Torin BIG RED JACKS T815016L Owner's Manual

Torin BIG RED JACKS T815016L Owner's Manual

1-1/2 ton aluminum / steel service jack
Hide thumbs Also See for BIG RED JACKS T815016L:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OWNER'S MANUAL
1-1/2 TON ALUMINUM / STEEL SERVICE JACK
T815016L
Item:
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, contact our customer service
department at www.torin-usa.com/support.
Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating.
Failure to follow the safety rules and other basic safety precautions may result in serious personal
injury.
Version 20200708

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BIG RED JACKS T815016L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Torin BIG RED JACKS T815016L

  • Page 1 Item: Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, contact our customer service department at www.torin-usa.com/support. Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating. Failure to follow the safety rules and other basic safety precautions may result in serious personal injury.
  • Page 2: Safety Markings

    SAFETY MARKINGS WARNING! 1. Study, understand, and follow all instructions before operating this device. 2. Do not exceed rated capacity. 3. Use only on hard, level surfaces, with less than 3 degrees of slope. 4. Lifting device only. Immediately after lifting, support the vehicle with appropriate means. 5.
  • Page 3 ASSEMBLY 1. Familiarize yourself with the jack. 3. Refer to picture below when performing assembling handle sections. Press Quick Disconnect on handle piece 2, this will allow slide handle pieces 1 and 2 to connect, align the Lifting Arm Saddle holes on both sections to allow quick disconnect to trigger.
  • Page 4: Before Use

    SYSTEM AIR PURGE PROCEDURE BEFORE USE IMPORTANT: BEFORE FIRST USE 1. Before using this product, read the owner's Perform the following System Air Purge Procedure to manual completely and familiarize yourself remove any air that may have been introduced into thoroughly with the product and the hazards the hydraulic system as a result of product shipment associated with its improper use.
  • Page 5 LOWERING THE JACK 1. Raise load high enough to allow clearance for the jack stands to be removed, then carefully remove jack stands. 2. Remove support stands. 3. Grasp the handle firmly with both hands. Securely hold on to the jack handle so your hands do not slip and ensure the release valve does not rapidly lower.
  • Page 6: Maintenance Instructions

    MAINTENANCE INSTRUCTIONS If you use and maintain your equipment properly, it will give you many years of service. Follow the maintenance instructions carefully to keep your equipment in good working condition. Never perform any maintenance on the equipment while it is under a load. Inspection You should inspect the product for damage, wear, broken or missing parts (e.g.: pins) and that all components function before each use.
  • Page 7 6. Replace oil plug. TO ADD JACK OIL 7. Perform System Air Purge Procedure. 1. Position the jack on level ground and lower the saddle. ADDITIONAL WARNINGS: 2. Remove the oil plug. • DO NOT USE MOTOR OIL IN THE JACK. 3.
  • Page 8: Assembly Diagram

    ASSEMBLY DIAGRAM...
  • Page 9 REF# PART# DESCRIPTION T815016L.3 Power unit assembly T815016L.3.1(asm) Universal joint assembly GB308-6 Steel ball Ø6mm T815016L.3-13(asm) Oil plug Cotter pin Ø4x45mm Coupling connector T815012L-1 Handle socket screw M8X19.5mm Handle socket GB896-8 C-clip Ø8mm T815016L.2-2 Roller T815016L.2-1 Pin for roller T815016DL.1 Handle assembly T815016L.1-2 Foam protective pad...
  • Page 10: Troubleshooting

    Part # are available for purchase. For assistance with the operation or the availability of replacement parts, contact our Parts and Warranty Department at www.torin-usa.com/support. Please have available a copy of your receipt, the model number of the product, serial number, and specific details regarding your question.
  • Page 11: Manuel Du Propriétaire

    AVERTISSEMENT! Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner voir votre fournisseur, appelez notre service à la clientèle au www.torin-usa.com/support. Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONTAGE ET DE FONCTIONNEMENT avant l’utilisation. Vous pouvez subir des blessures graves si vous ne vous conformez pas à ces...
  • Page 12: Spécifications Techniques

    MARQUAGES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! 1. Étudiez, comprenez et suivez toutes les consignes avant d’utiliser cet appareil. 2. N’en dépassez pas la capacité nominale. 3. Utilisez uniquement sur surfaces dures et de niveau comportant une pente d’au plus 3 degrés. Appareil de levage seulement. Supportez le véhicule de façon appropriée immédiatement après le levage.
  • Page 13: Montage

    MONTAGE 1.Familiarisez-vous avec le cric. 3. Regardez l’image 2 lors de la réalisation de cette opération. Activer la déconnexion rapide Bras de levage sur la pièce 2 du levier, cela vous permettra de Sellette connecter les pièces glissantes 1 et 2 du levier; alignez les trous sur les deux sections afin d’activer la déconnexion rapide.
  • Page 14: Avant L'utilisation

    PROCÉDURE DE PURGE D’AIR DU CIRCUIT AVANT L’UTILISATION IMPORTANT : AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Avant d’utiliser ce produit, lisez entièrement Effectuez la procédure suivante de purge d’air le manuel du propriétaire et familiarisez-vous pour nlever l’air qui aurait pu s’introduire dans le complètement avec le produit et les dangers qui circuit hydraulique à...
  • Page 15 ABAISSEMENT DU CRIC 1. Soulevez la charge assez haut pour permettre de dégager les chandelles et les retirer, puis enlevez avec précaution les chandelles de levage. 2. Retirez les chandelles de levage. 3. Saisissez le levier fermement à l’aide des deux mains. Tenez fermement le levier du cric afin que vos mains ne glissent pas et assurez-vous que la soupape de sécurité...
  • Page 16: Instructions D'entretien

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Si vous utilisez et effectuez bien l’entretien de votre équipement, il vous rendra service pendant de nombreuses années. Suivez attentivement les directives d’entretien pour conserver votre équipement en bon état de fonctionnement. N’effectuez jamais d’entretien sur l’équipement pendant qu’il est sous charge. Inspection Vous devez inspecter le produit pour tout dommage, usure, pièces brisées ou manquantes (par ex.
  • Page 17 6. Remettez le bouchon d’huile en place. AJOUT D’HUILE AU CRIC 7. Effectuez le procédé de purge d’air. 1. Positionnez le cric sur un sol de niveau et abaissez la sellette. 2. Retirez le bouchon d’huile. AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES : 3. Remplissez le réservoir d’huile jusqu’à ce que le •...
  • Page 18: Schéma De Montage

    SCHÉMA DE MONTAGE...
  • Page 19 RÉF nº PARTIE nº DESCRIPTION QUANTITÉ T815016L.3 Assemblage de l’unité d’alimentation T815016L.3.1(asm) Assemblage du joint universel GB308-6 Boulet en acier Ø6mm T815016L.3-13(asm) Bouchon de remplissage d’huile Clavette Ø4x40mm Accouplement T815012L-1 Vis de la douille de la poignée M8x19,5mm Douille de la poignée GB896-8 Anneau de retenue Ø8mm T815016L.2-2...
  • Page 20: Dépannage

    Pour obtenir de l’aide quant au fonctionnement ou à la disponibilité des pièces de rechange, communiquez avec notre Service des pièces et de garantie au www.torin-usa.com/support. Ayez en main une copie de votre reçu, le numéro de modèle du produit, son numéro de série ainsi que des détails particuliers concernant votre question.
  • Page 21: Manual Del Propietario

    ADVERTENCIA ¿Alguna pregunta o problema? ¿Le faltan piezas? Antes de recurrir a su distribuidor, llame a nuestro departamento de atención al cliente al www.torin-usa.com/support. Lea atentamente y entienda todas las INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Y OPERACIÓN antes de utilizar el producto. Si no respeta las normas de seguridad y otras precauciones básicas de...
  • Page 22: Especificaciones Técnicas

    MARCAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA 1. Revise, entienda y siga todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. 2. No supere la capacidad nominal. 3. Utilice el producto solamente sobre superficies duras y niveladas con una inclinación inferior a 3 grados. Este es solo un dispositivo de elevación.
  • Page 23 ENSAMBLAJE 1.Familiarícese con el gato. 3. Refiérase a la imagen 2 cuando realice este paso. Presione Desconexión rápida en la pieza 2 de la Brazoo elevador Silla palanca, esto permitirá que las piezas deslizantes de la palanca 1 y 2 conecten; alinee los agujeros en ambas secciones para permitir que se gatille la Desconexión rápida.
  • Page 24: Antes Del Uso

    ANTES DEL USO PROCEDIMIENTO DE PURGA DE AIRE DEL SISTEMA 1. Antes de utilizar este producto, lea todo el manual del propietario y familiarícese bien con IMPORTANTE: ANTES DEL PRIMER USO el producto y los peligros asociados a su uso Realice el siguiente Procedimiento de purga de aire incorrecto.
  • Page 25 DESCENSO DEL GATO 1. Levante la carga lo suficiente para dejar un espacio para que las bases del gato se puedan retirar y luego retire las bases cuidadosamente. 2. Retire las bases de soporte. 3. Agarre la palanca con firmeza utilizando ambas manos. Agarre la palanca del gato de manera segura de modo que sus manos no se resbalen y asegúrese de que la válvula de liberación no baje rápidamente.
  • Page 26: Instrucciones De Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Si utiliza y da mantenimiento a su equipo correctamente, este le ofrecerá muchos años de servicio. Siga cuidadosamente las instrucciones de mantenimiento para mantener su equipo en buenas condiciones de funcionamiento. No haga ningún mantenimiento al equipo mientras esté llevando una carga. Inspección Debe inspeccionar el producto en busca de daños, desgaste, averías o piezas faltantes (p.
  • Page 27 6. Reemplace el tapón de aceite. PARA AGREGAR ACEITE AL GATO 7. Realice el Procedimiento de Purgado de Aire. 1. Coloque el gato sobre suelo nivelado y baje la montura. 2. Retire el tapón de aceite. ADVERTENCIAS ADICIONALES: 3. Llene el recipiente de aceite hasta que el nivel de •...
  • Page 28 DIAGRAMA DE ENSAMBLAJE...
  • Page 29 REF. No. PARTE No. DESCRIPCIÓN CANT. T815016L.3 Ensamblaje unidad de energía T815016L.3.1(asm) Ensamblaje junta cardán GB308-6 Rodamiento de acero Ø6mm T815016L.3-13(asm) Tapón de aceite Pasador de chaveta Ø4x40mm Conector de acoplamiento T815012L-1 Tornillo receptáculo palanca M8X19.5mm Receptáculo de la palanca GB896-8 Clip en C Ø8mm T815016L.2-2...
  • Page 30: Solución De Problemas

    Tenga a mano una copia de su recibo, el número de modelo del producto, el número de serie y detalles específicos relacionados con su pregunta.
  • Page 31 Torin Inc. 4355 E. Brickell Street Ontario, CA USA www.torin-usa.com Made in China - Fabriqué en Chine - Hecho en China...

Table of Contents