Protemp PT-45-KF User's Manual & Operating Instructions

Protemp PT-45-KF User's Manual & Operating Instructions

Kerosene forced air heater
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PT-45-KFA / PT-70T-KFA / PT-125T-KFA / PT-175T-KFA / PT-215T-KFA
CONSUMER: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER
Be sure to comply with the instructions and warnings provided with this heater. Failure to
comply can result in fire or explosion that can cause property loss, bodily injury, or loss
of life. Only persons who can follow and understand these instructions should operate or
service this heater. If you need heater info; such as an operating manual, labels, etcetera,
contact Pinnacle Climate Technologies at 800-779-3267.
DANGER
FOR: THE TEMPORARY HEATING OF ADEQUATELY VENTILATED BUILDINGS
OR STRUCTURES UNDER CONSTRUCTION, ALTERATION OR REPAIR. This is an
unvented portable heater that uses air (Oxygen) from within the area in which it is used.
Failure to provide adequate combustion and ventilation air will result in asphyxiation, carbon
monoxide poisoning, bodily injury or death. Refer to "Ventilation" on Page 5.
WARNING
instructions. Never use the heater in spaces which contain products such as; gasoline,
solvents, paint thinners, dust particles, volatile or airborne combustibles or any unknown
chemicals. This is an unvented portable heater. It uses air (Oxygen) from the area in which
it is used. Adequate combustion and ventilation air must be provided. Refer to "Ventilation"
on page 5. Bulk fuel storage should be a minimum of 25 feet (7.6 m) from heater.
WARNING
OPERATING INSTRUCTIONS.
Failure to comply with the precautions and instructions provided with this
heater can result in death, serious bodily injury, property loss or damage
from the hazards of fire, soot production, explosions, burns, asphyxiation or
carbon monoxide poisoning. Only persons who can read and understand
these instructions should use or service this heater
FACTORY ID: 001
®
Model Numbers
Safety Information
GENERAL HAZARD WARNING: READ AND UNDERSTAND
ALL OF THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE
ASSEMBLING, STARTING, OR SERVICING THE HEATER.
NOT FOR USE IN RESIDENTIAL LIVING AREAS OR IN
ENCLOSED SPACES WITHOUT ADEQUATE VENTILATION.
FOR OUTDOOR USE. INDOOR USE PERMITTED ONLY
FIRE, BURN, INHALATION AND EXPLOSION HAZARD. Keep
combustibles such as; building materials, paper or cardboard a
safe distance away from the heater as recommended by these
DO NOT OPERATE THIS HEATER UNTIL
YOU HAVE READ AND THOROUGHLY
UNDERSTAND THESE SAFETY AND
KEROSENE FORCED AIR
Operating Instructions
.
1 Industrial Blvd #101, Sauk Rapids, MN 56379 USA • Toll Free (800) 779-3267
Fax: 320-251-2922 • Web: www.protemp.us • Email: info@pinnacleclimate.com
© 2017 Pinnacle Climate Technologies, Inc. PTKA-406
HEATER
User's Manual &

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PT-45-KF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Protemp PT-45-KF

  • Page 1 FACTORY ID: 001 1 Industrial Blvd #101, Sauk Rapids, MN 56379 USA • Toll Free (800) 779-3267 Fax: 320-251-2922 • Web: www.protemp.us • Email: info@pinnacleclimate.com © 2017 Pinnacle Climate Technologies, Inc. PTKA-406...
  • Page 2 NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ® WARNING DO NOT START THE HEATER WHEN EXCESS OIL HAS ACCUMULATED. WARNING DO NOT START THE HEATER WHEN THE CHAMBER IS HOT. CALIFORNIA RESIDENTS: This product contains chemicals, WARNING including lead, known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
  • Page 3: Safety Information

    NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ® Safety Information NEVER move or handle heater while still hot. RISK OF WARNING ELECTRIC NEVER transport heater with fuel in tank. SHOCK! NEVER use with an external fuel tank. ALWAYS use only the electrical power (voltage and Keep all combustible materials away from this heater.
  • Page 4: Wiring Diagrams

    NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ® Wiring Diagrams 45-KFA 70T - 215T-KFA Assembly Instructions Note: Save the box and packaging materials - Remove the heater and all packaging materials from the shipping carton for future storage.
  • Page 5 NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ® What’s In The Box Models: 125T-KFA / 175T-KFA / 215T-KFA Tools Needed: Tip: Be sure to remove the axle from the side of - Phillips Head Screw Driver the Styrofoam packaging.
  • Page 6: Operation

    NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ® Operation Fueling The Heater: Ventilation: Kerosene (K-1) - Risk of indoor air pollution and Carbon Monoxide For optimal performance of this heater, it is strongly Poisoning. Use heater only in well ventilated areas. suggested that K-1 kerosene be used.
  • Page 7 NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ® Operation Starting the Heater: (Ignition) Stopping / Restarting Heater: - To stop the heater, move the power switch to the “Off” 1. Fill the tank with kerosene or other approved fuel position and unplug the power cord.
  • Page 8: Maintenance

    NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ® Maintenance Service: ROTOR: DO NOT TAMPER WITH THE UNIT. HAVE The rotor with carbon vanes should be evaluated A COMPETENT SERVICEMAN MAKE ANY every heating season. The rotor is behind the air NECESSARY ADJUSTMENT OR REPAIRS.
  • Page 9 NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ® Maintenance Service (Continued): PUMP PRESSURE: While heater is operating, turn adjusting screw SPARK PLUG: clockwise to increase, counter-clockwise to Clean and re-gap every 600 hours of operation, or decrease pressure.
  • Page 10: Troubleshooting Guide

    NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ® Troubleshooting Guide Problem Possible Cause Solution Heater Ignites, but main PCB shuts 1. Incorrect pump pressure. 1. Adjust pump pressure. off after a short period of time. 2.
  • Page 11: Exploded View

    NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ® Exploded View 34** 35** 41** 38** 37** * 45-KFA - 70T-KFA Only ** 125T-KFA - 215T-KFA Only 39** © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Kerosene Forced Air Heater User’s Manual...
  • Page 12: Parts List

    NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ® Parts List Description PT-45-KFA PT-70T-KFA PT-125T-KFA PT-175T-KFA PT-215T-KFA Drain Plug – – 70-002-0105 70-002-0105 70-002-0105 Fuel Gauge 70-007-0110 70-007-0115 70-007-0210 70-007-0210 70-007-0215 Fuel Filter 70-003-0100 70-003-0100 70-003-0200 70-003-0200 70-003-0200...
  • Page 13: Limited Warranty

    NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ® LIMITED WARRANTY Pinnacle Climate Technologies, Inc. warrants this heater If Pinnacle Climate Technologies, Inc. finds the item to to the original retail purchaser only, to be free from defects be in normal operating condition, or not defective the item in material and workmanship for a period of one (1) year will be returned freight collect.
  • Page 14 1 Industrial Blvd #101, Sauk Rapids, MN 56379 USA • Toll Free (800) 779-3267 Fax: 320-251-2922 • Web: www.protemp.us • Email: info@pinnacleclimate.com © 2017 Pinnacle Climate Technologies, Inc.
  • Page 15: Información De Seguridad

    ID DE FÁBRICA: 001 1 Industrial Blvd #101, Sauk Rapids, MN 56379, EE. UU. • Llamada sin costo: (800) 779-3267 Fax: 320-251-2922 • Web: www.protemp.us • Correo electrónico: info@pinnacleclimate.com © 2017 Pinnacle Climate Technologies, Inc.
  • Page 16 NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ® NO ENCIENDA EL CALENTADOR CUANDO SE HAYA ACUMULADO UN EXCESO DE ACEITE. NO ENCIENDA EL CALENTADOR CUANDO LA CÁMARA ESTÁ CALIENTE. RESIDENTES DE CALIFORNIA: Este producto contiene sustancias químicas, incluyendo plomo, conocidas en el estado de California como causantes de defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
  • Page 17: Especificaciones

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ® Información de seguridad NUNCA use conductos en la parte frontal o ¡RIESGO DE posterior del calentador. DESCARGA ELÉCTRICA! NUNCA mueva ni manipule el calentador SIEMPRE utilice la energía eléctrica (voltaje y mientras esté...
  • Page 18: Diagramas Eléctricos

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ® Diagramas eléctricos 45-KFA PCI DE CONTROL NEGRO ROJO BUJÍA ENCEN- DEDOR ROJO NEGRO LUZ (LED) NARANJA NEGRO VENTILADOR 1 MOTOR DE LA BLANCO ROSA VENTILADOR 2...
  • Page 19 NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ® Qué hay en la caja Modelos: 125T-KFA / 175T-KFA / 215T-KFA Herramientas necesarias: Consejo: Asegúrese de retirar el eje del lateral - Destornillador Phillips del empaque de espuma de poliestireno.
  • Page 20 NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ® Funcionamiento Llenar combustible en el calentador: NOTA: El queroseno debe almacenarse únicamente en un contenedor azul que esté claramente identificado con la Queroseno (K-1) palabra “queroseno”.
  • Page 21 NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ® Funcionamiento Encendido del calentador: (Ignición) - Cuando la temperatura es superior a 99 ºF (37.2 ºC) la pantalla mostrará “HI”. 1. Llene el tanque de queroseno u otro combustible - Entre 0 °F (-18 ºC) y 99 °F (37.2 ºC) el indicador aprobado hasta que el indicador de mostrará...
  • Page 22: Mantenimiento

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ® Mantenimiento Servicio: el extremo de plástico colocado debajo del soporte NO ALTERE LA UNIDAD. PIDA A UN TÉCNICO del motor/motor y alejado del aspa del ventilador. COMPETENTE QUE HAGA LAS REPARACIONES ROTOR: O AJUSTES NECESARIOS.
  • Page 23 NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ® Mantenimiento Servicio (Continuación): PRESIÓN DE LA BOMBA: Mientras el calentador está funcionando, gire BUJÍA: la válvula de seguridad hacia la derecha para Límpiela y reajuste la separación entre los electrodos aumentar la presión o hacia la izquierda para de la bujía después de cada 600 horas de...
  • Page 24: Guía Para La Solución De Problemas

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ® Guía para la solución de problemas Problema Posible causa Solución El calentador se enciende, 1. Presión de la bomba incorrecta. 1. Ajuste la presión de la bomba. pero la placa de circuitos 2.
  • Page 25: Vista Detallada

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ® Vista detallada 34** 35** 41** 38** 37** * Sólo 45-KFA - 70T-KFA ** Sólo 135T-KFA - 215T-KFA 39** © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manual del usuario del calentador de aire forzado de queroseno...
  • Page 26: Lista De Piezas

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ® Lista de piezas Descripción PT-45-KFA PT-70T-KFA PT-125T-KFA PT-175T-KFA PT-215T-KFA Tapón de drenaje – – 70-002-0105 70-002-0105 70-002-0105 Indicador de combustible 70-007-0110 70-007-0115 70-007-0210 70-007-0210 70-007-0215...
  • Page 27: Garantía Limitada

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ® GARANTÍA LIMITADA Pinnacle Climate Technologies, Inc. garantiza este Si Pinnacle Climate Technologies, Inc. descubre que el calentador únicamente al comprador minorista original, artículo está...
  • Page 28 1 Industrial Blvd #101, Sauk Rapids, MN 56379, EE. UU. • Llamada sin costo: (800) 779-3267 Fax: 320-251-2922 • Web: www.protemp.us • Correo electrónico: info@pinnacleclimate.com © 2017 Pinnacle Climate Technologies, Inc.
  • Page 29: Informations Sur La Sécurité

    Seules les personnes qui peuvent lire et comprendre les présentes directives devraient utiliser ou faire l’entretien de cette chaufferette 1 Industrial Blvd #101, Sauk Rapids, MN 56379 USA • Numéro sans frais 800 779-3267 Télécopieur : 320 251-2922 • Web : www.protemp.us • Courriel : info@pinnacleclimate.com © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc.
  • Page 30 NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION ® NE PAS METTRE EN MARCHE LA CHAUFFERETTE LORSQU’IL AVERTISSEMENT Y A ACCUMULATION D’HUILE. NE PAS METTRE EN MARCHE LA CHAUFFERETTE LORSQUE AVERTISSEMENT LA CHAMBRE DE COMBUSTION EST CHAUDE.
  • Page 31: Caractéristiques

    NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION ® Informations sur la sécurité NE JAMAIS utiliser de gaines ou de conduits RISQUE DE AVERTISSEMENT d’air à l’avant ou à l’arrière de l’appareil. DÉCHARGE ÉLECTRIQUE! NE JAMAIS déplacer ou manipuler cette...
  • Page 32: Directives D'assemblage

    NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION ® Schémas de câblage 45-KFA CCI DE COMMANDE ROUGE NOIR BOUGIE ALLUMEUR ROUGE NOIR VOYANT DE FONCTIONNEMENT ORANGE NOIR (DEL) VENTILATEUR 1 MOTEUR DE LA BLANC ROSE...
  • Page 33 NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION ® Contenu de la boîte – Modèles : 125T-KFA / 175T-KFA / 215T-KFA Outils nécessaires : CONSEIL : Retirer l’essieu par le côté de - Tournevis cruciforme l’emballage de polystyrène.
  • Page 34 NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION ® Fonctionnement Remplissage du réservoir de carburant : REMARQUE : Le kérosène doit uniquement être conservé dans un contenant bleu clairement libellé « Kérosène ». Kérosène (K-1) Ne jamais entreposer du kérosène dans un conteneur Pour obtenir une performance optimale, il est fortement...
  • Page 35 NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION ® Fonctionnement Démarrage de la chaufferette : (Allumage) Arrêt/Remise en marche de la chaufferette : - Pour arrêter l’appareil, placer l’interrupteur en position 1.
  • Page 36: Entretien

    NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION ® Entretien Réparations : ROTOR : NE PAS MODIFIER L’APPAREIL. TOUT Le rotor à aubes de carbone doit être évalué à AJUSTEMENT OU RÉPARATION DOIT ÊTRE chaque saison de chauffage.
  • Page 37 NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION ® Entretien Service (suite) : PRESSION DE LA POMPE : Lorsque la chaufferette fonctionne, tourner la vis BOUGIE : de réglage de la pompe dans le sens horaire pour Nettoyer et régler l'écartement entre les électrodes augmenter la pression et dans le sens antihoraire toutes les 600 heures de fonctionnement ou...
  • Page 38: Guide De Dépannage

    NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION ® Guide de dépannage Problème Cause possible Solution La chaufferette s’allume, mais 1. Pression incorrecte de la pompe. 1. Vérifier la pression de la pompe. la carte de circuits imprimés 2.
  • Page 39: Vue Éclatée

    NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION ® Vue éclatée 34** 35** 41** 38** 37** * 45-KFA - 70T-KFA seulement * 125T-KFA - 215T-KFA seulement 39** © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manuel d’instructions de la chaufferette à...
  • Page 40: Liste Des Pièces

    NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION ® Liste des pièces Nº Description PT-45-KFA PT-70T-KFA PT-125T-KFA PT-175T-KFA PT-215T-KFA Bouchon de vidange – – 70-002-0105 70-002-0105 70-002-0105 Jauge de carburant 70-007-0110 70-007-0115 70-007-0210 70-007-0210...
  • Page 41: Garantie Limitée

    NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION ® GARANTIE LIMITÉE Pinnacle Climate Technologies, Inc. garantit à l’acheteur Si Pinnacle Climate Technologies, Inc. détermine que au détail d’origine seulement que cette chaufferette sera l’article est dans un état d’utilisation normale, ou n’est pas exempte de défauts de matériau et de fabrication pendant défectueux, il sera retourné...
  • Page 42 1 Industrial Blvd #101, Sauk Rapids, MN 56379 USA • Numéro sans frais 800 779-3267 Télécopieur : 320 251-2922 • Web : www.protemp.us • Courriel : info@pinnacleclimate.com © 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc.

This manual is also suitable for:

Pt-70t-kfaPt-125t-kfaPt-175t-kfaPt-215t-kfa

Table of Contents