Page 1
de Montageanleitung Montaj kılavuzu Standgerät Solo cihaz en Installation instructions da Monteringsvejledning Free-standing appliance Gulvmodel Notice de montage no Monteringsanvisning Appareil indépendant Frittstående apparat Istruzioni per il montaggio sv Monteringsanvisning Apparecchio indipendente Fristående skåp nl Montagevoorschrift Asennusohjeet Vrijstaand apparaat Vapaasti sijoitettava laite es Instrucciones de montaje ru Инcтpyкция...
de Inhaltsverzeichnis Montageanleitung verwenden ....6 Türgriff wechseln ........7 Aufstellort ..........6 Wandabstandshalter montieren ... 7 Türanschlag wechseln ......7 Gerät ausrichten ........7 en Table of Contents Using the installation instructions ..8 Changing the door handle ....9 Installation location .........
Page 4
pt Índice Utilizar as Instruções de montagem . 19 Alteração da localização Local da instalação ......19 do puxador da porta ......20 Alteração do sentido de abertura Montar o distanciador da parede ..20 da porta ..........20 Alinhar o aparelho ....... 21 Πίνακας...
S t a n d g e r ä t Wandabstand deInhaltsverzeichnisde M o n t a g e a n l e i t u n g Montageanleitung Geräte mit aufgesetzten Griffen verwenden benötigen auf der Anschlagseite mindestens 50 mm Wandabstand, damit die Tür um 90°...
Türanschlag wechseln Wandabstandshalter montieren (falls erforderlich) Bild 3 Wir empfehlen den Türanschlag durch unseren Kundendienst wechseln zu Falls vorhanden: lassen. Die Kosten für einen Wandabstandshalter montieren, um die Türanschlagwechsel können Sie bei ausgewiesene Energieaufnahme des Ihrem zuständigen Kundendienst Gerätes zu erreichen. Ein reduzierter erfragen.
F r e e - s t a n d i n g a p p l i a n c e Distance from wall enTable of Contentse n I n s t a l l a t i o n i n s t r u c t i o n s Using the installation Appliances with fitted handles must be instructions...
Changing over Fitting the wall spacer the door hinges Fig. 3 If available: (if required) Fit wall spacers to obtain the indicated We recommend that you have the door energy absorption of the appliance. hinges changed over by our customer A reduced wall gap will not restrict service.
ã= Mise en garde Ajuster l’appareil Pendant le changement du sens d’ouverture de porte, l’appareil ne doit Amenez l’appareil sur l’emplacement pas être relié au secteur. Avant prévu puis ajustez-le pour qu’il se le changement, débranchez la fiche retrouve bien d’aplomb. Veillez à ce que mâle de la prise de courant.
A p p a r e c c h i o i n d i p e n d e n t e Distanza dal muro itIndicei t I s t r u z i o n i p e r i l mo n t a g g i o Uso delle istruzioni per Gli apparecchi con maniglie sovrapposte il montaggio...
Inversione della porta Montaggio del distanziatore murale (se necessario) Figura 3 Consigliamo di fare invertire la chiusura della porta dal nostro Servizio Assistenza Se disponibile: Clienti. Chiedere il costo per Per raggiungere l’assorbimento un’inversione dell’apertura della porta di energia indicato dell’apparecchio al servizio assistenza clienti competente montare il distanziatore murale.
V r i j s t a a n d a p p a r a a t Afstand tot de wand nlIn houd nlMo n t a g e v o o r s c h r i f t Montagehandleiding Bij apparaten met uitstekende gebruiken...
ã= Waarschuwing Apparaat horizontaal Tijdens het verwisselen van zetten de deurophanging mag het apparaat niet op het elektriciteitsnet zijn aangesloten. Het apparaat op de daarvoor bestemde Eerst de stekker uit het stopcontact plaats zetten en stellen. Het apparaat trekken. Leg voldoende zacht materiaal moet waterpas en stevig op de vloer op de grond, om te voorkomen dat staan.
A p a r a t o d e l i b r e i n s t a l a c i ó n esÍndicee s I n s t r u c c i o n e s de mon t a j e Instalar el aparato Lugar de de conformidad con las...
Distancia respecto a la pared Cambiar el sentido de En los aparatos con manillas apertura de la puerta superpuestas deberá observarse en el lateral con el tope una distancia mínima de 50 mm respecto a la pared, (en caso necesario) a fin de poder abrir la puerta en un Aconsejamos encargar los trabajos ángulo de 90°.
Cambiar la manilla de Nivelar el aparato la puerta Colocar el aparato en su emplazamiento definitivo y nivelarlo. El aparato deberá (en caso necesario) asentarse firmemente sobre un piso Fig. 2 o base plana y horizontal. Las posibles Ejecutar las operaciones según el orden irregularidades del suelo se pueden marcado por los números.
A p a r e l h o S o l o O pavimento no local da instalação não ptÍn dicep t I n s t r u ç õ e s de m o n t a g e m Utilizar as Instruções pode ceder, se necessário, reforçá-lo.
Alteração do sentido Alteração de abertura da porta da localização do puxador da porta (se necessário) Recomendamos que a alteração (se necessário) do sentido de abertura da porta seja Fig. 2 efectuada pelos nossos Serviços Alterar a localização do puxador Técnicos.
Indicação Alinhar o aparelho O aparelho tem que ficar na vertical. Alinhar o aparelho com a ajuda de um Colocar o aparelho no local previsto nível de bolha de ar. e alinhá-lo. Depois de instalado, o aparelho tem que ficar firme e nivelado.
Αλλαγή της φοράς της Αλλαγή της λαβής της πόρτας πόρτας (αν χρειάζεται) (αν χρειάζεται) Εικόνα 2 Σας συνιστούμε να αναθέσετε την αλλαγή της φοράς της πόρτας στην Αλλάξτε τη λαβή της πόρτας σύμφωνα με Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης των την ακολουθία των αριθμών. πελατών...
Υπόδειξη Ευθυγράμμιση της Η συσκευή πρέπει να στέκεται κάθετα. Παρακαλείσθε να ευθυγραμμίσετε τη συσκευής συσκευή με τη βοήθεια αλφαδιού. Τοποθετήστε τη συσκευή στον προβλεπόμενο χώρο και ευθυγραμμίστε την. Η συσκευή πρέπει να στέκεται σταθερά και επίπεδα. Αντισταθμίστε τις ανωμαλίες του δαπέδου με τα δύο εμπρόσθια...
S o l o c i h a z Duvar mesafesi trİçindekiler tr Mo n t a j k ı l a v u z u Montaj kılavuzunun Kolları cihaz üzerine takılan cihazlarda, kullanılması kapının 90° açılabilmesi için, menteşe tarafında duvara 50 mm mesafeye olması...
ã= Uyarı Cihazın doğru Kapı menteşeleri değiştirilirken, cihaz konumlandırılması elektrik şebekesine bağlı olmamalıdır. Elektrik fişini önceden çekip çıkarınız. Cihazı öngörülen yere yerleştiriniz ve bir Cihazın arka yüzüne zarar vermemek su terazisi ile seviyesini ayarlayınız. Cihaz için, altına yeterli miktarda koruyucu sağlam ve düzgün bir şekilde yumuşak malzeme yerleştiriniz.
G u l v m o d e l Vægafstand daIndho ldsfortegnels eda M o n t e r i n g s v e j l e d n i n g Monteringsvejledning Skabe med påsatte greb skal anvendes på...
Ændring af dørens Vægafstandsholder åbningsretning monteres Billede 3 (om nødvendigt) Vi anbefaler at lade vor kundeservice Hvis til stede: ændre dørens åbningsretning. Monter vægafstandsholdere for at opnå Omkostningerne for skift af et døranslag skabets dokumenterede energiforbrug. kan du få oplyst hos den ansvarlige En reduceret vægafstand indskrænker kundeservice.
F r i t t s t å e n d e a p p a r a t Avstand fra veggen no In nholds fo rteg nelsen o M o n t e r i n g s a n v i s n i n g Bruk av monterings- Apparater med påsatt håndtak trenger veiledningen...
Omhengsling av døren Montering av avstandsholderen til (dersom nødvendig) veggen Vi anbefaler at omhengslingen av døren blir foretatt av vår kundeservice. Din Bilde 3 kundeservice vil gi deg informasjon om kostnadene for en omhengsling Dersom dette finnes: av døren. Monter avstandsholder til veggen, for å...
Flytta handtag Ställa upp skåpet (vid behov) Ställ upp skåpet på avsedd plats och se Bild 2 till att det inte lutar. Skåpet måste stå på plant och stadigt underlag. Justera Flytta handtaget i sifferordning. skåpet med de båda skruvfötterna i skåpets framkant om golvet är ojämnt.
V a p a a s t i s i j o i t e t t a v a l a i t e Etäisyys seinään fiSis ällysluettelof i A s e n n u s o h j e e t Näin käytät Kun kaapin ovikahvat on sijoitettu oven asennusohjetta...
Oven kätisyyden vaihto Seinävälilevyn asennus Kuva 3 (mikäli tarpeen) On suositeltavaa jättää oven kätisyys Mikäli laitteen mukana: valtuutetun huoltopalvelun Asenna seinävälilevy, jotta kylmälaitteen vaihdettavaksi. Huoltoliikkeestä saat energiankulutus vastaa ilmoitettua. Jos tietää, mitä kuluja sinulle aiheutuu oven laitteen ja seinän välinen tila on kätisyyden vaihdosta.
Указание Bыpaвнивaниe Прибор дoлжeн cтoять вepтикaльнo. Выровняйте его с помощью уровня. прибора Пocтaвьтe пpибop в пpeднaзнaчeннoe для нeгo мecтo и выpoвняйтe eгo. Он должен устойчиво и ровно стоять. Hepoвнocти пoлa cлeдyeт cкoмпeнcиpoвaть c пoмoщью oбeиx пepeдниx винтoвыx нoжeк. Для peгyлиpoвки винтoвыx нoжeк пo выcoтe вocпoльзyйтecь...
U r z ą d z e n i e w o l n o s t o j ą c e Odległość od ściany plSp is treścipl I n s t r u k c j a m o n t a ż u Używanie instrukcji Urządzenia z nakładanymi uchwytami montażu...
ã= Ostrzeżenie Wypoziomowanie Urządzenie nie może być podłączone urządzenia do sieci elektrycznej przy zmianie zawiasów. Przedtem wyjąć wtyczkę Ustawić urządzenie na odpowiednim z gniazdka sieciowego. Proszę podłożyć miejscu i wypoziomować. Urządzenie wystarczającą warstwę materiału należy ustawić stabilnie, aby zapobiec ochronnego aby nie uszkodzić tylnej jakimkolwiek wahaniom urządzenia.
Výměna závěsu dveří Montáž stěnové rozpěrky (pokud je to nutné) Obrázek 3 Doporučujeme nechat vyměnit závěs dveří prostřednictvím našeho Pokud je k dispozici: zákaznického servisu. Náklady na Namontujte stěnovou rozpěrku, abyste výměnu závěsu dveří si můžete zjistit dosáhli deklarované spotřeby energie u Vašeho příslušného zákaznického spotřebiče.