3. Montering FREMGANGSMÅDE 1. Spænd motoren sikkert fast på basen. 2. Vær sikker på at motorens PTO er i lige linje med modtagerens PTO. Motor - Maskine. En skæv PTO vil resultere i, at motoren ikke trækker ordentlig, og vil blive beskadiget.
5. Brændstof BRÆNDSTOF Brug kun blyfri 95 oktan brændstof på din motor. Overfyld aldrig tanken. Se figur 1, pos 5, side 2. 6. Luftfilter LUFTFILTERET Luftfilteret skal efterses og renses jævnligt. Hvis filteret ikke er blevet renset i en længere periode, vil dette kunne mærkes på...
7. Start FREMGANGSMÅDE 1. Åben for chokeren. (se figur 4, pos 3) Drej chokeren til højre. Hvis motoren er varm, er det ikke nødvendigt at anvende choker. Hvis motoren er monteret med kabelreguleret gas, gives der fuld gas 2. Træk langsomt i motorens startsnor( se figur 1, pos 4), indtil der føles modstand. Træk derefter kraftigt i ét lang træk.
10. Tændrør FREMGANGSMÅDE Fjern tændrørshætten. (Pas på, hvis maskinen lige har kørt, da motoren er varm) Børst skidt og snavs væk fra tændrøret. Brug en tændrørsnøgle til at løsne tændrøret. Check om isoleringen er intakt. Rens tændrøret med en stålbørste. Mål elektrodeafstanden, pas på...
13. Transport og opbevaring OPBEVARING Under transport er det vigtigt at sikre sig, at maskinen er placeret vandret for at undgå, at benzin og olie løber ud. Lad motoren køre til den stopper. Løsn karburatorens aftapper bolt og lad benzinen løbe ud.
Juster ventiler Check ventiler * følg henvisning fra betjeningsvejledning angående luftfiltervedligeholdelse, når motoren er monteret på en fræser. 15. Specifikationer Model TG370 Type 4 takt, luftkølet OHV, 1 cylinder, benzin motor 60x42 Boring x slaglængde mm Slagvolumen cm 118 cm Max power kW / omdr/min 2.9kW/3600 omdr/min...
3. Assembly PROCEDURE 1. Fasten the engine securely onto the base. 2. Make sure that the engine’s PTO is on a straight line with the receivers PTO. Engine – Machine. An uneven PTO will result in the engine not pulling correctly and being damaged. QUESTION If problems arise or if you have any questions regarding the assembly of your Power Line engine, you are always welcome to contact your Power Line dealer.
5. Fuel FUEL Only use unleaded octane 95 fuel on your engine and the right capacity. Never overfill the tank with gasoline. Only fill to the lower edge of the filter. See fig 1, pos 5, page 2. 6. Air filter AIR FILTER Please inspect and clean the air filter on a regular basis.
7. Start PROCEDURE 1. Active the choke. (See fig 4 pos 3). - Turn the choke to the right. - If the engine is already warm it is not necessary to use the choke. If the engine is mounted with a cabelregulated throttle, give full throttle. 2.
10. Spark plug PROCEDURE Remove the sparking plug cover. (Caution, it may be hot, if the engine have been running). Brush off dirt from the spark plug. Use a spark plug wrench to loosen the spark plug. Inspect if the isolation is intact. Clean the spark plug with a steel brush.
13. Transport and storage STORAGE To avoid any spillage of fuel and oil is it important that the engine is placed horizontal during transport. Let the engine run till it stops. Loosen the drainscrew on the carburettor and drain the remaining fuel. Reinstall the drainscrew, and mount the fuelline.
Inspect valves * Maintenance of air filter in accordance with the user manual to the machine where the engine is mounted. 15. Specifications Model TG370 Type 4 stroke, air-cooled OHV, 1 cylinder, gasoline 60x42 Drilling x length of stroke mm...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед пуском проверьте уровень масла в двигателе. Запуск двигателя с недостаточным количеством масла приведет к его поломке. 4. Сборка Процедура 1. Надежно закрепите двигатель на основании. 2. Убедитесь, что механизм отбора мощности (МОМ) двигателя находится на одной линии с МОМ приемника. Двигатель – Машина. Если МОМ не будут выровнены, это приведет...
6. Топливо ТОПЛИВО Используйте для двигателя только неэтилированное топливо с октановым числом 95 и нужной вместимостью. Не заправляйте бак под крышку. Заполняйте до уровня нижнего края фильтра. См. рис. 1, (позиция 5). 7. Воздушный фильтр ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР Регулярно осматривайте и очищайте воздушный фильтр. Если фильтр не очищается длительный...
9. Остановка ПРОЦЕДУРА 1. Поверните рычажок контроля дроссельной заслонки двигателя в положение "low" и дайте двигателю немного поработать. 2. Если на двигатель установлен трос привода дроссельной заслонки, переведите рычаг троса в положение «stop». 10. Эксплуатация ЭКСПЛУАТАЦИЯ 1. После запуска двигателя постепенно перемещайте заслонку вправо. 2.
12. Топливный фильтр ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР - Снимите топливный фильтр. - Прочистите топливный фильтр, проверьте его целостность. При необходимости замените. - Установите топливный фильтр на место. - См. рис. 1, позиция 1. 13. Искрогаситель ИСКРОГАСИТЕЛЬ Если двигатель работал, дайте ему остыть перед началом обслуживания. Искрогаситель...
ХРАНЕНИЕ Выкрутите свечу и залейте 20 мл. (столовая ложка) машинного масла в цилиндр. Установите свечу зажигания на место. Не устанавливайте на место колпачок свечи. Потяните за ручку стартера, пока не почувствуете сопротивления. Этим вы закроете клапана и защитите их от появления ржавчины.
16. Технические характеристики Модель TG 370 Тип Четырехтактный, с воздушным охлаждением, верхним расположением клапанов, 1- цилиндровый, бензиновый двигатель Диаметр Х длина хода поршня, мм 60х42 Рабочий объем цилиндра, см Макс. мощность, кВт (л.с.) / об/мин 2,9кВт/4 л.с./ 3600 об/мин. Топливо Неэтилированнай...
Need help?
Do you have a question about the TG370 and is the answer not in the manual?
Questions and answers