Sonel WMGBCMP3kR User Manual

Sonel WMGBCMP3kR User Manual

Ac digital clamp meter with data logger
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Quick Links

INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
MANUAL DE USO
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
CMP-3kR
v1.02 05.03.2021
1
22
43
62

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WMGBCMP3kR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sonel WMGBCMP3kR

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL MANUAL DE USO РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ CMP-3kR v1.02 05.03.2021...
  • Page 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK CĘGOWY PRĄDU AC Z REJESTRATOREM CMP-3kR Wersja 1.02 05.03.2021...
  • Page 4 Multimetr True RMS CMP-3kR przeznaczony jest do pomiaru na- pięcia stałego i przemiennego, prądu stałego i przemiennego, rezy- stancji, pojemności elektrycznej, częstotliwości, cyklu roboczego (wypełnienia) i temperatury, a także testowania diod oraz ciągłości. Do najważniejszych cech przyrządu CMP-3kR należą:  bezprzewodowa komunikacja Bluetooth do transmisji wyników pomiarowych na urządzenia mobilne z systemem Android, ...
  • Page 5: Table Of Contents

    SPIS TREŚCI 1 Wstęp ................5 2 Bezpieczeństwo ............6 Zasady ogólne ..............6 Symbole bezpieczeństwa ........... 7 3 Przygotowanie miernika do pracy ......7 4 Opis funkcjonalny ............8 Gniazda i funkcje pomiarowe ..........8 Wyświetlacz ..............10 5 Pomiary ............... 11 6 Funkcje specjalne ............
  • Page 6 12 Akcesoria standardowe ..........19 13 Serwis ................. 19 14 Usługi laboratoryjne ..........20 CMP-3kR – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 7: Wstęp

    1 Wstęp Dziękujemy za zakup multimetru firmy Sonel. Miernik CMP-3kR jest nowoczesnym, wysokiej jakości przyrządem pomiarowym, ła- twym i bezpiecznym w obsłudze. Przeczytanie niniejszej instrukcji pozwoli uniknąć błędów przy pomiarach i zapobiegnie ewentualnym problemom przy obsłudze miernika. W niniejszej instrukcji posługujemy się trzema rodzajami ostrzeżeń.
  • Page 8: Bezpieczeństwo

    2 Bezpieczeństwo 2.1 Zasady ogólne Aby zapewnić odpowiednią obsługę i poprawność uzy- skiwanych wyników należy przestrzegać następujących zaleceń:  przed rozpoczęciem eksploatacji miernika należy dokładnie zapo- znać się z niniejszą instrukcją,  przyrząd powinien być obsługiwany wyłącznie przez osoby odpo- wiednio wykwalifikowane i przeszkolone w zakresie BHP, ...
  • Page 9: Symbole Bezpieczeństwa

    2.2 Symbole bezpieczeństwa Niniejszy symbol umieszczony w pobliżu innego symbolu lub gniazda wskazuje, że użytkownik powinien zapoznać się z dalszymi informacjami zamieszczonymi w instrukcji obsługi. Niniejszy symbol umieszczony w pobliżu gniazda wskazuje, że w warunkach normalnego użytkowania istnieje możliwość wystąpienia niebezpiecznych napięć. II klasa ochronności –...
  • Page 10: Opis Funkcjonalny

    4 Opis funkcjonalny 4.1 Gniazda i funkcje pomiarowe CMP-3kR – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 11 Wyświetlacz LCD Przyciski funkcyjne 1  Włącznik  Przycisk Hz DEVICE Tryb Hz – nacisnąć krótko  Wyświetlenie częstotliwości mierzonego sygnału Tryb DEVICE – nacisnąć i przytrzymać  Wyświetlenie ilości wolnej pamięci w mierniku  Przycisk SETUP Podświetlenie wyświetlacza (nacisnąć krótko) Ustawienia (rozdz.
  • Page 12: Wyświetlacz

    4.2 Wyświetlacz Pomiar prądu AC A Pomiar częstotliwości Przekroczenie zakresu pomiaru Tryb automatycznego wyłączenia Bateria rozładowana Włączona funkcja HOLD HOLD Prąd rozruchowy INRUSH Transmisja bezprzewodowa Bluetooth Zapis danych do pamięci Sygnalizacja trybu podglądu pamięci lub wprowadzania ustawień DAY-MONTH Dzień-miesiąc (dd-mm) Czas (hh:mm) TIME CMP-3kR –...
  • Page 13: Pomiary

    5 Pomiary Należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszego rozdziału, ponieważ zostały w nim opisane sposoby wykonywania pomiarów i podstawowe zasady interpretacji wyników. Przed rozpoczęciem pomiarów należy wprowadzić do miernika aktualną datę i godzinę (rozdz. 6.2.2). Aby wykonać pomiar prądu, należy: ...
  • Page 14: Funkcje Specjalne

    6 Funkcje specjalne 6.1 Przycisk Hz DEVICE 6.1.1 Funkcja Hz Istnieje możliwość wywołania częstotliwości mierzonego sygna- łu. W tym celu:  nacisnąć krótko przycisk Hz DEVICE,  ponowne krótkie naciśnięcie przywraca wyświetlanie wartości prądu. 6.1.2 Funkcja DEVICE Funkcja DEVICE pozwala na sprawdzenie ilości wolnej pamięci w mierniku.
  • Page 15: Przycisk Log Send

    . Aby zatrzymać rejestra- cję, nacisnąć ponownie LOG SEND. 6.3.2 Przesyłanie danych do aplikacji mobilnej W celu przesłania zarejestrowanych danych do aplikacji Sonel Multimeter Mobile, postępować zgodnie z rozdz. 6.5.2. Następnie nacisnąć i przytrzymać przycisk LOG SEND i postępować zgodnie z poleceniami wyświetlanymi przez aplikację.
  • Page 16: Przycisk Hold

    6.5.2 Komunikacja bezprzewodowa Multimetr wyposażony jest w tryb bezprzewodowego transferu danych do urządzeń z zainstalowanym oprogramowaniem mobil- nym Sonel Multimeter Mobile. Aby włączyć ten tryb, nacisnąć dłu- ▼. Miernik będzie widoczny w menedżerze go przycisk HOLD urządzeń Bluetooth dowolnego urządzenia odbiorczego pod nazwą...
  • Page 17: Wymiana Baterii

    7 Wymiana baterii OSTRZEŻENIE Aby uniknąć porażenia elektrycznego nie należy uży- wać miernika, jeżeli pokrywa baterii nie znajduje się na swoim miejscu i nie jest prawidłowo zamocowana. Miernik CMP-3kR jest zasilany z 2 baterii AA 1,5 V. Zaleca się stosowanie baterii alkalicznych. Aby wymienić...
  • Page 18: Magazynowanie

    3. Z MIERNIKIEM NALEŻY OBCHODZIĆ SIĘ OSTROŻNIE I DELIKATNIE. Upadek miernika może spowodować usz- kodzenie elektronicznych elementów lub obudowy. 4. MIERNIK MUSI BYĆ UTRZYMYWANY W CZYSTOŚCI. Od czasu do czasu należy przetrzeć jego obudowę wilgotną tkaniną. wolno stosować środków chemicznych, rozpuszczalników ani detergentów.
  • Page 19: Dane Techniczne

    11 Dane techniczne  „w.m.” oznacza wartość mierzoną wzorcową. Pomiar prądu przemiennego (True RMS) Zakres Rozdzielczość Dokładność  (3,0% w.m. + 8 cyfr) 30,00 A 0,01 A 300,0 A 0,1 A  (3,0% w.m. + 5 cyfr) 3000 A  Wszystkie prądy AC są...
  • Page 20 Dane eksploatacyjne kategoria pomiarowa wg PN-EN 61010-1 ........CAT IV 600 V (III 1000 V) rodzaj izolacji ..................... podwójna, klasa II rodzaj obudowy..................dwukompozytowa stopień ochrony obudowy wg PN-EN 60529 ..............IP40 stopień zanieczyszczenia ..................... 2 zasilanie miernika ................... 2x bateria AA 1,5 V wskazanie przekroczenia zakresu ................symbol OL sygnalizacja rozładowania baterii..............
  • Page 21 Wokulskiego 11 58-100 Świdnica tel. (74) 858 38 00 (Biuro Obsługi Klienta) e-mail: bok@sonel.pl internet: www.sonel.pl UWAGA! Do prowadzenia napraw serwisowych upoważniony jest je- dynie producent. Wyprodukowano w Chińskiej Republice Ludowej na zlecenie SONEL S.A. CMP-3kR – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 22 14 Usługi laboratoryjne Laboratorium Badawczo - Wzorcujące działające w SONEL S.A. posiada akredytację Polskiego Centrum Akredytacji nr AP 173. Laboratorium oferuje usługi wzorcowania następujących przyrzą- dów związanych z pomiarami wielkości elektrycznych i nieelek- trycznych: ● MIERNIKI DO POMIARÓW WIELKOŚCI ELEKTRYCZNYCH ORAZ PARAMETRÓW SIECI ENERGETYCZNYCH...
  • Page 23 Metody, które mogą być wykorzystane do wyznaczenia odstępów czasu między wzorcowaniami określone są w dokumencie ILAC G24 „Wytyczne dotyczące wyznaczania odstępów czasu mię- dzy wzorcowaniami przyrządów pomiarowych”. Firma SONEL S.A. zaleca dla produkowanych przez siebie przyrządów wykonywanie po- twierdzenia metrologicznego nie rzadziej, niż co 12 miesięcy.
  • Page 24 USER MANUAL AC DIGITAL CLAMP METER WITH DATA LOGGER CMP-3kR Version 1.02 05.03.2021...
  • Page 25 CMP-3kR True RMS multimeter is intended for measuring direct and alternating voltage, direct and alternating current, resistance, capacitance, frequency, duty cycle (filling) and temperature and for testing diodes and circuit continuity. The most important features of CMP-3kR include:  Bluetooth wireless communication used for transmitting the measurement results to mobile devices with Android OS, ...
  • Page 26 CONTENTS 1 Introduction ..............26 2 Safety ................27 General rules ..............27 Safety symbols ..............28 3 Preparing the meter for operation ......28 4 Functional Description ..........29 Measuring terminals and functions ........29 Display ................31 5 Measurements ............32 6 Special features ............
  • Page 27 12 Standard accessories ..........40 13 Service ................ 40 14 Laboratory services ........... 41 CMP-3kR – USER MANUAL...
  • Page 28: Introduction

    1 Introduction Thank you for purchasing Sonel multimeter. CMP-3kR meter is a modern, easy and safe measuring device. Please acquaint your- self with this manual in order to avoid measuring errors and prevent possible problems in operation of the meter.
  • Page 29: Safety

    2 Safety 2.1 General rules In order to provide conditions for correct operation and the cor- rectness of the obtained results, the following recommendations must be observed:  before using the meter read carefully this manual,  the meter should be operated only by qualified persons that have passed health and safety training, ...
  • Page 30: Safety Symbols

    2.2 Safety symbols This symbol located near another symbol or terminal, indicates that the user should read the further information contained in the manual. This symbol located near the terminal, indicates that in normal use there is a possibility of dangerous voltages. Protection class II –...
  • Page 31: Functional Description

    4 Functional Description 4.1 Measuring terminals and functions CMP-3kR – USER MANUAL...
  • Page 32 LCD display Function buttons 1  ON/OFF button  Hz DEVICE button Hz mode – press briefly  Displaying the frequency of the measured signal DEVICE mode – press and hold  Displaying free memory available in the meter  SETUP button Activating the backlight of the display (press briefly) Settings (sec.
  • Page 33: Display

    4.2 Display Current measurement AC A Measurement of frequency Exceeded measurement range Auto-off mode Low battery HOLD function activated HOLD Inrush current INRUSH Bluetooth wireless transmission Recording data to the memory Signalling the memory preview mode or entering settings DAY-MONTH Day-month(dd-mm) Time (hh:mm) TIME CMP-3kR –...
  • Page 34: Measurements

    5 Measurements The content of this chapter should be thoroughly read and un- derstood since it describes methods of measurements and basic principles of interpreting measurement results. Before starting the measurements, set the current date and time in the meter (sec. 6.2.2). To perform the current measurement: ...
  • Page 35: Special Features

    6 Special features 6.1 Przycisk Hz DEVICE button 6.1.1 Hz function You can display the frequency of the measured signal. For this purpose:  press briefly Hz DEVICE button,  another short press restores displayed current values. 6.1.2 DEVICE function DEVICE function allows user to check the amount of free memory in the meter.
  • Page 36: Log Send Button

    LOG SEND button again. 6.3.2 Transferring data to a mobile application In order to transfer the recorded data to Sonel Multimeter Mo- bile application, follow the procedure specified in sec. 6.5.2. Then press and hold LOG SEND button and follow the instructions dis- played by the app.
  • Page 37: Hold ▼ Button

    HOLD 6.5.2 Wireless communication The multimeter is equipped with a wireless data transfer mode for devices with installed Sonel Multimeter Mobile software. To ▼ button. The meter will be enable the mode, long press HOLD visible in the Bluetooth manager of any receiver device as CMP-3kR.
  • Page 38: Replacing The Batteries

    7 Replacing the batteries WARNING To avoid electric shock, do not use the meter if the bat- tery compartment cover is not in place or is not properly fastened. CMP-3kR is powered by 2 AA 1.5 V batteries. It is recommend- ed to use alkaline batteries.
  • Page 39: Storage

    3. THE METER MUST BE HANDLED CAREFULLY AND GENTLY. Dropping the meter may damage its electronic elements or the housing. 4. THE METER MUST BE KEPT CLEAN. From time to time wipe the housing with a damp cloth. DO NOT use chemicals, solvents or detergents.
  • Page 40: Technical Data

    11 Technical data  "m.v." means a standard measured value. True RMS measurement for AC current Range Resolution Accuracy  (3.0% m.v. + 8 digits) 30.00 A 0.01 A 300.0 A 0.1 A  (3.0% m.v. + 5 digits) 3000 A ...
  • Page 41 Operating data measurement category according to IEC 61010-1 ...... CAT IV 600 V (III 1000 V) type of insulation ................... double, Class II housing type ....................double-composite degree of housing protection acc. to EN 60529 ............. IP40 pollution degree ........................2 power supply of the meter ..............
  • Page 42 The current list of accessories can be found on the manufacturer's website. 13 Service The provider of guarantee and post-guarantee services is: SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Poland tel. +48 74 858 38 60 fax +48 74 858 38 09 e-mail: export@sonel.pl...
  • Page 43 14 Laboratory services SONEL Testing and Calibration Laboratory has been accredited by the Polish Center for Accreditation (PCA) - certificate no. AP 173. Laboratory offers calibration for the following instruments that are used for measuring electrical and non-electrical parameters. ● METERS FOR MEASUREMENTS OF ELECTRICAL...
  • Page 44 National Metrological Institute. According to ILAC-G24 „Guidelines for determination of calibration intervals of measuring instruments”, SONEL S.A. recommends pe- riodical metrological inspection of the instruments it manufactures no less frequently than once every 12 months.
  • Page 45 MANUAL DE USO MEDIDOR DE PINZA DIGITAL AC CON REGISTRADOR CMP-3kR Versión 1.02 05.03.2021...
  • Page 46 El multímetro True RMS CMP-3kR está diseñado para medir la tensión continua y alterna, corriente continua y alterna, resistencia, capacidad eléctrica, frecuencia, ciclo de trabajo (de llenado), y temperatura y prueba de diodos y de la continuidad. Las características más importantes del instrumento CMP-3kR son: ...
  • Page 47 ÍNDICE 1 Introducción ............... 47 2 Seguridad ..............48 Normas generales ............48 Símbolos de seguridad ............. 49 3 Preparación del medidor para el trabajo ....49 4 Descripción funcional ..........50 Tomas y funciones de medición ........50 Pantalla ................52 5 Mediciones ..............
  • Page 48 12 Accesorios estándar..........61 13 Servicio ............... 61 CMP-3kR – MANUAL DE USO...
  • Page 49: Introducción

    1 Introducción Gracias por comprar el multímetro de la marca Sonel. El medidor CMP-3kR es un instrumento de medición moderno, de alta calidad, fácil y seguro de usar. Lea estas instrucciones para evitar errores de medición y prevenir posibles problemas relacionados con el funcionamiento del medidor.
  • Page 50: Seguridad

    2 Seguridad 2.1 Normas generales Para garantizar el servicio adecuado y la exactitud de los resultados obtenidos hay que seguir las siguientes precauciones:  antes de utilizar el medidor debe leer atentamente el presente manual de instrucciones,  el instrumento debe ser utilizado únicamente por el personal adecuadamente cualificado y formado en materia de Seguridad e Higiene en el Trabajo, ...
  • Page 51: Símbolos De Seguridad

    2.2 Símbolos de seguridad Este símbolo, situado cerca de otro símbolo o un enchufe, indica que el usuario debe consultar más información en el manual de instrucciones. Este símbolo, situado cerca del enchufe, sugiere que en condiciones normales de uso, existe la posibilidad de tensiones peligrosas.
  • Page 52: Descripción Funcional

    4 Descripción funcional 4.1 Tomas y funciones de medición CMP-3kR – MANUAL DE USO...
  • Page 53 Pantalla LCD Botones de función 1  Boton de encendido / apagado  Botón Hz DEVICE Módo Hz – pulsar brevemente  Indicación de la frecuencia de la señal medida Módo DEVICE – pulsar y mantener pulsado  Muestra la memoria libre en el medidor ...
  • Page 54: Pantalla

    4.2 Pantalla Medición de corriente AC A Medición de frecuencia Rango de medición excedido Modo del apagado automático Batería descargada Función HOLD activada HOLD Corriente de irrupción INRUSH Transmisión inalámbrica Bluetooth Guardar los datos en la memoria Señalización del modo de vista previa de memoria o la introducción de ajustes DAY-MONTH Día-mes (dd-mm) Tiempo (hh:mm)
  • Page 55: Mediciones

    5 Mediciones Por favor, lea cuidadosamente el contenido de este capítulo, ya que se ha descrito la forma de tomar las medidas y los principios básicos de interpretación de los resultados. Antes de realizar las mediciones se debe introducir la fecha y la hora actuales en el medidor (sección 6.2.2).
  • Page 56: Funciones Especiales

    6 Funciones especiales 6.1 Botón Hz DEVICE 6.1.1 Función Hz Puede mostrar la frecuencia de la señal medida. Para ello:  pulsar brevemente el botón Hz DEVICE,  al volver a pulsar brevemente el botón, se muestra el valor de la corriente 6.1.2 Función DEVICE La función DEVICE permite comprobar la memoria libre en el...
  • Page 57: Botón Log Send

    LOG SEND. 6.3.2 Envío de datos a la aplicación móvil Con el fin de enviar los datos registrados a la aplicación Sonel Multimeter Mobile, seguir la sección 6.5.2. A continuación, pulsar y mantener pulsado el botón LOG SEND y seguir las instrucciones que muestra la aplicación.
  • Page 58: Botón Hold

    ▼. 6.5.2 Comunicación inalámbrica El multímetro está equipado con un modo de transferencia de datos inalámbrica a los dispositivos con el software Sonel Multimeter Mobile instalado. Para activar el modo, mantener pulsado el botón HOLD ▼. El medidor será visible en el administrador de dispositivos Bluetooth de cualquier dispositivo receptor bajo el nombre CMP-3kR.
  • Page 59: Cambio De Baterías

    7 Cambio de baterías ADVERTENCIA Para evitar una descarga eléctrica, no utilizar el medidor si la tapa de los baterías no está en su lugar y no está fijada de forma segura. El medidor CMP-3kR es alimentado por 2 pilas AA 1,5 V. Se recomienda el uso de pilas alcalinas.
  • Page 60: Almacenamiento

    útil de los componentes electrónicos del medidor y deformar o derretir algunos elementos plásticos. 3. EL MEDIDOR DEBE SER MANEJADO CON CUIDADO Y DELICADEZA. La caída del medidor puede causar daños de los componentes electrónicos o de la carcasa. 4. EL MEDIDOR DEBE SER MANTENIDO LIMPIO. De vez en cuando debe limpiar la carcasa con un paño húmedo.
  • Page 61: Datos Técnicos

    11 Datos técnicos  "v.m" significa el valor de medición patrón. Medición de la corriente alterna (True RMS) Rango Resolución Precisión  (3,0% v.m. + 8 dígitos) 30,00 A 0,01 A 300,0 A 0,1 A  (3,0% v.m. + 5 dígitos) 3000 A ...
  • Page 62 Datos de uso categoría de medición según EN 61010-1 ........CAT IV 600 V (III 1000 V) tipo de aislamiento ..................doble, clase II tipo de carcasa ..................dos compuestos grado de protección de la carcasa según EN 60529 ............. IP40 grado de contaminación .......................
  • Page 63 La lista actual de accesorios se puede encontrar en el sitio web del fabricante. 13 Servicio El servicio de garantía y postgarantía lo presta: SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Polonia tel. +48 74 858 38 60...
  • Page 64 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЦИФРОВОЙ ИЗМЕРИТЕЛЬ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА С КЛЕЩАМИ И РЕГИСТРАТОРОМ CMP-3kR Версия 1.02 05.03.2021...
  • Page 65 Мультиметр True RMS CMP-3kR предназначен для измерения постоянного и переменного напряжения, постоянного и переменного тока, сопротивления, электрической емкости, частоты, рабочего цикла (заполнения) и температуры, а также тестирования диодов и непрерывности цепи. К наиболее важным особенностям прибора CMP-3kR относятся:  беспроводная связь Bluetooth для передачи результатов измерения...
  • Page 66 СОДЕРЖАНИЕ 1 Введение ..............66 2 Безопасность ............67 Общие принципы ............67 Символы безопасности ..........68 3 Подготовка измерителя к работе ..... 68 4 Описание функций ..........69 Гнезда и функции измерения ......... 69 Дисплей ................71 5 Измерения ..............72 6 Специальные...
  • Page 67 12 Стандартные аксессуары ........80 13 Сервисное обслуживание ........80 CMP-3kR – РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 68: Введение

    1 Введение Благодарим за покупку мультиметра компании Sonel. Измеритель CMP-3kR – это современный, высококачественный измерительный прибор, удобный и безопасный в работе. Прочтение данного руководства позволит избежать ошибок при измерениях и поможет устранить возможные проблемы во время эксплуатации измерителя. В данном...
  • Page 69: Безопасность

    2 Безопасность 2.1 Общие принципы Для обеспечения грамотной эксплуатации и правильности получаемых результатов, следует придерживаться следующих рекомендаций:  до начала эксплуатации измерителя необходимо подробно ознакомиться с данным руководством,  прибор должен эксплуатироваться исключительно людьми, имеющими соответствующую квалификацию и прошедшими обучение правилам ТБ, ...
  • Page 70: Символы Безопасности

    Предельные значения входного сигнала Функция Максимальное входное значение 3000 A переменный ток 3000 A AC 2.2 Символы безопасности Данный символ, расположенный рядом с другим символом или гнездом означает, что пользователь должен прочитать дополнительную информацию, указанную в руководстве по эксплуатации. Данный символ, расположенный рядом с гнездом указывает, что...
  • Page 71: Описание Функций

    4 Описание функций 4.1 Гнезда и функции измерения CMP-3kR – РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 72 Жидкокристаллический дисплей Функциональные кнопки 1  Кнопка Включения  Кнопка Hz DEVICE Режим Hz – нажать коротко  Отображает частоту измеряемого сигнала Режим DEVICE – нажать и удерживать  Отображает объем свободной памяти в измерителе  Кнопка SETUP Подсветка дисплея (нажать коротко) Настройки...
  • Page 73: Дисплей

    4.2 Дисплей Измерение тока AC A Измерение частоты Превышение диапазона измерения Режим автоматического выключения Батарейки разряжены Включена функция HOLD HOLD Пусковой ток INRUSH Беспроводная связь по Bluetooth Запись данных в память Сигнализация режима просмотра памяти или настройки DAY-MONTH День-месяц (dd-mm) Время...
  • Page 74: Измерения

    5 Измерения Необходимо подробно изучить содержание данной главы, потому что в нем описаны методы выполнения измерений и основные принципы интерпретации результатов. Перед началом измерений необходимо ввести в измеритель текущую дату и время (глава 6.2.2). Для измерения тока необходимо:  подключить гибкие клещи в разъем измерителя, ...
  • Page 75: Специальные Функции

    6 Специальные функции 6.1 Кнопка Hz DEVICE 6.1.1 Функция Hz Можно вызвать на дисплей показание частоты измеряемого сигнала. Для этого необходимо:  коротко нажать кнопку Hz DEVICE,  еще одно короткое нажатие кнопки восстанавливает отображение значений тока. 6.1.2 Функция DEVICE Функция...
  • Page 76: Кнопка Log Send

    . Чтобы остановить запись, еще раз нажмите кнопку LOG SEND. 6.3.2 Передача данных в мобильное приложение Для передачи записанных данных в приложение Sonel Mul- timeter Mobile, действуйте согласно указаниям главы 6.5.2. Затем нажмите и удерживайте кнопку LOG SEND, поступая дальше в соответствии с рекомендациями приложения.
  • Page 77: Кнопка Hold Функция Hold

    ▼. Измеритель будет виден в диспетчере устройств HOLD Bluetooth, как приемное устройство под именем CMP-3kR. Более подробно о работе с мобильным приложением можно прочитать в руководстве пользователя Sonel Multimeter Mobile. 6.6 Очистка памяти устройства Для очистки памяти устройства необходимо:  войти в режим SETUP (глава 6.2.2), ...
  • Page 78: Замена Батареек

    7 Замена батареек ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Чтобы избежать поражения электрическим током, нельзя использовать прибор, если крышка отсека батареек не находится на своем месте и правильно не закреплена. Измеритель CMP-3kR питается от 2 батареек типа AA 1,5 В. Рекомендуется применять алкалиновые батарейки. Чтобы заменить батарейки, необходимо: ...
  • Page 79: Хранение

    компонентов измерителя и деформировать или расплавить пластиковые детали. 3. С ПРИБОРОМ СЛЕДУЕТ ОБРАЩАТЬСЯ ОСТОРОЖНО И АККУРАТНО. Падение измерителя может привести к повреждению электронных компонентов или его корпуса. 4. ИЗМЕРИТЕЛЬ ДОЛЖЕН СОДЕРЖАТЬСЯ В ЧИСТОТЕ. Время от времени необходимо протирать его корпус влажной тканью. НЕЛЬЗЯ...
  • Page 80: Технические Данные

    11 Технические данные  „и.в.” обозначает значение измеренной величины.  „е.м.р.” обозначение единиц младшего разряда Измерение переменного тока (True RMS) Диапазон Разрешение Погрешность  (3,0% и.в. + 8 е.м.р.) 30,00 A 0,01 A 300,0 A 0,1 A  (3,0% и.в. + 5 е.м.р.) 3000 A ...
  • Page 81 Эксплуатационные данные измерительная категория по PN-EN 61010-1 ......CAT IV 600 В (III 1000 В) тип изоляции .................... двойная, класс II тип корпуса ....................двухкомпозитный степень защиты корпуса согласно PN-EN 60529 ............IP40 степень загрязнения ......................2 питание прибора ................2 батарейки AA 1,5 В индикация...
  • Page 82 гарантийный талон,  сертификат калибровки. Актуальный список аксессуаров можно найти на сайте производителя. 13 Сервисное обслуживание Гарантийное и послегарантийное обслуживание проводит SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Польша тел.: +48 74 858 38 60 факс: +48 74 858 38 09 E-mail: export@sonel.pl...
  • Page 84 CMP-3kR – РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...

This manual is also suitable for:

Cmp-3kr

Table of Contents