Makita DA330D Instruction Manuals
Makita DA330D Instruction Manuals

Makita DA330D Instruction Manuals

Cordless angle drill
Hide thumbs Also See for DA330D:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Cordless Angle Drill
GB
Sladdlös vinkelborrmaskin
S
Batteridrevet vinkelboremaskin
N
Akkukulmaporakone
FIN
Bezvada leņķa urbmašīna
LV
akumuliatorinis kampinis grąžtas
LT
Juhtmeta nurktrell
EE
Аккумуляторная угловая дрель
RUS
DA330D
DA331D
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DA330D

  • Page 1 Cordless Angle Drill INSTRUCTION MANUAL Sladdlös vinkelborrmaskin BRUKSANVISNING Batteridrevet vinkelboremaskin BRUKSANVISNING Akkukulmaporakone KÄYTTÖOHJE Bezvada leņķa urbmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA akumuliatorinis kampinis grąžtas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta nurktrell KASUTUSJUHEND Аккумуляторная угловая дрель РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ DA330D DA331D...
  • Page 2 013259 013253 013254 013260 013255 013252 013261 013257 013256 013262...
  • Page 3: Specifications

    Sound pressure level (L ) : 70 dB(A) or less Makita Corporation responsible Uncertainty (K) : 3 dB(A) manufacturer declare that the following Makita The noise level under working may exceed 80 dB(A) machine(s): Designation of Machine: Wear ear protection Cordless Angle Drill Model No./ Type: DA330D, DA331D...
  • Page 4 GEA010-1 ENC009-1 General Power Tool Safety IMPORTANT SAFETY Warnings INSTRUCTIONS WARNING Read all safety warnings and all FOR BATTERY CARTRIDGE instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or Before using battery cartridge, read all serious injury.
  • Page 5: Functional Description

    Failure to hold the tool and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and Lighting up the front lamp result in damage to the tool and battery cartridge For model DA330D and a personal injury. Fig.3 Fig.1...
  • Page 6: Operation

    Only use accessory or For model DA330D attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding Fig.9 these accessories, ask your local Makita Service Center. For model DA331D Drill bits • Fig.10 Chuck key •...
  • Page 7 Gäller endast Europa Ljudtrycksnivå (L ) : 70 dB (A) eller lägre Mättolerans (K): 3 dB(A) EU-konformitetsdeklaration Bullernivån under drift kan överstiga 80 dB(A) Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare deklarerar att följande Makita-maskin(er): Använd hörselskydd Maskinbeteckning: Sladdlös vinkelborrmaskin ENG900-1 Modellnr./ Typ: DA330D, DA331D...
  • Page 8 GEA010-1 ENC009-1 Allmänna säkerhetsvarningar för VIKTIGA maskin SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING Läs igenom alla säkerhetsvarningar FÖR BATTERIKASSETT och instruktioner. Underlåtenhet att följa varningar och instruktioner kan leda till elektrisk stöt, brand och/eller Innan batterikassetten används alla allvarliga personskador. instruktioner och varningsmärken på (1) batteriladdaren, (2) batteriet och (3) produkten Spara alla varningar och instruktioner läsas.
  • Page 9 Håll stadigt i maskinen och batterikassetten • • när du installerar eller tar bort batterikassetten. Tända frontlampan Om du inte håller stadigt i maskinen och För modell DA330D batterikassetten kan de halka ur dina händer och Fig.3 skadas samt orsaka personskada. För modell DA331D Fig.1 Fig.4...
  • Page 10: Valfria Tillbehör

    Använd endast tillbehören eller med en hand om den greppande delen av tillsatserna för de syften de är avsedda för. maskinen. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver För modell DA330D ytterligare information om dessa tillbehör. Fig.9 Borrbits •...
  • Page 11: Tekniske Data

    ) : 70 dB(A) eller mindre EF-samsvarserklæring Usikkerhet (K): 3 dB(A) ansvarlig produsent erklærer Makita Støynivået under arbeid kan overskride 80 dB(A) Corporation at følgende Makita-maskin(er): Maskinbetegnelse: Bruk hørselvern Batteridrevet vinkelboremaskin Modellnr./type: DA330D, DA331D ENG900-1 er serieprodusert og Vibrasjon Samsvarer med følgende europeiske direktiver:...
  • Page 12 GEA010-1 ENC009-1 Generelle advarsler angående VIKTIGE sikkerhet for elektroverktøy SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene og FOR BATTERIET alle instruksjonene. Hvis du ikke følger alle advarslene og instruksjonene som er oppført nedenfor, kan det føre Før du begynner å bruke batteriet, må du lese til elektriske støt, brann og/eller alvorlige helseskader.
  • Page 13 • personskader eller skader på maskinen/batteriet. Tenne frontlampen Fig.1 For å fjerne batteriet må du trekke det ut av maskinen For modell DA330D mens du trykker på knappene på begge sider av Fig.3 batteriet. For modell DA331D For å sette inn batteriet, hold det slik at batterifronten Fig.4...
  • Page 14: Valgfritt Tilbehør

    For å installere kjoksnøkkelholderen, pek krokdelen mot justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, huset. Sett deretter skinnene til kjoksnøkkelholderne på og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. sporene til verktøyshuset til den låses på plass med et VALGFRITT TILBEHØR lite klikk.
  • Page 15: Tekniset Tiedot

    ENH101-16 Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy EN60745- Koskee vain Euroopan maita standardin mukaan: VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA Äänipaineen taso (L ) : 70 dB(A) tai vähemmän Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa Epätarkkuus (K): 3 dB (A) vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan Työskentelyn aikana melutaso voi ylittää 80 dB (A)
  • Page 16 000230 Tomoyasu Kato työkalun turvaohjeiden noudattamisen. Johtaja VÄÄRINKÄYTTÖ tämän käyttöohjeen Makita Corporation turvamääräysten laiminlyönti voi johtaa vakaviin 3-11-8, Sumiyoshi-cho, henkilövahinkoihin. ENC009-1 Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN AKKUA KOSKEVIA GEA010-1 Sähkötyökalujen käyttöä TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA koskevat varoitukset Ennen akun käyttöönottoa tutustu kaikkiin laturissa (1), akussa (2) ja akkukäyttöisessä...
  • Page 17: Toimintojen Kuvaus

    Pitele työkalusta kunnolla kiinni, kunnes se • Varmista aina ennen säätöjä ja tarkastuksia, että • pysähtyy. työkalu on sammutettu ja akku irrotettu. Etulampun sytyttäminen Akun asentaminen tai irrottaminen Mallille DA330D Kuva3 HUOMIO: Mallille DA331D Sammuta työkalu aina ennen akun kiinnittämistä • tai irrottamista. Kuva4 Pidä...
  • Page 18 Koneen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN säilyttämiseksi korjaukset sekä muu huoltotoimet ja Istukan avaimen pidike säädöt on jätettävä Makitan valtuuttaman huollon Mallille DA330D tehtäväksi käyttäen aina Makitan alkuperäisiä varaosia. Kuva8 LISÄVARUSTEET Kun haluat asentaa istukan avaimen pidikkeen, käännä sen koukkuosa kohti koteloa. Työnnä sitten istukan avaimen pidikkeen kiskot työkalun kotelon aukkoihin,...
  • Page 19 ENG905-1 ENH101-16 Troksnis Tikai Eiropas valstīm Tipiskais A-svērtais trokšņa līmenis ir noteikts saskaņā EK Atbilstības deklarācija ar EN60745: Mēs, uzņēmums „Makita Corporation", kā atbildīgs Skaņas spiediena līmenis (L ) : 70 dB(A) vai ražotājs paziņojam, sekojošais/-ie „Makita" mazāks darbarīks/-i:...
  • Page 20 GEA010-1 ENC009-1 Vispārējie mehanizēto darbarīku SVARĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI drošības brīdinājumi AKUMULATORA LIETOŠANAI BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus drošības Pirms akumulatora lietošanas izlasiet visus brīdinājumus un visus norādījumus. Brīdinājumu un norādījumus un brīdinājumus, kuri attiecas uz norādījumu neievērošanas gadījumā rasties (1) akumulatora lādētāju, (2) akumulatoru un elektriskās strāvas trieciens,...
  • Page 21 Ja darbarīku un akumulatora kasetni netur cieši, tie var izkrist no rokām un radīt bojājumus Priekšējās lampas ieslēgšana darbarīkam un akumulatora kasetnei, kā arī izraisīt Modelim DA330D ievainojumus. Att.3 Att.1 Modelim DA331D Lai izņemtu akumulatora kasetni, velciet to ārā no Att.4...
  • Page 22: Papildu Piederumi

    Piederumu vai rīku izmantojiet • vienu roku uz darbarīka satveršanas daļas. tikai tā paredzētajam mērķim. Modelim DA330D Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita Att.9 apkopes centrā. Modelim DA331D Urbja uzgali •...
  • Page 23 PIEZĪME: Daži sarakstā norādītie izstrādājumi var būt • iekļauti instrumenta komplektācijā kā standarta piederumi. Tie dažādās valstīs var būt atšķirīgi.
  • Page 24 „Makita" mechanizmas(-ai): ENG900-1 Mechanizmo paskirtis: Vibracija akumuliatorinis kampinis grąžtas Vibracijos bendroji vertė (trijų ašių vektorinė suma) Modelio Nr./ tipas: DA330D, DA331D nustatyta pagal EN60745: priklauso serijinei gamybai ir Darbinis režimas: metalo gręžimas Atitinka šias Europos direktyvas: Vibracijos skleidimas (a ): 2,5 m/s arba mažiau...
  • Page 25 šiam gaminiui, 000230 Tomoyasu Kato laikymąsi. Dėl NETINKAMO NAUDOJIMO arba Direktorius saugos taisyklių nesilaikymo, kurios pateiktos šioje Makita Corporation instrukcijoje galima rimtai susižeisti. ENC009-1 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN (Japonija) SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS GEA010-1 Bendrieji perspėjimai darbui su AKUMULIATORIAUS KASETEI elektriniais įrankiais...
  • Page 26: Veikimo Aprašymas

    VEIKIMO APRAŠYMAS Patarimai, ką daryti, kad akumuliatorius tarnautų kuo ilgiau Kraukite akumuliatoriaus kasetę prieš jai DĖMESIO: visiškai išsikraunant. Prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo • Visuomet nustokite naudoti įrankį ir kraukite veikimą visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, akumuliatoriaus kasetę, pastebite o akumuliatorių...
  • Page 27 į padėtį „OFF". Norėdami pradėti dirbti įrankiu tiesiog paspauskite Grąžtų dėjimas ir išėmimas jungiklį. Įrankio greitis didėja didinant spaudimą į jungiklį. Modeliui DA330D Norėdami sustabdyti atleiskite jungiklį Pav.6 Jei norite įdėti grąžtą, dėkite jį į kumštelinį griebtuvą tiek DĖMESIO:...
  • Page 28: Techninė Priežiūra

    Niekada nenaudokite gazolino, benzino, tirpiklio, • spirito arba panašių medžiagų. Gali atsirasti išblukimų, deformacijų arba įtrūkimų. Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros centras; reikia naudoti kompanijos „Makita"...
  • Page 29: Tehnilised Andmed

    Ainult Euroopa riigid Tüüpiline A-korrigeeritud müratase vastavalt EN60745: EÜ vastavusdeklaratsioon Helirõhu tase (L ) : 70 dB(A) või vähem Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, Määramatus (K): 3 dB(A) et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): Müratase tööajal võib ületada 80 dB(A) masina tähistus: Juhtmeta nurktrell Kandke kõrvakaitsmeid...
  • Page 30 GEA010-1 ENC009-1 Üldised elektritööriistade TÄHTSAD OHUTUSALASED ohutushoiatused JUHISED HOIATUS Lugege läbi kõik ohutushoiatused ja AKUKASSETI KOHTA juhised. Hoiatuste juhiste mittejärgmine võib põhjustada elektrišokki, tulekahju ja/või tõsiseid Enne akukasseti kasutamist lugege vigastusi. akulaadijal, (2) akul ja (3) seadmel olevad kõik juhised ja hoiatused läbi. Hoidke alles kõik hoiatused ja juhised Ärge akukassetti lahti monteerige.
  • Page 31 Kuni te ei ole tööriista välja lülitanud, hoidke seda eirata nõuet tööriista ja akukassetti hoidmise kohta, • kindlalt. võivad need käest libiseda ja maha kukkudes puruneda ja põhjustada kehavigastusi. Eesmise lambi süütamine Joon.1 Mudeli DA330D korral Akukasseti äravõtmiseks eemaldage see tööriistast Joon.3 vajutusega kasseti mõlemal küljel paiknevatele Mudeli DA331D korral nuppudele.
  • Page 32 Joon.8 reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud Padrunivõtme hoidiku paigaldamiseks seadke selle teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. konksude osa korpuse poole. Seejärel paigaldage VALIKULISED TARVIKUD padrunivõtme hoidiku juhikud tööriista korpuses olevatesse piludesse, kuni see klõpsatades oma kohale asetub.
  • Page 33: Технические Характеристики

    устройства Makita: трем осям) определяется по следующим Обозначение устройства: параметрам EN60745: Аккумуляторная угловая дрель Модель/Тип: DA330D, DA331D Рабочий режим: сверление металла являются серийными изделиями и Распространение вибрации (a ): 2,5 м/с или Соответствует следующим директивам ЕС: менее 2006/42/EC Погрешность (К): 1,5 м/с...
  • Page 34 Они могут быть очень горячими, что приведет к ожогам кожи. Некоторые материалы могут содержать 000230 токсичные химические вещества. Примите Tomoyasu Kato соответствующие меры предосторожности, Директор чтобы избежать вдыхания или контакта с Makita Corporation кожей таких веществ. Соблюдайте 3-11-8, Sumiyoshi-cho, требования, указанные в...
  • Page 35 ОПИСАНИЕ Не допускайте попадания на аккумуляторный блок воды или дождя. ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ Замыкание контактов аккумуляторного блока между собой может привести к возникновению большого тока, перегреву, ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: возможным ожогам и даже разрыву блока. Перед регулировкой или проверкой • Не храните инструмент и аккумуляторный функционирования...
  • Page 36 увеличивается при увеличении давления на инструмент отключен, а блок аккумуляторов триггерный переключатель. Отпустите триггерный снят. переключатель для остановки. Установка или снятие сверла Для модели DA330D ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Рис.6 Крепко удерживайте инструмент до его • отключения. Для установки сверла, вставьте его до упора в...
  • Page 37: Дополнительные Аксессуары

    техобслуживание или регулировку необходимо ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: производить в уполномоченных сервис-центрах Во время работы крепко держите инструмент • Makita, с использованием только сменных частей одной рукой за рукоятку. производства Makita. Для модели DA330D ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ Рис.9 АКСЕССУАРЫ Для модели DA331D Рис.10 ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Сверление...
  • Page 40 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885179-981...

This manual is also suitable for:

Da331d

Table of Contents