yeedi K651G Instruction Manual
Hide thumbs Also See for K651G:
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Contenido de la Caja
    • Funcionamiento y Programación
    • Mantenimiento
    • Solución de Problemas
    • Especificaciones del Producto
  • Français

    • Contenu de L'emballage
    • Fonctionnement et Programmation
    • Entretien
    • Dépannage
    • Spécifications Techniques
  • Italiano

    • Contenuto Della Confezione
    • Funzionamento E Programmazione
    • Manutenzione
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Specifiche del Prodotto
  • Русский

    • Комплектация
    • Эксплуатация И Программирование
    • Техническое Обслуживание
    • Устранение Неисправностей
    • Технические Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Manuel d'instructions
Manuale d'uso
Руководство по эксплуатации
K651G

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for yeedi K651G

  • Page 1 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manuel d'instructions Manuale d'uso Руководство по эксплуатации K651G...
  • Page 2 Instruction Manual ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� Bedienungsanleitung ���������������������������������������������������������������������������������������������������� Manual de instrucciones ���������������������������������������������������������������������������������������������� Manuel d'instructions ���������������������������������������������������������������������������������������������������� Manuale d'uso �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Руководство по эксплуатации ��������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 3 Important Safety Instructions 3. If there is a drop off in the cleaning area due to a step or stairs, you should operate the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Appliance to ensure that it can detect the When using an electrical Appliance, basic step without falling over the edge.
  • Page 4 11. Keep hair, loose clothing, fingers, and all as a handle, close a door on the power cord, or parts of body away from any openings and pull power cord around sharp edges or corners. moving parts. Do not run Appliance over the power cord. 12.
  • Page 5 24. Remove the Appliance from the Docking 31. If the robot will not be used for a long time, Station, and turn OFF the power switch to power OFF the robot for storage and unplug the Appliance before removing the battery the Docking Station.
  • Page 6 To disable Wi-Fi module on Robot, power the robot ON. Place the robot on the Docking Station making sure the Charging Contacts on Robot and the Correct Disposal of this Product Docking Station Pins make a connection. This marking indicates that this product should Press and hold the AUTO Mode Button on the not be disposed of with other household waste robot for 20 seconds until Robot emits 3 beeps.
  • Page 7 Contents 1. Package Contents ................................8 2. Operating and Programming ............................12 3. Maintenance ..................................20 4. Troubleshooting ................................25 5. Product Specifications ..............................28...
  • Page 8 1. Package Contents/1.1 Package Contents Instruction Manual Robot Docking Station+Power Adapter Instruction Manual Side Brushes High Efficiency Filter & Dust Bin and Reservoir Main Brush (Pre-installed) Tangle-free Brush Sponge Filter (Pre-installed) Washable/Reusable Disposable Cleaning Cleaning Cloth Plate Microfiber Cleaning Cloth Cloths Note: Figures and illustrations are for reference only and may differ from actual product appearance.
  • Page 9 1. Package Contents/1.2 Product Diagram Robot Bottom Anti-Drop Sensors Wi-Fi Indicator AUTO Mode Button Universal Wheels Charging Contacts Power Switch (I=ON, O=OFF) Infrared Anti- Collision Main Brush Anti-Drop Sensors Sensor and Bumper Option RESET Button Side Brushes Battery Driving Wheels Main Brush Release Button...
  • Page 10 Dust Bin and Reservoir (Pre-installed) Dust Bin Reservoir Cleaning Cloth Plate Cleaning Cloth Dust Bin Reservoir Multi-function Cleaning Tool Water Inlet Cover Dust Bin Handle Cleaning Cloth Plate Filter Net Sponge Filter Cleaning Cloth High Efficiency Filter...
  • Page 11 Docking Station Infrared Signal Emitter Power Adapter Port Charging Contacts...
  • Page 12 2. Operating and Programming/2.1 Notes Before Cleaning Tidy up the area to be cleaned by putting furniture, such as chairs, in It may be necessary to place a physical barrier at the edge of a drop their proper place. to stop the unit from falling over the edge. Put away objects including Before using the product on Please do not stand in narrow...
  • Page 13 2. Operating and Programming/2.2 Quick Start Remove Protective Materials Install Side Brushes Click...
  • Page 14 2. Operating and Programming/2.3 Charging Robot Docking Station Placement Charge Robot 4.5-5.5h * Empty the reservoir and remove the Cleaning Cloth Plate before charging Robot. * It is suggested to avoid picking up or moving Robot during the cleaning for Robot to return to charge successfully. Power ON Note: I ON, O...
  • Page 15 2. Operating and Programming/ 2.4 Yeedi App To enjoy all available features, it is recommended to control your Robot via the Yeedi App. Before you start, make sure that: Wi-Fi Indicator Light • Your mobile phone is connected to a Wi-Fi network.
  • Page 16 2. Operating and Programming/ 2.5 Operating Robot During the first cleaning, please supervise Robot and assist it should there be a problem. Start...
  • Page 17 Start/Pause Power OFF The robot’s Control Panel stops glowing after the robot is paused for a few minutes. Press the AUTO Mode Button on Robot to wake up the robot. Pause * If Robot will not be used for a while, fully charge Robot and power OFF before storage.
  • Page 18 2. Operating and Programming/2.6 Dust Bin & Reservoir Note: 1. To prolong the service life of the reservoir, it is recommended to use purified water or softened water. 2. Please avoid using the mopping system on the carpet. Add Water Install Dust Bin &...
  • Page 19 2. Operating and Programming/2.7 Tangle-free Brush Tangle-free Brush is specifically designed to pick up hair without tangling. It is suggested to increase the vacuum power in yeedi App when using Tangle-free Brush. Install Tangle-free Brush Release the Brush Cover Uninstall the Main Brush...
  • Page 20 Before performing cleaning and maintenance tasks on Robot, turn the robot OFF and unplug the Docking Station. A multi-function Cleaning Tool is provided for easy maintenance. Handle with care, this cleaning tool has sharp edges. Note: Yeedi manufactures various replacement parts and fittings. Please contact Customer Service for more information on replacement parts.
  • Page 21 Maintenance/3.2 Dust Bin & Reservoir Uninstall the Dust Bin & Reservoir Washable/Reusable Microfiber Cleaning Cloth Reservoir Disposable Cleaning Cloth...
  • Page 22 Dust Bin...
  • Page 23 Maintenance/3.3 Main Brush & Side Brushes Main Brush Side Brushes...
  • Page 24 Maintenance/3.4 Other Components...
  • Page 25 Troubleshooting/4.1 Troubleshooting Scenario Possible Cause Solution Incorrect home Wi-Fi username or password Enter the correct home Wi-Fi username and password. entered. Robot is not within range of your home Wi-Fi Make sure Robot is within range of your home Wi-Fi signal. signal.
  • Page 26 Scenario Possible Cause Solution Refer to Section 3.2 correctly place the Docking The Docking Station is not correctly placed. Station. The Docking Station is not correctly connected. Make sure the Docking Station is correctly connected. Robot cannot return to the Docking Station. The Docking Station is manually moved during the It is suggested not to move the Docking Station during cleaning.
  • Page 27 Troubleshooting/4.2 Wi-Fi Connection Before Wi-Fi setup, make sure Robot, mobile phone, and Wi-Fi network meet the following requirements. Robot and Mobile Phone Requirements • Robot is fully charged and the power switch of Robot is turned on. • Wi-Fi status light slowly flashes. •...
  • Page 28 5. Product Specifications Model K651G Rated Input 0.6A 11.4W Docking Station Model DN622.13 Rated Output Voltage Rated Output Current 0.6A Power Adapter Model YJS015F-1900600G/DK18-190060H-V/TS-A011-190060E2 Off/Standby Mode Power Less than 0.50 W Networked Standby Power Less than 2.00 W Operating frequency: 2412MHz - 2472MHz...
  • Page 29 Wichtige Sicherheitshinweise Teppichfransen unter den Teppich und achten Sie darauf, dass Vorhänge, Tischdecken u. ä. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE nicht bis zum Boden herunterhängen. Beim Gebrauch eines elektrischen Gerätes 3. Wenn sich im zu reinigenden Bereich Absätze sind einige grundlegende Sicherheitshinweise in Form von Stufen oder Treppen befinden, zu beachten.
  • Page 30 7. Benutzen Sie nur den aufladbaren Original-Akku entzündliche oder brennbare Materialien und die Dockingstation, die vom Hersteller mit wie Benzin, Drucker- oder Kopierertoner dem Gerät mitgeliefert wurde. Nicht aufladbare aufzunehmen, und meiden Sie beim Batterien sind nicht zugelassen. Gebrauch Bereiche, in denen diese 8.
  • Page 31 19. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss 24. Entfernen Sie vor dem Entsorgen des es durch den Hersteller oder dessen Gerätes den Akku. Nehmen Sie hierzu das Kundendienst ausgewechselt werden, damit Gerät aus der Dockingstation, und schalten keine Gefahren davon ausgehen. Sie es aus (Betriebsschalter auf AUS).
  • Page 32 31. Wenn der Roboter längere Zeit nicht benutzt Um das WLAN-Modul am Robot zu wird, schalten Sie ihn zur Aufbewahrung aus. deaktivieren, schalten Sie den Roboter EIN. Trennen Sie außerdem die Dockingstation Setzen Sie den Roboter in die Dockingstation, vom Netz. und vergewissern Sie sich, dass sich 32.
  • Page 33 Klasse II Kurzschlussfester Sicherheitstransformator Ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts Schaltnetzteil Diese Kennzeichnung gibt an, dass das Produkt EU-weit nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Nur zur Verwendung in Innenräumen vorgesehen darf. Recyceln Sie das Gerät verantwortungsvoll, um die nachhaltige Wiederverwendung der Gleichstrom Materialien zu unterstützen und mögliche Umwelt- oder Gesundheitsschäden durch eine...
  • Page 34 Inhalt 1. Lieferumfang ..................................35 2. Bedienung und Programmierung ...........................39 3. Wartung ....................................47 4. Fehlerbehandlung ................................52 5. Produktspezifikationen ..............................55...
  • Page 35 Lieferumfang/1.1 Lieferumfang Instruction Manual Roboter Dockingstation+Netzteil Bedienungsanleitung Seitenbürsten Feinstaubfilter und Staubbehälter und Hauptbürste (vorinstalliert) Bürste ohne Verknotungsgefahr Filterschwamm Wassertank (vorinstalliert) Wasch- und wiederverwendbares Reinigungstuchplatte Einweg-Reinigungstücher Mikrofaser-Reinigungstuch Hinweis: Abbildungen dienen nur als Referenz und können vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Produkts abweichen. Produktdesign und technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
  • Page 36 Lieferumfang/1.2 Produktzeichnung Roboter Unterseite Absturzsensoren WLAN-Anzeige AUTO-Modus-Taste Universalräder Ladekontakte Betriebsschalter Infrarot- (I = EIN, O = AUS) Kollisionsschutz Sensor und Hauptbürsten- Absturzsensoren Stoßschiene option RESET-Taste Seitenbürsten Akku Antriebsräder Entriegelungstaste für die Hauptbürste...
  • Page 37 Staubbehälter und Wassertank (vorinstalliert) Staubbehälter Behälter Reinigungstuchplatte Reinigungstuch Staubbehälter Behälter Multifunktions-Reinigungswerkzeug Wassereinlassabdeckung Staubbehältergriff Reinigungstuchplatte Filternetz Filterschwamm Reinigungstuch Feinstaubfilter...
  • Page 38 Dockingstation Infrarot-Signalsender Anschluss für Netzteiladapter Ladekontakte...
  • Page 39 2. Betrieb und Programmierung/2.1 Vor der Reinigung Stellen Sie Möbel wie Stühle in dem zu reinigenden Bereich an den Es kann erforderlich sein, eine physische Barriere an der Kante einer dafür vorgesehenen Platz. Stufe anzubringen, um ein Herunterfallen des Gerätes zu verhindern. Entfernen Sie Gegenstände Schlagen Sie vor dem Gebrauch Stehen Sie bitte nicht an...
  • Page 40 2. Bedienung und Programmierung/2.2 Kurzanleitung Schutzmaterial entfernen Installation der Seitenbürsten Klicken Sie auf...
  • Page 41 2. Bedienung und Programmierung/2.3 Aufladen des Robot Aufstellung der Dockingstation Aufladen des Roboter 4.5-5.5h * Leeren Sie den Wassertank, und entfernen Sie die Reinigungstuchplatte vor dem Aufladen des Roboter. * Es wird empfohlen, Roboter während der Reinigung nicht hochzunehmen oder zu bewegen, damit Robot erfolgreich wieder zur Ladestation zurückkehren kann.
  • Page 42 2. Bedienung und Programmierung/2.4 Yeedi-App Um alle verfügbaren Funktionen nutzen zu können, wird empfohlen, Ihren Robot über die Yeedi-App zu steuern. Bevor Sie beginnen, stellen Sie Folgendes sicher: WLAN-Statusleuchte • Ihr Mobiltelefon ist mit einem WLAN-Netzwerk verbunden. WLAN-Verbindung ist • Das WLAN-Signal des 2,4-GHz-Bandes ist auf Ihrem Router aktiviert.
  • Page 43 2. Bedienung und Programmierung/2.5 Bedienung des Robot Überwachen Sie den Roboter bei der ersten Reinigung und helfen Sie bei Problemen. Start...
  • Page 44 Start/Pause Ausschalten Das Bedienfeld des Roboters hört auf zu leuchten, wenn der Roboter mehrere Minuten pausiert. Drücken Sie die Taste AUTO-Modus am Robot, um den Ruhemodus des Roboters zu beenden. Pause * Wenn der Roboter einige Zeit nicht verwendet wird, laden Sie ihn vollständig auf, und schalten Sie ihn vor der Lagerung AUS.
  • Page 45 2. Bedienung und Programmierung/2.6 Staubbehälter und Wassertank Hinweis: 1. Um die Lebensdauer des Wassertanks zu verlängern, wird empfohlen, gereinigtes oder enthärtetes Wasser zu verwenden. 2. Das Wischsystem sollte nicht auf Teppichboden verwendet werden. Wasser nachfüllen Staubbehälter und Wassertank installieren Klicken Sie auf...
  • Page 46 Programmierung/2.7 Bürste ohne Verknotungsgefahr Die Bürste ohne Verknotungsgefahr wurde speziell dafür entwickelt, Haare ohne Verheddern einzusaugen. Es wird empfohlen, die Saugleistung in der yeedi App zu erhöhen, wenn die Bürste ohne Verknotungsgefahr verwendet wird. Bürste ohne Verknotungsgefahr installieren Die Bürstenabdeckung lösen...
  • Page 47 Für die einfache Wartung wird ein Multifunktions-Reinigungswerkzeug bereitgestellt. Bitte gehen Sie vorsichtig mit diesem Werkzeug um, da es scharfe Kanten hat. Hinweis: Yeedi stellt verschiedene Ersatz- und Zubehörteile her. Wenden Sie sich an den Kundendienst, um weitere Informationen zu Ersatzteilen zu erhalten.
  • Page 48 Wartung/3.2 Staubbehälter und Wassertank Staubbehälter und Wassertank ausbauen Wasch- und wiederverwendbares Mikrofaser-Reinigungstuch Behälter Einweg-Reinigungstuch...
  • Page 49 Staubbehälter...
  • Page 50 Wartung/3.3 Hauptbürste und Seitenbürsten Hauptbürste Seitenbürsten...
  • Page 51 Wartung/3.4 Sonstige Bauteile...
  • Page 52 Fehlerbehebung/4.1 Fehlerbehebung Szenario Mögliche Ursache Lösung Fehlerhafter Benutzername oder fehlerhaftes Geben Sie den korrekten Benutzernamen und das korrekte Passwort für das drahtlose Heimnetzwerk Passwort für das drahtlose Heimnetzwerk ein. eingegeben. Der Roboter befindet sich außerhalb der Vergewissern Sie sich, dass der Robot sich innerhalb Der Roboter kann Reichweite Ihres drahtlosen Heimnetzwerk- der Reichweite Ihres drahtlosen Heimnetzwerk-Signals...
  • Page 53 Szenario Mögliche Ursache Lösung Die Dockingstation wurde nicht ordnungsgemäß Weitere Informationen zum ordnungsgemäßen Aufstellen aufgestellt. der Dockingstation finden Sie in Abschnitt 3.2. Die Dockingstation wurde nicht ordnungsgemäß Achten Sie darauf, dass die Dockingstation richtig Der Roboter kann nicht angeschlossen. angeschlossen ist. zur Dockingstation Die Dockingstation wird während der Reinigung Es wird empfohlen, die Dockingstation während der...
  • Page 54 Fehlerbehebung/4.2 WLAN-Verbindung Vergewissern Sie sich vor der WLAN-Einrichtung, dass Roboter, Mobiltelefon und WLAN-Netzwerk die folgenden Anforderungen erfüllen. Anforderungen an Robot und Mobiltelefon • Der Roboter ist vollständig geladen und der Netzschalter des Robot ist eingeschaltet. • Die WLAN-Statusleuchte blinkt langsam. •...
  • Page 55 5. Produktspezifikationen Modell K651G Nenneingangsstrom 19 V 0.6A 11.4W Modell der Dockingstation DN622.13 Nennausgangsspannung 19 V Nennausgangsstrom 0,6 A Netzteiladaptermodell YJS015F-1900600G/DK18-190060H-V/TS-A011-190060E2 Stromverbrauch im ausgeschalteten Weniger als 0,50 W Zustand/Standby-Modus Stromverbrauch im vernetzten Weniger als 2,00 W Standby-Modus Betriebsfrequenz: 2.412–2.472 MHz Frequenzbänder und Leistung...
  • Page 56 Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE en el dispositivo. Pliegue los flecos de las alfombras bajo estas y levante las cortinas o SEGURIDAD manteles que pudieran estar a nivel del suelo. Al usar un dispositivo eléctrico, observe 3. Si en el área de limpieza existe un desnivel siempre las precauciones básicas de seguridad, debido a la presencia de un escalón o incluidas las que se indican a continuación:...
  • Page 57 7. Use únicamente la batería recargable y la inflamables ni combustibles, como gasolina estación de carga originales del fabricante o tóner de impresoras o fotocopiadoras. No incluidas con el dispositivo. Este dispositivo lo utilice en lugares donde puedan existir no permite el uso de baterías no recargables. esta clase de materiales.
  • Page 58 19. Si el cable de alimentación eléctrico está estación de carga y apague el interruptor dañado, deberá ser reemplazado por el principal. fabricante o por un técnico de servicio para 25. Antes de desechar el dispositivo, extraiga evitar posibles riesgos. la batería y deséchela de acuerdo con las 20.
  • Page 59 32. AVISO: Para cargar la batería, utilice Para desactivar el módulo de Wi-Fi en el Robot, únicamente la unidad de alimentación encienda el robot. desmontable DN622.13 proporcionada con Coloque el robot en la estación de carga y el dispositivo. compruebe que la conexión entre los contactos de carga del Robot y los de la estación de carga CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES sea correcta.
  • Page 60 Clase II Transformador de aislamiento de seguridad a prueba de cortocircuitos Eliminación correcta de este producto Esta marca indica que este producto no se Fuente de alimentación conmutada debe desechar con otros residuos domésticos en la UE. Para evitar posibles daños al medio Solo para uso en espacios interiores ambiente o la salud derivados del vertido no regulado de residuos, recicle el producto...
  • Page 61: Table Of Contents

    Índice 1. Contenido de la caja ...............................62 2. Funcionamiento y programación ...........................66 3. Mantenimiento .................................74 4. Solución de problemas ..............................79 5. Especificaciones del producto ............................82...
  • Page 62: Contenido De La Caja

    1. Contenido de la caja/1.1 Contenido de la caja Instruction Manual Robot Estación de carga+adaptador de red Manual de instrucciones Cepillos laterales Cepillo principal Filtro de alta eficiencia y Recipiente para polvo y Cepillo sin enredos (preinstalado) filtro de esponja depósito (preinstalados) Paño de limpieza de Bandeja del paño de...
  • Page 63 1. Contenido de la caja/1.2 Esquema del producto Robot Parte inferior Botón del modo automático Sensores anticaída Indicador de Wi-Fi Interruptor de Ruedas universales alimentación Contactos de carga (I = ENCENDIDO, Infrarrojos O = APAGADO) anticolisión Sensor y Opción de Sensores anticaída parachoques cepillo principal...
  • Page 64 Recipiente para polvo y depósito (preinstalados) Depósito de polvo Depósito Bandeja del paño de limpieza Paño de limpieza Depósito de polvo Depósito Herramienta de limpieza multifunción Tapa de la entrada de agua Bandeja del paño de limpieza Malla del filtro Filtro de esponja Paño de limpieza Filtro de alta eficiencia...
  • Page 65 Estación de carga Emisor de señal de infrarrojos Puerto del adaptador de red Contactos de carga...
  • Page 66 2. Funcionamiento y programación/2.1 Observaciones antes de limpiar Ordene la zona que se va a limpiar colocando los muebles, como Tal vez sea necesario colocar una barrera física en el borde de sillas, en su sitio. cualquier desnivel para evitar la caída del robot. Retire del suelo objetos como Antes de utilizar este producto No se quede de pie en...
  • Page 67 2. Funcionamiento y programación/2.2 Inicio rápido Retirada del material protector Colocación de los cepillos laterales Haga clic en...
  • Page 68: Funcionamiento Y Programación

    2. Funcionamiento y programación/2.3 Carga del Robot Colocación de la estación de carga Carga del Robot 4.5-5.5h * Vacíe el depósito y retire la bandeja del paño de limpieza antes de cargar el Robot. * Es recomendable evitar recoger o mover el Robot durante la limpieza para que pueda volver a la estación de carga correctamente.
  • Page 69 2. Funcionamiento y programación/2.4 Aplicación Yeedi Para poder usar todas las funciones disponibles, se recomienda controlar el Robot mediante la aplicación Yeedi. Antes de comenzar, asegúrese de que: Luz indicadora de Wi-Fi • El teléfono móvil está conectado a una red Wi-Fi.
  • Page 70 2. Funcionamiento y programación/2.5 Funcionamiento del Robot Durante la primera limpieza, controle el Robot y ayúdele si hay algún problema. Arranque...
  • Page 71 Inicio/Pausa Apagado El panel de control del robot se apaga tras dejarlo en pausa durante unos minutos. Pulse el botón de modo automático del Robot para reactivar el robot. Pausa * Si no va a utilizar el Robot durante un periodo de tiempo prolongado, cárguelo por completo y apáguelo antes de almacenarlo.
  • Page 72 2. Funcionamiento y programación/2.6 Recipiente para polvo y depósito Nota: 1. Para prolongar la vida útil del depósito, se recomienda utilizar agua purificada o agua descalcificada. 2. Evite usar el sistema de fregado en alfombras. Incorporación de agua Instalación del recipiente para polvo y depósito Haga clic en...
  • Page 73 Cepillo sin enredos El cepillo sin enredos está diseñado específicamente para retirar el pelo sin que se enrede. Se recomienda aumentar la potencia de vacío en la aplicación yeedi cuando se utilice el cepillo sin enredos. Desinstale el cepillo principal Instalación del cepillo sin enredos...
  • Page 74: Mantenimiento

    A fin de facilitar el trabajo de mantenimiento, el dispositivo se suministra con una herramienta de limpieza multifunción. Utilice la herramienta con cuidado, ya que sus bordes están afilados. Nota: Yeedi fabrica diversas piezas de sustitución y montaje. Póngase en contacto con Atención al cliente para obtener más información sobre las piezas de sustitución.
  • Page 75 Mantenimiento/3.2 Recipiente para polvo y depósito Desinstale el recipiente para polvo y el depósito Paño de limpieza de microfibra lavable y reutilizable Depósito Paño de limpieza desechables...
  • Page 76 Depósito de polvo...
  • Page 77 Mantenimiento/3.3 Cepillo principal y cepillos laterales Cepillo principal Cepillos laterales...
  • Page 78 Mantenimiento/3.4 Otros componentes...
  • Page 79: Solución De Problemas

    4. Solución de problemas/4.1 Solución de problemas N.º Situación Posible causa Solución El nombre de usuario o la contraseña de la red Introduzca el nombre de usuario y la contraseña correctos Wi-Fi doméstica se ha introducido de forma de la red Wi-Fi doméstica. incorrecta.
  • Page 80 N.º Situación Posible causa Solución La estación de carga no se ha colocado Consulte la sección 3.2 para colocar la estación de correctamente. carga correctamente. La estación de carga no se ha conectado Asegúrese de que la estación de carga esté El Robot no puede correctamente.
  • Page 81 4. Solución de problemas/4.2 Conexión Wi-Fi Antes de configurar la red Wi-Fi, asegúrese de que el Robot, el teléfono móvil y la red Wi-Fi cumplen los siguientes requisitos. Requisitos del Robot y del teléfono móvil • El Robot está totalmente cargado y el interruptor de alimentación del Robot está apagado. •...
  • Page 82: Especificaciones Del Producto

    5. Especificaciones del producto Modelo K651G Corriente nominal de entrada 19 V 0,6 A 11,4 W Modelo de estación de carga DN622.13 Tensión nominal de salida 19 V Corriente nominal de salida 0,6 A Modelo de adaptador de red YJS015F-1900600G/DK18-190060H-V/TS-A011-190060E2 Consumo en modo apagado/...
  • Page 83 Consignes de sécurité importantes CONSIGNES DE SÉCURITÉ présents sur le sol et susceptibles de se prendre dans l'appareil. Replier les franges IMPORTANTES sous les tapis et relever les rideaux et les Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, nappes pour qu'ils ne traînent pas sur le sol. des précautions de base doivent toujours être 3.
  • Page 84 7. Utiliser uniquement la batterie rechargeable matériaux inflammables ou combustibles et la station d'accueil d'origine fournies avec (essence et toners d'imprimante ou de l'appareil par le fabricant. Les batteries non photocopieur, par exemple) ni dans des rechargeables sont interdites. endroits où ces produits sont susceptibles 8.
  • Page 85 19. Si le cordon d'alimentation est endommagé, 25. La batterie doit être déposée et mise au rebut il doit être remplacé par le fabricant ou son conformément aux lois et réglementations intermédiaire de service afin d'éviter tout locales avant la mise au rebut de l'appareil. accident.
  • Page 86 32. AVERTISSEMENT : Seule l'unité d'alimentation Pour désactiver le module Wi-Fi du Robot, amovible DN622.13 fournie avec l'appareil doit mettre le commutateur du robot en position ON. être utilisée pour recharger la batterie. Placer le robot sur la station d'accueil en veillant à...
  • Page 87 Classe II Transformateur d'isolement résistant aux courts-circuits Mise au rebut correcte de ce produit Ce marquage indique que ce produit ne doit Alimentation à découpage pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans toute l'Union européenne. Pour prévenir Utiliser uniquement à l'intérieur d'éventuels dommages à...
  • Page 88 Table des matières 1. Contenu de l'emballage ..............................89 2. Fonctionnement et programmation ..........................93 3. Entretien ..................................101 4. Dépannage ..................................106 5. Spécifications techniques ............................109...
  • Page 89: Contenu De L'emballage

    1. Contenu de l'emballage/1.1 Contenu de l'emballage Instruction Manual Robot Station d'accueil +Adaptateur d'alimentation Manuel d'instructions Brosses latérales Brosse principale Filtre haute efficacité & Bac et réservoir à brosse sans blocage (pré-installée) filtre éponge poussière (préinstallé) Chiffon de nettoyage Plaque du chiffon de Chiffons de nettoyage en microfibre lavable/ nettoyage...
  • Page 90 1. Contenu de l'emballage/1.2 Schéma du produit Robot Bouton du mode automatique Capteurs antichute Voyant Wi-Fi Roue universelle Commutateur Contacts de charge d'alimentation Anticollision (I = ON, O = OFF). infrarouge Capteur et Option Brosse Capteurs antichute pare-chocs principale Bouton de réinitialisation Brosses latérales Batterie Roues motrices...
  • Page 91 Bac et réservoir à poussière (préinstallé) Réservoir à poussière Réservoir d'eau Plaque du chiffon de nettoyage Chiffon de nettoyage Réservoir à poussière Réservoir d'eau Outil de nettoyage multifonction Bouchon de l'entrée d'eau Poignée du réservoir à poussière Plaque du chiffon de nettoyage Filet du filtre Filtre éponge...
  • Page 92 Station d'accueil Émetteur infrarouge Port de l'adaptateur d'alimentation Contacts de charge...
  • Page 93 2. Fonctionnement et programmation/2.1 Remarques avant le nettoyage Ranger la zone à nettoyer en mettant les meubles, par exemple les Il peut s'avérer nécessaire de placer une barrière physique aux abords chaises, à leur place exacte. de la déclivité pour empêcher l'appareil de tomber. Ranger les objets tels que fils, Avant d'utiliser l'appareil sur un Il est important que personne...
  • Page 94 2. Fonctionnement et programmation/2.2 Démarrage rapide Retirer les protections Installation des brosses latérales Clic...
  • Page 95: Fonctionnement Et Programmation

    2. Fonctionnement et programmation/2.3 Charge du Robot Positionnement de la station d'accueil Charge du Robot 4.5-5.5h * Vider le réservoir d'eau et retirer la plaque du chiffon de nettoyage avant de charger le Robot. * Il est conseillé d'éviter de soulever ou de déplacer le Robot pendant le nettoyage pour que celui-ci puisse retourner à...
  • Page 96 2. Fonctionnement et programmation/2.4 Application Yeedi Pour profiter de toutes les fonctionnalités disponibles, il est recommandé de commander votre Robot via l'application Yeedi. Avant de commencer à utiliser le robot, assurez-vous que : Voyant Wi-Fi • votre téléphone portable est connecté à un réseau Wi-Fi ;...
  • Page 97 2. Fonctionnement et programmation/2.5 Utilisation du Robot Pour le premier nettoyage, surveiller le Robot et l'aider en cas de problème. Démarrage...
  • Page 98 Marche/Pause Mise hors tension Le panneau de commande du robot s'arrête de clignoter si celui- ci est en pause depuis quelques minutes. Appuyer sur le bouton du mode automatique pour réactiver le Robot. Mise en pause * Si le Robot n'est pas utilisé pendant un certain moment, charger complètement le Robot, puis l'éteindre avant de le ranger.
  • Page 99 2. Fonctionnement et programmation/2.6 Bac et réservoir à poussière Remarque : 1. Pour prolonger la durée de vie du réservoir, il est recommandé d'utiliser de l'eau purifiée ou de l'eau adoucie. 2. Éviter d'utiliser ce système de lavage sur les tapis/la moquette. Ajoutez de l'eau Installer le bac et réservoir à...
  • Page 100 Brosse sans blocage La brosse sans blocage est spécialement conçue pour aspirer les cheveux sans s'emmêler. Il est recommandé d'augmenter la puissance d'aspiration dans l'application yeedi lors de l'utilisation de la brosse sans blocage. Soulever le couvercle de la brosse Désinstaller la brosse principale...
  • Page 101: Entretien

    Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipuler cet outil avec soin, car ses bords sont tranchants. Remarque : Yeedi fabrique divers assemblages et pièces de remplacement. Veuillez contacter le service clientèle pour plus d'informations sur les pièces de remplacement.
  • Page 102 Maintenance/3.2 Bac et réservoir à poussière Désinstaller le bac et réservoir à poussière Chiffon de nettoyage en microfibre lavable/réutilisable Réservoir d'eau Chiffon de nettoyage jetable...
  • Page 103 Réservoir à poussière...
  • Page 104 Entretien/3.3 Brosse principale et brosses latérales Brosse principale Brosses latérales...
  • Page 105 Entretien/3.4 Autres composants...
  • Page 106: Dépannage

    Dépannage/4.1 Dépannage N°. Scénario Cause possible Solution Le nom d'utilisateur ou le mot de passe pour le Saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe corrects pour Wi-Fi domestique est incorrect. le Wi-Fi domestique. Le Robot se trouve hors de la zone de S'assurer que le Robot se trouve dans la zone de couverture du signal Wi-Fi domestique.
  • Page 107 N°. Scénario Cause possible Solution Se reporter à la section 3.2 pour savoir comment La station d'accueil n'est pas placée correctement. positionner la station d'accueil correctement. La station d'accueil n'est pas correctement S'assurer que la station d'accueil est correctement Le robot Robot ne connectée.
  • Page 108 Dépannage/4.2 Connexion Wi-Fi Avant de configurer le Wi-Fi, assurez-vous que votre Robot, votre téléphone portable et votre réseau Wi-Fi répondent aux exigences énoncées ci- dessous. Exigences du Robot et du téléphone portable • Le Robot est complètement chargé et son interrupteur d'alimentation activé. •...
  • Page 109: Spécifications Techniques

    5. Spécifications techniques Modèle K651G Courant nominal d'entrée 19 V 0,6 A 11,4 W Modèle de la station DN622.13 d'accueil Tension de sortie nominale 19 V Courant de sortie nominal 0,6 A Modèle d'adaptateur YJS015F-1900600G/DK18-190060H-V/TS-A011-190060E2 d'alimentation Puissance en mode Moins de 0,50 W désactivé/veille...
  • Page 110 Importanti istruzioni sulla sicurezza IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA oggetti come tende e tovaglie. 3. In caso di possibilità di caduta nell'area SICUREZZA da pulire, ad esempio a causa di scalini, è Quando si usa un elettrodomestico, è necessario impostare l'apparecchio in modo che necessario seguire delle precauzioni di base: possa rilevare i gradini senza cadere.
  • Page 111 8. Non utilizzare senza aver installato la ardente, o qualsiasi cosa che potrebbe cassetta di raccolta e i filtri. provocare un incendio. 9. Non utilizzare l'apparecchio in un'area con 17. Non infilare oggetti nella presa di aspirazione. candele accese o oggetti fragili. Non utilizzare l'apparecchio se la presa di 10.
  • Page 112 21. Non utilizzare l'apparecchio con prese o cavi in cui sia molto danneggiato. Le batterie di alimentazione danneggiati. Non utilizzare potrebbero esplodere e provocare un l'apparecchio o la Docking Station se non incendio. funzionano correttamente, in caso di caduta, 28. Scollegare dalla presa di corrente la se sono stati lasciati all'esterno o se sono Docking Station in caso di mancato utilizzo venuti a contatto con acqua.
  • Page 113 Per soddisfare i requisiti in materia di Per disattivare il modulo Wi-Fi su Robot, accendere il robot. esposizione RF, è consigliabile mantenere Posizionare il robot sulla Docking Station una distanza di 20 cm o più tra il dispositivo assicurandosi che i contatti di ricarica su e le persone durante il funzionamento Robot e i pin della Docking Station formino una dell'apparecchio.
  • Page 114 Classe II Trasformatore isolante di sicurezza anti cortocircuito Istruzioni per il corretto smaltimento del prodotto Alimentatore a commutazione Questo simbolo indica che il prodotto non dovrebbe essere smaltito insieme ad altri rifiuti Solo per uso in interni domestici in tutta l'Unione europea. Per evitare danni all'ambiente o alla salute provocati da uno Corrente continua smaltimento di rifiuti non controllato, riciclare in...
  • Page 115 Indice 1. Contenuto della confezione ............................116 2. Funzionamento e programmazione ..........................120 3. Manutenzione ................................128 4. Risoluzione dei problemi ..............................133 5. Specifiche del prodotto ..............................136...
  • Page 116: Contenuto Della Confezione

    1. Contenuto della confezione/1.1 Contenuto della confezione Instruction Manual Robot Docking Station+Adattatore di alimentazione Manuale d'uso Spazzole laterali Spazzola principale Filtro ad alta efficienza e Cassetta di raccolta e Spazzola anti grovigli (preinstallata) filtro di spugna serbatoio (preinstallati) Panno di pulizia in Panni di pulizia usa e Piatto per panno di microfibra lavabile/...
  • Page 117 1. Contenuto della confezione/1.2 Diagramma del prodotto Robot Parte inferiore Pulsante Modalità AUTO Sensori anticaduta Spia Wi-Fi Ruote universali Interruttore di Contatti di ricarica alimentazione (I=ON, O=OFF) Anti collisione a infrarossi Opzione spazzola Sensori anticaduta Sensore e paraurti principale Pulsante di RESET Spazzole laterali Batteria Ruote motrici...
  • Page 118 Cassetta di raccolta e serbatoio (preinstallati) Cassetta di raccolta Serbatoio Piatto per panno di pulizia Panno di pulizia Cassetta di raccolta Serbatoio Strumento di pulizia multi-funzione Coperchio inserimento acqua Maniglia della cassetta di raccolta Piatto per panno di pulizia Rete del filtro Filtro di spugna Panno di pulizia Filtro ad alta efficienza...
  • Page 119 Docking Station Emettitore di segnale a infrarossi Porta dell'adattatore di alimentazione Contatti di ricarica...
  • Page 120 2. Funzionamento e programmazione/2.1 Note prima della pulizia Mettere gli arredi, come le sedie, al loro posto prima di pulire la zona Potrebbe essere necessario posizionare delle barriere sul bordo del desiderata. dislivello per evitare la caduta del robot. Per migliorare l'efficienza Ripiegare i bordi dei tappeti Non sostare in spazi ristretti, della pulizia, rimuovere dal...
  • Page 121 2. Funzionamento e programmazione/2.2 Avvio rapido Rimuovere i materiali protettivi Installazione delle spazzole laterali Clic...
  • Page 122: Funzionamento E Programmazione

    2. Funzionamento e programmazione/2.3 Ricarica di Robot Posizionamento della Docking Station Ricarica di Robot 4.5-5.5h * Svuotare il serbatoio e rimuovere il piatto per panno di pulizia prima di caricare Robot. * Si sconsiglia di sollevare o spostare Robot durante la pulizia affinché quest'ultimo ritorni correttamente in carica.
  • Page 123 2. Funzionamento e programmazione/2.4 App Yeedi Per sfruttare tutte le funzioni disponibili, si consiglia di controllare Robot tramite l'app Yeedi. Prima di iniziare, accertarsi che: Spia Wi-Fi • Il telefono cellulare sia connesso alla rete Wi-Fi. Rete Wi-Fi disconnessa o in Lampeggia lentamente •...
  • Page 124 2. Funzionamento e programmazione/2.5 Funzionamento di Robot Durante la prima pulizia, controllare Robot e fornire assistenza in caso di problemi. Avvio...
  • Page 125 Avvio/Pausa Spegnimento (OFF) Il pannello di controllo del robot smette di lampeggiare se il robot è in pausa da alcuni minuti. Premere il pulsante della modalità AUTO su Robot per riattivare il robot. Pausa * Se Robot non viene utilizzato per un po', ricaricarlo completamente e spegnerlo prima di riporlo.
  • Page 126 2. Funzionamento e programmazione/2.6 Cassetta di raccolta e serbatoio Nota: 1. Per prolungare la durata del serbatoio, si consiglia di utilizzare acqua depurata o addolcita. 2. Evitare di utilizzare il sistema di lavaggio sulla moquette. Aggiungere l'acqua Installare la cassetta di raccolta e il serbatoio Clic...
  • Page 127 Spazzola anti grovigli La spazzola anti grovigli è progettata appositamente per raccogliere peli/capelli senza che si impiglino nel meccanismo. Si consiglia di aumentare la potenza di aspirazione nell'app yeedi quando si utilizza questa spazzola. Rilasciare il coperchio della spazzola...
  • Page 128: Manutenzione

    Per semplificare le operazioni di manutenzione, viene fornito uno strumento di pulizia multifunzione. Maneggiare con cura: lo strumento di pulizia ha bordi taglienti. Nota: Yeedi produce diverse parti e accessori di ricambio. Contattare l'assistenza clienti per ulteriori informazioni sulle parti di sostituzione.
  • Page 129 Manutenzione/3.2 Cassetta di raccolta e serbatoio Smontare la cassetta di raccolta e il serbatoio Panno di pulizia in microfibra lavabile/riutilizzabile Serbatoio Panno di pulizia usa e getta...
  • Page 130 Cassetta di raccolta...
  • Page 131 Manutenzione/3.3 Spazzola principale e spazzole laterali Spazzola principale Spazzole laterali...
  • Page 132 Manutenzione/3.4 Altri componenti...
  • Page 133 4. Risoluzione dei problemi/4.1 Risoluzione dei problemi N° Situazione Possibile causa Soluzione Nome utente o password della rete Wi-Fi Inserire il nome utente e la password corretti della rete domestica errato. Wi-Fi domestica. Robot non si trova nel raggio di copertura del Verificare che Robot si trovi nel raggio di copertura del segnale Wi-Fi domestico.
  • Page 134 N° Situazione Possibile causa Soluzione Consultare la Sezione 3.2 per posizionare correttamente La Docking Station non è posizionata correttamente. la Docking Station. Assicurarsi che la Docking Station sia collegata La Docking Station non è collegata correttamente. correttamente. Robot non può tornare alla Docking Station.
  • Page 135: Risoluzione Dei Problemi

    4. Risoluzione dei problemi/4.2 Connessione Wi-Fi Prima di configurare la connessione alla rete Wi-Fi, assicurarsi che Robot, il telefono cellulare e la rete Wi-Fi soddisfino i seguenti requisiti. Requisiti di Robot e telefoni cellulari • Robot è completamente carico e l'interruttore di alimentazione di Robot è acceso. •...
  • Page 136: Specifiche Del Prodotto

    5. Specifiche del prodotto Modello K651G Ingresso nominale 19 V 0,6 A 11,4 W Modello di Docking Station DN622.13 Tensione di uscita nominale 19 V Corrente di uscita nominale 0,6 A Modello adattatore di alimentazione YJS015F-1900600G/DK18-190060H-V/TS-A011-190060E2 Alimentazione - Modalità Off/Standby...
  • Page 137 Инструкции по технике безопасности ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ 2. Освободите поверхность, подлежащую очистке. Уберите с пола провода и не- БЕЗОПАСНОСТИ большие предметы, которые могут поме- При использовании электрических приборов шать передвижению прибора. Заправьте необходимо всегда соблюдать следующие бахрому ковра под ковер и поднимите меры...
  • Page 138 6. Прибор предназначен ТОЛЬКО для до- ностях или на поверхностях со стоячей машнего использования ВНУТРИ поме- водой. щений. Не используйте его на улице, в 14. Не допускайте попадания в прибор круп- промышленных или производственных ных объектов, например камней, больших помещениях. клочков...
  • Page 139 18. Соблюдайте осторожность, чтобы не по- прибора должен выполняться представи- вредить кабель питания. Не тяните и не телем производителя или авторизованно- переносите прибор или док-станцию за го сервисного центра. кабель питания, не пользуйтесь кабелем 22. Отключайте прибор перед его очисткой питания...
  • Page 140 28. Если вы долгое время не используете В соответствии с требованиями док-станцию, извлеките вилку из розетки. относительно воздействия радиочастотного 29. Прибор должен эксплуатироваться с излучения во время эксплуатации соблюдением инструкций, изложенных устройства расстояние между ним и в руководстве пользователя. Компания пользователями...
  • Page 141 Включите робота, чтобы отключить модуль Oтсоединяемого блока питания Wi-Fi на робот. Установите робота на док-станцию и убедитесь, что зарядные контакты робота Robot и док-станции соединены. Нажмите и удерживайте кнопку автоматического режима AUTO в течение Правила утилизации данногоприбора примерно 20 секунд, пока робот не издаст Д...
  • Page 142 Содержание 1. Комплектация ................................143 2. Эксплуатация и программирование .........................147 3. Техническое обслуживание ............................155 4. Устранение неисправностей ............................160 5. Технические характеристики продукта163...
  • Page 143: Комплектация

    Комплектация/1.1 Комплектация Instruction Manual Руководство по Робот Док-станция + адаптер питания Боковые щетки эксплуатации Высокоэффективный Пылесборочный Главная щетка щетка с защитой от спутывания фильтр и губчатый контейнер и резервуар (предустановлена) фильтр (предустановлены) Моющаяся/многоразовая Одноразовые чистящие Пластина для чистящей чистящая салфетка из салфетки...
  • Page 144 Комплектация/1.2 Схема изделия Робот Вид снизу Кнопка автоматического Датчики для предотвращения падения режима AUTO Индикатор Wi-Fi Универсальные Переключатель колеса питания Инфракрасный Зарядные контакты ("I" = "ВКЛ.", датчик и бампер "O" = "ВЫКЛ.") Датчики для для предотвращения предотвращения падения столкновений Главная щетка Кнопка...
  • Page 145 Пылесборочный контейнер и резервуар (предустановлены) Пылесборочный контейнер Резервуар Пластина для чистящей салфетки Чистящая салфетка Пылесборочный контейнер Резервуар Крышка для отверстия для Многофункциональный инструмент очистки наливания воды Ручка пылесборочного контейнера Пластина для чистящей салфетки Решетка фильтра Губчатый фильтр Чистящая салфетка Высокоэффективный фильтр...
  • Page 146 Док-станция Излучатель инфракрасного сигнала Порт блока питания Зарядные контакты...
  • Page 147 2. Эксплуатация и программирование/2.1 Подготовка к очистке Приведите в порядок зону уборки, расставив мебель, например Возможно, потребуется установить физическое препятствие на стулья, на свое обычное место. границе перепада высоты, чтобы предотвратить падение прибора. Уберите с пола такие предметы, Перед использованием прибора Не...
  • Page 148: Эксплуатация И Программирование

    2. Эксплуатация и программирование/2.2 Краткое руководство Снимите защитные материалы Установите боковые щетки Щелчок...
  • Page 149 2. Эксплуатация и программирование/2.3 Зарядка робота Robot Установка док-станции Зарядка робота робот 4.5-5.5h * Опустошите резервуар и снимите пластину для чистящей салфетки перед зарядкой робота робот. * Чтобы робот Robot успешно вернулся на станцию для зарядки, рекомендуется не поднимать и не перемещать его во время уборки.
  • Page 150 2. Эксплуатация и программирование/2.4 Приложение Yeedi Чтобы воспользоваться всеми доступными функциями, рекомендуется управлять роботом Robot через приложение Yeedi. Перед началом работы убедитесь, что: Индикатор Wi-Fi • Мобильный телефон подключен к сети Wi-Fi. Нет подключения к сети • На маршрутизаторе используется сигнал беспроводной связи в...
  • Page 151 2. Эксплуатация и программирование/2.5 Эксплуатация робота робот Во время первой уборки следите за работой робота Robot и помогайте ему при возникновении проблем. Запуск...
  • Page 152 Запуск/приостановка работы Выключение питания Панель управления робота перестает светиться по прошествии нескольких минут после приостановки работы робота. Нажмите кнопку автоматического режима AUTO на роботе робот, чтобы включить его. Приостановка работы * Если вы не планируете использовать устройство робот в течение некоторого...
  • Page 153 2. Эксплуатация и программирование/2.6 Пылесборочный контейнер и резервуар Примечание. 1. Для продления срока службы резервуара рекомендуется использовать очищенную или смягченную воду. 2. Не используйте систему мытья на ковровых покрытиях. Налейте воду Пылесборочный контейнер и резервуар Щелчок...
  • Page 154 программирование/2.7 щетки с защитой от спутывания Щетка с защитой от спутывания предназначена специально для уборки шерсти без спутывания. При использовании щетки с защитой от спутывания рекомендуется увеличить мощность всасывания в приложении yeedi. Снимите крышку щетки Снимите главную щетку Установите щетку с защитой от спутывания...
  • Page 155 Для удобства обслуживания в комплект входит многофункциональный инструмент очистки. Чистящий инструмент имеет острые края, поэтому используйте его с осторожностью. Примечание. Yeedi поставляет различные комплектующие и запасные детали. Для получения более подробной информации о запасных деталях обратитесь в авторизованный сервисный центр.
  • Page 156: Техническое Обслуживание

    3. Техническое обслуживание/ 3.2 Пылесборочный контейнер и резервуар Снимите пылесборочный контейнер и резервуар Моющаяся/многоразовая чистящая салфетка из микрофибры Резервуар Одноразовая чистящая салфетка...
  • Page 157 Пылесборочный контейнер...
  • Page 158 3. Техническое обслуживание/3.3 Главная щетка и боковые щетки Главная щетка Боковые щетки...
  • Page 159 3. Техническое обслуживание/3.4 Другие компоненты...
  • Page 160: Устранение Неисправностей

    4. Устранение неисправностей/4.1 Устранение неисправностей № Состояние Возможная причина Решение Введен неверный пароль или имя Введите правильное имя пользователя и пароль для пользователя домашней сети Wi-Fi. домашней сети Wi-Fi. Робот находится вне зоны действия сигнала Убедитесь, что робот находится в зоне действия домашней...
  • Page 161 № Состояние Возможная причина Решение Информацию о правильной установке док-станции см. Док-станция установлена неправильно. в разделе 3.2. Док-станция подключена неправильно. Убедитесь, что док-станция подключена правильно. Робот не может вернуться на док- Пользователь перемещает док-станцию Рекомендуется не перемещать док-станцию во время станцию.
  • Page 162 4. Устранение неисправностей/4.2 Подключение к сети Wi-Fi Перед настройкой сети Wi-Fi убедитесь, что робот робот, мобильный телефон и сеть Wi-Fi соответствуют следующим требованиям. Требования к роботу робот и мобильному телефону • Робот полностью заряжен, а его переключатель питания включен. • Индикатор состояния сети Wi-Fi медленно мигает. •...
  • Page 163: Технические Характеристики

    5. Технические характеристики продукта Модель K651G Номинальная потребляемая мощность 19 В 0,6 А 11.4W Модель с док-станцией DN62213 Номинальное выходное напряжение 19 В Номинальный выходной ток 0,6 А Модель блока питания YJS015F-1900600G/DK18-190060H-V/TS-A011-190060E2 Энергопотребление в выключенном Менее 0,50 Вт состоянии/режиме ожидания...
  • Page 164 Shenzhen Reecoo Electronic Co., Ltd. Building 5-6, ShangLiLang Science and Technology Park, ShangLiLang Community, NanWan Street, LongGang District, ShenZhen City, Guangdong Province, P. R. China KA00092R2...

This manual is also suitable for:

K650

Table of Contents