Makita DA331DZ Instruction Manual
Makita DA331DZ Instruction Manual

Makita DA331DZ Instruction Manual

Cordless angle drill
Hide thumbs Also See for DA331DZ:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Angle Drill
GB
Sladdlös vinkelborrmaskin
S
Batteridrevet vinkelboremaskin
N
Akkukulmaporakone
FIN
Bezvada leņķa urbmašīna
LV
akumuliatorinis kampinis grąžtas
LT
Juhtmeta nurktrell
EE
Аккумуляторная угловая дрель
RUS
DA330D
DA331D
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DA331DZ

  • Page 1 Cordless Angle Drill INSTRUCTION MANUAL Sladdlös vinkelborrmaskin BRUKSANVISNING Batteridrevet vinkelboremaskin BRUKSANVISNING Akkukulmaporakone KÄYTTÖOHJE Bezvada leņķa urbmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA akumuliatorinis kampinis grąžtas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta nurktrell KASUTUSJUHEND Аккумуляторная угловая дрель РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ DA330D DA331D...
  • Page 2 013259 013253 013254 013260 013255 013252 013261 013257 013256 013262...
  • Page 3: Specifications

    Sound pressure level (L ) : 70 dB(A) or less Makita Corporation responsible Uncertainty (K) : 3 dB(A) manufacturer declare that the following Makita The noise level under working may exceed 80 dB(A) machine(s): Designation of Machine: Wear ear protection Cordless Angle Drill Model No./ Type: DA330D, DA331D...
  • Page 4 GEA010-1 ENC009-1 General Power Tool Safety IMPORTANT SAFETY Warnings INSTRUCTIONS WARNING Read all safety warnings and all FOR BATTERY CARTRIDGE instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or Before using battery cartridge, read all serious injury.
  • Page 5: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION Switch action Fig.2 CAUTION: CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the • Before inserting the battery cartridge into the tool, • battery cartridge is removed before adjusting or always check to see that the switch trigger checking function on the tool.
  • Page 6: Operation

    Only use accessory or For model DA330D attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding Fig.9 these accessories, ask your local Makita Service Center. For model DA331D Drill bits • Fig.10 Chuck key •...
  • Page 7 Gäller endast Europa Ljudtrycksnivå (L ) : 70 dB (A) eller lägre Mättolerans (K): 3 dB(A) EU-konformitetsdeklaration Bullernivån under drift kan överstiga 80 dB(A) Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare deklarerar att följande Makita-maskin(er): Använd hörselskydd Maskinbeteckning: Sladdlös vinkelborrmaskin ENG900-1 Modellnr./ Typ: DA330D, DA331D...
  • Page 8 GEA010-1 ENC009-1 Allmänna säkerhetsvarningar för VIKTIGA maskin SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING Läs igenom alla säkerhetsvarningar FÖR BATTERIKASSETT och instruktioner. Underlåtenhet att följa varningar och instruktioner kan leda till elektrisk stöt, brand och/eller Innan batterikassetten används alla allvarliga personskador. instruktioner och varningsmärken på (1) batteriladdaren, (2) batteriet och (3) produkten Spara alla varningar och instruktioner läsas.
  • Page 9 FUNKTIONSBESKRIVNING Avtryckarens funktion Fig.2 FÖRSIKTIGT! FÖRSIKTIGT! Se alltid till att maskinen är avstängd och • Innan du sätter i batterikassetten i maskinen ska • batterikassetten borttagen innan du justerar eller du kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår kontrollerar maskinens funktioner. till läget "OFF"...
  • Page 10: Valfria Tillbehör

    Använd endast tillbehören eller med en hand om den greppande delen av tillsatserna för de syften de är avsedda för. maskinen. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver För modell DA330D ytterligare information om dessa tillbehör. Fig.9 Borrbits •...
  • Page 11: Tekniske Data

    ) : 70 dB(A) eller mindre EF-samsvarserklæring Usikkerhet (K): 3 dB(A) ansvarlig produsent erklærer Makita Støynivået under arbeid kan overskride 80 dB(A) Corporation at følgende Makita-maskin(er): Maskinbetegnelse: Bruk hørselvern Batteridrevet vinkelboremaskin Modellnr./type: DA330D, DA331D ENG900-1 er serieprodusert og Vibrasjon Samsvarer med følgende europeiske direktiver:...
  • Page 12 GEA010-1 ENC009-1 Generelle advarsler angående VIKTIGE sikkerhet for elektroverktøy SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene og FOR BATTERIET alle instruksjonene. Hvis du ikke følger alle advarslene og instruksjonene som er oppført nedenfor, kan det føre Før du begynner å bruke batteriet, må du lese til elektriske støt, brann og/eller alvorlige helseskader.
  • Page 13 FUNKSJONSBESKRIVELSE Bryterfunksjon Fig.2 FORSIKTIG: FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og • Før du setter batteriet inn i maskinen, må du alltid • batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller kontrollere at startbryteren aktiverer maskinen på kontrollerer dens mekaniske funksjoner.
  • Page 14: Valgfritt Tilbehør

    For å installere kjoksnøkkelholderen, pek krokdelen mot justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, huset. Sett deretter skinnene til kjoksnøkkelholderne på og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. sporene til verktøyshuset til den låses på plass med et VALGFRITT TILBEHØR lite klikk.
  • Page 15: Tekniset Tiedot

    ENH101-16 Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy EN60745- Koskee vain Euroopan maita standardin mukaan: VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA Äänipaineen taso (L ) : 70 dB(A) tai vähemmän Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa Epätarkkuus (K): 3 dB (A) vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan Työskentelyn aikana melutaso voi ylittää 80 dB (A)
  • Page 16 000230 Tomoyasu Kato työkalun turvaohjeiden noudattamisen. Johtaja VÄÄRINKÄYTTÖ tämän käyttöohjeen Makita Corporation turvamääräysten laiminlyönti voi johtaa vakaviin 3-11-8, Sumiyoshi-cho, henkilövahinkoihin. ENC009-1 Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN AKKUA KOSKEVIA GEA010-1 Sähkötyökalujen käyttöä TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA koskevat varoitukset Ennen akun käyttöönottoa tutustu kaikkiin laturissa (1), akussa (2) ja akkukäyttöisessä...
  • Page 17: Toimintojen Kuvaus

    TOIMINTOJEN KUVAUS kone käy. Laite pysäytetään vapauttamalla liipaisinkytkin. HUOMIO: HUOMIO: Pitele työkalusta kunnolla kiinni, kunnes se • Varmista aina ennen säätöjä ja tarkastuksia, että • pysähtyy. työkalu on sammutettu ja akku irrotettu. Etulampun sytyttäminen Akun asentaminen tai irrottaminen Mallille DA330D Kuva3 HUOMIO: Mallille DA331D...
  • Page 18 KUNNOSSAPITO Mallille DA331D Kuva7 Pidä työkalu paikallaan avaa istukan leuat HUOMIO: kääntämällä holkkia vastapäivään. Työnnä kärki/terä Varmista aina ennen tarkastusta tai huoltoa, että • niin syvälle istukkaan kuin se menee. Pidä työkalu työkalu on sammutettu ja akku irrotettu. paikallaan kiristä istukka kääntämällä...
  • Page 19 ENG905-1 ENH101-16 Troksnis Tikai Eiropas valstīm Tipiskais A-svērtais trokšņa līmenis ir noteikts saskaņā EK Atbilstības deklarācija ar EN60745: Mēs, uzņēmums „Makita Corporation", kā atbildīgs Skaņas spiediena līmenis (L ) : 70 dB(A) vai ražotājs paziņojam, sekojošais/-ie „Makita" mazāks darbarīks/-i:...
  • Page 20 GEA010-1 ENC009-1 Vispārējie mehanizēto darbarīku SVARĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI drošības brīdinājumi AKUMULATORA LIETOŠANAI BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus drošības Pirms akumulatora lietošanas izlasiet visus brīdinājumus un visus norādījumus. Brīdinājumu un norādījumus un brīdinājumus, kuri attiecas uz norādījumu neievērošanas gadījumā rasties (1) akumulatora lādētāju, (2) akumulatoru un elektriskās strāvas trieciens,...
  • Page 21 FUNKCIJU APRAKSTS Slēdža darbība Att.2 UZMANĪBU: UZMANĪBU: Pirms darbarīka regulēšanas vai tā darbības • Pirms akumulatora kasetnes uzstādīšanas • pārbaudes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir darbarīkā, vienmēr pārbaudiet, vai slēdža mēlīte izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta. darbojas pareizi un pēc atlaišanas atgriežas "OFF" (izslēgts) stāvoklī.
  • Page 22: Papildu Piederumi

    Piederumu vai rīku izmantojiet • vienu roku uz darbarīka satveršanas daļas. tikai tā paredzētajam mērķim. Modelim DA330D Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita Att.9 apkopes centrā. Modelim DA331D Urbja uzgali •...
  • Page 23 PIEZĪME: Daži sarakstā norādītie izstrādājumi var būt • iekļauti instrumenta komplektācijā kā standarta piederumi. Tie dažādās valstīs var būt atšķirīgi.
  • Page 24 • EN60745 pagal standartinį testavimo metodą ir jį galima Techninė dokumentacija saugoma: naudoti vienam įrankiui palyginti su kitu. Makita International Europe Ltd. Paskelbtasis vibracijos emisijos dydis taip pat gali • Technical Department, būti naudojamas preliminariai įvertinti vibracijos Michigan Drive, Tongwell, poveikį.
  • Page 25 šiam gaminiui, 000230 Tomoyasu Kato laikymąsi. Dėl NETINKAMO NAUDOJIMO arba Direktorius saugos taisyklių nesilaikymo, kurios pateiktos šioje Makita Corporation instrukcijoje galima rimtai susižeisti. ENC009-1 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN (Japonija) SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS GEA010-1 Bendrieji perspėjimai darbui su AKUMULIATORIAUS KASETEI elektriniais įrankiais...
  • Page 26: Veikimo Aprašymas

    VEIKIMO APRAŠYMAS Patarimai, ką daryti, kad akumuliatorius tarnautų kuo ilgiau Kraukite akumuliatoriaus kasetę prieš jai DĖMESIO: visiškai išsikraunant. Prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo • Visuomet nustokite naudoti įrankį ir kraukite veikimą visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, akumuliatoriaus kasetę, pastebite o akumuliatorių...
  • Page 27 Jungiklio veikimas SURINKIMAS Pav.2 DĖMESIO: DĖMESIO: Prieš darydami ką nors įrankiui visada patikrinkite, Prieš dėdami akumuliatoriaus kasetę į įrankį, • • ar įrenginys išjungtas, o akumuliatorių kasetė - visuomet patikrinkite, kad jungilkio mygtukas gerai nuimta. veiktų ir atleistas grįžtų į padėtį „OFF". Norėdami pradėti dirbti įrankiu tiesiog paspauskite Grąžtų...
  • Page 28: Techninė Priežiūra

    Niekada nenaudokite gazolino, benzino, tirpiklio, • spirito arba panašių medžiagų. Gali atsirasti išblukimų, deformacijų arba įtrūkimų. Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros centras; reikia naudoti kompanijos „Makita"...
  • Page 29: Tehnilised Andmed

    Ainult Euroopa riigid Tüüpiline A-korrigeeritud müratase vastavalt EN60745: EÜ vastavusdeklaratsioon Helirõhu tase (L ) : 70 dB(A) või vähem Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, Määramatus (K): 3 dB(A) et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): Müratase tööajal võib ületada 80 dB(A) masina tähistus: Juhtmeta nurktrell Kandke kõrvakaitsmeid...
  • Page 30 GEA010-1 ENC009-1 Üldised elektritööriistade TÄHTSAD OHUTUSALASED ohutushoiatused JUHISED HOIATUS Lugege läbi kõik ohutushoiatused ja AKUKASSETI KOHTA juhised. Hoiatuste juhiste mittejärgmine võib põhjustada elektrišokki, tulekahju ja/või tõsiseid Enne akukasseti kasutamist lugege vigastusi. akulaadijal, (2) akul ja (3) seadmel olevad kõik juhised ja hoiatused läbi. Hoidke alles kõik hoiatused ja juhised Ärge akukassetti lahti monteerige.
  • Page 31 FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS Lüliti funktsioneerimine Joon.2 HOIATUS: HOIATUS: Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne • Kontrollige alati enne akukasseti tööriista külge • reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja paigaldamist, kas lüliti päästik funktsioneerib akukassett eemaldatud. nõuetekohaselt ja liigub lahtilaskmisel tagasi väljalülitatud asendisse.
  • Page 32 Joon.8 reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud Padrunivõtme hoidiku paigaldamiseks seadke selle teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. konksude osa korpuse poole. Seejärel paigaldage VALIKULISED TARVIKUD padrunivõtme hoidiku juhikud tööriista korpuses olevatesse piludesse, kuni see klõpsatades oma kohale asetub.
  • Page 33: Технические Характеристики

    значение распространения • EN60745 вибрации измерено в соответствии со Техническая документация хранится по адресу: стандартной методикой испытаний и может быть Makita International Europe Ltd. использовано для сравнения инструментов. Technical Department, Заявленное значение распространения • Michigan Drive, Tongwell, вибрации можно также...
  • Page 34 Они могут быть очень горячими, что приведет к ожогам кожи. Некоторые материалы могут содержать 000230 токсичные химические вещества. Примите Tomoyasu Kato соответствующие меры предосторожности, Директор чтобы избежать вдыхания или контакта с Makita Corporation кожей таких веществ. Соблюдайте 3-11-8, Sumiyoshi-cho, требования, указанные в...
  • Page 35 ОПИСАНИЕ Не допускайте попадания на аккумуляторный блок воды или дождя. ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ Замыкание контактов аккумуляторного блока между собой может привести к возникновению большого тока, перегреву, ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: возможным ожогам и даже разрыву блока. Перед регулировкой или проверкой • Не храните инструмент и аккумуляторный функционирования...
  • Page 36 Низкое напряжение аккумуляторной батареи: • ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Уровень оставшегося заряда аккумулятора слишком низкий и инструмент не работает. Перед работой всегда проверяйте направление • При нажатии куркового переключателя вращения. электродвигатель включается и сразу Пользуйтесь реверсивным переключателем • отключается. В этом случае снимите и только...
  • Page 37: Дополнительные Аксессуары

    техобслуживание или регулировку необходимо ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: производить в уполномоченных сервис-центрах Во время работы крепко держите инструмент • Makita, с использованием только сменных частей одной рукой за рукоятку. производства Makita. Для модели DA330D ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ Рис.9 АКСЕССУАРЫ Для модели DA331D Рис.10 ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Сверление...
  • Page 40 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885179-981...

This manual is also suitable for:

Da330dDa331d

Table of Contents