Page 1
de Montageanleitung Standgerät en Installation instructions Free-standing appliance Notice de montage Appareil indépendant Istruzioni per il montaggio Apparecchio indipendente nl Montagevoorschrift Vrijstaand apparaat da Monteringsvejledning Gulvmodel no Monteringsanvisning Frittstående apparat sv Monteringsanvisning Fristående skåp Asennusohjeet Vapaasti sijoitettava laite es Instrucciones de montaje Aparato de libre instalación pt Instruções de montagem Aparelho Solo...
de Inhaltsverzeichnis Montageanleitung verwenden ... 5 Aufstellort ... 5 Türanschlag wechseln ... 6 en Table of Contents Using the installation instructions ... 7 Installation location ... 7 Changing over the door hinges ... 8 Table des matières Utiliser la notice de montage ... 9 Lieu d’installation ...
Page 3
no Innholdsfortegnelse Bruk av monteringsveiledningen ... 17 Plasseringssted ... 17 Omhengsling av døren ... 18 Skift av dørhåndtak ... 18 sv Innehållsförteckning Använd monteringsanvisningen ... 19 Platsen ... 19 Hänga om dörren ... 19 Sisällysluettelo Näin käytät asennusohjetta ... 21 Sijoituspaikka ...
Page 4
İçindekiler Montaj kılavuzunun kullanılması ... 31 Cihazın kurulacağı yer ... 31 Kapı menteşelerinin değiştirilmesi ... 32 Kapı kolunun değiştirilmesi ... 32 ru Coдepжaниe Применение инструкции по монтажу ... 33 Mecтo ycтaнoвки ... 33 Измeнeниe нaпpaвлeния oткpывaния двepцы ... 34 pl Spis treści Używanie instrukcji montażu ...
S t a n d g e r ä t deInhaltsverzeichnisde M o n t a g e a n l e i t u n g Montageanleitung verwenden Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus. Diese Montageanleitung gilt für mehrere Modelle.
Türanschlag wechseln (falls erforderlich) Wir empfehlen den Türanschlag durch unseren Kundendienst wechseln zu lassen. Die Kosten für einen Türanschlagwechsel können Sie bei Ihrem zuständigen Kundendienst erfragen. ã= Warnung Während des Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht am Stromnetz angeschlossen sein. Vorher Netzstecker ziehen.
F r e e - s t a n d i n g a p p l i a n c e enTable of Contentse n I n s t a l l a t i o n i n s t r u c t i o n s Using the installation instructions Please fold out the illustrated last page.
Changing over the door hinges (if required) We recommend that you have the door hinges changed over by our customer service. You can find out the costs for changing over the door hinges from your appropriate customer service. ã= Warning While changing over the door hinges, ensure that the appliance is not connected to the power supply.
A p p a r e i l i n d é p e n d a n t frTable des matièresf r N o t i c e de m o n t a g e Utiliser la notice de montage Veuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice.
Inversion du sens d’ouverture de porte (si nécessaire) Nous recommandons de confier l’inversion du sens d’ouverture de porte à notre service après-vente. Pour connaître le prix d’une inversion du sens d’ouverture de porte, consultez votre service après-vente compétent. ã= Mise en garde Pendant le changement du sens d’ouverture de porte, l’appareil ne doit pas être relié...
A p p a r e c c h i o i n d i p e n d e n t e itIndicei t I s t r u z i o n i p e r i l mo n t a g g i o Uso delle istruzioni per il montaggio Aprire l’ultima pagina con le figure.
Inversione della porta (se necessario) Consigliamo di fare invertire la chiusura della porta dal nostro Servizio Assistenza Clienti. Chiedere il costo per un’inversione dell’apertura della porta al servizio assistenza clienti competente per la zona. ã= Avviso Durante l’inversione della porta l’apparecchio non deve essere collegato alla rete elettrica.
V r i j s t a a n d a p p a r a a t nlIn houd nlMo n t a g e v o o r s c h r i f t Montagehandleiding gebruiken De laatste bladzijde met de afbeeldingen uitklappen.
Verwisselen van de deurophanging (indien nodig) Wij raden u aan de deurophanging door de Servicedienst te laten verwisselen. De kosten voor het verwisselen van de deuraanslag kunt u opvragen bij de Servicedienst in uw regio. ã= Waarschuwing Tijdens het verwisselen van de deurophanging mag het apparaat niet op het elektriciteitsnet zijn aangesloten.
G u l v m o d e l daIndho ldsfortegnels eda M o n t e r i n g s v e j l e d n i n g Monteringsvejledning anvendes Klap de sidste sider med illustrationerne ud.
Ændring af dørens åbningsretning (om nødvendigt) Vi anbefaler at lade vor kundeservice ændre dørens åbningsretning. Omkostningerne for skift af et døranslag kan du få oplyst hos den ansvarlige kundeservice. ã= Advarsel Skabet må ikke være forbundet med strømnettet, når dørhængslerne flyttes.
F r i t t s t å e n d e a p p a r a t no In nholds fo rteg nelsen o M o n t e r i n g s a n v i s n i n g Bruk av monterings- veiledningen Brett ut siden med bildene.
Omhengsling av døren (dersom nødvendig) Vi anbefaler at omhengslingen av døren blir foretatt av vår kundeservice. Din kundeservice vil gi deg informasjon om kostnadene for en omhengsling av døren. ã= Advarsel Under omhengslingen må apparatet ikke være tilkoplet strømnettet. Trekk først ut støpselet.
Flytta handtag (vid behov) Bild 2 Flytta handtaget i sifferordning. Montera väggavståndshållare Bild 3 Om det finns: Montera väggavståndshållare för att nå den för skåpet redovisade energiupptagningen. Ett reducerat väggavstånd inskränker skåpets funktion. Energiupptagningen kan då ändras obetydligt. Ställa upp skåpet Ställ upp skåpet på...
Oven kätisyyden vaihto (mikäli tarpeen) On suositeltavaa jättää oven kätisyys valtuutetun huoltopalvelun vaihdettavaksi. Huoltoliikkeestä saat tietää, mitä kuluja sinulle aiheutuu oven kätisyyden vaihdosta. ã= Varoitus Kylmälaite ei saa olla kytkettynä sähköverkkoon kätisyyttä vaihdettaessa. Irrota ennen töihin ryhtymistä verkkopistoke pistorasiasta. Laita riittävästi pehmeää...
A p a r a t o d e l i b r e i n s t a l a c i ó n esÍndicee s I n s t r u c c i o n e s de mon t a j e Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de...
Cambiar el sentido de apertura de la puerta (en caso necesario) Aconsejamos encargar los trabajos necesarios para cambiar el sentido de apertura de la puerta al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca. Los costes para cambiar el sentido de apertura de la puerta los puede consultar en el Servicio de Asistencia Oficial de la marca de su zona o localidad.
Montar los distanciadores Fig. 3 En caso necesario: Montar los elementos distanciadores respecto a la pared para alcanzar la absorción de energía indicada. Una distancia reducida respecto a la pared no influye negativamente en el funcionamiento del aparato. Aunque puede ocurrir que la absorción de energía varíe ligeramente.
A p a r e l h o S o l o ptÍn dicep t I n s t r u ç õ e s de m o n t a g e m Utilizar as Instruções de montagem Favor desdobrar a última página com as ilustrações.
Alteração do sentido de abertura da porta (se necessário) Recomendamos que a alteração do sentido de abertura da porta seja efectuada pelos nossos Serviços Técnicos. Junto dos Serviços Técnicos poderá saber quais os custos da alteração do sentido de abertura da porta.
Αλλαγή της φοράς της πόρτας (αν χρειάζεται) Σας συνιστούμε να αναθέσετε την αλλαγή της φοράς της πόρτας στην Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης των πελατών μας. Το κόστος για την αλλαγή της φοράς της πόρτας μπορείτε να το πληροφορηθείτε από την αρμόδια Υπηρεσία...
Τοποθέτηση του τεμαχίου διατήρησης απόστασης από τον τοίχο Εικόνα 3 Αν υπάρχουν: Τοποθετήστε το τεμάχιο διατήρησης απόστασης από τον τοίχο, ώστε να πετύχετε την αναφερόμενη απορροφούμενη ενέργεια της συσκευής. Η μειωμένη απόσταση από τον τοίχο δεν περιορίζει τη λειτουργία της συσκευής. Η απορρόφηση...
S o l o c i h a z trİçindekiler tr Mo n t a j k ı l a v u z u Montaj kılavuzunun kullanılması Lütfen önce resimlerin bulunduğu son sayfayı açınız. Bu montaj kılavuyu birden fazla model için geçerlidir. Resimlerde farklılıklar olabilir.
Kapı menteşelerinin değiştirilmesi (gerekirse) Cihazın menteşesini yetkili servisimize değiştirtmenizi tavsiye ediyoruz. Cihaz kapısı menteşelerinin değiştirilmesi için geçerli masraflar hakkında bilgi almak için, yetkili servisinize başvurabilirsiniz. ã= Uyarı Kapı menteşeleri değiştirilirken, cihaz elektrik şebekesine bağlı olmamalıdır. Elektrik fişini önceden çekip çıkarınız. Cihazın arka yüzüne zarar vermemek için, altına yeterli miktarda koruyucu yumuşak malzeme yerleştiriniz.
Н а п о л ь н ы й п р и б о р ruCoдepжaниer u И н c т p y к ц и я п o м o н т a ж y Применение инструкции по монтажу Oткpoйтe, пoжaлyйcтa, пocлeдниe cтpaницы...
Измeнeниe нaпpaвлeния oткpывaния двepцы (ecли ecть нeoбxoдимocть) Mы peкoмeндyeм пopyчить этy oпepaцию cпeциaлиcтaм нaшeй Cлyжбы cepвиca. Стоимость изменения направления открывания дверцы Вы можете узнать у своей авторизированной службы сервиса. ã= Пpедупpеждение Bo вpeмя измeнeния нaпpaвлeния oткpывaния двepцы бытoвoй пpибop нe дoлжeн быть пoдключeн к ceти элeктpoпитaния.
Zmiana zawiasów (jeżeli to konieczne) Zalecamy zlecenie zmiany zawiasów naszemu autoryzowanemu serwisowi. Informacje o kosztach zmiany zawiasów można uzyskać w najbliższym punkcie serwisowym naszej firmy. ã= Ostrzeżenie Urządzenie nie może być podłączone do sieci elektrycznej przy zmianie zawiasów. Przedtem wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Výměna závěsu dveří (pokud je to nutné) Doporučujeme nechat vyměnit závěs dveří prostřednictvím našeho zákaznického servisu. Náklady na výměnu závěsu dveří si můžete zjistit u Vašeho příslušného zákaznického servisu. ã= Varování Během výměny závěsu dveří nesmí být spotřebič připojen na elektrickou síť. Napřed vytáhněte síťovou zástrčku.
Schimbarea sensului de deschidere a uşilor (în cazul în care este necesar) Noi recomandăm să cereţi schimbarea sensului de deschidere uşii la serviciul nostru pentru clienţi. Costurile pentru schimbarea sensului de deschidere a uşii le puteţi afla de la serviciul dvs. pentru clienţi competent.
Á l l ó k é s z ü l é k hu Tartalo mjegyzékh u S z e r e l é s i ú t m u t a t ó A szerelési útmutató használata Hajtsa ki az utolsó oldalt az ábrákkal. Ez a szerelési útmutató...
Az ajtó nyitásirány cserélése (ha szükséges) Javasoljuk, hogy az ajtó nyitásirányát a mi vevőszolgálatunkkal cseréltesse ki! Az ajtó nyitásiránya cseréjének költségeit az illetékes vevőszolgálatnál tudakolhatja meg. ã= Figyelmeztetés Az ajtó nyitásiránya cseréje során a gép nem lehet csatlakoztatva a hálózathoz. Húzza ki előtte a hálózati csatlakozódugót.
Page 46
9000610458 (9107) cs, da, de, el, en, es, fi, fr, hu, it, nl, no, pl, pt, ro, ru, sv, tr...