Download Print this page

Milwaukee M12 FQID Original Instructions Manual page 14

Advertisement

DATOS TÉCNICOS ATORNILLADOR DE IMPACTO A BATERIA
Número de producción....................................................................
Inserción de herramientas ..............................................................
Velocidad en vacío ............................................................
Frecuencia de impactos ....................................................
tamaño máximo de tornillo / de tuerca .............................
Velocidad en vacío ............................................................
Frecuencia de impactos ....................................................
tamaño máximo de tornillo / de tuerca .............................
Velocidad en vacío ............................................................
Frecuencia de impactos ....................................................
tamaño máximo de tornillo / de tuerca .............................
Velocidad en vacío ............................................................
Frecuencia de impactos ....................................................
tamaño máximo de tornillo / de tuerca .............................
Par de apriete máximo ....................................................................
Voltaje de batería ............................................................................
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014
(2,0 Ah / 4,0 Ah)
Temperatura ambiente recomendada durante el trabajo ...............
Tipos de acumulador recomendados .............................................
Cargadores recomendados ............................................................
Información sobre ruidos / vibraciones
Determinación de los valores de medición según norma EN
62841.
El nivel de ruido típico del aparato determinado con un fi ltro A corresponde a:
Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A)) .........................................
Resonancia acústica (Tolerancia K=3dB(A)) ..................................
Usar protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)
determinado según EN 62841.
Valor de vibraciones generadas a
h
Apretar tornillos y tuercas de tamaño máximo ............................
Tolerancia K= ...............................................................................
ADVERTENCIA!
El nivel de emisión de ruido y vibración indicado en esta hoja informativa se ha medido de acuerdo con una prueba estandarizada que
fi gura en EN 62841 y se puede usar para comparar una herramienta con otra. Puede ser empleado para una evaluación preliminar de
la exposición.
El nivel declarado emisión de vibración y ruido representa las principales aplicaciones de la herramienta. Sin embargo, si la
herramienta se utiliza para diferentes aplicaciones, con diferentes accesorios o con un mantenimiento defi ciente, la emisión de ruido y
vibración puede diferir. Esto puede aumentar signifi cativamente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo.
También se debe tener en cuenta una estimación del nivel de exposición a la vibración y el ruido cuando la herramienta está apagada o
cuando está funcionando, pero no está haciendo su trabajo. Esto puede reducir signifi cativamente el nivel de exposición durante el
periodo total de trabajo.
Identifi que medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de la vibración o el ruido, como realizar
mantenimiento de la herramienta y los accesorios, mantener las manos calientes y organizar las pautas de trabajo.
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de peligro,
instrucciones, ilustraciones y especifi caciones
suministradas con esta herramienta eléctrica. En caso de no
atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar
una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones
para futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
ATORNILLADOR DE IMPACTO
Sujete el aparato por las superfi cies de sujeción aisladas
cuando realice trabajos en los que el tornillo puede alcanzar
líneas de corriente eléctrica ocultas. El contacto del tornillo
con una línea conductora de corriente puede poner las partes
metálicas del aparato bajo tensión y provocar un choque
eléctrico.
¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de ruido
excesivos puede causar pérdida de audición
26
ESPAÑOL
M12 FQID
..................... 4696 85 02...
...000001-999999
.........................1/4" (6 mm) HEX
.................... 0-1100 min
-1
......................0-950 min
-1
........................ M14
....................0-2200 min
-1
....................0-2200 min
-1
........................ M14
....................0-3200 min
-1
....................0-3400 min
-1
........................ M14
....................0-3200 min
-1
....................0-3400 min
-1
........................ M14
........................50.8 Nm
...........................12 V
...
............. 1,1 kg / 1,3 kg
..................... -18...+50 °C
......................... M12B...
M12-18 C; M12-18 FC; M12-18 AC; M12 C4; C12 C
......................84,07 dB (A)
......................95,07 dB (A)
......................12,79 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y
LABORALES
Utilice el equipamiento de protección. Mientras trabaje con la
máquina lleve siempre gafas protectoras. Se recomienda utilizar
ropa de protección como máscara protectora contra el polvo,
guantes protectores, calzado resistente y antideslizante, casco y
protección para los oídos.
El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser
nocivo a la salud; es por ello es aconsejable que no penetre al
cuerpo. Utilice por ello una máscara protectora contra polvo.
No se deben trabajar materiales que conlleven un riesgo para la
salud (por ej. amianto).
¡En caso de que se bloquee el útil, el aparato se debe
desconectar inmediatamente! No vuelva a conectar el aparato,
mientras el útil esté bloqueado; se podría producir un rechazo
debido a la reacción de retroceso brusca. Averigüe y elimine la
causa del bloqueo del útil, teniendo en cuenta las indicaciones
de seguridad.
Causas posibles para ello pueden ser:
• Atascamiento o bloqueo en la pieza de trabajo
• Rotura del material con el que está trabajando
• Sobrecarga de la herramienta eléctrica
No introduzca las manos en la máquina mientras ésta se
encuentra en funcionamiento.
El útil se puede calentar durante el uso.
• en caso de cambiar la herramienta
• en caso de depositar el aparato
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del
taladrado con la máquina en funcionamiento.
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para
evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.
Fije la pieza de trabajo con un dispositivo de fi jación. Las piezas
de trabajo no fi jadas pueden causar lesiones graves y
deterioros.
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la
máquina.
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los
Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de
baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de
cortocircuito).
Recargar solamente los acumuladores del Sistema M12 en
cargadores M12. No intentar recargar acumuladores de otros
sistemas.
No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos sólo
en lugares secos. Protéjalos de la humedad en todo momento.
En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a
producirse escapes de ácido provenientes de la batería. En caso
de contacto con éste, límpie inmediatamente la zona con agua y
jabón. Si el contacto es en los ojos, límpiese concienzudamente
con agua durante 10 minutos y acuda inmediatamente a un
médico
Advertencia! Para reducir el riesgo de incendio, lesion
personales y daños al producto debido a un cortocircuito, no
sumerja nunca la herramienta, el pa-quete de baterías o el
cargador en líquido ni permita que fl uya un fl uido dentro de ellos.
Los fl uidos corrosivos o conductivos, como el agua de mar,
ciertos productos quími-cos industriales y blanqueadores o lejías
que contienen, etc., Pueden causar un cortocircuito.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
El destornillador de golpe puede emplearse de manera universal
para fi jar y soltar tornillos y tuercas, siendo independiente de
una conexión a la red.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea
su uso normal.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto
descrito bajo "Datos técnicos" está en conformidad con todas las
normas relevantes de la directiva 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/
UE, 2006/42/CE y con las siguientes normas o documentos
normalizados:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-2:2014
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-10-28
Alexander Krug
Managing Director
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
CONTROL DE ACCIONAMIENTO
La tecla para el control del accionamiento se usa para
el ajuste de la velocidad de giro según la aplicación
(min
-1
).
La función
sirve para evitar el desgaste o el deterioro de los
tornillos o de las superfi cies de trabajo al introducir los tornillos
autorroscantes. La función fue optimizada para todos los
materiales comunes, incluidos los tornillos autorroscantes
#8-#10 con una longitud de 12–25 mm y las chapas con un
espesor de 0,5–1 mm.
MANEJO
Nota: Tras la sujeción, se recomienda comprobar siempre el
par de apriete con una llave dinamométrica.
El par de apriete se ve afectado por numerosos factores, entre
los cuales se encuentran los siguientes.
• Estado de carga de la batería - Si la batería está descargada,
se produce una caída de tensión y el par de apriete disminuye.
• Velocidades de giro - Si se usa la herramienta a baja
velocidad, se produce un par de apriete menor.
• Posición de sujeción - La forma y la manera cómo se soporta
la herramienta o el elemento de sujeción afectan el par de
apriete.
• Acoplamiento giratorio / enchufable - El uso de un
acoplamiento giratorio o enchufable de un tamaño incorrecto o
el uso de accesorios no resistentes a los golpes reduce el par
de apriete.
• Uso de accesorios y alargadores - Dependiendo de los
accesorios y del alargador se puede producir una reducción
del par de apriete del atornillador de impacto.
• Tornillo / tuerca - El par de apriete puede variar dependiendo
del diámetro, longitud y clase de resistencia del tornillo o de la
tuerca.
• Estado de los elementos de sujeción - Los elementos de
sujeción sucios, corroídos, secos o lubricados pueden afectar
el par de apriete.
• Las piezas que se han de atornillar - La resistencia de las
piezas que se han de atornillar, así como de cada componente
existente entre ellas (seco o engrasado, blando o duro,
arandela, junta o arandela plana) puede afectar el par de
apriete.
TÉCNICAS PARA IMPACTAR
Mientras más tiempo se impacta a un tornillo, tuerca o birlo, más
apretado quedará.
Para ayudar a prevenir dañar tanto las piezas de trabajo como
los sujetadores, evite impactarlos en exceso.
Sea particularmente cuidadoso cuando impacte sujetadores que
sean de tamaño pequeño ya que estos requerirán menos
impactos para alcanzar el par de apriete deseado.
Practique impactando con diferentes tipos de sujetadores para
que observe el tiempo que se requiere impactar para alcanzar el
par de apriete deseado.
ESPAÑOL
27

Advertisement

loading