Download Print this page

Advertisement

Quick Links

COSCO
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
5889500PCOM
®
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
ALTO
Individual stores do not stock parts.
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Nesacitas partes o
Assistance?
Asistancia?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B345889500PCOM 0

Advertisement

loading

Summary of Contents for Cosco 5889500PCOM

  • Page 1 5889500PCOM ® COSCO DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE ALTO Individual stores do not stock parts. STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
  • Page 3 PARTS - PIEZAS - PIECES Parts shown are the base cabinet of your model. Drawer parts shown on next page. Please note, some parts are labeled with a sticker and some parts have a letter stamped on a raw edge. Piezas mostradas son la base del gabinete de su modelo.
  • Page 4 PARTS - PIEZAS - PIECES Parts shown are for the drawer. Please note, some parts are labeled with a sticker and some parts have a letter stamped on a raw edge. Piezas que se muestran son para el cajón. Tenga en cuenta que algunas partes están etiquetados con una pegatina y algunas partes tienen una carta sellada en un borde crudo.
  • Page 5 Parts List ITEM PART NUMBER DESCRIPTION 35889015010 panel izquierdo / panneau gauche 35889015020 panel derecho / panneau droit 35889015030 partición / cloison 35889015040 cima / dessus 35889000050 fondo / fond 35889015060 retroceso / plaque 35869015090 lado del cajón izquierdo / côté du tiroir gauche 35869015100 lado del cajón derecho / côté...
  • Page 6 PARTS - PIEZAS - PIECES #A22570 cam lock cerradura de leva serrure de came #A22510 cam bolt perno de leva boulon de came #A56540 #A52010 #A84050 slide knob safety bracket kit perilla corredera juego del soporte de seguridad glissiere coulissante bouton ensemble de courroie sécurite #A54225...
  • Page 7 This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. Tighten to fully seat. Do not over tighten. Proper orientation of cam.
  • Page 8 Important: When using a power drill or power screwdriver for screwing, please be aware to slow down and stop when screw is tight. Failure to do so may result in stripping the screw. Importante: Cuando se utiliza un taladro eléctrico o corriente desarmador para atornillar, tenga en cuenta a despacio y se detendrá...
  • Page 9 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B345889500PCOM 0 9 /28 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 10 Edge of kick and surface of bottom to be flush with each other. Borde de la patada y la superficie del fondo hasta quedar al ras con la otra. Bord de coup et la surface du fond à égalité avec l'autre. B345889500PCOM 0 10 /28 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 11 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B345889500PCOM 0 11 /28 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 12 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B345889500PCOM 0 12 /28 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 13 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B345889500PCOM 0 13 /28 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 14 Extend each slide as shown. Press the black plastic lever upward and seperate the two parts of the slide. Ampliar la diapositiva como se muestra. Presione hacia arriba la palanca negra de plástico y separar las dos partes de la diapositiva. Étendre la lame comme illustré.
  • Page 15 Use these three holes when attaching slide. Utilice estos tres agujeros al colocar la diapositiva. Utilisez ces trois trous pour la fixation de glissière. front frente avant Refer to step 7 if needed for holes to use. Consulte el paso 7 si es necesario para los agujeros para su uso.
  • Page 16 Use these three holes when attaching slide. Utilice estos tres agujeros al colocar la diapositiva. Utilisez ces trois trous pour la fixation de glissière. front frente avant Refer to step 7 if needed for holes to use. Consulte el paso 7 si es necesario para los agujeros para su uso.
  • Page 17 left surface right surface superficie izquierda derecho de superficie surface gauche surface droite Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345889500PCOM 0 17 /28 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 18 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Please Note: The partition (C) will overhang the kick (F) slightly. Nota: La partición (C) sobresalir de la patada (F) ligeramente. S'il vous plaît Remarque: La partition (C) va surplomber le coup (F) légèrement. B345889500PCOM 0 18 /28 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 19 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado LOCK UNLOCK Bord Fini APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345889500PCOM 0 19 /28 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 20 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR B345889500PCOM 0 20 /28 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 21 Back panel notch location here. 2 people are required for this step. Nuevo panel de ubicación muesca aquí. 2 personas se requieren para este paso. Nouveau lieu d'encoche panneau ici. 2 personnes sont nécessaires pour cette étape. Carefully turn the unit over onto its front side as shown.
  • Page 22 Lay the drawer sides down on a flat hard surface. Carefully line up the drawer bracket with the holes in the drawer side as shown. Using a hammer, tap each drawer bracket stem part way into each hole. Repeat this process until the drawer bracket is fully seated on the drawer side.
  • Page 23 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini finished surface lado terminado surface finie Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Please Note: You will assemble 6 drawers. All 6 drawers assemble in the same manner. The assembly illustration will show 1 drawer. You will repeat each step 6 times for each drawer.
  • Page 24 B345889500PCOM 0 24 /28 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 25 Please Notice: The top of the unit is not shown for visibility of the safety bracket attachment. DO NOT remove the top of the unit. Observe por favor: La unidad de encima no demuestra la visibilidad del accesorio del hole soporte de seguridad.
  • Page 26 Notice, the drawer bracket holes are slotted. Drawer fronts can be adjusted by loosening screws, making needed adjustments and retightening screws. Tenga en cuenta los agujeros de los soportes de Be sure the carrier of the slide is positioned all the cajón están ranurados.
  • Page 27 Note: To remove the drawers, you'll need to reach between the drawer sides and end panels with a flat screwdriver to release the plastic lever of the drawer slides. On the left side you'll press the plastic lever up and on the right side you'll press the plastic lever down to release the drawer from the unit.
  • Page 28 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, each drawer instability, product collapse, and/or serious injury. cada cajón chaque tiroir Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada.