RIDGID 50333 Manual

RIDGID 50333 Manual

12 u.s. gallon/45 liter professional wet/dry vac
Table of Contents
  • Español

    • Desempaquetado y Comprobación del Contenido de la Caja de Cartón
    • Herramientas Necesarias
    • Introducción
    • Lista del Contenido de la Caja de Cartón
    • Ensamblaje de la Aspiradora
    • Remoción/Instalación del Tambor de la Aspiradora
    • Funcionamiento
    • Recogida de Materiales Secos con la Aspiradora
    • Recogida de Líquidos con la Aspiradora
    • Traslado de la Aspiradora para Mojado/Seco
    • Vaciado del Tambor
    • Dispositivo de Soplado
    • Almacenamiento de Accesorios
    • Almacenamiento de la Manguera
    • Almacenamiento de Los Accesorios y la Manguera
    • Almacenamiento del Cordón en el Área para Enrollarlo
    • Mantenimiento
    • Piezas de Repuesto
    • Servicio de Ajustes y Reparaciones de la Aspiradora para Mojado/Seco con Aislamiento Doble
  • Français

    • Déballage et Contrôle du Contenu du Carton
    • Introduction
    • Liste du Contenu de la Boîte en Carton
    • Outils Nécessaires
    • Ensemble de L'aspirateur
    • Retrait/Installation du Tambour de L'aspirateur
    • Fonctionnement
    • Aspiration de Matériaux Secs
    • Aspiration de Liquides
    • Transport de L'aspirateur de Liquides et de Poussières
    • Vidage du Tambour
    • Fonction de Soufflante
    • Rangement des Accessoires
    • Rangement des Accessoires et du Tuyau
    • Rangement du Tuyau Flexible
    • Zone de Rangement pour L'enroulement du Cordon D'alimentation
    • Entretien
    • Pièces de Rechange
    • Réparation des Aspirateurs de Liquides et de Poussière à Double Isolation
    • Garantie

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 1
FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT
1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) from the US and Canada
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner's manual
before using this product.
Thank you for buying a RIDGID product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Part No. SP6961
OWNER'S MANUAL
12 U.S. GALLON/45 LITER
PROFESSIONAL WET/DRY VAC
1250RV0
01-800-701-9811 from Mexico
www.ridgidvacs.com
• Español - página 21
• Français - page 41
Printed in Mexico

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for RIDGID 50333

  • Page 1 WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner’s manual before using this product. Thank you for buying a RIDGID product. • Español - página 21 • Français - page 41 SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Part No.
  • Page 2: Table Of Contents

    SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 2 Table of Contents Section Page Blowing Feature ....13 Accessory and Hose Storage ..14 Accessory Storage .
  • Page 3 • To reduce the risk of personal injury or WARNING: To reduce the risk of damage to Vac, use only Ridgid electric shock - do not expose to recommended accessories. rain - store indoors.
  • Page 4 Remove contents of carton. Check each item against the Carton Contents List. Call 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) from the US and Canada, 01-800-701-9811 from Mexico, or E-mail us at info@ridgid.com if any parts are damaged or missing. Carton Contents List Description Wet/Dry Vac Assembly Qwik Lock™...
  • Page 5 SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 5 Unpacking and Checking Carton Contents (Continued) Bag of Loose Parts - Containing the Following: Description 2” Casters........4 Screws, Type AB #10 x 3/4..4 Vacuum Assembly Installing Casters 1. Remove lid from the drum/caddy by Lid Latch Hook unlatching the two latches at the top of the Vac.
  • Page 6 SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 6 Vacuum Assembly (Continued) Installing Accessory Holder 1. Attach the flexible end of the Flexible accessory holder at the top of the Vac drum. The non-elastic end should be located at the bottom of the Vac drum. Accessory Holder 2.
  • Page 7 SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 7 Vac Drum Removal/Installation Removal 1. Remove the drum from the power SLIDE base caddy by first sliding the drum TO UNLOCK lock from the right to the left. This lock is located on the front of the unit just above the power switch, Drum between the lower portion of the drum...
  • Page 8 SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 8 Vac Drum Removal/Installation (Continued) Installation 1. Position the lid on the drum/caddy Lid Latch Hook assembly as shown. 2. Rotate both latches up onto the lid latch hooks 3. Press the latches down and inward until latches are flush with the drum.
  • Page 9 SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 9 Vac Drum Removal/Installation (Continued) 5. Lower the front of the drum onto the power base caddy and slide drum lock lever left to right to locked position to SLIDE secure. TO LOCK Note: This will allow the drum and power base to create and maintain the proper seal once the drum lock on the front has...
  • Page 10 SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 10 Operation WARNING: To reduce the risk of fire, explosion, or damage to Vac: • Do not leave Vac running while unattended - you may fail to notice important signs indicating abnormal operation such as loss of suction, debris/liquid exiting the exhaust, or abnormal motor noises.
  • Page 11 SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 11 Operation (Continued) To reduce the risk of electric shock, this After you plug the ALCI plug into the Vac has an ALCI (Appliance Leakage outlet, turn the Wet/Dry Vac on by Current Interrupter) device with a pushing the foot pedal down, located at polarized plug (one blade is wider than the front bottom of drum/caddy base.
  • Page 12 SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 12 Operation (Continued) Vacuuming Liquids Emptying the Drum 1. When picking up small amounts of WARNING: To reduce the risk of liquid (2-4 inches of liquid in the back injury or falls, do not lift a Vac bottom of the drum) the filter may be heavy with liquid or debris.
  • Page 13: Blowing Feature

    SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 13 Operation (Continued) Blowing Feature CAUTION: Wear a dust mask if Your Vac features a blowing port (located blowing creates dust which might at the back of the Vac). It can blow be inhaled. sawdust and other debris.
  • Page 14: Accessory And Hose Storage

    SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:27 AM Page 14 Accessory and Hose Storage Hose Storage Accessory Storage The hose may be stored by wrapping it Your accessories may be stored in the around the top of the Vac. accessory holder located on the rear of the drum, or in the foot storage on the power Tug-A-Long base caddy.
  • Page 15: Maintenance

    RIDGID’s Qwik Lock™ Fine Dust Filter. Replacement Qwik Lock™ Filter Cage Filters are available where you purchased your Vac. Ask for the RIDGID Qwik Lock™ Fine Dust Filter VF5000. Bottom Motor NOTE: The filter is made of high quality...
  • Page 16 3. Empty drum after 20 minutes. Rinse maintenance, repairs, or adjustments with water until bleach smell is gone. should be performed by Authorized Allow drum to dry completely before Service Centers, always using RIDGID sealing the motor on the drum. replacement parts.
  • Page 17 SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 17 Notes...
  • Page 18: Repair Parts

    SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 18 Repair Parts 12 Gallon Professional Wet/Dry Vac Model Number 1250RV0 RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com Always order by Part Number - Not by Key Number WARNING SERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC In a double-insulated Wet/Dry Vac, two systems of insulation are provided instead of grounding.
  • Page 19 SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 19 Repair Parts (Continued) 12 Gallon Professional Wet/Dry Vac Model Number 1250RV0 RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com...
  • Page 20: Wet/Dry Vacs

    • No other express warranty applies This FULL LIFETIME WARRANTY is the sole and exclusive warranty for RIDGID ® Wet/Dry Vacs. No employee, agent, dealer, or other person is authorized to alter this warranty or make any other warranty on behalf of Ridge Tool Company.
  • Page 21 PROFESIONAL DE 12 GALONES EE.UU./45 LITROS 1250RV0 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU. y Canadá 01-800-701-9811 desde México www.ridgidvacs.com ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del usuario antes de utilizar este producto.
  • Page 22 SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 22 Indice Sección Página Sección Página Introducción ........24 Dispositivo de soplado .
  • Page 23 • Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños a la aspiradora, utilice únicamente ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de accesorios recomendados por Ridgid. sacudidas eléctricas, no exponga la aspiradora a la lluvia y almacénela en interiores. • Cuando utilice la aspiradora como soplador : - Dirija la descarga de aire solamente hacia el área...
  • Page 24: Introducción

    Llame al 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU. y Canadá, y al 01-800-701-9811 desde México, o envíenos un correo electrónico a info@ridgid.com si cualquier pieza está dañada o falta. Lista del contenido de la caja de cartón Clave Descripción Cant.
  • Page 25: Ensamblaje De La Aspiradora

    SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 25 Desempaquetado y comprobación del contenido de la caja de cartón (continuación) Bolsa de piezas sueltas que contiene lo siguiente: Clave Descripción Cant. Ruedecilla de 2 pulgadas....4 Tornillo de tipo AB No. 10 x 3/4 ..4 Ensamblaje de la aspiradora Instalación de las ruedecillas Tapa...
  • Page 26 SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 26 Ensamblaje de la aspiradora (continuación) Instalación del portaaccesorios 1. Acople el extremo flexible del portaaccesorios en la parte superior del tambor de la aspiradora. El extremo no Extremo flexible Flexible elástico deberá estar ubicado en la parte inferior del tambor de la aspiradora.
  • Page 27: Remoción/Instalación Del Tambor De La Aspiradora

    SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 27 Remoción/instalación del tambor de la aspiradora Remoción 1. Retire el tambor del soporte de SLIDE almacenamiento de la base motriz, DESLICE EL CIERRE TO UNLOCK PARA DESBLOQUEAR deslizando primero el cierre del tambor de derecha a izquierda.
  • Page 28 SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:36 AM Page 28 Remoción/instalación del tambor de la aspiradora (continuación) Installation Tapa 1. Posicione la tapa sobre el ensamblaje del Gancho para Lid Latch Hook pestillo de tapa tambor/soporte de almacenamiento, de la manera que se muestra en la ilustración. 2.
  • Page 29 SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 29 Vac Drum Removal/Installation (continuación) 5. Baje la parte delantera del tambor sobre el soporte de almacenamiento de la base motriz y deslice la palanca de fijación del SLIDE tambor de izquierda a derecha hasta la DESLICE EL CIERRE TO LOCK PARA BLOQUEAR...
  • Page 30: Funcionamiento

    SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 30 Funcionamiento ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor.
  • Page 31: Recogida De Materiales Secos Con La Aspiradora

    SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 31 Funcionamiento (continuación) Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, esta Después de enchufar el enchufe ALCI en el aspiradora tiene un dispositivo ALCI (Appliance tomacorriente, encienda la aspiradora para Leakage Current Interrupters, interruptores por mojado/seco pisando el pedal, ubicado en la parte corriente de fuga para aparatos eléctricos) con un delantera inferior de la base del tambor/soporte de...
  • Page 32: Recogida De Líquidos Con La Aspiradora

    SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 32 Funcionamiento (continuación) Recogida de líquidos con la Vaciado del tambor aspiradora ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de 1. Cuando recoja pequeñas cantidades de que se produzcan lesiones en la espalda o líquido (2-4 pulgadas de líquido en el fondo caídas, no levante la aspiradora si pesa del tambor), el filtro se podrá...
  • Page 33: Dispositivo De Soplado

    SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 33 Funcionamiento (continuación) Dispositivo de soplado ADVERTENCIA: Use siempre protectores ocu - lares de seguridad que cumplan con la norma La aspiradora cuenta con un orificio de soplado ANSI Z87.1 (o en Canadá, con la norma CSA Z94.3) (ubicado en la parte trasera de la aspiradora).
  • Page 34: Almacenamiento De Los Accesorios Y La Manguera

    SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 34 Almacenamiento de los accesorios y la manguera Almacenamiento de la manguera Almacenamiento de accesorios La manguera se puede almacenar enrollándola Los accesorios se pueden almacenar en el alrededor de la parte superior de la aspiradora. portaaccesorios ubicado en la parte trasera del tambor o en las áreas de almacenamiento de Manguera arrastrable...
  • Page 35: Mantenimiento

    Vástago QwikLock™ 1250RV se suministra con el filtro para polvo Qwik Lock™ Stud fino Qwik Lock™ de RIDGID. Los filtros para polvo fino Qwik Lock™ de repuesto están disponibles en el establecimiento donde usted Jaula del filtro Filter Cage compró su aspiradora. Pida el filtro para polvo fino Qwik Lock™...
  • Page 36 RIDGID. 3. Vacíe el tambor después de 20 minutos. Enjuá guelo con agua hasta que el olor a blanqueador desaparezca. Deje que el tambor se seque com ple tamente antes de sellar el motor sobre el tambor.
  • Page 37 SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 37 Notas...
  • Page 38: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Aspiradora para mojado/seco profesional de 12 galones Número de modelo 1250RV0 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Pida siempre por número de pieza —no por número de clave ADVERTENCIA SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES DE UNA ASPIRADORA PARA...
  • Page 39 SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 39 Piezas de repuesto Aspiradora para mojado/seco profesional de 12 galones Número de modelo 1250RV0 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com...
  • Page 40 • Cuánto dura la cobertura Esta garantía dura toda la vida de las aspiradoras para mojado/seco RIDGID ® • Cómo puede obtener servicio Para obtener el beneficio de esta garantía, envíe el producto completo mediante transporte prepagado a RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, o a cualquier CENTRO DE SERVICIO INDEPENDIENTE RIDGID ®...
  • Page 41 12 GALLONS DES ÉTATS-UNIS / 45 LITRES 1250RV0 EN CAS DE QUESTIONS OU POUR OBTENIR DES INFORMATIONS, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU : 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) depuis les États-Unis et le Canada 01-800-701-9811 depuis le Mexique www.ridgidvacs.com AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le mode d’emploi avant d’utiliser ce produit.
  • Page 42 SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 42 Table des matières Section Page Section Page Introduction ........44 Fonction de soufflante .
  • Page 43 • Pour réduire le risque de blessure ou le risque d’endommagement de l’aspirateur, n’utilisez que AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de des accessoires recommandés par Ridgid. choc électrique – n’exposez pas à la pluie – • En cas d’utilisation de l’aspirateur comme rangez à...
  • Page 44: Introduction

    à la liste incluse dans la boîte en carton. Téléphonez au 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) depuis les États-Unis et le Canada, 01-800-701-9811 depuis le Mexique, ou envoyez-nous un courriel à info@ridgid.com si de quelconques composants sont endommagés ou manquants. Liste du contenu de la boîte en carton Légende Description...
  • Page 45: Ensemble De L'aspirateur

    SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 45 Déballage et vérification du contenu du carton (suite) Sachet de pièces détachées – Contenant les pièces suivantes : Légende Description Qté Roulette de 2 po .........4 Vis de type AB N° 10 x 3/4....4 Ensemble de l’aspirateur Installation des roulettes Couvercle...
  • Page 46 SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 46 Ensemble de l’aspirateur (suite) Installation du porte-accessoire 1. Attachez l’extrémité flexible du porte- accessoire au dessus du tambour de Extrémité Flexible flexible l’aspirateur. L’extrémité non élastique doit être située sur le dessous du tambour de Accessory l’aspirateur.
  • Page 47: Retrait/Installation Du Tambour De L'aspirateur

    SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 47 Retrait/installation du tambour de l’aspirateur Retrait 1. Retirez le tambour du chariot de la base SLIDE d’alimentation en commençant par faire FAIRE GLISSER POUR TO UNLOCK glisser le verrou du tambour de la droite DÉVERROUILLER vers la gauche.
  • Page 48 SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:36 AM Page 48 Retrait/installation du tambour de l’aspirateur (suite) Installation Couvercle 1. Positionnez le couvercle sur l’ensemble de Lid Latch Hook Crochet du verrou tambour/chariot comme illustré. du couvercle 2. Faites tourner les deux verrous vers le haut, sur les crochets de verrouillage du couvercle.
  • Page 49 SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 49 Retrait/installation du tambour de l’aspirateur (suite) 5. Abaissez le devant du tambour sur le chariot de la base d’alimentation et faites glisser le levier du verrou du tambour vers la droite FAIRE GLISSER SLIDE jusqu’en position verrouillée pour sécuriser.
  • Page 50: Fonctionnement

    SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 50 Fonctionnement AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou d’endommagement de l’aspirateur : • Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des signes importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d’aspiration, la sortie de débris ou de liquides par la bouche de soufflage d’air ou des bruits anormaux en provenance du moteur.
  • Page 51: Aspiration De Matériaux Secs

    SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 51 Fonctionnement (suite) Pour réduire le risque de choc électrique, cet Après avoir branché la fiche de l’interrupteur de aspirateur est muni d’un interrupteur de courant courant en cas de fuite dans la prise de courant, en cas de fuite d’appareil électroménager qui mettez l’aspirateur de liquides et de poussières comporte une fiche polarisée (une lame est plus...
  • Page 52: Aspiration De Liquides

    SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 52 Fonctionnement (suite) Aspiration de liquides Vidage du tambour 1. Lorsque vous aspirez de faibles volumes de AVERTISSEMENT : pour réduire le risque liquides (de 2 à 4 po de liquide au fond du de chute ou de blessure au dos il ne faut pas tambour), il n’est pas nécessaire de retirer le soulever un aspirateur plein de liquide ou de...
  • Page 53: Fonction De Soufflante

    SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 53 Fonctionnement (suite) Fonction de soufflante MISE EN GARDE : portez un masque anti- poussière si votre soufflage crée de la poussière Votre aspirateur comporte un orifice de soufflante qui pourrait être aspirée. (situé...
  • Page 54: Rangement Des Accessoires Et Du Tuyau

    SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 54 Rangement des accessoires et du tuyau Rangement du tuyau flexible Rangement des accessoires Le tuyau flexible peut être rangé en Vos accessoires peuvent être rangés dans le porte-accessoires situé à l’arrière du tambour, ou l’enveloppant autour de la partie supérieure de dans la zone de rangement sur le pied dans le l’aspirateur.
  • Page 55: Entretien

    Goujon QwikLock™ poussières 1250RV sont fournis avec un filtre à Qwik Lock™ Stud poussières fines Qwik Lock™ de RIDGID. Des filtres poussières fines Qwik Lock™ de rechange sont disponibles à l’endroit où vous avez acheté Filter Cage Cage du filtre votre aspirateur.
  • Page 56 être effectuées par des centres de service après-vente agréés, en utilisant toujours des vous assurer que toutes les surfaces du pièces de rechange RIDGID. tambour restent humides. 3. Videz le tambour au bout de 20 minutes. Rincez à l’eau jusqu’à ce que l’odeur d’eau de javel ait disparu.
  • Page 57 SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 57 Remarques...
  • Page 58: Pièces De Rechange

    Aspirateur de liquides et de poussières professionnel de 12 gallons Modèles numéro 1250RV0 Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : www.ridgidparts.com Pour commander, utiliser toujours le numéro de pièce – pas le numéro de légende AVERTISSEMENT RÉPARATION DE L’ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES DOUBLEMENT ISOLÉ...
  • Page 59 SP6961 1250RV0 A.qxp_SP6961 6/8/15 9:20 AM Page 59 Pièces de rechange (suite) Aspirateur de liquides et de poussières professionnel de 12 gallons Modèles numéro 1250RV0 Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : www.ridgidparts.com...
  • Page 60: Garantie

    ® sont garantis sans défauts de matériau ou de façon. • Durée de la garantie Cette garantie est valable pendant toute la durée de vie de l’aspirateur de liquides et de poussières RIDGID ® • Le service après-vente Pour tirer parti de cette garantie, le produit complet doit être renvoyé en port payé à RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio ou bien à...

This manual is also suitable for:

1250rv1250rv0

Table of Contents