Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL MANUAL DE USO РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ CMP-3kR v1.02 05.03.2021...
Page 3
INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK CĘGOWY PRĄDU AC Z REJESTRATOREM CMP-3kR Wersja 1.02 05.03.2021...
Page 4
Multimetr True RMS CMP-3kR przeznaczony jest do pomiaru na- pięcia stałego i przemiennego, prądu stałego i przemiennego, rezy- stancji, pojemności elektrycznej, częstotliwości, cyklu roboczego (wypełnienia) i temperatury, a także testowania diod oraz ciągłości. Do najważniejszych cech przyrządu CMP-3kR należą: bezprzewodowa komunikacja Bluetooth do transmisji wyników pomiarowych na urządzenia mobilne z systemem Android, ...
SPIS TREŚCI 1 Wstęp ................5 2 Bezpieczeństwo ............6 Zasady ogólne ..............6 Symbole bezpieczeństwa ........... 7 3 Przygotowanie miernika do pracy ......7 4 Opis funkcjonalny ............8 Gniazda i funkcje pomiarowe ..........8 Wyświetlacz ..............10 5 Pomiary ............... 11 6 Funkcje specjalne ............
1 Wstęp Dziękujemy za zakup multimetru firmy Sonel. Miernik CMP-3kR jest nowoczesnym, wysokiej jakości przyrządem pomiarowym, ła- twym i bezpiecznym w obsłudze. Przeczytanie niniejszej instrukcji pozwoli uniknąć błędów przy pomiarach i zapobiegnie ewentualnym problemom przy obsłudze miernika. W niniejszej instrukcji posługujemy się trzema rodzajami ostrzeżeń.
2 Bezpieczeństwo 2.1 Zasady ogólne Aby zapewnić odpowiednią obsługę i poprawność uzy- skiwanych wyników należy przestrzegać następujących zaleceń: przed rozpoczęciem eksploatacji miernika należy dokładnie zapo- znać się z niniejszą instrukcją, przyrząd powinien być obsługiwany wyłącznie przez osoby odpo- wiednio wykwalifikowane i przeszkolone w zakresie BHP, ...
2.2 Symbole bezpieczeństwa Niniejszy symbol umieszczony w pobliżu innego symbolu lub gniazda wskazuje, że użytkownik powinien zapoznać się z dalszymi informacjami zamieszczonymi w instrukcji obsługi. Niniejszy symbol umieszczony w pobliżu gniazda wskazuje, że w warunkach normalnego użytkowania istnieje możliwość wystąpienia niebezpiecznych napięć. II klasa ochronności –...
4.2 Wyświetlacz Pomiar prądu AC A Pomiar częstotliwości Przekroczenie zakresu pomiaru Tryb automatycznego wyłączenia Bateria rozładowana Włączona funkcja HOLD HOLD Prąd rozruchowy INRUSH Transmisja bezprzewodowa Bluetooth Zapis danych do pamięci Sygnalizacja trybu podglądu pamięci lub wprowadzania ustawień DAY-MONTH Dzień-miesiąc (dd-mm) Czas (hh:mm) TIME CMP-3kR –...
5 Pomiary Należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszego rozdziału, ponieważ zostały w nim opisane sposoby wykonywania pomiarów i podstawowe zasady interpretacji wyników. Przed rozpoczęciem pomiarów należy wprowadzić do miernika aktualną datę i godzinę (rozdz. 6.2.2). Aby wykonać pomiar prądu, należy: ...
6 Funkcje specjalne 6.1 Przycisk Hz DEVICE 6.1.1 Funkcja Hz Istnieje możliwość wywołania częstotliwości mierzonego sygna- łu. W tym celu: nacisnąć krótko przycisk Hz DEVICE, ponowne krótkie naciśnięcie przywraca wyświetlanie wartości prądu. 6.1.2 Funkcja DEVICE Funkcja DEVICE pozwala na sprawdzenie ilości wolnej pamięci w mierniku.
. Aby zatrzymać rejestra- cję, nacisnąć ponownie LOG SEND. 6.3.2 Przesyłanie danych do aplikacji mobilnej W celu przesłania zarejestrowanych danych do aplikacji Sonel Multimeter Mobile, postępować zgodnie z rozdz. 6.5.2. Następnie nacisnąć i przytrzymać przycisk LOG SEND i postępować zgodnie z poleceniami wyświetlanymi przez aplikację.
6.5.2 Komunikacja bezprzewodowa Multimetr wyposażony jest w tryb bezprzewodowego transferu danych do urządzeń z zainstalowanym oprogramowaniem mobil- nym Sonel Multimeter Mobile. Aby włączyć ten tryb, nacisnąć dłu- ▼. Miernik będzie widoczny w menedżerze go przycisk HOLD urządzeń Bluetooth dowolnego urządzenia odbiorczego pod nazwą...
7 Wymiana baterii OSTRZEŻENIE Aby uniknąć porażenia elektrycznego nie należy uży- wać miernika, jeżeli pokrywa baterii nie znajduje się na swoim miejscu i nie jest prawidłowo zamocowana. Miernik CMP-3kR jest zasilany z 2 baterii AA 1,5 V. Zaleca się stosowanie baterii alkalicznych. Aby wymienić...
3. Z MIERNIKIEM NALEŻY OBCHODZIĆ SIĘ OSTROŻNIE I DELIKATNIE. Upadek miernika może spowodować usz- kodzenie elektronicznych elementów lub obudowy. 4. MIERNIK MUSI BYĆ UTRZYMYWANY W CZYSTOŚCI. Od czasu do czasu należy przetrzeć jego obudowę wilgotną tkaniną. wolno stosować środków chemicznych, rozpuszczalników ani detergentów.
11 Dane techniczne „w.m.” oznacza wartość mierzoną wzorcową. Pomiar prądu przemiennego (True RMS) Zakres Rozdzielczość Dokładność (3,0% w.m. + 8 cyfr) 30,00 A 0,01 A 300,0 A 0,1 A (3,0% w.m. + 5 cyfr) 3000 A Wszystkie prądy AC są...
Page 20
Dane eksploatacyjne kategoria pomiarowa wg PN-EN 61010-1 ........CAT IV 600 V (III 1000 V) rodzaj izolacji ..................... podwójna, klasa II rodzaj obudowy..................dwukompozytowa stopień ochrony obudowy wg PN-EN 60529 ..............IP40 stopień zanieczyszczenia ..................... 2 zasilanie miernika ................... 2x bateria AA 1,5 V wskazanie przekroczenia zakresu ................symbol OL sygnalizacja rozładowania baterii..............
Page 21
Wokulskiego 11 58-100 Świdnica tel. (74) 858 38 00 (Biuro Obsługi Klienta) e-mail: bok@sonel.pl internet: www.sonel.pl UWAGA! Do prowadzenia napraw serwisowych upoważniony jest je- dynie producent. Wyprodukowano w Chińskiej Republice Ludowej na zlecenie SONEL S.A. CMP-3kR – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Page 22
14 Usługi laboratoryjne Laboratorium Badawczo - Wzorcujące działające w SONEL S.A. posiada akredytację Polskiego Centrum Akredytacji nr AP 173. Laboratorium oferuje usługi wzorcowania następujących przyrzą- dów związanych z pomiarami wielkości elektrycznych i nieelek- trycznych: ● MIERNIKI DO POMIARÓW WIELKOŚCI ELEKTRYCZNYCH ORAZ PARAMETRÓW SIECI ENERGETYCZNYCH...
Page 23
Metody, które mogą być wykorzystane do wyznaczenia odstępów czasu między wzorcowaniami określone są w dokumencie ILAC G24 „Wytyczne dotyczące wyznaczania odstępów czasu mię- dzy wzorcowaniami przyrządów pomiarowych”. Firma SONEL S.A. zaleca dla produkowanych przez siebie przyrządów wykonywanie po- twierdzenia metrologicznego nie rzadziej, niż co 12 miesięcy.
Page 24
USER MANUAL AC DIGITAL CLAMP METER WITH DATA LOGGER CMP-3kR Version 1.02 05.03.2021...
Page 25
CMP-3kR True RMS multimeter is intended for measuring direct and alternating voltage, direct and alternating current, resistance, capacitance, frequency, duty cycle (filling) and temperature and for testing diodes and circuit continuity. The most important features of CMP-3kR include: Bluetooth wireless communication used for transmitting the measurement results to mobile devices with Android OS, ...
Page 26
CONTENTS 1 Introduction ..............26 2 Safety ................27 General rules ..............27 Safety symbols ..............28 3 Preparing the meter for operation ......28 4 Functional Description ..........29 Measuring terminals and functions ........29 Display ................31 5 Measurements ............32 6 Special features ............
Page 27
12 Standard accessories ..........40 13 Service ................ 40 14 Laboratory services ........... 41 CMP-3kR – USER MANUAL...
1 Introduction Thank you for purchasing Sonel multimeter. CMP-3kR meter is a modern, easy and safe measuring device. Please acquaint your- self with this manual in order to avoid measuring errors and prevent possible problems in operation of the meter.
2 Safety 2.1 General rules In order to provide conditions for correct operation and the cor- rectness of the obtained results, the following recommendations must be observed: before using the meter read carefully this manual, the meter should be operated only by qualified persons that have passed health and safety training, ...
2.2 Safety symbols This symbol located near another symbol or terminal, indicates that the user should read the further information contained in the manual. This symbol located near the terminal, indicates that in normal use there is a possibility of dangerous voltages. Protection class II –...
4 Functional Description 4.1 Measuring terminals and functions CMP-3kR – USER MANUAL...
Page 32
LCD display Function buttons 1 ON/OFF button Hz DEVICE button Hz mode – press briefly Displaying the frequency of the measured signal DEVICE mode – press and hold Displaying free memory available in the meter SETUP button Activating the backlight of the display (press briefly) Settings (sec.
4.2 Display Current measurement AC A Measurement of frequency Exceeded measurement range Auto-off mode Low battery HOLD function activated HOLD Inrush current INRUSH Bluetooth wireless transmission Recording data to the memory Signalling the memory preview mode or entering settings DAY-MONTH Day-month(dd-mm) Time (hh:mm) TIME CMP-3kR –...
5 Measurements The content of this chapter should be thoroughly read and un- derstood since it describes methods of measurements and basic principles of interpreting measurement results. Before starting the measurements, set the current date and time in the meter (sec. 6.2.2). To perform the current measurement: ...
6 Special features 6.1 Przycisk Hz DEVICE button 6.1.1 Hz function You can display the frequency of the measured signal. For this purpose: press briefly Hz DEVICE button, another short press restores displayed current values. 6.1.2 DEVICE function DEVICE function allows user to check the amount of free memory in the meter.
LOG SEND button again. 6.3.2 Transferring data to a mobile application In order to transfer the recorded data to Sonel Multimeter Mo- bile application, follow the procedure specified in sec. 6.5.2. Then press and hold LOG SEND button and follow the instructions dis- played by the app.
HOLD 6.5.2 Wireless communication The multimeter is equipped with a wireless data transfer mode for devices with installed Sonel Multimeter Mobile software. To ▼ button. The meter will be enable the mode, long press HOLD visible in the Bluetooth manager of any receiver device as CMP-3kR.
7 Replacing the batteries WARNING To avoid electric shock, do not use the meter if the bat- tery compartment cover is not in place or is not properly fastened. CMP-3kR is powered by 2 AA 1.5 V batteries. It is recommend- ed to use alkaline batteries.
3. THE METER MUST BE HANDLED CAREFULLY AND GENTLY. Dropping the meter may damage its electronic elements or the housing. 4. THE METER MUST BE KEPT CLEAN. From time to time wipe the housing with a damp cloth. DO NOT use chemicals, solvents or detergents.
11 Technical data "m.v." means a standard measured value. True RMS measurement for AC current Range Resolution Accuracy (3.0% m.v. + 8 digits) 30.00 A 0.01 A 300.0 A 0.1 A (3.0% m.v. + 5 digits) 3000 A ...
Page 41
Operating data measurement category according to IEC 61010-1 ...... CAT IV 600 V (III 1000 V) type of insulation ................... double, Class II housing type ....................double-composite degree of housing protection acc. to EN 60529 ............. IP40 pollution degree ........................2 power supply of the meter ..............
Page 42
The current list of accessories can be found on the manufacturer's website. 13 Service The provider of guarantee and post-guarantee services is: SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Poland tel. +48 74 858 38 60 fax +48 74 858 38 09 e-mail: export@sonel.pl...
Page 43
14 Laboratory services SONEL Testing and Calibration Laboratory has been accredited by the Polish Center for Accreditation (PCA) - certificate no. AP 173. Laboratory offers calibration for the following instruments that are used for measuring electrical and non-electrical parameters. ● METERS FOR MEASUREMENTS OF ELECTRICAL...
Page 44
National Metrological Institute. According to ILAC-G24 „Guidelines for determination of calibration intervals of measuring instruments”, SONEL S.A. recommends pe- riodical metrological inspection of the instruments it manufactures no less frequently than once every 12 months.
Page 45
MANUAL DE USO MEDIDOR DE PINZA DIGITAL AC CON REGISTRADOR CMP-3kR Versión 1.02 05.03.2021...
Page 46
El multímetro True RMS CMP-3kR está diseñado para medir la tensión continua y alterna, corriente continua y alterna, resistencia, capacidad eléctrica, frecuencia, ciclo de trabajo (de llenado), y temperatura y prueba de diodos y de la continuidad. Las características más importantes del instrumento CMP-3kR son: ...
Page 47
ÍNDICE 1 Introducción ............... 47 2 Seguridad ..............48 Normas generales ............48 Símbolos de seguridad ............. 49 3 Preparación del medidor para el trabajo ....49 4 Descripción funcional ..........50 Tomas y funciones de medición ........50 Pantalla ................52 5 Mediciones ..............
1 Introducción Gracias por comprar el multímetro de la marca Sonel. El medidor CMP-3kR es un instrumento de medición moderno, de alta calidad, fácil y seguro de usar. Lea estas instrucciones para evitar errores de medición y prevenir posibles problemas relacionados con el funcionamiento del medidor.
2 Seguridad 2.1 Normas generales Para garantizar el servicio adecuado y la exactitud de los resultados obtenidos hay que seguir las siguientes precauciones: antes de utilizar el medidor debe leer atentamente el presente manual de instrucciones, el instrumento debe ser utilizado únicamente por el personal adecuadamente cualificado y formado en materia de Seguridad e Higiene en el Trabajo, ...
2.2 Símbolos de seguridad Este símbolo, situado cerca de otro símbolo o un enchufe, indica que el usuario debe consultar más información en el manual de instrucciones. Este símbolo, situado cerca del enchufe, sugiere que en condiciones normales de uso, existe la posibilidad de tensiones peligrosas.
4 Descripción funcional 4.1 Tomas y funciones de medición CMP-3kR – MANUAL DE USO...
Page 53
Pantalla LCD Botones de función 1 Boton de encendido / apagado Botón Hz DEVICE Módo Hz – pulsar brevemente Indicación de la frecuencia de la señal medida Módo DEVICE – pulsar y mantener pulsado Muestra la memoria libre en el medidor ...
4.2 Pantalla Medición de corriente AC A Medición de frecuencia Rango de medición excedido Modo del apagado automático Batería descargada Función HOLD activada HOLD Corriente de irrupción INRUSH Transmisión inalámbrica Bluetooth Guardar los datos en la memoria Señalización del modo de vista previa de memoria o la introducción de ajustes DAY-MONTH Día-mes (dd-mm) Tiempo (hh:mm)
5 Mediciones Por favor, lea cuidadosamente el contenido de este capítulo, ya que se ha descrito la forma de tomar las medidas y los principios básicos de interpretación de los resultados. Antes de realizar las mediciones se debe introducir la fecha y la hora actuales en el medidor (sección 6.2.2).
6 Funciones especiales 6.1 Botón Hz DEVICE 6.1.1 Función Hz Puede mostrar la frecuencia de la señal medida. Para ello: pulsar brevemente el botón Hz DEVICE, al volver a pulsar brevemente el botón, se muestra el valor de la corriente 6.1.2 Función DEVICE La función DEVICE permite comprobar la memoria libre en el...
LOG SEND. 6.3.2 Envío de datos a la aplicación móvil Con el fin de enviar los datos registrados a la aplicación Sonel Multimeter Mobile, seguir la sección 6.5.2. A continuación, pulsar y mantener pulsado el botón LOG SEND y seguir las instrucciones que muestra la aplicación.
▼. 6.5.2 Comunicación inalámbrica El multímetro está equipado con un modo de transferencia de datos inalámbrica a los dispositivos con el software Sonel Multimeter Mobile instalado. Para activar el modo, mantener pulsado el botón HOLD ▼. El medidor será visible en el administrador de dispositivos Bluetooth de cualquier dispositivo receptor bajo el nombre CMP-3kR.
7 Cambio de baterías ADVERTENCIA Para evitar una descarga eléctrica, no utilizar el medidor si la tapa de los baterías no está en su lugar y no está fijada de forma segura. El medidor CMP-3kR es alimentado por 2 pilas AA 1,5 V. Se recomienda el uso de pilas alcalinas.
útil de los componentes electrónicos del medidor y deformar o derretir algunos elementos plásticos. 3. EL MEDIDOR DEBE SER MANEJADO CON CUIDADO Y DELICADEZA. La caída del medidor puede causar daños de los componentes electrónicos o de la carcasa. 4. EL MEDIDOR DEBE SER MANTENIDO LIMPIO. De vez en cuando debe limpiar la carcasa con un paño húmedo.
11 Datos técnicos "v.m" significa el valor de medición patrón. Medición de la corriente alterna (True RMS) Rango Resolución Precisión (3,0% v.m. + 8 dígitos) 30,00 A 0,01 A 300,0 A 0,1 A (3,0% v.m. + 5 dígitos) 3000 A ...
Page 62
Datos de uso categoría de medición según EN 61010-1 ........CAT IV 600 V (III 1000 V) tipo de aislamiento ..................doble, clase II tipo de carcasa ..................dos compuestos grado de protección de la carcasa según EN 60529 ............. IP40 grado de contaminación .......................
Page 63
La lista actual de accesorios se puede encontrar en el sitio web del fabricante. 13 Servicio El servicio de garantía y postgarantía lo presta: SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Polonia tel. +48 74 858 38 60...
Page 64
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЦИФРОВОЙ ИЗМЕРИТЕЛЬ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА С КЛЕЩАМИ И РЕГИСТРАТОРОМ CMP-3kR Версия 1.02 05.03.2021...
Page 65
Мультиметр True RMS CMP-3kR предназначен для измерения постоянного и переменного напряжения, постоянного и переменного тока, сопротивления, электрической емкости, частоты, рабочего цикла (заполнения) и температуры, а также тестирования диодов и непрерывности цепи. К наиболее важным особенностям прибора CMP-3kR относятся: беспроводная связь Bluetooth для передачи результатов измерения...
Page 66
СОДЕРЖАНИЕ 1 Введение ..............66 2 Безопасность ............67 Общие принципы ............67 Символы безопасности ..........68 3 Подготовка измерителя к работе ..... 68 4 Описание функций ..........69 Гнезда и функции измерения ......... 69 Дисплей ................71 5 Измерения ..............72 6 Специальные...
Page 67
12 Стандартные аксессуары ........80 13 Сервисное обслуживание ........80 CMP-3kR – РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
1 Введение Благодарим за покупку мультиметра компании Sonel. Измеритель CMP-3kR – это современный, высококачественный измерительный прибор, удобный и безопасный в работе. Прочтение данного руководства позволит избежать ошибок при измерениях и поможет устранить возможные проблемы во время эксплуатации измерителя. В данном...
2 Безопасность 2.1 Общие принципы Для обеспечения грамотной эксплуатации и правильности получаемых результатов, следует придерживаться следующих рекомендаций: до начала эксплуатации измерителя необходимо подробно ознакомиться с данным руководством, прибор должен эксплуатироваться исключительно людьми, имеющими соответствующую квалификацию и прошедшими обучение правилам ТБ, ...
Предельные значения входного сигнала Функция Максимальное входное значение 3000 A переменный ток 3000 A AC 2.2 Символы безопасности Данный символ, расположенный рядом с другим символом или гнездом означает, что пользователь должен прочитать дополнительную информацию, указанную в руководстве по эксплуатации. Данный символ, расположенный рядом с гнездом указывает, что...
4.2 Дисплей Измерение тока AC A Измерение частоты Превышение диапазона измерения Режим автоматического выключения Батарейки разряжены Включена функция HOLD HOLD Пусковой ток INRUSH Беспроводная связь по Bluetooth Запись данных в память Сигнализация режима просмотра памяти или настройки DAY-MONTH День-месяц (dd-mm) Время...
5 Измерения Необходимо подробно изучить содержание данной главы, потому что в нем описаны методы выполнения измерений и основные принципы интерпретации результатов. Перед началом измерений необходимо ввести в измеритель текущую дату и время (глава 6.2.2). Для измерения тока необходимо: подключить гибкие клещи в разъем измерителя, ...
6 Специальные функции 6.1 Кнопка Hz DEVICE 6.1.1 Функция Hz Можно вызвать на дисплей показание частоты измеряемого сигнала. Для этого необходимо: коротко нажать кнопку Hz DEVICE, еще одно короткое нажатие кнопки восстанавливает отображение значений тока. 6.1.2 Функция DEVICE Функция...
. Чтобы остановить запись, еще раз нажмите кнопку LOG SEND. 6.3.2 Передача данных в мобильное приложение Для передачи записанных данных в приложение Sonel Mul- timeter Mobile, действуйте согласно указаниям главы 6.5.2. Затем нажмите и удерживайте кнопку LOG SEND, поступая дальше в соответствии с рекомендациями приложения.
▼. Измеритель будет виден в диспетчере устройств HOLD Bluetooth, как приемное устройство под именем CMP-3kR. Более подробно о работе с мобильным приложением можно прочитать в руководстве пользователя Sonel Multimeter Mobile. 6.6 Очистка памяти устройства Для очистки памяти устройства необходимо: войти в режим SETUP (глава 6.2.2), ...
7 Замена батареек ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Чтобы избежать поражения электрическим током, нельзя использовать прибор, если крышка отсека батареек не находится на своем месте и правильно не закреплена. Измеритель CMP-3kR питается от 2 батареек типа AA 1,5 В. Рекомендуется применять алкалиновые батарейки. Чтобы заменить батарейки, необходимо: ...
компонентов измерителя и деформировать или расплавить пластиковые детали. 3. С ПРИБОРОМ СЛЕДУЕТ ОБРАЩАТЬСЯ ОСТОРОЖНО И АККУРАТНО. Падение измерителя может привести к повреждению электронных компонентов или его корпуса. 4. ИЗМЕРИТЕЛЬ ДОЛЖЕН СОДЕРЖАТЬСЯ В ЧИСТОТЕ. Время от времени необходимо протирать его корпус влажной тканью. НЕЛЬЗЯ...
11 Технические данные „и.в.” обозначает значение измеренной величины. „е.м.р.” обозначение единиц младшего разряда Измерение переменного тока (True RMS) Диапазон Разрешение Погрешность (3,0% и.в. + 8 е.м.р.) 30,00 A 0,01 A 300,0 A 0,1 A (3,0% и.в. + 5 е.м.р.) 3000 A ...
Page 81
Эксплуатационные данные измерительная категория по PN-EN 61010-1 ......CAT IV 600 В (III 1000 В) тип изоляции .................... двойная, класс II тип корпуса ....................двухкомпозитный степень защиты корпуса согласно PN-EN 60529 ............IP40 степень загрязнения ......................2 питание прибора ................2 батарейки AA 1,5 В индикация...
Page 82
гарантийный талон, сертификат калибровки. Актуальный список аксессуаров можно найти на сайте производителя. 13 Сервисное обслуживание Гарантийное и послегарантийное обслуживание проводит SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Польша тел.: +48 74 858 38 60 факс: +48 74 858 38 09 E-mail: export@sonel.pl...
Need help?
Do you have a question about the WMGBCMP3kR and is the answer not in the manual?
Questions and answers