Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO LD STINGER G² SERIES ACTIVE & PASSIVE SYSTEMS LDEB82(A)G² / LDEB102(A)G² / LDEB122(A)G² / LDEB152(A)G²...
Page 2
You‘ve made the right choice! We have designed this product to operate reliably over many years. LD Systems stands for this with its name and many years of experience as a manufacturer of high-quality audio products. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your LD Systems product quickly.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com 23. If the equipment has been exposed to strong fluctuations in temperature (for example, after transport), do not switch it on immediately. Moisture and condensation could damage the equipment. Do not switch on the equipment until it has reached room temperature. 24.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com 20. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander. 21. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS: 22.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com 14. N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et approuvés par le fabricant. 15. N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modifier. 16. Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du câble secteur, afin d‘éviter tout dommage ou accident, par exemple quelqu‘un qui trébuche sur le câble.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Evite instalar el equipo cerca de radiadores, acumuladores de calor, estufas o cualquier otra fuente de calor. Asegúrese de que el equipo esté instalado en un lugar con ventilación suficiente para evitar cualquier sobrecalentamiento. 9.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. 2. Wszystkie informacje i instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu. 3. Należy przestrzegać zaleceń. 4. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. Nie wolno usuwać wskazówek bezpieczeństwa ani innych informacji znajdujących się...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com UWAGA NA WYSOKI POZIOM GŁOŚNOŚCI PRODUKTÓW AUDIO! To urządzenie przewidziane jest do profesjonalnych zastosowań. Komercyjne stosowanie tego urządzenia podlega obowiązującym w danym kraju przepisom i wytycznym dotyczącym zapobiegania wypadkom. Firma Adam Hall jest jako producent zobowiązana do wyraźnego informowania o potencjalnym zagrożeniu dla zdrowia.
Page 9
Cette gamme propose quatre enceintes actives deux voies, équipées de boomers de diamètre 8“, 10“, 12“ et 15“, et quatre modèles passifs deux voies de dimensions identiques. Grâce à leur souplesse de mise en place et leur fiabilité, les enceintes de la gamme LD Systems Stinger G²...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com ACTIVE BACKPANEL / AKTIVE SYSTEME BEDIEN-/ANSCHLUSSFELD / ENCEINTE ACTIVE PANNEAU ARRIÈRE / PANEL POSTERIOR DE SISTEMAS ACTIVOS / GŁOŚNIK AKTYWNY PANEL TYLNY / PANNELLO POSTERIORE DEI SISTEMI ATTIVI LDEB122AG² LDEB152AG²...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com ACTIVE SYSTEMS FEATURES / AKTIVE SYSTEME MERKMALE / FONCTIONNALITÉS ENCEINTES ACTIVES / CARACTERÍSTICAS DE LOS SISTEMAS / GŁOŚNIK AKTYWNY ELEMENTY SYSTEMU / CARATTERISTICHE DEI SISTEMI ATTIVI MIC IN Balanced microphone input XLR/6.3 mm jack (combo). Symmetrischer Mikrofoneingang, XLR/6,3-mm-Combo-Buchse.
All manuals and user guides at all-guides.com TREBLE Turn left to decrease high frequencies. Turn right to increase high frequencies. Drehen Sie den Regler nach links, um hohe Frequenzen abzusenken. Drehen Sie den Regler nach rechts, um hohe Frequenzen anzuheben. Tournez ce potentiomètre vers la gauche pour baisser les aigus.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com MAINS SOCKET (VOLEX POWER PLUG) / NETZBUCHSE (VOLEX-NETZSTECKER) / EMBASE SECTEUR (CONNECTEUR VOLEX) / CONECTOR DE TENSIÓN (VOLEX) / CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE (VOLEX) AC connection via IEC connector (220 - 240V AC). A power cord with a lockable Volex connector is supplied with this unit. IMPORTANT: Replace fuse only by fuse of same type and rating! If fuse blows repeatedly please contact authorized service center! Wechselstrom-Anschluss mit IEC-Anschluss (220 - 240V AC).
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com ACTIVE BACKPANEL / AKTIVE SYSTEME BEDIEN-/ANSCHLUSSFELD / ENCEINTE ACTIVE PAN- NEAU ARRIÈRE / PANEL POSTERIOR DE SISTEMAS ACTIVOS / GŁOŚNIK AKTYWNY PANEL TYLNY / PANNELLO POSTERIORE DEI SISTEMI ATTIVI LDEB122AG² LDEB152AG²...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com ACTIVE SYSTEMS FEATURES / AKTIVE SYSTEME MERKMALE / FONCTIONNALITÉS ENCEINTES ACTIVES / CARACTERÍSTICAS DE LOS SISTEMAS / GŁOŚNIK AKTYWNY ELEMENTY SYSTEMU / CARATTERISTICHE DEI SISTEMI ATTIVI MIC IN Balanced microphone input XLR/6.3 mm jack (combo). Symmetrischer Mikrofoneingang, XLR/6,3-mm-Combo-Buchse.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com TREBLE Turn left to decrease high frequencies. Turn right to increase high frequencies. Drehen Sie den Regler nach links, um hohe Frequenzen abzusenken. Drehen Sie den Regler nach rechts, um hohe Frequenzen anzuheben. Tournez ce potentiomètre vers la gauche pour baisser les aigus.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com POWER LED Lights up when power is switched on and mains cable is connected correctly. Leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet und das Stromkabel richtig angeschlossen ist. Cet indicateur s’allume lorsque l’enceinte est sous tension et que le câble secteur est connecté correctement. Se ilumina cuando el equipo está...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com ACTIVE SPECIFICATIONS / AKTIVE SYSTEME SPEZIFIKATIONEN / ENCEINTE ACTIVE CARACTÉ- RISTIQUES / ESPECIFICACIONES DEL MODELO ACTIVO / SPECYFIKACJE KOLUMNY AKTYWNEJ / SPECIFICHE DEL MODELLO ATTIVO...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com PASSIVE BACKPANEL / PASSIVE SYSTEME BEDIEN-/ANSCHLUSSFELD / FACE ARRIÈRE VERSION PASSIVE / PANEL POSTERIOR SISTEMAS PASIVOS / GŁOŚNIK PASYWNY PANEL TYLNY / PANNELLO POSTERIORE SISTEMI PASSIVI LDEB82G LDEB102G LDEB122G LDEB152G INPUT / ENTRÉES Speakon compatible input.
480 x 650 x 460 Weight: 10 kg 11,5 kg 19 kg 25,5 kg ergonomic milled ergonomic milled LD Systems Evolutive LD Systems Evolutive handles, M10 threaded handles, M10 threaded handles, SM707 stands handles, stands support Features: flange for SuperClamp,...
Gewicht: 10 kg 11,5 kg 19 kg 25,5 kg Ergonomische Griff- Ergonomische Griff- schalen, M10 Gewinde schalen, M10 Gewinde LD Systems Evolutive LD Systems Evolutive für SuperClamp, für SuperClamp, Merkmale: Griffe, SM707 Flansch 36 Griffe, Flansch 36 mm, Aluminium Aluminium...
390 x 570 x 370 480 x 650 x 460 Poids : 12,7 28,5 ergonomic milled ergonomic milled LD Systems Evolutive LD Systems Evolutive handles, M10 threaded handles, M10 threaded handles, SM707 stands handles, stands support Fonctionnalités : flange for SuperClamp,...
Page 34
Peso: 10 kg 11,5 kg 19 kg 25,5 kg Asas ergonómicas, Asas ergonómicas, Asas Evolutive de Asas Evolutive de LD rosca de unión M10 rosca de unión M10 LD Systems, soporte Systems, soporte Características: para Super Clamp, para Super Clamp,...
Page 35
25,5 kg ergonomiczne ergonomiczne frezowane uchwyty, frezowane uchwyty, Regulowane uchwyty Regulowane uchwyty kołnierz gwintowany kołnierz gwintowany LD Systems, SM707 LD Systems, wsporniki Właściwości: M10 dostosowany do M10 dostosowany do wsporniki stojaka stojaka 36 mm, statywu SuperClamp, statywu SuperClamp, 36 mm, 6 x otwory...
Page 36
11,5 kg 19 kg 25,5 kg Maniglie Evolutive di Maniglie ergonomiche, Maniglie ergonomiche, Maniglie Evolutive di LD Systems, supporto flangia filettata M10 per flangia filettata M10 per LD Systems, supporto Caratteristiche: SM707 (36 mm), Super Clamp, supporto Super Clamp, supporto...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com HORN CONFIGURATION / HORN KONFIGURATION / CONFIGURATION PAVILLON / CONFIGURACIÓN DE LA BOCINA / KONFIGURACJA TUBY / CONFIGURAZIONE DELLA TROMBA For LDEB102(A)G , LDEB122(A)G FRONT OF HOUSE CONFIGURATION / KONFIGURATION FRONT OF HOUSE / UTILISATION COMME ENCEINTE DE SONORISATION FAÇADE / CONFIGURACIÓN PARA FRONT OF HOUSE / KONFIGURACJA GŁOŚNIKÓW Z PRZODU SALI / CONFIGURAZIONE PER FRONT OF HOUSE 100˚...
Page 38
Für die Box LDEB82(A)G² und die Box LDEB102(A)G² empfehlen wir die Universalhakenklammer SCP710B + SS018. Die Modelle LDEB122(A) G² und LDEB152(A)G² sind mit je 6 x M8 Flugpunkten ausgestattet. Für die Installation empfehlen wir LD Premium LDVSE M8 Schraubösen. Pour les enceintes LDEB82(A)G² LDEB102(A)G², nous recommandons la pince universelle Adam Hall SCP710B + SS018. Les enceintes LDEB122(A)G²...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSORIES / ZUBEHÖR / ACCESSOIRES / ACCESORIOS / ACCESSORI / AKCESORIA LDEB82(A)G² & LDEB102(A)G² LDEB122G2B / LDEB152G2B Protective Cover Schutzhülle Housse de protection Funda protectora Borsa di trasporto Pokrowiec ochronny LDEB122G2SB / LDEB152G2SB Swing Bracket Schwenkbügel Fixation pivotante...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION & PLACEMENT / INSTALLATION & MONTAGE / INSTALLATION & ORIENTATION / INSTALACIÓN Y MONTAJE / MONTAŻ I UMIEJSCOWIENIE / INSTALLAZIONE E MONTAGGIO SM707 SPEAKER STAND FLANGE ADJUSTMENT (LDEB122(A)G2 ONLY) / EINSTELLUNG SM707 BOXENSTATIV-FLANSCH (NUR LDEB122(A)G2) / RÉGLAGE DE L‘EMBASE SM707 (LDEB122(A)G2 ET LDEB152(A)G2 UNIQUEMENT) / AJUSTE DEL VASO DEL SOPORTE DE BAFLE SM707 (SOLO LDEB122(A)G2) / REGULACJA GNIAZDA KOLUMNOWEGO SM707 (WYŁĄCZNIE LDEB122(A)G2) / REGOLAZIONE FLANGIA SUPPORTO PER CASSE SM707 (LDEB122(A)G2 SOLAMENTE)
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com MANUFACTURER´S DECLARATIONS / HERSTELLERERKLÄRUNGEN / DECLARATIONS / DECLARACIÓN DEL FABRICANTE / DEKLARACJE PRODUCENTA / DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/ manufacturersdeclarations.pdf.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com odpadami domowymi, aby uniknąć szkód w środowisku lub szkód na osobie powstałych w wyniku niekontrolowanego usuwania odpadów. Niniejszy produkt należy utylizować oddzielnie od innych odpadów i przekazać do punktu recyklingu w celu ponownego wykorzystania użytych w nim materiałów w ramach idei zrównoważonego rozwoju.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com WWW.LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com REV: 01...
Need help?
Do you have a question about the Stinger G2 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers