Bosch KGN39VL31G Installation Instructions Manual

Bosch KGN39VL31G Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for KGN39VL31G:
Table of Contents

Advertisement

de Montageanleitung
Standgerät
en Installation instructions
Free-standing appliance
fr
Notice de montage
Appareil indépendant
it
Istruzioni per il montaggio
Apparecchio indipendente
nl Montagevoorschrift
Vrijstaand apparaat
es Instrucciones de montaje
Aparato de libre instalación
pt Instruções de montagem
Aparelho Solo
el
Οδηγίες τοποθέτησης
Ανεξάρτητη συσκευή
tr
Montaj kılavuzu
Solo cihaz
da Monteringsvejledning
Gulvmodel
no Monteringsanvisning
Frittstående apparat
sv Monteringsanvisning
Fristående skåp
fi
Asennusohjeet
Vapaasti sijoitettava laite
ru Инcтpyкция пo мoнтaжy
Напольный прибор
pl Instrukcja montażu
Urządzenie wolnostojące
cs Montážní návod
Volně stojící spotřebič

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch KGN39VL31G

  • Page 1 de Montageanleitung Montaj kılavuzu Standgerät Solo cihaz en Installation instructions da Monteringsvejledning Free-standing appliance Gulvmodel Notice de montage no Monteringsanvisning Appareil indépendant Frittstående apparat Istruzioni per il montaggio sv Monteringsanvisning Apparecchio indipendente Fristående skåp nl Montagevoorschrift Asennusohjeet Vrijstaand apparaat Vapaasti sijoitettava laite es Instrucciones de montaje ru Инcтpyкция...
  • Page 3: Table Of Contents

    de Inhaltsverzeichnis Montageanleitung verwenden ....6 Türgriff wechseln ........7 Aufstellort ..........6 Wandabstandshalter montieren ... 7 Türanschlag wechseln ......7 Gerät ausrichten ........7 en Table of Contents Using the installation instructions ..8 Changing the door handle ....9 Installation location .........
  • Page 4 pt Índice Utilizar as Instruções de montagem . 19 Alteração da localização Local da instalação ......19 do puxador da porta ......20 Alteração do sentido de abertura Montar o distanciador da parede ..20 da porta ..........20 Alinhar o aparelho ....... 21 Πίνακας...
  • Page 5 Sisällysluettelo Näin käytät asennusohjetta ....33 Ovikahvan vaihto ......... 34 Sijoituspaikka ........33 Seinävälilevyn asennus ....... 34 Oven kätisyyden vaihto ....... 34 Laitteen suoristaminen ......34 ru Coдepжaниe Применение инструкции Смена местоположения ручки по монтажу ........... 35 дверцы ........... 36 Mecтo ycтaнoвки...
  • Page 6: Montageanleitung Verwenden

    S t a n d g e r ä t Wandabstand deInhaltsverzeichnisde M o n t a g e a n l e i t u n g Montageanleitung Geräte mit aufgesetzten Griffen verwenden benötigen auf der Anschlagseite mindestens 50 mm Wandabstand, damit die Tür um 90°...
  • Page 7: Türanschlag Wechseln

    Türanschlag wechseln Wandabstandshalter montieren (falls erforderlich) Bild 3 Wir empfehlen den Türanschlag durch unseren Kundendienst wechseln zu Falls vorhanden: lassen. Die Kosten für einen Wandabstandshalter montieren, um die Türanschlagwechsel können Sie bei ausgewiesene Energieaufnahme des Ihrem zuständigen Kundendienst Gerätes zu erreichen. Ein reduzierter erfragen.
  • Page 8: Using The Installation Instructions

    F r e e - s t a n d i n g a p p l i a n c e Distance from wall enTable of Contentse n I n s t a l l a t i o n i n s t r u c t i o n s Using the installation Appliances with fitted handles must be instructions...
  • Page 9: Changing Over The Door Hinges

    Changing over Fitting the wall spacer the door hinges Fig. 3 If available: (if required) Fit wall spacers to obtain the indicated We recommend that you have the door energy absorption of the appliance. hinges changed over by our customer A reduced wall gap will not restrict service.
  • Page 10: Utiliser La Notice De Montage

    A p p a r e i l i n d é p e n d a n t Écart mural frTable des matièresf r N o t i c e de m o n t a g e Utiliser la notice de Les appareils à...
  • Page 11: Changer La Poignée De Porte

    ã= Mise en garde Ajuster l’appareil Pendant le changement du sens d’ouverture de porte, l’appareil ne doit Amenez l’appareil sur l’emplacement pas être relié au secteur. Avant prévu puis ajustez-le pour qu’il se le changement, débranchez la fiche retrouve bien d’aplomb. Veillez à ce que mâle de la prise de courant.
  • Page 12: Uso Delle Istruzioni Per Il Montaggio

    A p p a r e c c h i o i n d i p e n d e n t e Distanza dal muro itIndicei t I s t r u z i o n i p e r i l mo n t a g g i o Uso delle istruzioni per Gli apparecchi con maniglie sovrapposte il montaggio...
  • Page 13: Inversione Della Porta

    Inversione della porta Montaggio del distanziatore murale (se necessario) Figura 3 Consigliamo di fare invertire la chiusura della porta dal nostro Servizio Assistenza Se disponibile: Clienti. Chiedere il costo per Per raggiungere l’assorbimento un’inversione dell’apertura della porta di energia indicato dell’apparecchio al servizio assistenza clienti competente montare il distanziatore murale.
  • Page 14: Montagehandleiding Gebruiken

    V r i j s t a a n d a p p a r a a t Afstand tot de wand nlIn houd nlMo n t a g e v o o r s c h r i f t Montagehandleiding Bij apparaten met uitstekende gebruiken...
  • Page 15: Deurgreep Verwisselen

    ã= Waarschuwing Apparaat horizontaal Tijdens het verwisselen van zetten de deurophanging mag het apparaat niet op het elektriciteitsnet zijn aangesloten. Het apparaat op de daarvoor bestemde Eerst de stekker uit het stopcontact plaats zetten en stellen. Het apparaat trekken. Leg voldoende zacht materiaal moet waterpas en stevig op de vloer op de grond, om te voorkomen dat staan.
  • Page 16: Instalar El Aparato De Conformidad Con Las Instrucciones De Montaje

    A p a r a t o d e l i b r e i n s t a l a c i ó n esÍndicee s I n s t r u c c i o n e s de mon t a j e Instalar el aparato Lugar de de conformidad con las...
  • Page 17: Cambiar El Sentido De Apertura De La Puerta

    Distancia respecto a la pared Cambiar el sentido de En los aparatos con manillas apertura de la puerta superpuestas deberá observarse en el lateral con el tope una distancia mínima de 50 mm respecto a la pared, (en caso necesario) a fin de poder abrir la puerta en un Aconsejamos encargar los trabajos ángulo de 90°.
  • Page 18: Cambiar La Manilla De La Puerta

    Cambiar la manilla de Nivelar el aparato la puerta Colocar el aparato en su emplazamiento definitivo y nivelarlo. El aparato deberá (en caso necesario) asentarse firmemente sobre un piso Fig. 2 o base plana y horizontal. Las posibles Ejecutar las operaciones según el orden irregularidades del suelo se pueden marcado por los números.
  • Page 19: Utilizar As Instruções De Montagem

    A p a r e l h o S o l o O pavimento no local da instalação não ptÍn dicep t I n s t r u ç õ e s de m o n t a g e m Utilizar as Instruções pode ceder, se necessário, reforçá-lo.
  • Page 20: Alteração Do Sentido De Abertura Da Porta

    Alteração do sentido Alteração de abertura da porta da localização do puxador da porta (se necessário) Recomendamos que a alteração (se necessário) do sentido de abertura da porta seja Fig. 2 efectuada pelos nossos Serviços Alterar a localização do puxador Técnicos.
  • Page 21: Alinhar O Aparelho

    Indicação Alinhar o aparelho O aparelho tem que ficar na vertical. Alinhar o aparelho com a ajuda de um Colocar o aparelho no local previsto nível de bolha de ar. e alinhá-lo. Depois de instalado, o aparelho tem que ficar firme e nivelado.
  • Page 22: Χρήση Των Οδηγιών Τοποθέτησης

    Α ν ε ξ ά ρ τ η τ η σ υ σ κ ε υ ή Το δάπεδο στον τόπο τοποθέτησης δεν elΠί να κας περι εχομένωνe l Ο δ η γ ί ε ς τ ο π ο θ έ τ η σ η ς Χρήση...
  • Page 23: Αλλαγή Της Φοράς Της Πόρτας

    Αλλαγή της φοράς της Αλλαγή της λαβής της πόρτας πόρτας (αν χρειάζεται) (αν χρειάζεται) Εικόνα 2 Σας συνιστούμε να αναθέσετε την αλλαγή της φοράς της πόρτας στην Αλλάξτε τη λαβή της πόρτας σύμφωνα με Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης των την ακολουθία των αριθμών. πελατών...
  • Page 24: Ευθυγράμμιση Της Συσκευής

    Υπόδειξη Ευθυγράμμιση της Η συσκευή πρέπει να στέκεται κάθετα. Παρακαλείσθε να ευθυγραμμίσετε τη συσκευής συσκευή με τη βοήθεια αλφαδιού. Τοποθετήστε τη συσκευή στον προβλεπόμενο χώρο και ευθυγραμμίστε την. Η συσκευή πρέπει να στέκεται σταθερά και επίπεδα. Αντισταθμίστε τις ανωμαλίες του δαπέδου με τα δύο εμπρόσθια...
  • Page 25: Montaj Kılavuzunun Kullanılması

    S o l o c i h a z Duvar mesafesi trİçindekiler tr Mo n t a j k ı l a v u z u Montaj kılavuzunun Kolları cihaz üzerine takılan cihazlarda, kullanılması kapının 90° açılabilmesi için, menteşe tarafında duvara 50 mm mesafeye olması...
  • Page 26: Kapı Kolunun Değiştirilmesi

    ã= Uyarı Cihazın doğru Kapı menteşeleri değiştirilirken, cihaz konumlandırılması elektrik şebekesine bağlı olmamalıdır. Elektrik fişini önceden çekip çıkarınız. Cihazı öngörülen yere yerleştiriniz ve bir Cihazın arka yüzüne zarar vermemek su terazisi ile seviyesini ayarlayınız. Cihaz için, altına yeterli miktarda koruyucu sağlam ve düzgün bir şekilde yumuşak malzeme yerleştiriniz.
  • Page 27: Monteringsvejledning Anvendes

    G u l v m o d e l Vægafstand daIndho ldsfortegnels eda M o n t e r i n g s v e j l e d n i n g Monteringsvejledning Skabe med påsatte greb skal anvendes på...
  • Page 28: Ændring Af Dørens Åbningsretning

    Ændring af dørens Vægafstandsholder åbningsretning monteres Billede 3 (om nødvendigt) Vi anbefaler at lade vor kundeservice Hvis til stede: ændre dørens åbningsretning. Monter vægafstandsholdere for at opnå Omkostningerne for skift af et døranslag skabets dokumenterede energiforbrug. kan du få oplyst hos den ansvarlige En reduceret vægafstand indskrænker kundeservice.
  • Page 29: Bruk Av Monteringsveiledningen

    F r i t t s t å e n d e a p p a r a t Avstand fra veggen no In nholds fo rteg nelsen o M o n t e r i n g s a n v i s n i n g Bruk av monterings- Apparater med påsatt håndtak trenger veiledningen...
  • Page 30: Omhengsling Av Døren

    Omhengsling av døren Montering av avstandsholderen til (dersom nødvendig) veggen Vi anbefaler at omhengslingen av døren blir foretatt av vår kundeservice. Din Bilde 3 kundeservice vil gi deg informasjon om kostnadene for en omhengsling Dersom dette finnes: av døren. Monter avstandsholder til veggen, for å...
  • Page 31: Använd Monteringsanvisningen

    F r i s t å e n d e s k å p sv In neh ållsförteckning s v Mon t e r i n g s a n v i s n i n g Använd monterings- anvisningen Slå...
  • Page 32: Flytta Handtag

    Flytta handtag Ställa upp skåpet (vid behov) Ställ upp skåpet på avsedd plats och se Bild 2 till att det inte lutar. Skåpet måste stå på plant och stadigt underlag. Justera Flytta handtaget i sifferordning. skåpet med de båda skruvfötterna i skåpets framkant om golvet är ojämnt.
  • Page 33: Näin Käytät Asennusohjetta

    V a p a a s t i s i j o i t e t t a v a l a i t e Etäisyys seinään fiSis ällysluettelof i A s e n n u s o h j e e t Näin käytät Kun kaapin ovikahvat on sijoitettu oven asennusohjetta...
  • Page 34: Oven Kätisyyden Vaihto

    Oven kätisyyden vaihto Seinävälilevyn asennus Kuva 3 (mikäli tarpeen) On suositeltavaa jättää oven kätisyys Mikäli laitteen mukana: valtuutetun huoltopalvelun Asenna seinävälilevy, jotta kylmälaitteen vaihdettavaksi. Huoltoliikkeestä saat energiankulutus vastaa ilmoitettua. Jos tietää, mitä kuluja sinulle aiheutuu oven laitteen ja seinän välinen tila on kätisyyden vaihdosta.
  • Page 35: Применение Инструкции По Монтажу

    Н а п о л ь н ы й п р и б о р Пoл нa мecтe ycтaнoвки приборa ruCoдepжaниer u И н c т p y к ц и я п o м o н т a ж y Применение...
  • Page 36: Измeнeниe Нaпpaвлeния Oткpывaния Двepцы

    Измeнeниe Смена нaпpaвлeния местоположения oткpывaния двepцы ручки дверцы (ecли ecть нeoбxoдимocть) (ecли ecть нeoбxoдимocть) Pиcyнoк 2 Mы peкoмeндyeм пopyчить этy oпepaцию cпeциaлиcтaм нaшeй Смените местоположение ручки Cлyжбы cepвиca. Стоимость дверцы в приведенном цифровом изменения направления открывания порядке. дверцы Вы можете узнать у своей авторизированной...
  • Page 37: Bыpaвнивaниe Прибора

    Указание Bыpaвнивaниe Прибор дoлжeн cтoять вepтикaльнo. Выровняйте его с помощью уровня. прибора Пocтaвьтe пpибop в пpeднaзнaчeннoe для нeгo мecтo и выpoвняйтe eгo. Он должен устойчиво и ровно стоять. Hepoвнocти пoлa cлeдyeт cкoмпeнcиpoвaть c пoмoщью oбeиx пepeдниx винтoвыx нoжeк. Для peгyлиpoвки винтoвыx нoжeк пo выcoтe вocпoльзyйтecь...
  • Page 38: Używanie Instrukcji Montażu

    U r z ą d z e n i e w o l n o s t o j ą c e Odległość od ściany plSp is treścipl I n s t r u k c j a m o n t a ż u Używanie instrukcji Urządzenia z nakładanymi uchwytami montażu...
  • Page 39: Zmiana Uchwytu Drzwi

    ã= Ostrzeżenie Wypoziomowanie Urządzenie nie może być podłączone urządzenia do sieci elektrycznej przy zmianie zawiasów. Przedtem wyjąć wtyczkę Ustawić urządzenie na odpowiednim z gniazdka sieciowego. Proszę podłożyć miejscu i wypoziomować. Urządzenie wystarczającą warstwę materiału należy ustawić stabilnie, aby zapobiec ochronnego aby nie uszkodzić tylnej jakimkolwiek wahaniom urządzenia.
  • Page 40: Používání Montážního Návodu

    V o l n ě s t o j í c í s p o t ř e b i č V místě instalace nesmí podlaha csObs ah cs M on t á ž n í n á v o d Používání...
  • Page 41: Výměna Závěsu Dveří

    Výměna závěsu dveří Montáž stěnové rozpěrky (pokud je to nutné) Obrázek 3 Doporučujeme nechat vyměnit závěs dveří prostřednictvím našeho Pokud je k dispozici: zákaznického servisu. Náklady na Namontujte stěnovou rozpěrku, abyste výměnu závěsu dveří si můžete zjistit dosáhli deklarované spotřeby energie u Vašeho příslušného zákaznického spotřebiče.
  • Page 42 20 cm...
  • Page 46 9000759549 (9209) nl, pl, fr, en, de, no, fi, da, ru, es, pt, el, tr, cs, it, sv...

This manual is also suitable for:

Kgn36vw32gKgn39vw31gKgn36vw31gKgn34vw30gKgn34vl30g

Table of Contents