V 4-taktni, hlađen zrakom 4-taktni, hlađen zrakom Vrsta OHV, 1 cilindrični, OHV, 1 cilindrični, benzinski motor benzinski motor  Jačina udara kod 139 cc 173 cc takta Konstantna snaga 2,3 kW / 3400 3,2 kW / 3400...
  • Page 52: Bezpečnostné Pokyny

    1. Obsah Obrázky ..........................3    2. Bezpečnostné pokyny ....................52   3. Olej/výmena oleja ......................53   4. Palivo ..........................53   5. Vzduchový filter ......................54   6. Spustenie ........................54   7. Zastavenie ........................54   8. Prevádzka ........................55  ...
  • Page 53: Olej/Výmena Oleja

    3. Vráťte vypúšťaciu skrutku na svoje miesto a nalejte do motora nový olej. 4. Olej pridáte odstránením olejovej mierky a pridaním správneho množstva oleja. (TG470V: 0,45 l) (TG570V: 0,6 l) Vypúšťacia zátka motora je zobrazená na obr. 2, poz. 3.
  • Page 54: Vzduchový Filter

    5. Vzduchový filter VZDUCHOVÝ FILTER Vzduchový filter pravidelne kontrolujte a čistite. Ak sa filter dlhší čas nevyčistil, bude to mať vplyv na spaľovanie a výkon motora a pomocného hriadeľa. Pozri obr. 3. 1. Pred vybratím filtra zľahka vyčistite jeho okolie. 2.
  • Page 55: Prevádzka

    8. Prevádzka PREVÁDZKA 1. Držte aktivované držadlo/páku brzdy stroja, na ktorom je motor upevnený. POZNÁMKA Počas prevádzky venujte pozornosť týmto skutočnostiam: Výfukový plyn nesmie byť čierny. Ak je výfukový plyn čierny, zaťaženie je príliš vysoké alebo motor nebol nastavený správne. Nevhodné...
  • Page 56: Preprava A Skladovanie

    10. Preprava a skladovanie PREPRAVA Ak sa chcete vyhnúť rozliatiu paliva a oleja, je dôležité, aby bol motor počas prepravy v horizontálnej polohe. SKLADOVANIE • Vyberte zapaľovaciu sviečku a nalejte do valca 1 lyžicu oleja, namontujte zapaľovaciu sviečku. • Nemontujte veko zapaľovacej sviečky. Potiahnite zapaľovaciu šnúru, kým nezacítite odpor.
  • Page 57: Technické Údaje

    12. Technické údaje Model TG470V TG570V 4-taktný, vzduchom 4-taktný, vzduchom chladený OHV, 1- chladený OHV, 1- valcový, benzínový valcový, benzínový motor motor Zdvihový objem v l 139 cm3 173 cm3 Konštantný výkon 2,3 kW / 3400 3,2 kW / 3400 kW (HP) / ot./min.

This manual is also suitable for:

Tg570vTg470v-1Tg570ev

Table of Contents